Pioneer PDP-LX508G Operating Instructions
Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA
To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging: When characters, imag es or images of fixed pattern s with ver y high luminance a re displayed on a plasma televi sion screen, even if displayed for a relatively short period of time, the image may re main on the screen due to the residual electric load of th e panel. However , this is not a malfunct ion. This afte r-image lagging can be eliminate d gradual ly by di splaying m oving images in full screen. Burning: When images like those described above are displ ayed continuously for a lo ng period of time or repeatedly , a difference occurs between the lu minance of the continu ously disp layed image an d that of oth er portio ns of th e screen, resulting in the image remaining on the screen due t o burn ing. Please note that if this burning occurs, it may be dif ficult to complete ly restore the s creen to t h e state prior to burning. It should also be noted th at this phenomenon tends to occ ur more eas ily soon aft er the pro duct is purc hased. ⢠If programs such as terrestrial digital broadcas ts having a screen size of 4:3 are viewed repeatedly, the no rmal display area othe r than the black ba nds on the left and right sides of the screen becomes susce ptible to burning. ⢠If cinema -size images are repeat edly viewed in their original size, the normal display area other than the bla ck bands at the top an d bottom of the screen becomes susceptible to burning. ⢠If program s containing a time display or station name displ ayed on the scr een are view ed for a long period of time (or viewed repeated ly), the displayed characters may be easily burned onto the scree n. ⢠If images of fixed patt erns such as those of personal com puter displays or game software are di splayed for a long period of t i me, the patterns may be easily burned onto the scree n. It is recommended to use your plas ma television while payin g at tention to the matters de scribed below , pa rticularly when usi ng the product soon after it has been purchas ed, to prevent scre en burning. ⢠Avoid using the product while displa ying images susceptible to burning as described above whenever possible. ⢠Use the product with the Orbiter functi on set to âÂÂMode 1â ( â see Useful adjustment settings: âÂÂOrbite râ ). ⢠When viewing programs broadc ast in a 4:3 or cinema screen size, switch the screen size with the remote control unit to di splay the image in full screen. (Change the screen size to âÂÂWIDEâÂÂ, for example, with the scree n size button on the re mote control unit ( â see Part names : â Remote control unit âÂÂ)). ⢠Set the Si de Mask dete ction functi on to âÂÂOnâ ( â see Useful adjustment settings: âÂÂDetecting side masksâ ). ⢠Set the brightn ess of the side mas ks that appear on the left an d right sides of the screen wh en viewing at a 4:3 screen size to âÂÂAutoâ in âÂÂBrightness Sync.â ( â see Useful adjustment settings : â Changing the brightness at both sides of t he screen (Sid e Mask) âÂÂ). ⢠It is recom mended to lower the bri ghtness when vi ewing by se tting the Energy Save function to âÂÂMode 1â ( â see Setting up : â Power Control âÂÂ). After-image lagging and screen burning Display example s susceptible to burning Preventing burning 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. WARNING This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage. CAUTION This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death. W ARNING T o prevent a fir e hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A_En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space required, see page 15. WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. STANDBY/ON Button STANDBY: When placed into the standby mode, the main power flow is cut and the unit is no longer fully operational. STANDBY/ON Indicator: The indicator is lit red when the unit is in the standby mode and is lit blue when it is in the power-on mode. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated âÂÂdangerous voltageâ within the productâÂÂs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPOR T ANT D3-4-2-1-1_En-A CAUTION The 1 switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord ser ves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power . Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. T o avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En W ARNING W ARNING This product equipped with a thr ee-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (gr ounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you ar e unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a pr operly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug. D3-4-2-1-6_A_En W ARNING Before plugging in for the first time, r ead the following section carefully . The voltage of the available power supply differs accor ding to country or region. Be sur e that the power supply voltage of the area wher e this unit will be used meets the requir ed voltage (e.g., 230V or 120V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4_A_En Operating Environment Operating environment temperature and humidity : 0 ðC to 40 ðC ( 32 ðF to 104 ðF); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c_A_En This equipment is not waterproof. T o pr event a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_B_En English
Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating in structions so you will kn ow how to operate your model pro perly. After you have finished r eading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and powe r outlet may someti mes differ from that shown in the explanat ory drawings. However the method of co nnect ing and operating the unit are the same. Contents 01 Important user informa tion . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation precau tions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Supplied acces sories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Part names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installing the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Moving the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Preventing the plasma television from falling over . . . . . . . . . . . . 16 Basic connection s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparing the remote control u nit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Operating range of the remo te control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 06 Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Turning the powe r on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Placing th e system into standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Changing channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Changing the volume an d sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Switching the broadcast audio ch annel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Using the multiscreen functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Freezing ima ges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 07 The HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 HOME MENU overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Using the HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 08 Setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Setting up TV channels automa tically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Setting up TV channels manu ally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reducing video noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Setting Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Suppressing audio disto rtion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7 Labeling TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sorting preset TV cha nnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Language setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 AV Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Basic picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Advanced picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Comparing pic ture adjustments on the screen . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Listening to audio from the sub screen usin g headphones . . . . .34 Power Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 09 Useful adjustment settings . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Switching the verti cal drive mode (AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adjusting image positi ons (AV source on ly) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adjusting image positi ons and clock au tomatically (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Adjusting image positions and clock manua lly (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Color system se tting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selecting a game mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selecting a screen size manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selecting a screen size automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Detecting side masks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Room Light Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Blue LED Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Video Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Using a password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Illustrations shown in this manual are for the PDP -LX508G unless otherwise specified.
Contents 5 En English 10 Using with other equipme nt . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a digital tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a VC R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Connecting a game console or camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Connecting a pe rsonal computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Connecting an a mplifier/AV receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Avoiding unwanted feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Using the HDMI Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Using control c ords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Enjoying thr ough USB inte rface (Hom e Gallery function) . . . . . . 49 Controlling other equipment using the supplied remo te control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 Using the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Using the HDMI Control functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Making the HDMI Control co nnections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Setting the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Using the HDMI Control menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Using Teletex t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Using the Telete xt Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operating the Teletext basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Additional information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Signal assignments for 15-pin D-sub connector . . . . . . . . . . . . . . 65 Standard cha nnel alloca tion selectio ns for countr ies and regions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Important user information 01 6 En Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PD P- LX608G/PDP-LX508G plasma television , please first read this information carefull y. With the Pioneer PDP-LX608G/PD P-LX508G, you can be assured of a high quality plasma te levision wit h long-life and high reliabilit y. To achieve images of exceptional qua lity, this Pioneer plasma television incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advance d technology. The Pioneer PDP-LX608G/PDP-LX508G incorporates the latest in color filter technology: Dire ct Color Filter. This impro ves the color/ picture reproduction of these mo dels as compared to previous models. It also eliminates the need for a physical glass panel to be placed in front of the plasma pa nel, which furthers PioneerâÂÂs continued goal of reducing en vironmental waste in consumer electronics, now during the ma nufacturing process and in the future during the recycling process. Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- LX608G/PDP-LX508G plasma televisi on will diminish very slowly, such as with all phosphor-based sc reens (for example, a trad itional tube-type television). To enjoy beautiful and bright images on your Pioneer plasma television for a lon g time, please carefully read and follow the usag e guidelines below : Usage guidelines All phosphor-based screens (in c luding conventional tube -type televisions) can be affected by d isplaying st atic images for a prolonged period. Plasma televisions a re no exception to this rule. After-image and permanent effects on th e screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed belo w, you can ensure longer and satisfactory results from your plasma television: ⢠Whenever possible, avoid frequently displaying the same image or virtu ally still movi ng pi ctures (e.g. video game images which have static portions). ⢠Do not display Teletext for a p rolonged period of time. ⢠Avoid viewing the On Screen Display for extended periods, from a digital tun er, DVD player, VCR and all other components. ⢠Do not leave the same picture freeze -framed or paused continuously over a long period of time, when us ing the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component. ⢠Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should not be displayed for a prolonged period of time. ⢠When playing a game, the âÂÂGAM Eâ mode setting within âÂÂAV Selectionâ is strongly recommended. However, please do not use this mode fo r long periods o f time. ⢠After playing a ga me, displaying a PC image or any still image, it is best to view a normal mo ving picture in the âÂÂWIDEâ or âÂÂFULLâ screen setting for m ore than three ti mes the length of the previous s till/moving image. ⢠After using the plasma televisi on, always switch the display to âÂÂSTANDBYâ mode. Installation guidelines The Pioneer PDP-LX608G/PD P-LX508G plasma television incorporates a very th in design. To ensure safety, please take the proper measures to mount or instal l the plasma television, in order to prevent the unit from tipping over in the event of vibration or accidental movement. This produc t should be ins talled by usin g only parts and accessories designed by Pioneer. Use of accessories other th an the Pioneer stand or installation br acket may result in instability, and could ca use injury. For custom in stallation, please consu lt the dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation, experienced and qu alified expe rts must install the unit. Pioneer will not be held responsibl e for acci dent or damage caused by the use of parts and accessories manu factured by other companies. To avoid malfunction and ov erheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission: ⢠Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page 15. ⢠Do not fit the unit inside nar r ow spaces where ventilation is poor. ⢠Do not cover with a cloth, etc. ⢠Clean the vents on the sides and rea r of the unit to remove dust build-up, by using a vacuum clea ner set to its lowest suction setting. ⢠Do not place the product on a carpet or blanket. ⢠Do not leave the product tilted over. ⢠Do not turn the product upside down. Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could re sult in possi ble malfuncti on. When the surrounding or internal tempera ture exceeds a certain degree, the display will automatically po wer off in order to cool the internal electronics and prev ent hazardous occurrences. Any malfunction may occur due to: an inap propriate installa tion site, improper assembly, installation, mo unting, or operation of this product, modifications made to the product. However, Pioneer cannot be held respon sible for such accidents or m alfunction. Note The following are typical e ffects and characteri stics of a phosphor-based matrix display and as such, are not covered by the manufacturerâÂÂs limited warran ties: ⢠Permanent residual images upon th e phosphors of the panel. ⢠The existence of a minute nu mber of inacti ve light cells. ⢠Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and electrica l circui t humming/g lass panel b uzzing Caution ⢠Pioneer bears no responsibility for any damage arising from incorre ct use of the prod uct by you o r other pe ople, malfunctions when in use, other product related pr oblems, and use of the product except in cases wh ere the company must be liable.
Important user information 01 7 En English Plasma television protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, th e screen will be sl ightly dimmed. This is because the pr otection function of the plasma television automatically adjust s the brightness to protect the screen when de tecting stil l imag es; so th is does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected for about three minutes. Information of pixel defect Plasma television displays in formation using pixels. Pioneer plasma television panels contain a very large number of pixels. (Depending on the panel size: over 3.1 million pixels for a 50 inch/ 60 inch display). All Pioneer displa y panels are manufactured using a very high level of ultra -precision technology and undergo individual qu ality control. In rare cases, some pixels can be permanently switched of f, or on, resulting in either a black or colored pixel permanently fixed on the screen. This effect is common to all plasma television beca use it is a consequence of the technology. If the defective pixels are visible at a n ormal viewing di stance of between 2.5 meters and 3.5 meters while viewing a normal broadcast (i.e. not a test card, s till image or single color di splay) please contact the supplying dealer. If, however, they can only be seen clos e up or during single color displays the n this is considered normal for this tec hnology. Infrared rays The plasma television releases infrared rays because of its characteristics. Depending on how th e plasma television is in use, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infra red rays are interfered by noise. If this is the ca se, place that equipmen t at a location where its remote control sensor is not a ffected. Radio interference While this product meets the requ ired specifications, it emi ts a small amount of noise. If you place such equip ment as an AM radio, personal computer, and VC R close to this product, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this produc t. Plasma television drivin g sound The screen of the plasma television is composed of extremely fine pixels and t hese pixels em it light acc ording to rece ived video signals. This principle may make you hear buzz sound or electrical circuit humming from the plasma telev ision. Do not attach such items as labe ls and tape to the product This may resu lt in the disco loration or sc ratch of the c abinet. When not using the product for a long period of tim e If you do not use the product fo r a long period of time, the functions of the product may be adversely affe cted. Switch on and run the product occasiona lly. Conde nsati on Condensation may take place o n the surface or inside of the product when the product is rapidl y moved fr om a cold place to a warm place or just after a heater is switched on in winter morning, for example. When condensation ta kes place, do not switch on the product and wait until condensa ti on disappears. Using the product with condensa tion may result in malfunctio n. Cleaning the surface of the screen When cleaning the screen surfa ce, gently wipe it with the supplied dry cleaning cloth. Caution Rubbing hard on the screen can scratch the special film coating the surface. If cleanin g gently with the dry cloth is not enough to remove grime, unplug the power co rd from the outl et and follow the procedure below. 1. Soak a piece of soft, untrea ted cloth in distilled water. A âÂÂtreatedâ cloth contains polish or other chemicals, such as in a commercially available eyeglass cleaning towelette. 2. Wring out the clot h so that it is slig htly damp, not wet. Make sure to wring out the cloth completely. Cleaning the sur face with a wet cloth can allow water to seep into the unit, causing damage. 3. Gently wipe the surface of th e screen with the damp cloth. 4. Wipe the surface again using th e dry cloth in cluded with your panel to remove any remain ing dampness and to prevent streaks. Cleaning the glossy surface of the front cabinet When cleaning the glossy su rface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the supp lied cleani ng cloth or other simila r cloths (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth, the surface of the product will be sc ratched. Cleaning the cabinet When cleaning the cabinet of this pro duct, gently wipe it with a clean soft cloth (e.g., cotton and fl ann el). If you use a dusty or ha rd cloth or if you ru b the cabinet ha rd, the surface of the cabinet wi ll be scratched. The cabinet of this produc t is most ly com posed of plastic. Do not use chemicals such as benzene or thinn er to clean the cabinet. Using these chemicals may result in quality det erioration or coating removal. Do not expose the product to volatile gas or fluid such as pesticide. Do not make the product contact wi th rubber or vinyl products fo r a long period of tim e. The effect of plasticizer in the plastic may result in quality d eterioration or coating removal. If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Handles at the rear of the plasma television Do not remove the handles from the rear of the plasma television. When moving the plasma television, ask anothe r person for help and use the handles attached to the rear of the plasma television . Do not move the plasma television by holding only a single handle. Do not use th e handles to hang the p roduct when i nstallin g or carrying the product, fo r example. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over.
Important user information 01 8 En Fan noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the plasma television becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. To use this product for a long period of time The Energy Save function can mainta in efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save fun ction to âÂÂMode 1â is recommended in order to mainta in the efficiency of the screen for a long period of time . Caution Panel sticking and after-im age lag Displaying the same images such as still images for a long tim e may cause after-image laggi ng. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining ele ctrical load When image patterns with very high peak lumin ance are displayed for more than one minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The afte r-images remain ing on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the lumin ance of the still images and the time they had been displayed. After-image (lag ima ge) due to burning Avoid displaying the same imag e on the plasma television continuously over a lon g period of time. If the same ima ge is displayed continuously f or a long period, o r for shorter periods of time over sever al days, a permanent after-ima ge may remain on the scre en due to burning of the fluorescent materials. Suc h images may be come less notic eable if moving images are later displayed, but th ey will not disappear completely. Note ⢠To prevent damage from screen burning this plasma television will automat ically - afte r a display time of 5 to 10 minutes - turn off those stil l images gene rated by th e system itself : the Home Gallery function a nd Graphical User Interface elemen ts such as HOME MENU. ⢠To prevent screen burning, the di splay po sition is automatically changed imperceptibly when watc hing plasma television (see Orbiter on page 40). Preventing damage from screen burning ⢠We recommend that you enjoy wa tching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement (see page 38). ⢠Set the Side Mask detection function to âÂÂOnâÂÂ, the High Definition 16:9 aspect ratio images containing si de masks will be detect ed and the s ide mask s will be ad ded autom atically or the image displayed in full screen, lea ding to more effective countermeasures taken for th e screen burning (see Detecting side masks on page 39).
Safety precautions 02 9 En English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perf orm many useful functions, but it can also cause personal injuries and pr operty dama ge if improperly handled. This product has been en gineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to preven t potential danger, please observe the followin g instru ctions when i nstalling, operating and cleaning the pr oduct. To ensure your safety and prolong the service life of you r pr oduct, please read the following precautions carefully before using the product. 1. Read instructions - All operatin g instructions must be read and understood before the product is operated. 2. Keep this manual in a safe pl ace - These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3. Observe warnings - All warnings on th e product and in the instructions must be observed closely. 4. Follow instructions - All operating instructi ons must be followed. 5. Cleaning - Unplug the power co rd from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft clot hes (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaner s or aerosol cleaners . 6. Attachments - Do not use atta chments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents. 7. Water and moisture - Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitc hen sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement. 8. Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in seriou s personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturerâÂÂs instructions. Us e only the mounting hardware recommended by the manufacturer. 9. When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden stops, excessive f orce an d uneven floor surface can cause the product to fall from the cart. 10. Ventilation - The ve nts and other openings in the cabinet are design ed for v entilat ion. Do not cover or block these vents and openings since insuffi cient ventil ation can cause over heating and/ or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation opening s. This product is not designed for buil t-in installation; do not place the produc t in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or th e manufacturerâÂÂs instructions are followed. 11. Power source - This product must operate on a power source specified on the specification label. If you ar e not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Power cord protection - The powe r cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product. 13. The plasma television used in this product is made of glass. Therefore, it ca n break when the pr oduct is dropped or applied with impact. Be careful not to be injure d by broken glass pieces in case the plasma television breaks. 14. Overloading - Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 15. Entering of objects and liquids - Never i nsert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cau se electric shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 16. Servicing - Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a q ualified service person to perform servicing. 17 . Repair - If any of the following condit ions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and requ est a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spi lled on the product or when objects hav e fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions. Do not touch the controls othe r than those described in the operating instructions. Improper adjustment of contr ols not described in the instructions can cause damage, which often requires exten sive adjustment wo rk by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 18. Replacement parts - In case the p roduct needs replacement parts, make sure that the service person uses replacem ent parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts c an result in fire, electric shock and/or other danger. 19. Safety checks - Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform sa fety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 20. Wall or ceiling mounting - When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer. 21. Heat sources - Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products (including amplifiers). 22. Unplug the power cord from the AC outlet before installin g the speakers. 23. Never expose the screen of th e plasma television to a strong impact, for example, by hitting it. The screen may be broken, resulting in fire or personal injur y. 24. Do not expose the plasma televisi on to direct sunlight for a long period of time. The optical characteristics of the front protection panel changes, resulting in discoloration or warp. 25. The plasma television weighs about 55.0 kg (121.3 lbs.) for the PDP- LX608G and about 38.3 kg (84.4 lbs.) for the PDP-LX508G. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry , and install the product with one more person at least and use the handles.
Safety precautions 02 10 En Installation precautions Observe the followin g precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional sta nd, brackets, or equivalent items Ask your deale r to perform th e installation . Be sure to use the supplied bolts. For details, see the instructio n manual tha t comes with the optional stand (or equivalent items). When using other items Consult yo ur dealer . The following mounting holes can be used for the installation: Side view Caution ⢠Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal media n lines. ⢠Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from the mounting surface of the pla sma television. See the side view above. ⢠Be careful not to block the ventila tion opening at the rear of the plasma television. ⢠Be sure to install the plasma television on a fla t surface because it contains glass. ⢠The screw holes other than the illu strations on the left are to be used only for the specified products. Never use th em for mounting non-specified produc ts. ⢠Do not mount or remove the plasma television to or from the stand, with speakers attached. Note ⢠It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. ⢠Pioneer shall not b e liable for any pers onal injury or prod uct damage that results from t he us e of mounting items ot her than the optional Pioneer products. MONITOR OUT SUB WOOFER Mounting holes Rear (PDP-LX608G) Median line Mounting holes MONITOR OUT SUB WOOFER Mounting holes Rear (PDP-LX508G) Median li ne Mounting holes Mounting surface Mounting bracket (or equivalent item) M8 screw 12 mm to 18 mm Plasma television Median line Median line
Supplied accessories 03 11 En English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. *1 Either one o f the power cords is supplied depending on the country. Pow er cord (with a ferrite core attached) * 1 Pow er cord * 1 Remote control unit AA size battery x 2 (for remote control unit) Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamp x 3 Bead band x 3 Cleaning cloth Warranty card Operating instructions T erminal position sheet (for use when mounting the plasma television on the wall) (PDP-LX608G only)
Part names 04 12 En Chapter 4 Part names Plasma television (Front) 1 ïµ button (This button is located on the bottom of th e side panel of the plasma television for th e PDP-LX608G and at the bottom on the rear panel for the PDP-LX508G . (See on page 13.) If the button is off, th e power will not turn on even when ïµ , 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television is pressed. To turn on the power, press ïµ . (You can also slide ïµ up for PDP-LX608G)). 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indica tor 4 SLEEP indicator 5 Room Light Sensor 6 Remote control sensor 7S T A N D B Y / O N button 8 INP UT button 9V O L U M E / â buttons 10 CHANNEL /â butt ons 11 USB port 12 PHONE S output te rminal 13 INPUT 6 terminal (S-VI DEO) 14 INPUT 6 terminal (VIDEO) 15 INPUT 6 terminals (AUDIO) 7 9 10 8 12 11 14 13 15 ON ST ANDBY SLEEP ON ST ANDBY SLEEP 5 6 4 3 2 1 1 5 6 4 3 2 1 The terminals on side panels are common to the PDP-LX608G and PDP -LX508G. Side PDP-LX608G Side PDP-LX508G Viewed from the underside of the display Viewed from the front of the display 1
Part names 04 13 En English Plasma television (Rear) 1 ïµ button 2 AC IN termin al 3 ANT (antenna) input terminal 4 RS-232C terminal (used for factory setup) 5 CONTROL OUT te rminal (supports SR ) 6 PC INPUT terminal (analog RGB) 7 INPUT 5 terminal (HDMI) 8 INPUT 4 terminal (HDMI) 9 INPUT 3 terminal (HDMI) 10 INPUT 1 terminals (AUDIO L, R) 11 INPUT 1 terminal (VIDEO) 12 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 13 INPUT 2 terminal (VIDEO) 14 IN PUT 2 terminal (S-VID EO) 15 IN PUT 2 terminals (AU DIO L, R) 16 IN PUT 3 terminal (S-VID EO) 17 MO NITOR OUT terminals (AUDIO L, R) 18 SUBW OOFER output terminal 19 MO NITOR OUT terminal (VIDEO) 20 IN PUT 3 terminal (VID EO) 21 IN PUT 2 terminals (C OMPONENT VIDEO: Y , P B , P R ) 22 PC INPUT terminal (AUDIO (STEREO)) 23 IN PUT 1 terminals (C OMPONENT VIDEO: Y , P B , P R ) 24 IN PUT 3 terminals (AU DIO L, R) 25 SP EAKERS L, R termina ls MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER 8 9 7 6 5 4 3 2 1 19 22 24 23 25 20 21 10 11 14 15 16 18 17 13 12 * For ex act terminal positions, refer to the terminal position sheet located near the terminal compartment. The terminals on the rear panel a re common to the PDP-LX608G and PDP-LX508G . PDP-LX608G PDP-LX508G
Part names 04 14 En Remote control unit This section describes the funct ions of the buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons con trolling other eq uipment, see Controlling other equipment using the supplied remote co ntrol unit starting from page 51. 1 ïµ : Turns on the power to the plasma t e l e v i s i o n o r p l a c e s i t i n t o the standby mode. 2 INPUT: Selects an input source (â INPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂINPUT 3âÂÂ, âÂÂINPUT 4âÂÂ, âÂÂINP UT 5âÂÂ, âÂÂINPUT 6â or âÂÂPCâÂÂ) 30 t o 9 : TV/Externa l input mode : Selects a chan nel. Teletext mode: S elects a pag e. Turns the power on when the STANDBY indicator lights red. 4 CH RETURN: Returns to the previously selected channel. 5P / P â : TV/External in put mode: Selects a channel. w /x : Teletex t mode: Selects a page. 6 SELECT: Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, an d VCR, so that you can control other c onnected equipment, using the su pplied remote c ontrol unit. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: These indicators show the cur rent selection and status when you control o ther connected equipment, using the supplied remote control unit. 8 RETURN: Restores the previous menu screen. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Selects a desired item on the setting screen. ENTER: Executes a command. 10 HDMI CONTRO L: Displays the HDMI Control men u. 11 Color (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Teletext mode: Selects a page. 12 [ : Jumps to the Teletext subtitle page. 13 k : Displays hidden ch aracters. 14 h : Use to select a sound effect mode. 15 g : Sets the sound multiplex mode. 16 AV SELECTION: Selects audio and video settings. (AV source: OPTIMUM, STAND ARD, DYNAMIC, MO VIE, GAME, SPORT, USER. PC source: STANDARD, USER.) 17 c : Press to select 2-screen, pictur e-in-picture or single screen mode. 18 CH ENTER: Executes a channel selec tion by the numbe r buttons. 19 i / i âÂÂ: Sets the volume. 20 e : Mutes the sound. 21 HOME MENU: TV/External Input mode: Displa ys the HOME MENU screen. 22 p : TV/External input mode: Display s the chann el information. 23 m : Selects the Teletex t mode (all TV imag e, all TEXT image, TV / TEXT image). 24 l : Teletext mode : Displays an Index page fo r the CEEFAX/ FLOF format. 25 f : TV/External input mode: Selects the scree n size. 26 d : TV/Externa l input mode: Freezes a frame from a moving image. Press again to cancel the function. : Teletext mo de: Stops upda ting Teletext pages. Press again to release the hold mode. 27 : Moves the position of the su b screen when in pictu re-in- picture mode. 28 : Swaps the main and sub screens when in picture-in- picture or 2-screen mode . Note ⢠When using the remote control unit, point it at the plasma television. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Prepara tion 05 15 En English Chapter 5 Preparation Installing the plasma television Location ⢠Avoid direct sunlight. Mai ntain adequate ven tilation. Caution ⢠If you d o not leave suf ficient sp ace above the plasma television, it will not receive enough ven tilation an d will not operat e properly. ⢠Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation , remodeling or natural disasters. Note ⢠Allow enough space around th e upper an d back parts when installing to ensure adequate ven tilation of the rear of the unit. ⢠Be sure to install the plasma television in a flat, stable lo cation. Using the optional Pioneer stand For details on installation, refer to the inst ruction manual sup plied with the s tand. Using the optional Pioneer speake rs For details on installation, refer to the inst ruction manual sup plied with the spea ker. Moving the plasma television When installing on a rack, etc., hold the plasma television as shown below. Because th e plasma television is heavy, be sure to have someone help you when mo ving it. (for PDP-LX608G) (for PDP-LX508G) Note ⢠Do not use the speaker to supp or t the weight of the plasma television. ⢠Do not hold the plasma television by th e speaker mounting fittings. Over 10 cm Over 50 cm
Preparation 05 16 En Preventing the plasma television from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fa ll over and is stabilized t o both the wall and rack. Stabilizing on a table or rack Stabilize the plas ma television as sh own in the diagram using the plastic bands and screws suppli ed with the optional stand. Note ⢠To stabilize the pl asma television on a table or rack, use screws that have a nominal diameter of 4 mm and that are at least 20 mm long. Using a wall for stabilization 1 Attach falling prevention bolts (hooks) to the plasma television. 2 Use strong cords to stabilize it appro priately and firmly to a wall, pill ar, or othe r sturdy eleme nt. Perform this w ork in the same w ay on the left and right sid es. Use hooks, cords and fittings that are availa ble on the market. Recommended hook: Nomin al diameter 8 mm, length 12 mm to 18 mm. M O N ITO R OUT S U B W OO FER Screw (M4 x 10 mm) Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel before using a woo d screw. Perform this work the same way on the left and right sides. (PDP-LX608G) 8 mm to 15 mm 20 mm min. 4 mm Wood screw (commercially available, 4 mm x 20 mm min.) Screw (M4 x 10 mm) M O N I T O R O U T S U B W O O F E R Screw Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel befo re using a wood screw. Perform this work the same way on the left and right sides. 8 mm to 15 mm 20 mm mi n. 4 mm Wood screw (commercially available, 4 mm x 20 mm min.) Screw (M4 x 10 mm) Screw Wood screw (PDP-LX5 08G) M O N IT O R O U T S U B W O O F E R Fitting 2. Cord 1. Hook 12 mm to 18 mm M8
Prepara tion 05 17 En English Caution ⢠A table or rack with adequate strength should always be used to support the plasma television. Failure to do so could result in personal injury and physical da mage. ⢠When installin g the plasma te levision, ple ase take the necessary safety m easures to prevent it from fa lling or overturning in case of emergencie s , s u c h a s e a r t h q u a k e s , o r o f accidents. ⢠If you do not ta ke these precautions, the plasma television could fall down and ca use injury. ⢠The screws, hooks, cor ds and other fittings that you use to secure the plasma television to prevent it from overturning will vary according to the composition and thick ness of the surface to which it will be attached. ⢠Select the appropriate screws, ho oks, cords, and other fittings after first inspecting the surface carefully to determine it s thickness and composition and after consu lting a professional installer if necessary. Basic connections Connecting the antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explan ation of the ty pes of connection s that are used for a coaxial cab le. ⢠Connect the 75-o hm coaxial cabl e (commercially available) to the ANT IN (antenna input) terminal. Antenna cable (commercially av ailable) If your outdoor antenna uses a 7 5-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2) , plug it into the a ntenna terminal at the rear of the plasma television. Note ⢠If the antenna is n ot connected correctly, the qual ity of reception may be impaired. If images are no t displaying correctly, check whether the antenna connection is correct or not. Routi ng cab les Use the speed clamps as necessary to ro ute the connecting cables. The diagrams below show the locatio n of the holes on the rear of the display. MONITOR OUT SUB WOOFER (Rear view) 75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available) Standard DIN45325 plug (IEC169-2) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-LX608G (Rear view) PDP-LX508G (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER
Preparation 05 18 En Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the pl asma television and snap [2] into the back of [1] to lock the cl amp. ⢠Speed clamps are desi gned to be difficult to undo once in place. Please attach them carefully. ⢠Use pliers to twist the clamp 90ú, pulling outward. The clamp may deteriorate over time an d become damaged if removed. ⢠Be careful not to subject any connecting cables to strain. Note ⢠Use the speed clamps as nece ssary. Tidying the spea ker cables Use the supplied bead bands as necessary to tidy the speaker cables. Attaching the fe rrite core (when a ferrite core is not attached) To help prevent noise, atta ch th e supplied ferrite core to the connector end of the power cord a s shown. Use the supplied cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the cable. Connecting the power cord Note ⢠Disconnect the power cord from the power outlet when the pl as ma te le vis i on is n ot go in g t o b e u se d f or a lo ng pe ri od of ti me . ⢠After all other components are co nnected, connect the powe r plug to the AC outlet. 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Rear view Speaker cable Bead band 1 2 3 4 Ferrite core Cable tie To power outlet AC power cord As close as possible MONITOR OUT SUB WOOFER Rear view Power cord To power outlet Ferrite core Partially el iminates n oise caused by the power source.
Prepara tion 05 19 En English Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the ba ttery cover. 2 Load the su pplied two A A size batterie s while inse rting their respecti ve negative polarity (âÂÂ) ends first. Place batteries with their terminals correspondi ng to the ( ) and (âÂÂ) indicators in the battery com partment. 3 Close the ba ttery cover. Caution Improper use of ba tteries can result in chemical leak age or an explosion. Be s ure to follow the instructions below. ⢠When you replace the batteries, use manganese or alkaline ones. ⢠Place the batteries with their terminals corres ponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators. ⢠Do not m ix batteries of differ ent types. Different types of batteries have different characteristics. ⢠Do not mix old and new batteries. Mixing old and new b atteries can shorten the life of new batteries or cause chemica l leakage in old batteries. ⢠Remove batteries as soon as they h ave worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you find any chemical leaka ge, wipe thoroughly with a cl oth. ⢠The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy du e to storage con ditions. ⢠If you will not use the remote co ntrol unit for an extended period of time, re move the batteries from it. ⢠WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE COMPLY WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUT IONâÂÂS RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA. Operating range of the remote control unit Operate the remote control unit whil e pointing it toward the remot e control sens or located at the botto m right of the front panel of the plasma television. The distance from the remote co ntrol sensor must be within 7 m and the angle re lative to the sensor must be within 30 degrees in the righ t, le ft, upward, or downward direction. Note ⢠For remote control sensor locations, see Part names on page 12. Caution ⢠Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote con trol unit to liquids, an d do not place in an area with high humidity. ⢠Do not install or p lace the remote control unit under direct sunlight. The heat may caus e deform ation of the unit. ⢠The re mote cont rol unit may not wor k proper ly if the r emote control sensor of the plasma television is un der direct sunlight or strong lighting. I n such ca se, change the angle of the lighting or plasm a television, or opera te the remote control unit closer to the remote control sensor. ⢠When any obstacle exists between the remote contro l unit and the remote contr ol sensor, the remote contro l unit may not function. ⢠As the batteries become empty, the remote control unit can function within a shorter distance from the remote control sensor. Replace th e batteries with new ones early enough. ⢠The plasma television emits ver y weak infrared rays from its screen. If you place such equipment operate d through infrared remote control as a VC R nearby, that equipment ma y not receive commands fr om its remote contr ol unit properly or entirely. If this is the case , place that equip ment at a lo cation far enough from the plasma tele vision. ⢠Depending on the insta llation environment, infr ared rays from the plasma television may n ot allow this system to proper ly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances between the remote control unit and the remote control sensor. The strength of in frared rays emitted from the screen differs, depending on images displayed on the screen. Remote control sensor 30ú 30ú 7 m
Watching TV 06 20 En Chapter 6 Watching TV Important ⢠Before watching broadcast chan nels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV chan nels automatically on page 26 for how to do this. Turning the power on ⢠Turn ïµ on on the plasma tel evision when the POWE R ON and STANDBY indicators are off (see Part n ames on pages 12 and 13). ⢠The system is on. ⢠The POWER ON indica tor lights up blue. ⢠Press ïµ or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ ON on the plasma televisio n if the STANDBY in dicator lights red. ⢠The POWER ON indica tor lights up blue. â¢I f y o u p r e s s 0 on the remote control unit , images from âÂÂINPUT 1â will be displayed. ⢠If you press 1 to 9 , TV images will be displayed. Placing the system in to standby Press ïµ on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma tele vision. ⢠The STANDBY indicator lights up red. ⢠The system enters the standby mode and the image on the screen disappears. Note â¢W h e n ïµ on th e plasma television is off, you cannot turn the power on by pressing ïµ or 0 to 9 on th e remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television. ⢠If you are not going to use the plasma television for a long period of time, be sure to remove the power cord from the power outlet. Plasma television status indicators The table below shows the operational sta tus of the plasma television. You can check the current status of the system with the indicato rs on the plasma television. For other than the above, see Troubleshooting on page 63. PDP-LX608G ON ST ANDBY POWER ON indicator ST ANDBY indic ator ïµ button (located on the botto m of the side panel. See pag e 12.) Indicator status System status POWER ON STANDBY The power cord of the plasma tele vision has been disconnected. Or, the power cord of the plasma television has been connected but the ïµ button of the plasma television is off. Power to the system is on The system is in the standby mode ON STANDBY SLEEP POWER ON indicator ST ANDBY indic ator ïµ button PDP-LX508G (located at the bottom on the rear panel. See page 13.)
Watching TV 06 21 En English Note ⢠You can select âÂÂAutoâ , âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ for t he brightness of the POWER ON indicator. When âÂÂAu toâ is selected, the brightness of the indicator ch anges to âÂÂHighâÂÂ, âÂÂM idâ or âÂÂLowâ to match the brightness level of the viewing area. For details, see Blue LED Dimmer on page 40. Changing channels Use the remote control or the cont rol panel o n the right-hand side of the plasma television to change cha nnels. ⢠Before ope rating with th e remote control unit, make sure t o select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote con trol unit on page 51. Using P / Pâ on the remote control unit ⢠Press P to increase the channel number. ⢠Press Pâ to decrease th e channel number. Note ⢠CHANNEL /â on the plasma television operates the same as P /Pâ . ⢠Press CH RETURN to switch back to the previous channel. Press again to return to the current channel. ⢠P /Pâ cannot pick up chann els that are set to skip. For Channel Skip, see steps 13 and 14 under Setting up TV channels manually on page 26. Using 0 to 9 on the remote control unit ⢠Select channel s directly by pres sing button s 0 to 9 . For example: Press 2 to select channel 2 (one-d igit channel). Press 1 then 2 to select channel 12 (two-digit channel) . Press 1 , 2 then 3 to select channel 123 (three-digit chann el). When viewing Te letext informatio n: ⢠View a page directly whic h is th ree-digit page n umber from 100 to 899 by pressing buttons 0 to 9 . See also Operating the Teletext basics on page 61. Note ⢠Press CH RETURN to switch back to the previou s channel. Press again to return to the current channel. ⢠After entering a ch annel number you can press CH ENTER to tune in the ch annel more quickly. ⢠In standby, when you press 0 , th e power turns on and images come from the âÂÂINPUT 1â source . Or, when you press any button from 1 to 9, TV images display. Changing the volume and sound Use the remote control or the control panel on the right-hand side of the plasma television to adjust the volume. Using i / i â on the remote cont rol unit ⢠Press i to in crease the volume. ⢠Press i â to de crease the volume. ⢠VOLUME /â on the plas ma television operates the same as i / i â . Using e on the remote cont rol unit ⢠Press e to mute the sound. e appears on the screen. ⢠Press e again or i to restore the sound. 8 AAA STEREO STANDARD FULL Channel display Volume adjustment Muting
Watching TV 06 22 En Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, yo u can switch the audio channe l. ⢠Press ï -ï to change the audio cha nnel. The table below shows the availabl e audio channels by broadcast audio type . Note ⢠In each of the sound multip lex mode selected using the ï -ï button, the display changes depend ing on broadcasting signals being received. ⢠Once the MONO mode is selected, the plasma television sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to ï or ï mode if you want to hear stereo sound again. ⢠Selecting a sound multiplex mod e while the in put source is âÂÂINPUT 1â to âÂÂIN PUT 6â or âÂÂPCâ does not cha nge the type of sound. In this case, sound is dete rmined by the video so urce. ⢠While wa tching a TV ch annel with an y High Deviati on setting (page 27), you cannot cha nge the sound multiplex mode. Using the multiscreen functions ⢠Before operating with the remote control unit, ma ke sure to select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote control unit on page 51. Splitting t he screen Use the following procedure to sele ct the 2-scr een or picture-in- picture mode. Note ⢠Displaying a split screen f or a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may resu lt in image retention. î mode î mode MONO mode I II MONO 1 AAA NICAM STEREO 1 AAA NICAM STEREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO NICAM Broadcasts A2 Broadcasts BTSC Broadcasts Stereo Bilingual Monaural 4 DDD STEREO 4 DDD STEREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Stereo Bilingual Monaural 4 GGG STEREO 4 GGG STEREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(MAIN) 5 HHH MONO 5 JJJ STEREO(SAP) 5 JJJ SAP(STEREO) 5 JJJ MONO Stereo MAIN SAP Stereo SAP 6 KKK MONO 6 KKK MAIN 6 KKK MONO Monaural Setting MONO î î 2-screen Picture-in-pic ture Main screen Sub screen Main screen Sub screen
Watching TV 06 23 En English 1 Press c to select the display mode. Each time you press c , the display mode is switched bet ween 2-screen, picture- in-pic ture, and sing le-screen modes . ⢠In 2-screen or picture-in-pictu re mode, press to switch the position of the two screen s shown. ⢠The left screen (in the 2-screen mode) or the la rger screen (in the picture-in-picture mode) is the active screen, indicated by a â z â icon. You can use a ny of the normal functions to change the picture and sound. ⢠In picture-in-picture mode, press to move the position of the small screen anti-clockwise. 2 To select the desired input source, press the appropriate input source button. ⢠If watching TV programs, pre ss P /Pâ to change the chann el. Note ⢠The multiscreen function cannot display images from the same input source at the same time. If yo u m ak e s uc h an at te mp t, a warning message appears. ⢠The multiscreen function cannot display images fr om combinations of two external input sources (âÂÂINPUT 1â to âÂÂINPUT 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). It ca n display images from the following combinatio ns of inputs sou rces: built-in TV t uner and one external source (âÂÂINP UT 1â to âÂÂINPUT 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠When you press HOME MENU , the single-screen mode is restored and the corresponding menu is displayed. ⢠When in the 2-scr een mode, images displayed on the right screen may look less fine, depending on ima ges. ⢠With headphones connected, you can listen to audio comin g from the sub screen when in the 2-screen or picture-in-picture mode. For more information, see Listening to audio f rom the sub screen using headpho nes on pa ge 34. Freezing images Use the following proce dure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV m ode using its SELECT button. See Controlling other equipment u sing the supplie d remote control unit on page 51. Important ⢠Display ing a static image for a l ong period of time, or fo r shorter periods of time everyday, may result in ima ge retention. ⢠Press d . A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. ⢠Press d again to cancel the function. Note ⢠You cannot freeze the picture when using the 2-screen or picture-in-picture mod e. ⢠When this function is no t available, a warning message appears. Normal image Still image
The HOME MENU 07 24 En Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview For AV source For PC source HOME MENU Item Page Picture AV Selection 29 Contrast 29 Brightness 29 Color 29 Tint 29 Sharpness 29 Pro Adjust 30 Reset 29 Sound Treble 34 Bass 34 Balance 34 Reset 34 Sound Eff ect 34 Headphone Ou tput 34 Sub Volume 34 Power Control Energy Save 35 No Signal off 35 No Operation off 35 Sleep Timer â 41 Option Position 37 Auto Size 39 Side Mask 40 HDMI Input 46 HDMI Control Setting 59 Blue LED Dimmer 40 Orbiter 40 Video Pattern 41 Drive Mode 37 Color System 38 Monitor Out 45 Game Control Pref 38 Room Light Sensor 40 Setup Auto Installation 26 Analog TV Setup 26 Password 41 Language 28 Home Gallery âÂÂ4 9 HDMI Contr ol âÂÂ5 6 HOME MENU Item Page Picture AV Selection 29 Contrast 29 Brightness 29 Red 29 Green 29 Blue 29 Reset 29 Sound Same as A V source menu 34 Power Control Energy Sav e 35 Power Management 36 Sleep Timer â 41 Option Auto Setup 37 Manual Setup 38 HDMI Input 46 HDMI Control Setting 59 Home Gallery â 49 HDMI Contr ol â 56 HOME MENU Item Page
The HOME MENU 07 25 En English Using the HOME MENU The following describes the t ypica l procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual funct ions. 1 Press HOME MENU. 2 Press ï©/ïª to select a menu item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 until you access the de sired submenu item. The number of menu layers differs depending on the menu items. 4 Press ï«/ï¬ to select an option (or parameter), and then press ENTER. For some menu items, press ï©/ïª instead of ï«/ï¬ . 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You can return to the upper menu levels by pressing RETURN . ⢠Before ope rating with th e remote control unit, make sure t o select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote con trol unit on page 51.
Setting up 08 26 En Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to aut o matically search f or and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is switched on for the first time after purchase , the initia l auto instal lation is in itiated. You can set language, region and channels in successive operations. 1 Select âÂÂLangu ageâ ( ï©/ïª ). 2 Select a language ( ï«/ï¬ ). You can select from among five languages; English, Spanish, Portuguese, traditio nal Chin ese and simplified Chinese. 3 Select âÂÂRegionâ ( ï©/ïª ). 4 Select your region ( ï«/ï¬ ). Select the c ountry or region in w hich you live. If it is not list ed, select âÂÂOther regionsâÂÂ. 5 Select âÂÂChannel Allocationâ ( ï©/ïª ). 6 Select âÂÂGeneralâÂÂ, âÂÂAi r (US Ty pe)â or âÂÂCable (US Type)â ( ï«/ ï¬ ). The table on page 65 ( Standard cha nnel alloca tion select ions for countries and regio ns ) shows which option you shou ld usuall y select in your country or region. 7 Select âÂÂStartâ ( ï©/ïª then ENTER). Auto Installation automatically start s. ⢠To quit Auto Installation in progress, press RETURN . Note ⢠You can start Auto Installati on from the HOME MENU af ter moving to another country, for exam ple. Perform the following steps before starting Auto Installation: Press HOME MENU , select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then EN TER ), then âÂÂAuto Installationâ ( ï©/ ïª then ENTER ). The password entry sc reen appears. Enter your four-digit pas sword using buttons 0 to 9 . F or the password, see Using a password on page 41. ⢠If no channels are found, check the antenna connections, and then retry Auto Installa tion. Setting up TV channels manually Use the Manual Adjust functio n to set up TV channels manually. Steps 5 to 14 differ depending on your selectio n for Channel Allocation. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using butt ons 0 to 9 . For the password, see Using a password on page 41. 4 Select âÂÂManual Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂProgram Entryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program number ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you can select 1 th rough 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selected, you can select 2 through 69. ⢠With âÂÂCable (US Type)â selected, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂSearchâ ( ï©/ïª ). 8 Enter a frequency using buttons 0 to 9, the n ENTER. You can also press ï«/ï¬ to enter a frequency. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Type)â selected, you canno t change the display frequency. 9 Select âÂÂSystemâ ( ï©/ïª ). 10 Select a sound system ( ï«/ï¬ ). You can select from amo ng âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂI â and âÂÂM/NâÂÂ. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Type)â selected, you canno t change the fa ctory default (âÂÂM /NâÂÂ). Item Description General Scans to locate your regional broadcasting frequencies. The earlier the frequenc ies identified, the smaller the channel numbers used. Air (US Type) Searches for the same broadcasting frequencies a s for receiving over air in the U.S. This selection is effective when the system is receiving over air. Cable (US Type) Searches for the same broadcasting frequencies as for watching cable TV in the U.S. T his selection is effective when the system is receiv in g from a cable TV company. Auto Installation Channel Allocation Installation Language English Start General Region Australia Manual Adjust Search System Program Entry Color System Store Tu n e r N R Child Lock High Deviation 44.25MHz B/G Auto View On Ye s 1 Off
Setting up 08 27 En English 11 Select âÂÂColor Systemâ ( ï©/ïª ). 12 Select a color system ( ï«/ï¬ ). You can select fro m âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, â NTSCâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂPAL-MâÂÂ, âÂÂPAL-NâÂÂ, and âÂÂ4.43NTSCâ . ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Type)â selected, you ca nnot change the factory default (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Select âÂÂStoreâ ( ï©/ïª ). 14 Select âÂÂYesâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂAir (US T ype)â or âÂÂCable (US Type )â selected, press ï©/ïª to select âÂÂADD/DELâÂÂ, then press ï«/ï¬ to select âÂÂADDâÂÂ. ⢠With âÂÂYe sâ selected, you can select the ch annel using P /Pâ . With âÂÂNoâ selected, you cannot select the c hannel using P /Pâ . 15 Press HOME MENU to exit the menu. ⢠Alternatively, to set up for anothe r channel, repeat steps 5 to 14. Note ⢠Manual Ad just also allo ws you to make selections for âÂÂTuner NRâÂÂ, âÂÂChild Lockâ , and âÂÂHigh Deviation âÂÂ. See Reducing vide o noise , Setting Child Lo ck , and Suppressing audio distortion respectively. ⢠This plasma television is equi pped with the au to frequency tuning function that automatica lly adjusts tuning frequencies according to received signals. For this reason , the Manual Adjust menu may show slightly different frequencies from your entry when you access th e menu next time. You ca nnot deactivate the Auto Frequ ency Tuning function. Reducing video noise For the individual channels, you can specify whether the plasma television should reduce video noise depending on the levels o f broadcasting signals. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see Using a passw ord on page 41. 4 Select âÂÂManual Adjustâ ( ï©/ïª th en ENTER). 5 Select âÂÂProgram En tryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program n umber ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you ca n select 1 through 99. ⢠With âÂÂAir (US Typ e)â selected, you can select 2 through 69. ⢠With âÂÂCable (US Type)â selected, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂTuner NRâ ( ï©/ïª ). 8 Select âÂÂOnâ ( ï«/ ï¬ ). 9 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This function may not achie ve a satisfactory result, depending on the condit ions of broa dcasting sign als. ⢠The factory de fault is âÂÂOnâÂÂ. Setting Child Lock Child Lock inhibits selected TV channels from being tuned and watched. 1 Repeat steps 1 to 6 provid ed for Reducing video n oise . After selecting a program number (using Pr ogram Entry), perform the following steps: 2 Select âÂÂChild Loc kâ ( ï©/ïª ). 3 Select âÂÂBlockâ ( ï«/ï¬ ). ⢠The selection is switched betwee n âÂÂViewâ (factory defa ult) and âÂÂBlockâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Suppressing audio distortion You can suppress audio distortion that may be induced when too strong audio signals are received in the selected channel. Note ⢠High Deviation is selecta ble only when you have selected âÂÂD/Kâ for âÂÂSystemâ und er Setting up TV channels manually on page 26. 1 Repeat steps 1 to 6 provid ed for Reducing video n oise . After selecting a program number, perf orm the following steps: 2 Select âÂÂHigh Deviationâ ( ï©/ ïª ). 3 Select âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ ( ï«/ï¬ ). With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Type )â selected, you can not change the factor y default (âÂÂOffâÂÂ). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠While watching a TV channel wi th any High Deviation settin g, you cannot change the sound multip lex mode. Item Description Off Deac tivat es the functio n High Suppresses audio distortion slightly; h owever, the audio volume is slightly l owered than when Off is selected Mid Suppresses audio distortion moderately Low Suppresses audio distortion further; however, the audio volume is further lowered
Setting up 08 28 En Labeling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help yo u easi ly identify the ch annels during selections. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalo g TV Setupâ ( ï©/ïª th en ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted. 4 Select âÂÂLabelâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂProgram En tryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program number ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you can select 1 through 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selec ted, you can select 2 through 6 9. ⢠With âÂÂCable (US Type)â select ed, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂLabelâ ( ï©/ïª then ENTER). The name entry screen appears. 8 Select the first character ( ï©/ïª/ï«/ï¬ , then ENTER). ⢠The cursor moves to the second character. 9 Repeat step 8 to enter up to five characters. ⢠To correct enter ed characte rs, select [ ï«] or [ ï¬] on the screen, and then pr ess ENTER . The cursor moves to the preceding or subsequent character. ⢠To delete the current character, select [Delete] on the screen, and then press ENTER . ⢠To put a space for the cu rrent character, select [Space] on the screen, and then pr ess ENTER . 10 To complete the name entry, press ï©/ïª or ï«/ï¬ to select [OK] on the screen, and then press ENTER. 11 Press HOME MENU to exit the menu. Sorting preset TV chan nels After performing a âÂÂGeneralâ channel search, you can use the following procedure to change the sequence o f the preset TV programs. (Sorting preset TV ch anne ls is not possible if you used âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Typ e)â for your channel search.) 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted. 4 Select âÂÂSortâ ( ï©/ïª then ENTER). The sort screen appears. 5 Select a channel to be shifted ( ï©/ïª/ï«/ï¬ then ENTER). 6 Select a new location ( ï©/ïª/ï«/ï¬ then ENTER). Sorting is executed. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To change a page on the So rt screen in step 6, select ï¡/ï¢ on the screen with ï©/ïª to select a page, a nd then press ENTER . Language setting You can select th e language to be used fo r on-screen display such as menus and instruction s, from among five languages; English, Spanish, Portuguese, traditional Chinese and simplified Chinese. For the language to be used in the Teletext mode, you can select from among West Eu rope, East Europe, Greece/Turkey, Ru ssia, and Arabia. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂLanguageâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂMenuâ ( ï©/ïª ). 5 Select a languag e ( ï«/ï¬ ). 6 Select âÂÂTeletextâ ( ï©/ïª ). 7 Select a languag e ( ï«/ï¬ ). 8 Press HOME MENU to exit the menu. Label Label Program Entry 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W X Y Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Sort 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Language T eletext Menu West Europe English
Setting up 08 29 En English AV Selection Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV program, or the typ e of images in put from external equipment. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂAV Selectionâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select the desired option ( ï©/ïª then ENTE R). For AV source For PC source 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note â¢Y o u c a n a l s o p r e s s AV SELECTI ON on the remote co ntrol to change the viewing option. ⢠If you have selected âÂÂDYNAMICâÂÂ, you canno t select âÂÂContrastâÂÂ, âÂÂBrightnessâÂÂ, âÂÂC olorâÂÂ, âÂÂTintâ , âÂÂSharpnessâÂÂ, âÂÂPro AdjustâÂÂ, and âÂÂResetâÂÂ; these menu items are dimmed. ⢠If you have selected âÂÂOPTIMUMâÂÂ, you cannot select âÂÂPro AdjustâÂÂ; menu items in âÂÂPro Adjustâ are dimmed. ⢠As âÂÂOPTIMUMâ auto matically optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. ⢠When âÂÂOPTIMUMâ is selected, images are reproduced based on the information collected at the Room Light Sensor as wel l, regardless of its sett ing (âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ) for the âÂÂOptio nâ menu. Basic picture adjustments Adjust the picture to your pr eference for the chosen AV Selectio n option (except DYNAM IC). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an it em to be adju sted ( ï©/ïª then ENTER ). For a PC source or when the Home Gallery function is on, the following screen ap pears: 4 Select the desired level ( ï«/ï¬ ). When the bar is in display, yo u can also change the item to be adjusted, by pressing ï©/ïª . 5 Press HOME MENU to exit the menu. Item Desc ription OPTIMUM Automatically adjusts the brightness of the image to the optimum level in accordance with the brightness level of the viewing area. This setting is shared by bo th the external and TV input sources. STANDARD For a highly defined image in a normally bright room. This setting is shared by both the external and T V input sources. DYNAMIC Sharp imaging with the maximum contrast. Note that this mode does not allow manual image quality adjustment. This setting is shared by both the external and T V input sources. MOVIE Optimized for movies. This setting is shared by both the external and T V input sources. SPORT Optimized for sports programs. This setting is shared by both the external and T V input sources. GAME Lowers image brightness for easie r viewing. This setting is shared by both the external and T V input sources. USER Allows the user to customize set tings as desired. You can set the mode for each input source. Item Desc ription STANDARD For a highly defined image in a normally bright room USER Allows the user to customize set tings as desired. You can set the mode for each input source. A V Selection OPTIMUM ST ANDARD D YNAMIC MO VIE SPORT GAME USER Picture A V Selection Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust Reset OPTIMUM 40 0 0 0 0 Picture A V Selection Contrast Brightness Red Green Blue Reset ST ANDARD 40 0 0 0 0 Contrast 40
Setting up 08 30 En For AV source For PC source Note ⢠To perform advanced picture adjustments, select âÂÂPro Adjustâ in step 3 and then pr ess ENTER . For the subsequent procedures see Advanced picture adjustments . ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠You may experience a sudden change in the image position and screen brightness when you open th e âÂÂPictureâ menu. Advanced picture adjustments The plasma television provides v arious advanced function s for optimizing th e picture quality. Fo r details o n these functions, see the tables. Using PureCinema 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂPureCi nemaâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂFilm Modeâ or âÂÂText Optimizationâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER ). For the selectable parameters, see the ta ble. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠âÂÂStandardâ is n ot selectable fo r the following input signals: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠âÂÂAdvanceâ is not selectable for the following input signals: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz , 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/ 60 Hz. ⢠âÂÂSmoothâ is not selectable for the following input si gnals: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠When you select âÂÂOn â for âÂÂGame Contr ol Prefâ on the âÂÂOptionâ menu, the âÂÂPureCinemaâ setting is disabled. Using Intelligent M ode 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂIntelli gent Modeâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠As this functi on automaticall y optimizes image quality, the process in which image settings such as brightnes s and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. Item ï« button ï¬ button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Color For less color intensity For more color intensity Tint Skin tones become purplish Skin tones become greenish Sharpness For less sharpness For more sharpness Item ï« button ï¬ button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Red For weaker red For stronger red Green For weaker green For str onger green Blue For weaker blue For stronger blue PureCinema Automatically detects a film-based sour ce (originally enco ded at 24 frames/ second), analyzes it, then recreates each still film frame for high-definition picture quality Film Mode Off Deactivates the PureCinema Standard Produces smooth and vivid moving images (film specific) by automatically detecting recorded image informat ion when displaying DVD or high-definition images (e.g., movies) having 24 frames per second Smooth Produces smoother and more vivid moving images Advance Produces smooth and quality moving images (as shown on theatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) ha ving 24 frames per second Te x t Optimization Off Deactivates Text Optimization On Activates Text Optimization Intelligent Mode Performs such compensation that results in the optimum color tones and brightness for images Selections Off Deactivates Intelligent Mode On Activates Intelligent Mode
Setting up 08 31 En English Using the Picture Detail 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then EN TER). 4 Select âÂÂPicture Detailâ ( ï©/ïª then ENTER) . 5 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER ). ⢠You can select âÂÂDRE PictureâÂÂ, âÂÂBlack LevelâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂEn hancer Modeâ or âÂÂGammaâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Color Temp 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adju stâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂColor Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂC olor Tempâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You may rather wan t to perform fine adjustme nt. To do this, select âÂÂManualâ first and then press and hold ENTER for mo re than three seconds. The ma nual adjustment screen appears. Then go to step 7. 7 Select an it em to be adju sted ( ï©/ïª then ENTER ). 8 Select the desired level ( ï«/ï¬ ). ⢠To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 7 and 8. ⢠You may press ï©/ïª to immediately ch ange an item to be adjusted. 9 Press HOME MENU to exit the menu. DRE Picture Emphasizes the contrast on images so that the differenc e between brightness and darknes s becomes m ore distinct Selections Off Deactivates DRE Picture High Enhanced DRE Picture Mid Standard DRE Picture Low Mo derate DRE Picture Black Level Emphasizes dark portion on images so that the difference between brightness and darknes s becomes m ore distinct Selections Off Deactivates Black Level On Activates Black Level ACL Performs such compensation that results in the optimum contrast characteristics for images Selections Off Deactivates ACL On Activates ACL Enhancer Mode Selects processing of the imageâÂÂs high frequency (d etailed) areas Selections 1 Selects Hard (SHARPNESS) image 2 Selects Natural (SHARPNESS ) image 3 Selects Soft (SHARPNESS) image Gamma Adjusts the gamma characteristics (image gradation characteristics) Selections 1 Selects gamma characteristics 1 2 Selects gamma characte ristics 2 3 Selects gamma characte ristics 3 Color Temp Adjusts the color temperature, resulting in a better white balance Selections High White with bluish tone Mid-High Intermediate tone between High and Mid Mid Natural tone Mid-Low Intermediate tone between Mid and Low Low White with reddish tone Manual Color temperature adjusted to your prefer ence Item ï« button ï¬ button R High Fine adjus tment for bright port ions For weaker red F or stronger red G High For weaker green For stronger green B High For weaker blue For stronger blue R Low Fine adjustment for dark portions For weaker red F or stronger red G Low For weaker green For stronger green B Low For weaker blue For stronger blue
Setting up 08 32 En Using CTI and Color Space 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂCol or Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂCTIâ or âÂÂColor Spaceâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Color Management 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂCol or Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂColor Manage mentâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select an item to b e adjusted ( ï©/ïª then ENTER). 7 Select the desi red level ( ï«/ï¬ ). ⢠To perform adjustment for an other item, press RETURN , and then repeat steps 6 and 7. ⢠You may press ï©/ïª to immediately change an ite m to be adjusted. 8 Press HOME MENU to exit the menu. Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂNoise R eductionâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER). You can selec t âÂÂ3DNRâÂÂ, âÂÂField NRâÂÂ, âÂÂBlock NRâ or âÂÂMosquito N RâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). CTI Provides images wi th clearer color co ntours. CTI stands for Color Transient Improvement. Selections Off Deactivates CTI On Activates CTI Color Space Changes the color reproduction space Selections 1 Optimized for vivid, vibrant color reproduction 2 Standard color reproduction Color Management 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Item ï« button ï¬ button R Closer to magenta Closer to yel low Y Closer to red Closer to green G Closer to yellow Closer to cyan C Closer to green Closer to blue B Closer to cyan Closer to magenta M Closer to blue Closer to red 3DNR Eliminates video noise for clean crisp images. 3DNR stands for 3-dimensional Noise Reduction. Selections Off Deactivates 3DNR High Enhanced 3DNR Mid Standard 3DNR Low Moderat e 3DNR Field NR Removes glimmer for more natural images Selections Off Deactivates Field NR High Enhanced Field NR Mid Standard Field NR Low Moderate Fi eld NR Block NR Helps reduce noise appearin g in high-definition images Selections Off Deactivates Block NR On Activates Block NR
Setting up 08 33 En English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂOthersâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select âÂÂ3DYCâ or âÂÂI-P Mo deâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The 3DYC setting is ineff ective when SECAM, PAL-M, PAL-N or 4.43 NTSC signals are input. ⢠For the I-P Mode, the indiv idual parameters are not sele ctable for the following input signals: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠The I-P Mode setting is disabled if you use an external input source and select âÂÂOnâ for âÂÂGame Control Pref â on the âÂÂOptionâ menu. ⢠For the 3DYC, the individual parameters a re selectable only when you have selected the analog tuner, or you have selected âÂÂINPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2â , âÂÂINPUT 3â or âÂÂINPUT 6â as the inp ut source and there is a video signal present. Comparing picture adjustments on the screen During picture adjust men ts, you can quickly refer to the ima ge previously set in the same parameter, allo wing you to easily compare and select the preferred im age quality. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an it em to be adju sted ( ï©/ïª then ENTER ). 4 While performing ad justment, press BLUE on the remote control unit. âÂÂBeforeâ displays and the ima ge adjusted last time ap pears for comparison. 5 Press the button again to re turn to the newly adjusted image. Each press of the button to ggle s between âÂÂBeforeâ and âÂÂAfterâÂÂ. 6 Repeat steps 1 and 5 for other parameters. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Caution ⢠If you exit the men u by pressing HOME MENU or no oper ation is performed for 60 seconds, all th e parameter settin gs displayed last are stored in memory. ⢠If you want to exit the menu without performing the adjustments (or leaving the settings disabled) on the âÂÂAfterâ screen, switch to âÂÂBefore â and then exit. Note ⢠You cannot adjust any item wh ile on the âÂÂBeforeâ screen. A warning message app ears. ⢠When you switch to another parameter, ma ke sure to change the display from âÂÂBeforeâ to âÂÂA ft erâ first, otherwise you cannot select âÂÂBeforeâÂÂ. A warnin g me ssage appears if you donâÂÂt. ⢠If you exit the selection from the âÂÂBeforeâ screen, the previous entry is stored in the memory an d the button no longer works. ⢠If you exit the selection from the âÂÂAfterâ screen, the new entry is stored in the memory and the button no longer works. ⢠If you move and change the âÂÂAV Selectionâ parameter, the new entry in the current parameter is stored in the memory and the button cont inues to work . ⢠You cannot compare im ages be tween different pa rameters on the âÂÂAV Selectio nâ menu (âÂÂSTANDA RDâ and âÂÂMOVIEâÂÂ, for example). ⢠When you select this fu nction, âÂÂIntelligent Modeâ for âÂÂPro Adjustâ on the âÂÂPictureâ menu, âÂÂOPTIMUM â on the âÂÂAV Selectionâ menu and â Room Light Sensorâ on the âÂÂOptionâ menu are all set to of f and image quali ty returns to default settings. ⢠This function is not selectable: - when you select âÂÂAV SelectionâÂÂ, - when you select âÂÂYesâ or âÂÂNoâ on the confirm ation screen for âÂÂResetâ from the âÂÂPictureâ menu or - when you select a me nu from the PC sourc e Mosquito NR Reduces mosquito noise in DVD and high -definition images, resulting in noise- free images Selections Off Deactivates Mosquito NR On Activates Mosquito NR 3DYC Optimizes characterist ics for separatin g brightness signals and color signals. This works for both video a nd still images. Selections Off D eactivates 3DYC High Enhanc ed 3DYC Mid Standard 3DYC Low Moderate 3DYC I-P Mode Performs optimum conversion from interlace signals to progressive signals. This works for both video a nd still images. Selections 1 Optimum for video images 2 Standard setting 3 Optimum for still image s Before
Setting up 08 34 En Sound adjustments You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preferen ce for the chosen AV Selection option (see AV Selection on page 29). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an item to b e adjusted ( ï©/ïª ). 4 Select the desi red level ( ï«/ï¬ ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You cannot adjust the sound for listening with headphones. â¢I f y o u p e r f o r m s o u n d a d j u stments with headphones connected, the new settings will become effective as soon as you disconnect the headphones. ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . Sound Effect You can select fro m SRS FOCUS, SRS o r SRS TruBass. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂSound Effectâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSR S â or âÂÂSRS TruBassâ ( ï©/ïª ). 5 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠(WOW) denotes a status where SRS FOCUS î , SRS î and SRS TruBa ss î are on. ⢠You can also press (Sound Effect) on the remote to change the selection. ⢠You cannot adjust the soun d effect for listening with headphones. ⢠If you change the sound effect with headphones connected, the new setting will become effective as soon as you disconnect the headphones. ⢠The effect of this function differs depe nding on signals. Listening to audio from the sub screen using headphones With headphones connected, you ca n listen to audio c oming from the sub screen when in the 2-scr een or picture-in-picture mode; audio coming from the main screen is output from the speakers. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂHeadphone Outp utâ ( ï©/ïª ). 4 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). Item ï« button ï¬ button Treble For weaker treble For stronger treble Bass For weaker bass For stronger bass Balance Shifts the audio balance to the left Shifts the audio balance to the ri ght Bass Balance Reset Sound Effect Headphone Output Sub V olume 0 0 Main 30 Sound ST ANDARD T reble 2 SRS FOCUS Selections Off Dea ctivates SRS FOCUS î On Activates SRS FOCUS î Shifts the apparent direction of the sound upward for more clearly defined sound SRS Selections Off D eactivates SRS î On Activates SRS î Reproduces highly effective three- dimensional sound SRS TruBass Selections Off Dea ctivates SRS TruBass î On Activates SRS TruBass î Provides deep, rich bass using a new technology Headphone Output Selections Main (default) Audio coming from the main screen is output from the PHONES output terminal Sub When in the 2-screen or picture-in-picture mode, audio coming from the sub screen is output from the PHONES output terminal Sound Effect Headphone Output Sub V olume 30 Main
Setting up 08 35 En English 5 Select âÂÂSub Volumeâ ( ï©/ïª ). 6 Select the desired vol ume level ( ï«/ï¬ ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To adjust the volume for headphones after selecting âÂÂSubâÂÂ, always use âÂÂSub Volumeâ from the menu, whether the screen is in single , 2-picture or pict ure-in-picture mode. When the screen is in single mode with âÂÂSubâ selected, a udio coming from the screen is output from the speakers even with headpho nes co nnected. Power Control Power Control provides convenie nt functions for power saving. Energy Save You may use one of the three En ergy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂEnergy Saveâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂMode 1âÂÂ, âÂÂMode 2âÂÂ, or âÂÂPicture Offâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is norma l. ⢠The Energy Save function can m ain tain efficiency of the screen for a long period of time . Setti ng the Energy Save function to â M o d e 1 â i s r e c o m m e n d e d i n o r d e r t o m a i n t a i n e f f i c i e n c y o f t h e screen for a long p eriod of time. No Signal off (AV source only) The system w ill be automati cally placed into the stand by mode if no signal is received for 15 minutes. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂNo Signal offâ ( ï©/ ïª then ENTER). 4 Select âÂÂEnab leâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes before the system is pl aced into the s tandby mode, a message appears every minute. ⢠The system may not be placed into the standby mode when noise signals are present at th e plasma telev ision after a TV program finishes. No Operation off (AV source only) The system will be automatically placed in to the standby mode when no operation is perfor med for three hours. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂNo Operation offâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂEnab leâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes before the system is pl aced into the s tandby mode, a message appears every minute. Energy Save Selections Off Provides no rmally bright pictures Mode 1 Consumes less power than âÂÂOffâ mode Mode 2 Consumes less power than âÂÂMode 1â Picture Of f Deactivates the screen to save power. To restore the screen display, press any butt on other than i / i â , (Sound Effect) or e . This setting is not memorized by the system. No Signal off Selections Disable (default) Does not place the system into the standby mode Enable Places the system into the standby mode if no signal is received for 15 minutes No Operation off Selections Disable (default) Does not place the system into the standby mode Enable Plac es the system into the standby mode if no operation is performed for three hours
Setting up 08 36 En Power Management (PC source only) The system will be automaticall y placed into the standby mode when no signal is received from the personal co mputer. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂPower Managementâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂMode 1â or âÂÂMode 2â ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠T h i s f u n c t i o n i s n o t s e l e c t a b l e w h e n t h e P C i s c o n n e c t e d t o t h e HDMI terminal. Power Manage ment Selections Off (default) No power management Mode 1 ⢠Places t he system int o the standby m ode when no signal is received fr om the personal computer for eight minutes. ⢠Even when you start using the computer and a signal is received again, the system stays off. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or ïµ on the remote control unit. Mode 2 ⢠Places t he system int o the standby m ode when no signal is received fr om the personal computer for eight seconds. ⢠When you start using the computer and a signal is input again, th e system is switched on. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or ïµ on the remote control unit.
Useful adjustment settings 09 37 En English Chapter 9 Useful adjustment settings About âÂÂOptionâ menus The âÂÂOptionâ menu consists of tw o screens. To select the desired menu, press repeatedl y ï©/ïª to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen nu mber appears at the top right corner on the screen. Switching the vertical driv e mode (AV source only ) You can select the desired drive mode according to the program you watch. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂDrive Modeâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â or âÂÂ3â ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This setting can be made for each input source separ ately. ⢠Selections are effective o nly for the following input signals: PAL/SECAM, 576i, 576p, 1080i@50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠This setting cannot be made when 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz or 1080p@60 Hz signals are in put. ⢠The Drive Mode does not operate when âÂÂOnâ is selected in âÂÂGame Control Pre fâÂÂ. Adjusting image positions (AV source only) Adjust the horizontal and vertica l positions of images on the plasma television. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂPosi tionâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂH/V Position Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Adjust the vertical position ( ï©/ïª ) or the ho rizontal position ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER. A con firmation screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠Adjustments are stored separately according to input source . ⢠Depending on the displayed vide o, the image po sition may not change even after adju stment. ⢠When âÂÂDot by Dotâ is selected for the screen mode, th e âÂÂPositionâ m enu is dimmed. Adjusting image positions and clock automatically (PC source only) Use Auto Setup to automatically ad just the positions and clock of images coming fro m a pers onal compute r. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂAuto Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). ⢠A message screen appears and Auto Setup starts. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When Auto Setup is finished, âÂÂA uto Setup completed.â appears. ⢠Even when âÂÂAuto Setup completed.â appears, Auto Setup may have failed, depending on cond itions. ⢠Auto Setup may fail with a PC image composed of similar patterns or monochrome. If not successful, cha nge the PC image and tr y again. ⢠Be sure to connect the computer to the plasma television and switch it on before starting Auto Setup. ⢠T h i s f u n c t i o n i s n o t s e l e c t a b l e w h e n t h e P C i s c o n n e c t e d t o t h e HDMI terminal. ⢠Depending on the displayed vide o, the image po sition may not change even after adju stment. Option P osition Auto Size Side Mask HDMI Input HDMI Control Setting Blue LED Dimmer Orbiter Video Pattern 1/2 Auto On Off Option Drive Mode Color System Monitor Out Game Control Pref Room Light Sensor 2/2 On Off Auto Always Output 1 (For AV source)
Useful adjustment settings 09 38 En Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust the positio ns and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂMan ual Setup â ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select the it em to be adju sted ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Perform adjustment ( ï©/ïª and ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂClockâ or âÂÂPhaseâ selec ted, you can change the parameter using ï«/ï¬ . 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠T h i s f u n c t i o n i s n o t s e l e c t a b l e w h e n t h e P C i s c o n n e c t e d t o t h e HDMI terminal. ⢠Depending on the displayed video, the image po sition may not change even after adjustment. Color system setting If an image does not a ppear clearly, select another co lor system (e.g., PAL, NTSC). 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂColor Systemâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select a video sign al syste m ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You can selec t âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAM âÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.4 3NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ or âÂÂPAL-N âÂÂ. ⢠With âÂÂAutoâ se lected, input sign als are automatic ally identified. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The factory def ault is âÂÂAutoâÂÂ. ⢠You do not need to enter any settin g if âÂÂHDMI Inputâ has been selected. ⢠You need to perform color system setting for each of âÂÂINPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂINPUT 3â and âÂÂINPUT 6â . ⢠For the color system setting, see steps 11 and 12 under Setting up TV channels man ually on page 26. Selecting a game mode When playing a game, you can use this function to establish a preference for image quality or operability. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂGame Control Prefâ ( ï© /ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( ï© /ïª the n ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The âÂÂGame Control Prefâ is only available when using an external input (except a PC sour ce) and âÂÂGAMEâ is selec ted in âÂÂAV SelectionâÂÂ. ⢠The âÂÂGame Control Prefâ options are not effective when PC signals are received (when a PC source menu is displayed on the screen). ⢠The âÂÂOnâ setting is no t effecti ve when freezin g images or in the multiscreen mod e. Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. Each time you press f , the selection is switched. The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. Important ⢠If images with black bands on bo th sides or top and bottom of the screen â when using the âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂFULL 14:9â or âÂÂCINEMA 14:9â modes, for example â are displayed continuously for long periods or for shorter periods of time over several days, image retention may result. It is recomm ended that you enjoy watching images displayed in fu ll screen, e xcept when doing so may result in copyright i nfringement. Item Description On Establishes a preference for operability Off Establishes a preference for image quality
Useful adjustment settings 09 39 En English AV source PC source AV source PC source Note ⢠While receiving High Definition video signals, pressi ng f switches among FULL, Dot by Dot, ZOOM , WIDE, and 4:3. ⢠Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks, which may cause uneven wear. A fter viewing it is recommended to view full -screen motion video (see Detecting side masks ). Selecting a screen size automatically The plasma television au tomaticall y selects an appropriate screen size when the received video signals contain WSS (wide screen signaling) informatio n or when video signals are received from a connected HDMI equipment (see Using the HDMI Input on page 46). To activate this func tion, use the following pro cedure. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂAuto Siz eâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂNaturalâ or âÂÂWide-Zoomâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Manually select an ap propria te screen size if an image does not automatically switch to a correct screen fo rmat. ⢠When the video signal contains no asp ect ratio information, the function will not work even with âÂÂNa turalâ or âÂÂWide-Zoomâ selected. Detecting side masks Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks. The plasma television automaticall y detects these sid e masks to provide gray side masks when âÂÂN aturalâ has been selected for âÂÂAuto SizeâÂÂ, or display the image full screen with the side masks removed when âÂÂWide-Zoomâ has been s elected. This function does not operate when âÂÂOffâ is selected for âÂÂAuto SizeâÂÂ. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂSide M askâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂDetectio nâ ( ï©/ïª ). 5 Select âÂÂOnâ ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Important ⢠The âÂÂOnâ setting prevents uneven wear on 4:3 co ntent and side masks and can reduce the possibility of image retention. Item Descriptio n 4:3 For 4:3 âÂÂstandardâ pictures. A side mask appears on each side. FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appears on each side. CINEMA 14:9 For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask appears on each side, and you may also see bars on the top and bottom with some programs. WIDE In this mode the picture is progressively stretched towar d each side of the screen FULL Fo r 16:9 squeeze pi ctures Dot by Dot Match es inp ut sign al to the sa me number of screen pixels (selectable for 1080i or 1080p signals only) ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom with some programs. CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom on some programs. Item Descriptio n 4:3 Fills the screen without alteri ng the input signal aspect ratio FULL Fu ll 16:9 scre en display 4:3 FULL CINEMA FULL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 Dot by Dot WIDE 4:3 FULL Item Description Off Deactivates the Auto Size function Natural Naturally adjusts the image to the screen Wide-Zoom Enlarges and displays only the 4:3 aspect ratio portion in full and wide screen Item Descript ion Off Deactivates the Side Mask detection On Activates the Side Mask detection
Useful adjustment settings 09 40 En Note ⢠You cannot set th e Side Mask detec tion to âÂÂOnâ o r âÂÂOffâ when âÂÂOffâ is selected in âÂÂAuto SizeâÂÂ. ⢠The Side Mask detection does no t operate on 4:3 content displayed in SD signals. ⢠The Side Mask detection is canceled when you switch the screen size. To restore the Side Mask detection, select another input source or place the plasma television into standby, then turn the power on again . ⢠âÂÂAutoâ will appear on the channe l display when this function is on. ⢠Set the Side Mask detection function to âÂÂOnâÂÂ, the High Definition 16:9 aspect ratio images containing si de masks will be detect ed and the s ide mask s will be ad ded autom atically or the image displayed in full screen, lea ding to more effective countermeasures taken for th e screen burning. ⢠Detection errors may occur depending on the HD con tents. In case a detection error occurs, manually c hange the screen size to the desired size. Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected, you can change the brightn ess of the gray side masks that ap pear at both sides of the screen . 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂSide Mas kâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂBrightn ess Sync.â ( ï©/ïª ). 5 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). Important ⢠The âÂÂAutoâ setting adjusts the brightness of t he side masks according to the brightness of the screen and can reduce the possibilit y of image retention. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Room Light Sensor This function automatica lly adjusts the brightness of the displa y panel in accordance with the brig htness level of the viewing area. For details, use the following procedure. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂRoom Li ght Sensorâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When you have selected âÂÂOP TIMUMâ on the âÂÂAV Selectio nâ menu, the Room Light Senso r func tion will stay âÂÂOnâ even if you select âÂÂOffâ in step 4. ⢠This function is not available when PC signals are received. ⢠As this functi on automaticall y optimizes image quality, the process in which image settings such as brightnes s and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. Blue LED Dimmer You can adjust the brightness of the POWER ON indicator depending on the br ightness level o f the viewing area. When âÂÂAutoâ is selected, the brightness of the indicator changes to âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ to match the bright ness level of the viewing area. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂBlue LED Dimmerâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Orbiter This functi on automatical ly shifts the im age little by l ittle to reduce the occurrence of the burning. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOrbiterâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂMode 1â or âÂÂMode 2â ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. To cancel thi s function, sele ct âÂÂOffâ in step 4. Note ⢠For the Dot by Dot mode, see Selecting a screen size manually on page 38. ⢠This function does no t operate when PC signals are received. Item Description Fixed (default) Always sets the same bright ness for t he gray side masks Auto Adjusts the brightness of the gray side masks according to the brightness of images Item Description On Activates the Room Light Sensor function Off Deactivates the Room Light Sensor function Item Description Off Disables the Orbiter Mode 1 (default) Enables the display protection function for any scre en mode other than âÂÂDot by Dotâ Mode 2 Enables the display protection function for all availa ble screen modes
Useful adjustment settings 09 41 En English Video Pattern You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂVideo Patternâ ( ï©/ïª then ENTER ). A confirmation scr een appears. 4 Select âÂÂStartâ (ENTER). The Video Pattern screen displays. Note ⢠The system is automa tically placed into s tandby one hour after the Video Pattern screen ha s started. ⢠While the Video Pattern screen is on, no buttons operate except a on the remote control unit, STANDBY/ON and a on the plasma television. ⢠To cancel the Video Pattern screen, press a on the remote control unit, press STANDBY/ON or turn a off on the plasma television. ⢠The Video Pattern timer has priority over the sleep timer. When the Video Pattern timer is on, the sleep timer beco mes ineffective. Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer autom atically places the system into the standby mode. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSleep Ti merâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select the desired time ( ï©/ ïª then ENTER). Select âÂÂOffâ (cancel), âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 min âÂÂ, âÂÂ90 minâ or âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes before the selected time elapses, the remaining time appears every minute. ⢠To check the remaining time, perfo rm steps 1 and 2. After checking the time, press HOME ME NU to restore the previous display. ⢠The SLEEP indicator on the front of the plasma television lights up in orange when the Sleep Timer is set. Using a password The plasma television provides a Child lock functi on for preventing children from watc hing inappropri ate pro grams. You need to enter a password when watc hing programs with âÂÂBlockâ specified. Before the system is shipped, âÂÂ1234â is preset as the factory-default password. You can however, change the password as you want. You will need to enter the pa ssword before using the âÂÂAuto InstallationâÂÂ, âÂÂAnalog TV SetupâÂÂ, or âÂÂPasswordâ functions from the HOME MENU to prevent unau thorized changes to the settings. Entering a password In a case where you select a channel bloc ked with Child lock f u n c t i o n o r i f p a s s w o r d e n t r y i s requested when attempting to open the menu, enter a passwo rd correctly. ⢠Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . Note ⢠If you fail password entry th ree times, âÂÂInvalid password.â appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the menu again. ⢠If the password entry screen disappears before entry, you may recall it by pr essing ENTER . Changing the password Use the following procedur e to change the password. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSet upâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPass wordâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen a ppears. Enter the current four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂChange Passwordâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Enter a four-digit passw ord to be newly set, using the buttons 0 to 9. 6 Enter the same password that y ou have ente red in step 5. ⢠If a different password is entere d, the operation goes back to step 5 for reentry from the beginnin g. ⢠You can try up to three time s to reconfirm the new password before the Change Password scr een is automatically exited. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Take a note of the newly set password and keep it h andy. Please Input Y our Password. Change Password Please Input New Password. Reconfirm New Password.
Useful adjustment settings 09 42 En Resetting the password function 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPasswo rdâ ( ï©/ïª then EN TER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂResetâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂYesâ ( ï«/ï¬ then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The above procedure will rese t the password to the factory default (1 2 3 4). We sugges t you write down yo ur password so you donâÂÂt forget it. If you forget the password When the message âÂÂPlease Input Your Passwordâ is displayed, press the ENTER button on the remote contro l unit and hold it down for three seconds or longer. The password reverts to âÂÂ1234âÂÂ. PDP-LX608G / PDP-LX508G Y our password No .:
Using with other equipment 10 43 En English Chapter 10 Using with other equipment You can co nnect many ty pes of exte rnal equipment to your plasma television, like a digital tuner, VCR, DVD player, pe rsonal computer, game consol e, and camcorde r. To view images coming from external equipment, select the input source using INPUT 1 to INPUT 6 or PC on the remote control unit (page 14) or INPUT on the plasma television. Caution ⢠To protect all equipment, always unplug the plasma television from the power outlet before conn ecting to a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, game console, camcorder, or other external equ ipment. Note ⢠Unless stated otherwise, th e connecting cables shown in the illustrations are readil y available commercially, but ar e not supplied w ith this p roduct. ⢠Refer to the relevant ope ration manual (DVD player, person al computer, etc.) carefu lly before making connect ions. Connecting a digital tuner You can use t he INPUT 1 terminal when connecting a digital tuner and other audiovisual equipment. Use either a component, S-Video or stan dard video cable for the video signal. Use a stereo a udio cable for the audio. (If youâÂÂre u sing the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/ video cable.) Displaying broadcasts via a digital tuner To watch a digital tuner image, press INPUT 1 on the remote contro l unit or press INPUT on the plasma televisi on to select âÂÂINPUT 1âÂÂ. Note ⢠Signal priorit y for the INPUT 1 termin als is (1) Component video, (2) S-Video, (3) Video. ⢠Connect only the type of video ca ble that will ac tually be used. ⢠Refer to your digital tuner operation manu al for the signal types available. Connecting a DVD player Use the INPUT 2 term inal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Use either a component, S-Video o r standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cabl e for the audio. (If youâÂÂre using the standard video input, yo u can use a red/white/yellow audio/ video cable.) DVD playback To watch a DVD, press INPUT 2 o n t h e r e m o t e c o n t r o l u n i t o r p r e s s INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 2âÂÂ. Note ⢠Signal priorit y for the INPUT 2 termin als is (1) Component video, (2) S-Video, (3) Video. ⢠Connect only the type of video ca ble that will ac tually be used. ⢠Refer to your DVD player operation manua l for the signal types available. MONITOR OUT SUB WOOFER (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER Component video cable S-Video cable Audio/Video cable Digital tuner (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Component video cable S-Video cable Audio/Video cable DVD player
Using with other equipment 10 44 En Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other audiovisual eq uipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video sign al. Use a stereo audio cable for the audi o. (If youâÂÂre using the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/video cable.) VCR playback To watch a VCR image, press INPUT 3 on the remote con trol unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 3âÂÂ. Note ⢠Signal prio rity for the INPUT 3 terminal s is (1) S-Video, (2) Video. ⢠Connect only the type of vide o ca ble that will actually be used. ⢠Refer to your VCR operatio n manual f or the signal types available. Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 6 terminals to connect a game console, camcorder and other au diovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for th e audi o. (If youâ re using the standard video input, you can use a red/ white/yellow a udio/video cable.) Displaying an image from the game con sole or camcorder To watch a n image comin g from the game console or camcorder, press INPUT 6 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 6âÂÂ. Note ⢠Signal priority for the INPUT 6 te rminals is (1) S- Video, (2) Video. ⢠Connect only the type of video c able that will actually be u sed. (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER S-Video cable Audio/Video cable VCR Game console/camcorder Audio/Video cable S-Video cable
Using with other equipment 10 45 En English Connecting a personal computer Use the PC terminals to conne ct a personal computer. ⢠The PC input terminal is DDC1/2B-com patible. Displaying an image from a personal computer To watch an image co ming from the perso nal computer , press PC on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂPCâÂÂ. When connecting to a personal co mputer, the correct inpu t signal type is automatically detected. If the personal computer image does not come in clearly, you may need to use Auto Setup menu . See page 37. Note ⢠The PC terminals cann ot be used for audiovisual equ ipment. Computer compatibility chart Connecting an amplifier/AV receiver You can enjoy more powerfu l sound by connecting an amplifier/AV receiver and subwoofer to the plasma television. Note ⢠For details, refer to the operation manua l for the audio equipment to be connected. ⢠If your amplifier/A V receiver ha s a su bwoofer output, it is not necessary to connect the subw oofer output on the plasma television. ⢠Audio signals corresponding to the currently displayed images are always output to th e MONITOR OUT and SUBWOOFER terminals. Avoiding unwanted feedback You can prevent unwanted feedba ck from adversely affecting the quality of images. Specify the output terminal whos e ou tput is to be inhibited. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂMonito r Outâ ( ï©/ïª then EN TER). 4 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). Resolution Frequency 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 H z MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Rear view) Stereo mini jack cable RGB cable Personal computer (Rear view) Subwoofer AV receiv er MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Stereo audio cable Audio cable Monitor Out Always Output INPUT 1 Prohibit INPUT 2 Prohibit INPUT 3 Prohibit INPUT 4 Prohibit INPUT 5 Prohibit INPUT 6 Prohibit
Using with other equipment 10 46 En 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The INPUT 4 and INPUT 5 video signals are not o utput from the MONITOR OUT jack regardless of this setting . Using the HDMI Input The INPUT 3, INPUT 4 and INPUT 5 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals c an be input. To use the HDMI terminals, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the operation manual t hat came wi th the con nected eq uipment. Before starting the menu, press INPUT 3 , INPUT 4 or INPUT 5 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 3âÂÂ, âÂÂINPUT 4â or â INPUT 5âÂÂ. For audio, the system supports the following: ⢠Linear PCM (STEREO 2ch) ⢠Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz HDMI Control supported The plasma television supports the HDMI Control functions. By connecting devices that support the HDMI C ontrol functions to the plasma television, you can contro l the connected device(s) from the plasma televi sion or remote control uni t of the plasma television. See Us ing the HDMI Control on Chapter 11. Deep Color supported Deep Color means the color depth tha t describes the number of bits used to represent the color of a single p ixel in a bitm apped image. Besides the conventional RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signals, the plasma television also supports RGB/YCbCr30 bit/36 bit signals. This enables finer, minute color reproduction when a device that supports Deep Colo r signals is connected to the plasma television. When Deep Colo r signals are received, the color depth appears on the channel display. Note ⢠It may take a short while until th e image is displayed, depending on the equipment connected. ⢠Make sure to use an HDMI compliant cable. ⢠When inputting 1080p signals, we recommend you use an HDMI cable that supports HDMI Ca tegory 2. ⢠When connecting a PC to the HDMI terminal, use the HDMI compliant PC or video card. ⢠When connecting a PC to the HDMI terminal using a DVI output term inal, the plasm a television may not display properly. If that is the ca se, consult with your PC manuf acturer. ⢠PC picture and/o r sound may n ot be displayed or heard properly depending on the PC used. Item Description Always Outp ut Outputs composite video and audio signals no matter which input source is selected INPUT 1 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 1â is selected INPUT 2 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 2â is selected INPUT 3 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 3â is selected INPUT 4 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 4â is selected INPUT 5 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 5â is selected INPUT 6 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 6â is selected Video signals supported 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz PC signals supported 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide - XGA ) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Using with other equipment 10 47 En English Connecting HDMI equipment For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video an d (if necessary) a stereo audio cable fo r analog audio . You can select the audio and video forma t according to the device you âÂÂve connected â see below for more. For INPUT 4 and INPUT 5, connect just an HD MI cable â this carries both the audio and video signals (the illus tration below shows the connection to INPUT 5). Activating the INPUT 3 HDM I terminal 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂHDMI Inp utâ ( ï©/ïª then EN TER). 4 Select âÂÂSettin gâ ( ï©/ïª then EN TER). 5 Select âÂÂEnab leâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You need not manually activate th e INPUT 4 and INPUT 5 HDMI terminals. Specifying the type of i nput signals 1 Repeat steps 1 to 3 provid ed for Activating the INPUT 3 HDMI terminal . 2 Select âÂÂSigna l Typeâ ( ï© /ïª then ENTER). 3 Select âÂÂVideoâ or âÂÂPCâ ( ï© /ïª th en ENTE R). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Caution ⢠Make sure to select âÂÂPCâ when a PC is connected to the HDMI input terminal. Note ⢠In the âÂÂVideoâ mode, the im age is âÂÂover-scannedâ (enlarged), and the mode is automaticall y switched to âÂÂPCâ when PC signals are received. ⢠In the âÂÂPCâ mode, the image is displayed in full size for optimum image quality. (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI device HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) Stereo audio cable (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI device HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) Item Description Disable (default) Deactivates the INPUT 3 HDMI terminal Enable A ctivates the INPUT 3 HDMI terminal Item Description Video (default) Select this option except when a PC is connected PC Select this option when a PC is co nnected to the HDMI input terminal when â Videoâ is selected (â overscanâ size screen) when âÂÂPCâ is selected (âÂÂunderscanâ size screen)
Using with other equipment 10 48 En Specifying the type of digital video signa ls 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂHDMI Inputâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂVideoâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select the type of digital video signals ( ï©/ïª then ENTER). ⢠If you select âÂÂAuto âÂÂ, an attempt will be made to identify the type of digital video signals when di gital video signals are received. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠If you select a parameter other than âÂÂAutoâÂÂ, make such a setting tha t results in natural color. ⢠If no image appe ars, or images appear in inappropriate co lors, specify another digital video si gnal type. ⢠For the digital video signal types to be specified, check t he operation manual that came with the connected equipmen t. Specifying the type of a udio signals When using the INPUT 3 HD MI terminal, you need to specify the type of audio signals. 1 Repeat steps 1 to 3 provid ed for Speci fying the ty pe of digital video sig nals . 2 Select âÂÂAudioâ ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select the type of audio sig nals ( ï©/ïª then ENTER). ⢠If you select âÂÂAuto âÂÂ, an attempt will be made to identify the type of audio signals when audio signals are received. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The INPUT 4 and INPUT 5 HDM I terminals accept only di gital audio signals. ⢠If no soun d is outpu t, specif y another audi o signal type. ⢠For the audio signal types to be specified, check th e operation manual that came wi th the connected equipment. ⢠Depending on the equipment to be co nnected, you also need to conne ct analog au dio cables. Using control cords Connect control cor ds between the plasma television and other Pioneer equipment having the t logo to be able to operate the connected equipment via the remote control sensor on the plasma television. After the CONTROL IN terminals have been connected, the remote control sensors on the connected equipment do not accept commands from the remote control u nits. Face the remote control units to the remote control sen sor on the plasma television when operat ing the c onnect ed equipm ent. Note ⢠Make sure that the power cord is removed from the po wer outlet when making connection s. ⢠Complete all component connect ions before making control cord connections. About SR The CONTROL OUT terminal on the rear of the plasma television supports SR that allows linked operations with a Pio neer AV receiver. SR presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function. For more information, see the in struction manual that c ame with the Pioneer AV receiver supporting SR . Note ⢠While in connect ion throug h SR , the volume on this system is temporarily minimized. ⢠When m aking co ntrol co rd connec tions, us e the SR cable. ⢠When m aking cont rol cord co nnection s with one or more pieces of Pioneer equipment, directly connect the plasma television and the Pioneer amplifie r that supports SR . Do not connect other equipment between them. When SR is not used ( a , b and c ): The control cables (commercially available) are mono sound c ables with mini plugs (no re sistance) . When SR is used ( a ): Use the SR cable (available as option). Item Description Auto (default) Automatically identifies input digital video signals Color-1 Digital Component Video signals (4:2:2) locked Color-2 Digital Component Video signals (4:4:4) locked Color-3 Digital RGB signals (16 to 235) locked Color-4 Digital RGB signals (0 to 255) locked Item Description Auto (default) Automatically identifies the input signals Digital Accepts digital audio signals Analog Accepts analog audio signals MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT (Rear view) a b c
Using with other equipment 10 49 En English Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG ima ges that have been captured and stored in memory ca rds usi ng a digital s till camera. You can also connect your digital c amera directly to the plasma television using a USB connector cable. Note ⢠A single USB device can only be co nnected at a time. No USB hub can be connected. ⢠Such devices as a printer o r keyboard cannot be connected and used. Readable memory cards This system can read memory cards whose formats are FAT16, FAT32, or VFAT. Readable data files This system can read only JPEG files that meet the following conditions: ⢠Extensions are JPG or JPEG. ⢠JPEG 4:2:2 and 4:2:0 form at ⢠The image resolution must be less than 3264 pixels in the horizontal direction and 2448 pixe ls in the vertica l direction. ⢠The image resolution must be higher than 160 pixels in th e horizontal direction and 120 pixe ls in the vertical direction. Note ⢠This system may not be able to display images, depe nding on the type of your memo ry card, or camera. ⢠This system may not be able to display images modified or edited using a personal computer or other equipment. ⢠This system complies with th e USB Mass Storage Class, SIC (Still Image Cap ture) Class PTP and Multiple LUN (Logic al Unit Number) Class. Connec ting a USB d evice Hold the USB deviceâÂÂs connector wi th its top side facing the front p a n e l , a n d t h e n i n s e r t i t i n t o t h e U S B p o r t o n t h e s i d e o f t h e p l a s m a television. ⢠Insert the USB deviceâÂÂs connector as far as it goes. ⢠When using the USB connec tor of your device , connect it directly to the USB port. Removing a USB device To remove a USB deviceâÂÂs co nnector, quit the Home Gallery screen and then remove it. Note ⢠Be sure to quit the Hom e Gallery screen before removing th e USB device. If you remove the USB device while the Home Gallery screen is displayed, data inside the m emory may be damaged. ⢠Do not insert or rem ove the US B device immediately after the system is switched on or off. This may cause data inside the memory to be damaged. ⢠Do not turn the d igital camera off while the Home Gallery screen is disp layed. Digital stil l camera Multi-card reader Image data display USB connector cable USB flash drive Side of the plas ma television USB flash drive or multi-card reader
Using with other equipment 10 50 En Starting the initial Home Gallery screen When you connect a USB device while the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen does not appear, use the steps 1 and 2. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂHome Gall eryâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select a folder ( ï©/ïª then ENTE R). Selecting a folder The initial Home Gallery screen sh ows folders saved in the memory card. Different types of icons appea r depending on the contents of folders. To select a desired folder, press ï©/ïª and then ENTER . Images in the selected folder are displayed in thu mbnail format. Starting a thumbnail scr een When a folder is selected on the initial Ho me Gallery screen, images in the folder are di splayed in thumbnail f ormat. â Picture size â Saved date â File name â Rotation ang le â Image selection cursor â Appears for unreadable images and images that could n ot be displayed on a single screen. â Number of the selected file/total number of images in the folder â Appears when the folder contains more than 16 im ages. â Indicates that the picture has been rotated. Press ï©/ïª to scroll the screen. To highlight a desired image, press ï©/ïª and ï«/ï¬ to move the cursor. Informa tion about the highli ghted image appears at the top left of the screen. Press HOME MENU to quit the Home Gallery fu nction. Starting a standa rd single-image scre en When the thumbnail screen is displayed, press ï©/ïª and ï«/ï¬ to highlight a desired image, and then press ENTE R . The thumbnail screen disappears and only th e selected image is displayed. With the above screen displayed, you can use the following buttons to perform variou s operations: PâÂÂ: Displays th e previous image in the normal or full screen. P : Displays the next image in the normal o r full screen. RED: Displays the image usin g the full screen. To quit the full-screen display, press RETURN . GREEN: Rotates the displayed image cloc kwise. Each press rotates the image in the sequence: 90ð, 180ð, a nd then 270ð. HOME MENU: Quits the Home Gallery function. Note ⢠Be careful not to display the same image for an extended period of time. This may cause screen bu rning/image retention. ⢠Images smaller than 1024 x 76 8 pixels are displayed with blank surrounding. Starting the Slide S how Setup screen When the thumbnail screen is displayed, press GREEN to start the screen for setting up for Slide Show that sequentially chang es images. 1 Select âÂÂDispla y Modeâ ( ï©/ïª ). 2 Select âÂÂNormalâ or âÂÂFullâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂFullâ selected, images ar e displayed using the full screen. â Indicates a folder that contains another folder . â Indicates a folder that contains no image file. â Indicates a folder that contains one or more image files. â Indicates one or more image files saved under the root director y . Home Gallery HOME MENU Exit folder 1 1 / 1 Folder selection MEMORY_CARD folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Exit Thumbnail 1/444 Start Slide Show File Name Picture Size 800*600 Date 2002/8/30 Angle Setup Picture DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Exit Full Screen File Name Picture Size 800*600 Date 2002/8/30 Angle Rotation Winter. j
Using with other equipment 10 51 En English 3 Select âÂÂPla yback Orderâ ( ï©/ïª ). 4 Select âÂÂName Orderâ or âÂÂRandomâ ( ï«/ï¬ ). 5 Select âÂÂRepeat Modeâ ( ï©/ïª ). 6 Select âÂÂSingle Tim eâ or âÂÂLoopâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂLoop â selected, Slid e Show is repeat ed until RETURN is pressed. 7 Select âÂÂPla yback Modeâ ( ï©/ïª ). 8 Select âÂÂAut oâ or âÂÂManualâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂAutoâ selected, images a utomatically cha nge at the specified interval s. ⢠With âÂÂManualâ selected, images change each time you press P /Pâ . 9 If you have selected âÂÂAutoâ i n step 8, press ï©/ ïª to select âÂÂInterval (sec.)âÂÂ, a nd then press ï«/ï¬ to select the desired display duration for indivi dual images. ⢠You can select from a mong 3 se conds, 5 seconds, 10 seconds, 20 seconds, 30 seconds, 60 seconds, and 90 seconds. 10 To start the Slide Show screen, press RETURN to dis play the thumbnail screen and then pres s RED. ⢠To quit th e Home Gallery fun ction, press HOME MENU . Starting the Slide Show scre en After setting up for Slide Sh ow, you can start Slide Sh ow to sequentially chan ge images. 1 To start the Slide Show sc reen, press RED when a thumbnail screen is di splayed. ⢠With âÂÂAutoâ select ed for âÂÂPlayback Mod eâÂÂ, images automatical ly change at the specified intervals. ⢠With âÂÂMa nualâ selected fo r âÂÂPlayback Mod eâÂÂ, press P /Pâ to change images. ⢠While images are autom atically changing, you ca n stop and hold automatic image cha nge for approximately 90 seconds by pressing RED . To resume, press RE D again. 2 When quitting the Slide Sh ow screen, press RETURN to restore the thumbnail screen or HOME MENU to quit the Home Gallery function. Note ⢠When paused durin g a slides how is played, the screen automatically changes to the next image in five mi nutes. ⢠If no operation is c ontinued fo r five minutes, the Home Ga llery function automatically finishes except when the slideshow is played with âÂÂLoopâ selected for the âÂÂRepeat ModeâÂÂ. Adjusting the picture quality When a thumbnail screen is displayed, press YELLOW . Th e same picture adjustment screen as the PC source is displayed. For the subsequent procedure, see page 29. Controlling other equipment using the supplied remote control unit Using the supplied remote control unit, you can control other equipment in connection: a set-top box (STB), DVD player, DVD / HDD recorder (DVR), BD player or VCR. Before using this function, you n eed to preset the supplied remote control unit with t he manuf acture cod e of the eq uipment to be controlled. When you th en want to control the equipmen t, press SELECT on the rem ote control unit to select an appropr iate mode depending on the equipment; the sele ction is swi tched among TV, STB, DVD/DVR , and VCR. The c orrespondi ng mode indicat ors on the remote control u nit show the currently selected m ode. ⢠When you control a BD player, select the D VD/DVR mode. Presetting manufacture codes 1 Press SELECT on the remote con trol unit to select the STB, DVD/DVR, or VCR mode depending on the equipme nt. 2 After confirming that the in dicator of the previously selected mode goes off, p ress and hold SELECT, and then press 1 on the remote control unit. ⢠The cor responding mo de indicator flashes. 3 Press 0 to 9 to enter a th ree-di git manufacture code. ⢠See the manufacture code list to identify a n appropriate code. ⢠The mode indicato r lights up for approximately one second and then goes off; presetting the manufacture code is completed. Note ⢠If you perform no operation for appro ximately one minute while a mode indi cator is flash ing, th e code presetting proce dure is quitted. Home Gallery HOME MENU Exit Display Mode Slide Show Setup Playback Order Name Order Repeat Mode Single time Playback Mode Auto Interval (sec) 3 Normal
Using with other equipment 10 52 En ⢠If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one second and then flashes as before. ⢠To quit the code presetting pro cedure halfway while a mode indicator is flashing, you may press SELECT on th e remote control unit. ⢠The factory default manufa cture codes for the STB, DVD/DVR, and VCR modes are âÂÂ000âÂÂ, â 100âÂÂ, and âÂÂ500â respectively. Manufacture codes ⢠Some equipment listed in the ta ble may not allow you to control with the supplied remote cont rol unit partially or entirely. STB 000 PIONEER 1 (factor y default) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SA TELLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI- TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (factor y default) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASONIC 1 109 P ANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 (factor y default) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
Using with other equipment 10 53 En English STB (set - top box) control buttons When in the STB mode , the buttons on the remo te control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P / P â Press to tune in a higher or lower chan nel. 3R E T U R N When the broadcasting menu scree n is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the sel ected function. ï©/ïª/ï«/ï¬ Press to select item s on the broadcasting m enu screen or the broadcasting guide screen. 5G U I D E Press to display the broadcasting guide scr een. 6S O U R C E ïµ Turns the set-top box on and off. 7M E N U Press to display the broadcasting menu screen . 8I N F O Press to displa y information on the current br oadcasting. 9 Color (RED/GRE EN/YELLOW/BLUE) This operation is available for only AonVision and Zinwell product s. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Using with other equipment 10 54 En DVD/DVR control butt ons When in the DV D/DVR mode, the buttons on the remote con trol unit function as below. 10 to 9 Function as th e numeric butto ns. 2P / P â (DVD/HD D recorder (DVR) only) Press to change the channel of th e tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3R E T U R N When the DVD menu is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the selected functio n. ï©/ïª/ï«/ï¬ Press to select items on the DVD MENU screen. 5 DVD TO P MENU When this button is pressed, the DVD top menu will appear. 6 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 7 â (REC) (DVD /HDD recorder (DVR) only) Starts recording. 8 U (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move ahead to the sta rt of the next chapter. 9 T (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you mo ve back to the start of the previous chapter. 10 DISC NAVI (DVD/HDD recorder (DV R) only) Press to display the Disc Na vigator screen for browsin g the contents of a disc. 11 SOURCE ïµ Turns on and off the power of the DVD pla yer or DVD/HDD recorder (DVR). 12 MENU Press to display the DVD menu. 13 â (STOP) Press to stop p layback or recording. With some DVD players or DVD/HDD recorders (DVRs), pressing the button twice may open the disc tra y. 14 I (PLAY) Starts pla yback. 15 V (SCAN) Press for fast forward. 16 S (SCAN) Press to go ba ckward. 17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the ha rd disk (HDD) for playback or recor ding. 18 DVD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the DVD for playba ck or recording. 7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press â and â at the same tim e to stop recording. This operation is available for only Pio neer and Sony DVD/HDD recorders (D VRs). Note ⢠You can control a BD player in the DVD/DV R mode. ⢠The DV D player , DVD/HD D recorde r (DVR) or BD play er cannot be selected at the same time. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Using with other equipment 10 55 En English VCR control buttons When in the VCR mode, the butto ns on the remote control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P / P â Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 â (REC) Starts r ecording. 5S O U R C E ïµ Turns the power of the VCR on an d off. 6 â (STOP) Stops play back. 7 I (PLAY) Starts pl ayback . 8 V (FF) Fast-forward the tape an d allows picture search. 9 S (REW ) Rewinds the tape and allows picture search. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Using the HDMI Control 11 56 En Chapter 11 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pio neer devices as a recorde r, player or AV system that support the HDMI Co ntrol functions using the remote control of the plasma television. The HDMI Control func tions includ e playback of content using on- screen control panel on the pla sma television, recording of a TV program while watching, timer recording u sing a program list on the connected recorde r, and conf irmation of timer recording registered in the reco rder. For details, see the table below. Note ⢠Maximum number of devices that can be connected and controlled us ing the remote c ontrol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. ⢠Not all device operations may be available for HDMI Contro l functions. HDMI Control functions Note ⢠When using the HDMI Control func tions, operate the remote control unit while pointing i t toward the rem ote control s ensor ( t ) located at the bottom right of the front panel of the pl asma television. ⢠You cannot use two or more HDMI terminals at the rear of the plasma television at the same time except âÂÂPo wer Offâ and âÂÂDisplay Language Setup â functions. Function Description Usable devices Playback of conten t The proper input source is automatically selected and the content i s p l a y e d b a c k o n t h e plasma television as you press PLAY on the connected devi ce Recorder/ player On-screen control Recorder/player operation can be controlled on-screen or with the remote control unit of the plasma television (play, stop, fast forward/ reverse, etc.) Recorder/ player Recording of TV program The program now watching can be recorded using the remote control unit of the plasma television Recorder Timer recording Timer recording using a program list on the recorder connected Recorder Confirmation of recording schedule Recording schedule registered in the recorder can be displa yed and confirmed on the screen using the remote control unit of the plasma television Recorder Display Language Setup Information on the display menu language is transferred to the recorder or player connected to the plasma television. For details, see the operation manual that came with the recorder or player. Recorder/ player AV system control Receiver/amplifier oper ation can also be controlled with the remote control unit of the plasma television (volume, surround mode and input selection of the HDMI terminal) AV system Power On The conne cted recorder can be turned On when the plasma tele vision is turned On. The plasma television can be turned On when the connected recorder(s) or player(s) is turned On and images are input to the plasma television. Recorder Recorder/ player Power Off The con nected dev ice(s) can be turned Off when the plasma television is turned Off Recorder/ player/AV system â¢P r e s s i /â or e to a djust volu me for the AV system. â¢P r e s s ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER, RETURN () o r c o l o r ( BLUE , RED, YELLOW , GREEN ) buttons to use func tions such as the dis c navigator on the connected recorder or player.
Using the HDMI Control 11 57 En English On-screen control panel For an AV system Press ï© or ïª on the remote control unit of the p lasma television to switch the surround mode in order or in reverse order, ï« or ï¬ to switch the input source in order or in reverse order. P ressing HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDMI Control menu. Note ⢠You cannot operate the recorder/player when you press ï« or ï¬ to swi tch the inp ut source d uring operation . To resu me the operation, return to th e HDMI Control menu and select the desired function again. For a recorder Press ï« or ï¬ on the remote control unit of th e plasma television to select fast reverse or fast forward mode, ï© to skip commercials or ïª to stop playback. Pressing ENTER start s playback a nd HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDM I Control menu. For a player Press ï« or ï¬ on the remote control unit of the plasma television to select fast reverse or fast forward mode, ï© to display the DVD disc menu or Blu-ray discâÂÂs pop-up menu on the player or ïª to stop playback. Pressing ENTER starts playback and HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDM I Control menu. Making the HDMI Control connections When you make changes in connections between the plasma television and the device(s) th at supports the HDMI Control functions or settings for the âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ, perform the following procedure: 1 Turn on the plasma television and all the connected de vices. 2 Confirm that the setting in â Input Settingâ for âÂÂHDMI Control Settingâ is pr operly entered acc o rding to the connected devices. Also confirm the HDMI Control related settin gs in the connected devices. 3 Switch to the HDMI input terminals to which the devices are connected to check if audio and vi deo images are properly output and displayed. 4 Try turning off the plasma television, then turn the power back on to the plasma television. Connecting an AV amp/DVD recorder/BD player The PDP-LX608G/PDP-LX508G do es not support S/PDIF. When connecting the plasma televisi on to an AV syste m, use the MONITOR OUT terminal. Switches the surround mode in order Switches th e input source in reverse order Switches the surround mode in reverse order Closes the control pane l to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Void Switches th e input source in order 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND ïªïªïªïª Exit HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 5 Skips commer cials Fast reverse Stops playbac k Closes the control pane l to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Starts playback Fast forward 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Exit HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Exit HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 Displays the DVD disc menu or Blu-ray discâÂÂs pop-up menu on the player Fast reverse Stops playbac k Closes the control pane l to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Starts playback Fast forward 1 2 3 4 5 6 7 (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder BD player AV amp Stereo audio cable HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
Using the HDMI Control 11 58 En Connecting a DVD recorder Note ⢠Maximum number of devices that can be connected and controlled us ing the remote c ontrol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. ⢠When connecting an AV system, be su re to place and connect it between the plasma television and recor der or player. ⢠Do not connect an A V system th at does not support the HDMI Control function s between the plasma television and a recorder/player, otherwise the HD MI Control f unctions may not operate properly. ⢠When connecting an AV system tha t does not support the HDMI Control function s and a player/recorder th at supports the HDMI Control functions to the plasma television, connec t the AV system to the MONITOR OUT termina l on the plasma television using a stereo audio cable , and the recorder/player to the HDMI termina l using an HDMI com pliant cable (see the illustration on the right). ⢠HDMI Control may not operate properly if yo u do not use an HDMI cable that supports the HDMI 1 .3 Specification. ⢠After making connections, enter the setting in âÂÂInput Settingâ for âÂÂHDMI Control Sett ingâÂÂ. Be su re that the setting is entered in each HDMI input terminal to which the device is connected. ⢠Settings in the connected device(s ) are also required to use the HDMI Control functions. For deta ils, see the operation manual that came with the connected device(s). ⢠When a recorder is connect ed, its power is automati cally switched on as the plasma television is turned On to help make the recording smoother. ⢠When the image from a BD/DVD player or DVD re corder connected t hrough an HDM I Control supported AV sy stem is switched to display on sub screen in the 2-screen or picture-in- picture mode, the sub screen tu rns black without displaying any image. ⢠For more information on th e devices that support the HDMI Control functions, check the Pio neer Web site (see back cover). (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder AV amp Stereo audio cable HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
Using the HDMI Control 11 59 En English Setting the HDMI Control Selecting the input terminal Select the HDMI terminal to which the external device is connected in order to use the HDMI C ontrol functions. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHDMI C ontrol Settin gâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂInput Settingâ ( ï©/ïª then EN TER). 5 Select âÂÂINPUT3â , âÂÂINP UT4â or âÂÂINPUT5â ( ï©/ïª then ENTER). Only the device that supports th e HDMI Control and is conne cted through the selected INPUT termin al is available fo r the HDMI Control functions. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠âÂÂINPUT 3â can only be selected when âÂÂEnableâ ha s been selected for the âÂÂHDMI Inputâ menu (see Activating the INPUT 3 HDMI terminal on page 47). ⢠If you have selecte d âÂÂOffâ in step 5, a m essage âÂÂOperations cannot be carried out. Conf irm the HDMI control settin gs.â appears when HDMI CONTROL is pressed on the remote control unit. ⢠If you operate an HDMI supported device(s) usin g an HDMI terminal othe r than the ter minal selected in âÂÂInput Setti ngâÂÂ, a malfunction may occur. When connect ing to any HDMI terminals other than the terminal selected in âÂÂInput SettingâÂÂ, make sure to enter the settings of the external device(s) so that the HDMI Control function does no t operate. Selecting the Power Off Control You can select whether or not the connec ted device is turne d Off when the plasma television is turned Off. (factory default is âÂÂOnâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPower Off Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The âÂÂPower Off C ontrolâ func tion is valid for the devices connected to any of HDMI termin als at th e rear of the plasma television. Selecting the P ower-On Ready You can select wheth er or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or play er is turned On and images ar e input to th e plasma television. (factory default is â OnâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPow er-On Read yâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Selecting the Hold Sound Status You can select wheth er or not audio continues to com e from the connected Pioneer AV system even if the system is placed into standby during HDMI Control o perations. (factory defa ult is âÂÂOffâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂHold Sound Statusâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Power On/Off Test You can confir m if the Power On/Off co ntrol function is e ffective between the plasma television and the conn ected device. 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPower On T estâ or âÂÂPower Off Testâ ( ï©/ïª then ENTER) . A list containing devices appears when multiple HDMI devices are connected to the HDMI terminals. 3 Select the desired device ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Devices that can be checked for Power On/Off Test a re those connected to HDMI terminals as set in âÂÂInput SettingâÂÂ. ⢠If the Power On/Off Test fails, check for the connection and setting. Input Setting P ower Off Control P ower-On Ready Hold Sound Status On INPUT4 On Off P ower On T est P ower Off T est HDMI Control Setting
Using the HDMI Control 11 60 En Using the HDMI Control menus You can enjoy various functions with the conn ected Pioneer recorder, player or A V system that supports the HDMI Control functions by selecting a nd using the corresponding HDMI Control menus. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂHDMI Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). The HDMI Control menu is displayed. HDMI Control menu Note ⢠To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control f unctions is required. ⢠Not all operations may be controlled fo r the connected devices. ⢠The HDMI Control menu is not selec table when âÂÂOffâ is selected in âÂÂInput Settin gâ for the âÂÂHD MI Control Se ttingâ menu. ⢠Even when the program being recorded is over , recording is not automatically stopped on the Pause Live TV menu. ⢠The CTRL Panel (AV-SYS) menu is o nly available when the sound is output from the AV system. ⢠The Playback CTRL Panel menu is selectable when the connected recorder or player is ready to ope rate. ⢠You can also display the HDM I Control menu by pressing HDMI CONTROL on the remote contro l unit of the plasma television. Item Description Disc Navigator Displays a title list of the connected recorder or player Timer REC (DVR) Displays a timer recording lis t of the connected recorder Timer REC List (DVR) Displays a timer recording lis t of the connected record er Pause Live TV Starts re cording of the cu rrent TV channel when a recorder is connected, but with playback paused, effectively pausing the broadcast Stop REC (DVR) Stops recording for t he connected recorder CTRL Panel (AV-SYS) Displays the control panel for the connected AV system on the plasma television Playback CTRL Panel Displays the control panel fo r the connected re corder or player on the plasma television Switch to AV Sound (Switch to PDP Sound) Switches between the pl asma television and the connected AV system to which sound is output HDMI Control Disc Navigator Timer REC(D VR) Timer REC List(D VR) Pause Liv e TV Stop REC(D VR) CTRL Panel(A V -SYS) Playbac k CTRL Panel Switch to A V Sound
Using Teletext 12 61 En English Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainmen t to specially equipped television sets. Y ou r pl as ma te le vi sio n r ec ei ves Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format f or viewing. News, weather and sports information, st ock exchange price s and program prev iews are among many services avai lable. Important ⢠Displaying Teletext pag es for a long p eriod of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention. Operating the Teletext basics Turning on and off Teletext 1 Select a TV ch annel or externa l input source providing a Teletext program. 2 Press m to display the Teletext (full screen). 3 Press m again to display the Teletext on the righ t screen and normal image on the left screen. ⢠Each time you press m , the screen switches as shown to the left. ⢠If you select a program with no Teletext signal, âÂÂC annot display Teletext.â appears. Selecting and operati ng Teletext pages Use the following remote control but tons to select and operate Teletext pages. Color (RED/GRE EN/YELLOW/BLUE): You can selec t a group or block of pages displayed in the colored brackets at the bottom of the screen by pressing the corresponding color ( RED / GREEN / YELLOW / BLUE ) on the remote con trol unit. 0 to 9 : Directly select any page fro m 100 to 899 by using 0 to 9 . w / x : Press w to increase the page number. Press x to decrease the page number. k : To display hid den information such as an answer to a qui z, press k . Press k again to hid e the i nformati on. : To stop updating Teletext pages, press . Press again to release the h old mode. l : Displays an Index page fo r the CEEFAX/FLOF for mat. Displays a TOP Over View page for the TOP format. Note ⢠Before displaying the Teletext, re turn the screen to the single- screen mode. Te l et ex t Telete xt
Using Teletext 12 62 En Displaying subpages You can display several subpages as they are transm itted. 1 Press m to display Teletext. ⢠If you open a page co ntaining subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic su bpage change, press ï«/ ï¬ . ⢠You can then manua lly chan ge subpages by pressing ï«/ï¬ . Note ⢠Pressing w /x causes the page to be changed and the subpage screen to disappear. ⢠Pressing stops automatic subp a ge change and per forms its respective button function. Displaying TOP Over View When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text ov erview. 1 Press m to display Teletext. 2 While receivi ng TOP Teletext, p ress l to display TOP Over View. 3 Press ï©/ïª and ï«/ï¬ to select the des ired block or group pages, and then press ENTER. Displaying subtitle pages You can display several subtitles as they are transmitted. 1 Press [ to display th e subtitle. Subtitle is updated by the inform ation sent by the broadcasting station. 2 Press [ again to access next av ailable subtitle screen. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
Additional information 13 63 En English Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL ⢠No power. ⢠System cannot be switched on. ⢠Is the power cord disconnected? (See page 18.) â¢H a s a on the plasma television be en tur ned on? (See page 20.) ⢠Check if you pressed button s 0 to 9 or ïµ on the remote control unit. (See page 20.) ⢠If the indicator on the system lights up red, press 0 to 9 or ïµ on the remote control unit or STANDB Y/ON on the plasma television. ⢠Power is s uddenly turn ed off. ⢠The systemâÂÂs internal temperature ha s increased. Remove any objects blocking vent or clean. (See page 15.) ⢠Check the power control setting. (See pa ge 35.) ⢠Check the sleep timer setting. (See page 41.) ⢠The system cannot be operated. ⢠External influences such as voltage malfunction, static electricity, etc., may cause improper operation. In this case, operate the system after unplugging the power co rd and re-plugging it in after one or two minutes. ⢠Remote control unit do es not operate. ⢠Is the TV indicator on the remote control unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the T V mode. ⢠Are batteries inserted with polari ty ( , âÂÂ) aligned? (See page 19.) ⢠Are batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 19.) ⢠Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the plasma tele vision. (See page 19.) ⢠Are you using it under strong or fluorescent lighting? ⢠Is a fluorescent light illuminat ed to remote control sensor? ⢠Check if any obstacles exist between the remote control unit and the remote control sensor. ⢠Panel sounds/noises. ⢠Panel generated soundsâÂÂfor example, fan motor noise, electrical circuit humming , glass panel buzzingâÂÂare normal operation of a phos phor-based matrix display. ⢠When you change the Energ y Save mode, you may noti ce a change in the panel sound. This is normal. PICTURE/SOUND ⢠Screen appears dark. ⢠Check if any obstacles exist in front of the Room Light Sensor. (See pages 12 and 40.) ⢠No image and audio is presented. ⢠Check if the input source for video or PC has been un intentionally selected although you want to watch a TV channel. (See page 21.) ⢠Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 27.) ⢠Enter a password to temporarily cancel Child Lock. (See page 41.) ⢠Check the cable connection with the antenna. (See page 17.) ⢠Check the cable connection with the ot her equipment. (See pages 43 to 48.) ⢠No picture. ⢠Is connection to other components correct? (See pages 43 to 48.) ⢠Is a non-compatible PC signal being input? (See page 45.) ⢠Audio is output but no image is p resented. ⢠Check if you have selected â Picture Offâ for Energy Save. With this option selected, the screen is deactivated: only sound is output. To restore the screen display, press any button other than (Sound Effect), i /i â or e (See page 35). ⢠Images are presented but no audio is output. ⢠Check if you have selected the minimum volume. (See page 21.) ⢠Check that no headphones are connected. ⢠Check that the sound is not muted. (See page 21.) ⢠Check that the audio input is also connected. (See pages 43 to 45.) ⢠Check the sound system selected for a TV channel wh ere problems have occurred (see page 2 2). Reselect the correct sound system. ⢠Sound is reversed between the right and left speakers . ⢠Sound is output from only a single speaker. ⢠Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable from either speaker has been disconnected. (See page 13.) ⢠Has the balance been corr ectly adjusted? (See pa ge 34.) ⢠Picture is cut off. ⢠Is the image position correct? (See page 37.) ⢠Has the correct screen size been selected? (See page 38.) ⢠Strange color, light colo r, dark or color misalignmen t. ⢠Adjust the picture tone. (S ee pages 29 to 32.) ⢠Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright. ⢠Check the color system setting. (See page 38.)
Additional information 13 64 En If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in th e table. ⢠After-image lag. ⢠After displaying a still image or a very bright image for a cert ain period of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous imag e may appear as an after-image. ⢠This can be rectified by playing a rath er bright moving image for several minut es. However, displaying a still image for excessively long periods of time ma y cause permanent display deterioration. ⢠To help eliminate after-image when it occurs, display the âÂÂVideo Patternâ screen. (See page 41.) ⢠Brightness and color tone on both sides differ from those in the center in 4:3 mode. ⢠If images in 4:3 mode or letterbox images are displayed for long periods or for shorter periods over several days, an after-image may remain due to burning. This is a characte ristic of plasma televisions. ⢠We recommend that you en joy watching images in a fu ll screen mode as much as possible. (See page 38.) ⢠When watching images in 4:3 mode, we rec ommend you select âÂÂAutoâ for the Side Mask setting. This adjusts the brightness of the gray side masks acc ording to the brightness of the ma in image. (See page 40.) HDMI Control ⢠HDMI Control functio ns do not operate. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠HDMI Control may not operate properly if you do not use an HDMI cable that supports the HDMI 1.3 Specification. ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) ⢠Check if the settings for the HDMI Co ntrol functions are effective on the conne cted device(s). For details, refer to the operation manual that came with the device. ⢠No image and audio is pr esented. ⢠Check i f the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered th e settings properly for the HDMI Control Setting. (See page 59.) ⢠No picture. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) ⢠When the image from a BD/DVD player or DVD record er connected through an HDMI Control supp orted AV system is switched to display on sub screen in the 2-screen or picture-in-p icture m ode, the sub screen turns black without displaying any image. ⢠No sound. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) â¢An error message âÂÂThe device cannot be operated. Please check the connection.â appear s. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) OTHER ⢠POWER ON indicator or STANDBY indicator is quickly flashing. ⢠Internal protective circui ts may have been a ctivated. First turn a off on the pla sma television, wait one minute or more, then switch the power on again by turning a on. If the indicator is stil l flashing, unplug the plasma televisionâÂÂs power cord from the power outlet. Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the p roblem, contact a Pioneer Service Center or Pi oneer Authorized In dependent Service company. These are listed on your warran ty card for each country or region. ⢠An external device connected to the USB port does not operate. ⢠Check if the device is connectable to the display. (See page 49.) ⢠Re-insert the USB cable. (See page 49.) ⢠For connection, use a USB cable shorter than 5 m. (See page 49.) ⢠Check if the USB cable is properly connected. (See page 49 .) ⢠First turn off a on the plasma television and then turn it on ag ain in order to check if the external device works correctly. ⢠Check if the external device works correctly after the USB device was restarted. ⢠Check if the digital still camera is in the viewing mode. ⢠Refer to the instruction manual for the digital still camera. ⢠Photo data stored in digital still cameras cannot be read through the USB interface. ⢠Check if the device is connectable to the display. (See page 49.) ⢠Check if the digital still camera turns on. Code Message Check SD04 and SD11 Powering off. Interna l temperature too high. Check temperature around PDP. Check if the ambient temperature of the plasma television is high. SD05 Internal protection circuit turns power off. Is there a short in the speaker cable? Check the speaker cable connections between the plasm a television and the speakers. Problem Possible solution
Additional information 13 65 En English Signal assignments for 15-pin D-sub connector Standard channel allocation selections for countries and regions * When receiving signals from a cable TV company, sele ct âÂÂCable (US T ype)â for âÂÂChannel All ocationâÂÂ. See Setting up TV channels automatically on page 26. Pin No. Signal assignment Pin No. Signal assign ment 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (ground) 3 B 11 Not connected 4 Not connected 12 SDA 5 Not connected 13 HD 6 GND (ground) 14 VD 7 GND (ground) 15 SCL 8 GND (ground) Region Standard channel allocation Region Standard channel allocation Taiwan Air (US Type)* Mexico Air (US Type)* Hong Kong General Chile Air (US Type )* Philippines Air (US Type)* Brazil A ir (US Type)* Thailand General Australia General Malaysi a General New Zeala nd Genera l Singapore General Egypt General Indonesia General South Africa General Saudi Arabia General Colombia Air (US Type)* Israel General Per u Air (US Type)* Lebanon General Venezuela Air (US Type)* United Arab Emirates General
Additional information 13 66 En Specifications *1 This con forms to HD MI1.3 and HDCP1.1. HD MI (High-D efinition M u ltimedia Interface) is a digita l interface that handles both vid eo and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a tec hnology used to protect copyrighted digital contents that use t he Digi tal Visual Interface (DVI). *2 This confo rms to USB1 .1 and 2.0 spec ifications . Design and specifications are su bject to change without notice . Trademarks ⢠is a trademark of SRS Labs, Inc. ⢠WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. ⢠This product includes FontAvenue î fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. ⢠DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association. ⢠HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interfac e ar e trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ⢠The names of companies or institutions ar e trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. Item 60â plasma television, model: PDP-LX608G 50â plasma television, model: PD P-LX508G Number of pixels 1920 x 1080 pixels Audio amplifier 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Sound Effect SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Power Requirements 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 507 W (0.2 W Standby/110 V AC) 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 417 W (0.2 W Standby/110 V AC) Weight 55.0 kg (121.3 lb s.) 38.3 kg (84.4 lbs.) Color System PAL/SECAM/ NTSC/4.43 NTSC/PAL -M/PAL-N TV Function Receiving System PAL: B/G, D/ K, I SECAM: B/G, D/K NTSC: M/N Tuner VHF/UHF 44.2 5 MHz to 863.25 MH z CATV Hyper-band, S1 ch to S41ch Auto Channel Preset 99 ch (General), 68 ch (Air, US Type), 125 ch (Cable, US Type), Auto Preset Audio mult iplex NI CAM/A2/B TSC System Terminals Rear INPUT 1 COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, AV in INPUT 2 COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, AV in INPUT 3 S-VIDEO in, AV in, HDMI in *1 INPUT 4 HDMI in *1 INPUT 5 HDMI in *1 PC INPUT Analog RGB, Audio in CONTROL OUT 1 MONITOR OUT AV out SUBWOOFER Variable SPEAKERS 6 ⦠to 16 ⦠Antenna 75 ⦠Din Type for VHF/UHF in Side INPUT 6 S-VIDEO in, AV in USB USB in *2 PHONES 16 ⦠to 32 ⦠recomme nded
Additional information 13 67 En English Dimensions PDP-LX608G Unit: mm PDP-LX508G Unit: mm Published by Pioneer Corporation. Copyright é 2007 Pioneer C orporation. All rights reserved. 1472 882 122 1232 120 722
Para utilizar su televisor de plasma por un largo perÃÂodo de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imá genes o imág enes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pant alla de plasma, aunqu e se visualicen durante un perÃÂodo r elativamente corto de ti empo, la imagen puede permanec er en la pantalla debido a la carga eléctrica resi dua l del panel. Sin em bargo, esto no es un fallo de fu ncionamien to. Esta imagen remanente puede elimin arse gradualmente mediante la visualización de imágene s en movimi ento en la pantalla comp leta. Quemado: Cuando se visualizan imágenes como las que se han descrito ante riormente durante un la rgo perÃÂodo de tiempo co ntinua o repetida mente, ocurre una diferencia entre la luminancia de la imagen visua lizada continua mente y la de las o tras partes de la pantalla, re sultando en un a imagen retenida en la pantalla debido al quemado . T enga en cuenta que si est e quemado oc urre, puede que se a difÃÂcil restaurar co mpletamente la pantal l a a su estado anter ior al quemado . T ambién se debe tener en cuent a que este fenómeno tiende a ocurrir más fácilmente inmediatamente despu és de la compra del product o. ⢠Si se visualizan programas digita les en un ta maño de pantalla de 4:3 repetidamente, el área de vis ualización normal, adem ás de las ba ndas negr as laterales de la pantalla, queda susceptible al quemado. ⢠Si se visualizan imágenes en tamaño de cine repetidame nte en su tamaño origin al, el área de visualización normal, ad emás de las bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla, qu eda suscepti ble al quemad o. ⢠Si se visualizan programas co n indicación de la hora o nombre de la estación en la pantalla durante un largo p erÃÂodo de tiempo (o repetidamente) , puede que los cara cteres visualizados se quemen fácilmen te en la pantalla . ⢠Si se visualizan imágen es de patrones fi jos tales como las visualizacion es de comput adoras o software de jueg os durante un lar go perÃÂodo de tiempo, puede que los patrones se quemen fácilmente en la pantalla. Se recomienda utilizar el televisor de plasma prestándose a tención a los asun tos que se describen a co ntinuación, particularmen te cuando se utiliza el producto inme diatamente despu és de comprarlo, para evitar el quemado de la pantalla. ⢠Siempre que sea posible, evite utilizar el producto visualizand o imágenes susceptibles al qu emado como se ha descrito a nterior mente. ⢠Utilice el producto con la funció n Orbiter configurada a âÂÂModo 1â ( â consulte Ajustes útiles: âÂÂOrbiterâ ). â¢C u a n d o visualice pr ogramas en un tamaño de panta lla de 4:3 o de cine, cambie el tamaño de pantalla con el mando a d istancia para visualiza r la imagen en pantalla completa. (Cambie el tamaño de pantalla a âÂÂPANORÃÂMICAâÂÂ, por ejemplo, con el botón de tamaño de panta lla en el mando a distancia ( â consulte Nombres de los componentes : â Mando a distancia âÂÂ)). ⢠Configure la función de detecció n de máscara latera l a âÂÂEncendidoâ ( â consulte Ajustes útiles: âÂÂDetección de máscaras lateralesâ ). ⢠Cuando contemple en un tamaño d e pantalla de 4:3, ajuste el brillo de las máscaras laterales que apare cen en los lados izqu ierdo y derecho de la pantalla a âÂÂAutoâ en âÂÂBrillo sinc.âÂÂ. ( â consul te Ajustes útiles : â Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) âÂÂ) . ⢠Se recomienda reducir el brillo cu ando se contemple con la función Ahorro de energÃÂa ajustada a âÂÂMod o1â ( â consulte Configuración : â Ahorro de energÃÂa âÂÂ). Imagen retenida y quemado de la pantalla Ejemplos de vi sualización susc eptibles al quemado Prevención del quemado 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el sÃÂmbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de âÂÂvoltaje peligrosaâ no aislada dentro el producto que podrÃÂa constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. IMPORTANTE ATENCIÃÂN: P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÃÂCTRICO NO REMOVER LA T AP A NI LAS P ARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN D3-4-2-1-1_Sp PRECAUCIÃÂN El interruptor de la alimentación ïµ de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. P uesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. P or lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. P ara evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de lÃÂquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A_Sp ADVERTENCIA La tensión de la red eléctrica es distinta según el paÃÂs o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior. D3-4-2-1-4_A_Sp Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. ADVERTENCIA Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra. D3-4-2-1-6_A_Sp Botón STANDBY/ON STANDBY: En el modo de espera, el flujo de alimentación principal se corta y la unidad no queda totalmente operacional. Indicador STANDBY/ON: El indicador se enciende en rojo cuando la unidad está en el modo de espera y se enciende en azul cuando está en el modo de encendido. Entorno de funcionamiento T emperatura y humedad del entorno de funcionamiento 0 ÃÂC a 40 ÃÂC ( 32 ÃÂF a 104 ÃÂF); menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c_A_Sp ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A_Sp PRECAUCIÃÂN PARA LA VENTILACIÃÂN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor. Para el espacio mÃÂnimo requerido, consulte la página 15. ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. ADVERTENCIA PRECAUCIÃÂN Los sÃÂmbolos siguientes se encuentran en la etiquetas fijadas al producto. Estos sÃÂmbolos alertan a los usuarios y personal de servicio de este equipo acerca de cualquier condición potencialmente peligrosa. Este sÃÂmbolo se refiere a un peligro o actuación insegura que puede causar lesiones personales o daños a la propiedad. Este sÃÂmbolo se refiere a un peligro o situación insegura que puede causar graves lesiones personales o la muerte. Español
Contenido 4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instruc ciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber term inado la lectura de las instrucc iones, guarde el manual en un lugar seguro para po derlo consultar en el futuro . En algunos paÃÂses o regiones, la forma de l a clavija de alimentaci ón y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la most rada en las ilustraciones de explicac ión. Sin embargo, el méto do de conexión y la operac ión del aparato son i guales. Contenido 01 Información importante para el usuario . . . . . . . 6 02 Precauci ones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Precauciones rela cionadas con la instalación . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Accesorios sum inistrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Nombres de los componentes . . . . . . . . . . . . . . 12 Televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación del televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Traslado del televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prevención de caÃÂda del televisor de pla sma . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexiones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparación del m ando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rango de operación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 06 Contemplación de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Colocación del sistema en el modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cambio del volumen y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cambio del canal de audio de emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilización de las funciones de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Congelamiento de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 07 El MENàPR INCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Resumen del MENàPRINCIP AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilización del MENàPRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 08 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración auto mática de los canales de TV . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración manual de los c anales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reducción de ruido de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuración del bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Supresión de la distorsión de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Etiquetado de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Organización de los canales de TV pre determinados . . . . . . . . . . 28 Configuración del idiom a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Selección AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajustes de imagen básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Ajustes de imagen avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comparación de los aj ustes de imagen en la pantalla . . . . . . . . .33 Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Escucha de au dio de la pantal la secundaria con auriculares . . . 34 Control de la alimentació n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 09 Ajustes útile s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste auto mático de las posici ones y reloj de las imágenes (fuente de PC solam ente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste manual de las posicion es y reloj de las imá genes (fuente de PC solam ente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuración del sistem a de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selección de un modo de juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selección manual de un tama ño de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .38 Selección automática de un tamaño de pantalla . . . . . . . . . . . . . 39 Detección de máscaras la terales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cambio del b rillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Regulación del LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Patrón de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Temporizador de ap agado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilización de una co ntraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Las ilustraciones que aparecen en este ma nual son para el modelo PDP -LX508G, a me nos que se especifique de lo contrario.
Contenido 5 Sp Español 10 Utilización con otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de un sintonizado r digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de un repr oductor DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de una videog rabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexión de una comp utadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conexión de un amplific ador/receptor de AV . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Prevención de realimentación indesea ble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilización de la entrada HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilización de cables de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilización de interfaz USB (función Home Gallery ) . . . . . . . . . . . 49 Control de otros equ ipos con el mando a distancia suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 Utilización del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilización de las funciones del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexiones de Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Configuración del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilización de los menús del Contro l HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Utilización del teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilización de las funcione s de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operaciones básicas de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Selecciones de asignación d e canal están dar para paÃÂses y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Información importante para el usuario 01 6 Sp CapÃÂtulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máx imo con este televisor de plasma PDP- LX608G/PDP-LX508G de Pioneer, lea pr imero cuidadosamente esta in formación . Con el PDP-LX608G/PDP-LX508G de Pione er, usted puede estar seguro de disponer de un televisor de plasma de alta calidad, larga duración y alta fi abilidad. Para lograr imágenes de un a calidad excepcional, este televisor de plasma de Pioneer incorpora un diseño y una constru cción de vanguardia, asàcomo también una tecnologÃÂa muy precisa y avanzada. El PDP-LX608G/PDP-LX508G de Pioneer incorpora la más avanzada tecnologÃÂa de filtro de color: Direc t Color Filter. Esto mejora la reproducción de los colores y de la imagen d e estos modelos en c omparación con lo s modelos ante riores. También elimina la nec esidad de poner un pane l de vidrio fÃÂsico en frente del panel de plasma, lo que fomenta el objetivo continuado de Pioneer de reducir la basura ambiental en los productos electrónicos de consumo, ahora durante el procesa miento de fabricación y en el futuro durante el proc esamiento de reciclaje. Durante el c urso de su vida útil, la lum inosidad del tel evisor de plasma PDP-LX608G/PDP-LX508G de Pioneer se reducirá muy lentamente, al igual que sucede con todas las pantallas basadas en fósforo (la pan talla de un televisor de tubo tradiciona l, por ejemplo). Para disfruta r de imágenes hermosas y brillantes en su televisor de plasma de Pioneer durante mu cho tiempo, lea y siga cuidadosament e los consejo s de utilizació n indicados a continuación: Consejos para la utilización Todas las pantallas basadas en fó sforo (incluyendo los televisores de tubo convencional) pueden se r afectadas al mostrar imágenes estáticas durante un largo perÃÂo do de tiempo. Los televisores de plasma no son ninguna excepción. Los efectos de imagen residual y permanente en la pantalla pueden evitarse tomando algun as precauciones básicas. Siguiendo las recomendaciones listadas a continuación, usted podrá asegurar que su televisor de pla sma dure más y ofrezca unos resu ltados más sati sfactorios: ⢠Siempre que sea posible, evite visualiz ar frecuentemente la misma imagen o imág enes en movimiento virtualme nte fijas (ej., imágenes de videojuegos con partes estáticas). ⢠No visualice teletexto durante un perÃÂodo de tiempo prolongado. ⢠Evite ver durante largos periodos de tiem po la visualización en pantalla correspondien te a un si ntonizador digital, reproducto r DVD, videograbadora y todos los demás componentes. ⢠Cuando utilice el modo de imagen fija de un televisor, videograbadora, reproductor DVD o cualquier otro componente, no visua lice la misma imagen ni haga una pausa durante un largo perÃÂod o de tiempo. ⢠Las imágenes que tienen área s muy brillantes y muy oscuras unas junto a otras no deberán visualizarse durant e largos perÃÂodos de tiempo. ⢠Cuando visualice imágenes de ju egos, se recomien da utilizar el modo âÂÂJUEGOâ dentro de âÂÂSel ección AVâÂÂ. Sin embargo, no utilice este mod o durante la rgos perÃÂo dos de tiempo. ⢠Después de jugar con una consola de videojuegos, visualizar l a imagen de un PC o de visualizar cualquier imagen fija, lo mej or es ver una imagen en movimiento normal e n la pantalla âÂÂPANORÃÂMICAâ o âÂÂCOMPLETAâ duran te un tiempo tres veces superior al que dura la imagen fija/en movimiento anterior. ⢠Después de utilizar el televi sor de plasma, ponga si empre la pantalla en el modo âÂÂSTANDBYâÂÂ. Consejos para la instalación El diseño del televisor de plasma PDP-LX608G/PD P-LX508G de Pioneer es muy delgado. Para ga ra ntizar la seguridad, tome las medidas apropi adas para montar o inst alar el te levisor de pl asma de forma que no se caiga en el caso de producirse vibraciones o algún movimiento accidental. Este producto deb erá instalarse uti lizando solament e las piezas y los accesorios diseñados por P ioneer. La utilizació n de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pio neer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una instala ción personalizada, co nsulte el concesionario a qu ien adquirió la un idad. Para garantizar u na instalación correcta de la unidad, ésta deberá ser llevada a cabo por un experto con ex periencia y bien cualificado. Pioneer n o se hará responsable de los accidentes o daños causados al utilizar las piezas y los accesorios fabrica dos por otras compañÃÂa s. Para evitar fallos en el fu ncio namiento y recalentamientos, asegúrese de q ue los orifici os de ventilaci ón de la unid ad principal no estén bloqueados al hacer la instalació n, para asegurar asàuna salida del calor apropiada: ⢠Separe ligeramente la unidad de otros equipos, par edes, etc. Para el espacio mÃÂnimo requ erido alrededor del apar ato, consulte la página 15. ⢠No instale la unidad en espacios an gostos donde la ventilación no sea apropiada. ⢠No tape la unidad con un pa ño, etc. ⢠Utilizando una aspirado ra con su poten cia de aspiración ajustada al mÃÂnimo , limpie el polvo acumulad o en los orificios de ventilació n de los lado s y de la parte trasera de la u nidad. ⢠No ponga el producto sobre u na alfombra o manta. ⢠No deje el producto inclina do. ⢠No vuelva el producto al revés. La utilización de la uni dad sin la ventilación ap ropiada puede ser la causa de que la temperatura interna aumente y de que se produzca un fallo en el fu ncionamiento. Cuando la temperatura ambiental o interna su pere cierto valor, la p antalla se apagará automáticamente para que se e nfrÃÂen los componentes electrónicos internos y se imp idan situaciones peligro sas. Puede que se produzca un fallo en el funcionamiento debido a: un lugar de in stalación inaprop iado o a un ens amblaje, instalaci ón, montaje o f uncionamien to incorrect os de este pr oducto, o a que se han hecho mod ificaciones en el m ismo. Sin embargo, Pioneer no se hace responsable de los accidentes o fallos en el funcionamiento que se puedan producir. Nota A continuac ión se describen las caracterÃÂsticas y efectos tÃÂpicos de una pantalla de matriz basada en f ósforo y, por lo tant o, no están cub iertos por la s garantÃÂas limitadas d el fabricante : ⢠Imágenes residuales permanentes en el fósforo del panel. ⢠La existencia de un número muy pequeño de cel das de luz inactivas. ⢠Sonidos generados por el panel como, por ejemplo : Ruido del motor del ventilador, y zumbido del circ uito eléctrico/panel de vidrio.
Información importante para el usuario 01 7 Sp Español Precaució n ⢠Pione er no se hace re sponsable de lo s daños prove nientes de la utilización in correcta del p roducto por el us uario u otras personas , fallos de fun cionamie nto durante la u tilización, pr oblemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en l os casos donde la compa ñÃÂa deba ser r esponsable. Función de protección del televisor de plasma Cuando imágenes f ijas (como fotos e imágenes de computadoras) permanecen en la pantalla du rante un per ÃÂodo de tiempo prolongado, la pantalla se o scurece ligeramente. Esto ocurre porque la función de protecc ión del televisor de plasma ajusta automáticamente el brillo para proteger la pantalla al detectar imágenes fijas y, por lo tanto, no indica un fallo de funcionamiento. La pantalla se oscurece cu ando se detecta una imagen fija dur ante aproximadamente tres minuto s. Información de defecto de pÃÂxel El televisor de plasma visualiza n información utiliza ndo pÃÂxeles. Los paneles de los televisores de plas ma de Pioneer contienen un número muy grande de pÃÂxeles. (Dependien do del tamaño del panel, más de 3,1 millones de pÃÂxeles en el caso de una pantalla de 50/60 pulgadas). Todos los paneles de visualización de Pioneer se fabrican utili zando un nivel muy alto de tecnolog ÃÂa de ultra- precisión y pasan por un cont rol de calidad individual. En casos raros, pu ede qu e algunos pÃÂx eles queden permanentemente apagados, o encend idos, resultan do en un pÃÂxel negro o de color perma nentemente fijo en la pa ntalla. Este efecto es común en todos los televisor es de plasma, porque es una cons ecuenc ia de la tecno logÃÂa. Si los pÃÂxeles defectuosos están visibles en una distancia de visualización normal entre 2,5 metro s y 3,5 metros mientras se ve una transmisión norma l (o sea, no en una ta rjeta de prueba, imagen fija o visualizac ión en co lor simp le), póngase en contacto con el revendedor. Si, entretanto, sólo se puede verlos m uy cerca o durante visualizaciones en color simples, es to se considera n ormal para esta tecnologÃÂa. Rayos infrarrojos El televisor de plasma radia rayos infrarrojos debido a sus caracterÃÂsti cas. Dependiendo de cómo se está utili zando el televisor de plasma, los mandos a distancia de equipos próximos pueden afectarse adversamente, o teléfonos sin hilos que utilizan rayos infrarrojos pueden sufrir interferencias. Si esto es el caso, ponga el equipo en un lugar donde su senso r de mando a distancia no sea afectado. Interferencia de radio Aunque este producto satisfaga las especificacione s requeridas, ello emite una pequ eña cantidad de ruido. Al poner equipos como radio AM, comp utadora o videograba dora cerca de este producto, tales equipos pueden sufrir interfer encias. Si esto ocurre, ponga el equipo afectado lo más distan te posi ble de este producto. Sonido de accionamiento del telev isor de plasma La pantalla del te levisor de plasma se compone de pÃÂxeles extremamente finos y estos pÃÂxeles emiten lu z de acuerdo con las señales de vÃÂdeo recibidas. Este principio puede hacerle oÃÂr un sonido de zumbido o zumbido del ci rcuito eléctrico del televisor de plasma . No fije ÃÂtems como etique tas y cintas al producto Esto puede ca usar la dec oloración o arañazo de la caja. Cuando no utilice el producto durante un largo perÃÂodo de tiempo Si no utiliza el producto durante un largo perÃÂodo de tiempo, puede que las funciones del producto se afecte n adversamente. Encienda y opere el producto ocasionalmente. Conde nsac ión La condensación puede formarse en la su perficie o dentro d el producto cuando se tr aslada el producto rápidament e de un lugar frÃÂo a un lugar caliente, o in mediat amente después que se encienda un calentador en una mañan a de invierno, por ejemplo . Si hay condensación, no encienda el producto. Espere ha sta que la condensac ión desaparezca. Ut ilizar el producto con condensación puede ca usar un fallo de funcionamiento. Limpieza de la superficie de la pantalla Cuando limpie la s uperficie de la p antalla, lÃÂmpiela suavemente con el paño de limpieza seco suministrado. Precaución Frotar la pantalla con much a fuerza puede arañar la pelÃÂcula especial de revestimiento de la superficie. Si limpiar suavemente con el paño seco no es suficiente p ara eliminar la suciedad, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y siga el procedimiento a co ntinuación. 1. Empape un pa ño blando y no tratado en agua destil ada. Un paño âÂÂtratadoâ contiene pulimento y otras sustancias quÃÂmic as, tales com o en ciertos paños de l impieza de l entes disponibles c omercialmente. 2. Estruja el paño de modo que quede h úmedo y no mojado. Asegúrese de e strujarlo bien. Limpiar l a superficie con un paño mojado puede permitir la penetraci ón de agua en la unidad, causando daños. 3. Limpie suavem ente la superficie de la pantalla c on un paño humedecido. 4. Limpie de nuevo la superficie utilizando el pañ o seco incluid o con su panel pa ra eliminar cualquier humedad restante y para prevenir rayas. Limpieza de la superficie lustrosa de la caja fronta l Al limpiar la s uperficie lustros a de la caja f rontal, lÃÂmpiel a suavemente con un pa ño blando y seco, con el paño de lim pieza suministrado, u otros paños simila res (ej., algodón y franela). Si utiliza un paño polvoriento o áspero, se arañará la super ficie del producto. Limpieza de la caja Al limpiar la ca ja de este prod ucto, lÃÂmpiela sua vemente con un paño blanco y limpio (e j., algodón y franela). Si se utiliz a un paño duro o polvoriento, o si se frota la caj a con mucha fuerza , la superficie de l a caja puede araña rse. La caja de este producto está c ompuesta en su mayor parte de plástico. N o utilice substa ncias quÃÂmic as como benzina o diluyentes para lim piar la caja. La utilización d e estas substancia s quÃÂmicas puede causar el deter ioro de la calidad o ex tracción del revestimiento.
Información importante para el usuario 01 8 Sp No exponga el producto a gases o fluid os volátiles co mo pesticida . No deje el producto quedarse en contacto con productos de caucho o vinilo du rante un perÃÂodo de tiem po prolongado. El efecto del plastificante en el plástico puede causar el deterioro de la calidad o extracción del revestimiento. Si se limpia la superfi cie de la caja con un paño mojado, las go tas de agua en la supe rficie pueden entrar en el prod ucto, lo que podrÃÂa causar un fallo de funcionamiento. Asideros en la parte trasera del televisor de plasm a No retire los asideros de la parte trasera del televisor de plasma. Al trasladar el televisor de plasma, pida ayuda a otra person a y utilice los asidero s instalados en la parte trasera d el televisor de plasma. No traslade el televisor de p lasma agarrando sólo un asidero. No utilice los asideros para colgar el prod ucto cuando instale o traslade el producto, p or ejemplo. No util ice los asideros para el propósito de evitar que el producto caiga. Ruido del ventilador La velocidad de rotación de l moto r del ventilador de enfriamiento aumenta cuan do la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone al ta. Pued e que oiga el sonido del motor del venti lador en este caso . Para utilizar este producto por un largo perÃÂodo de tiempo La función de ahorro de energÃÂa pu ede mantener la eficiencia de la pantalla po r un largo perÃÂodo de ti empo . Se recomienda ajustar la función de ahorro de ener gÃÂa a âÂÂModo 1â pa ra mantener la eficiencia de la pantalla por un l argo perÃÂodo de tiem po. Precaución Imagen remanente del pa nel La visualización de las mismas imá genes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo perÃÂodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. Imagen reman ente debida a carga eléctrica rem anente Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia de pico muy alto que duran más de un minuto, puede que se produzca imagen remanen te debido a la carga eléctrica remanente. Las imágenes remanentes que quedan en la pantalla desaparecerán cuando se visualic en imágenes en movimiento. El tiempo que tardan en desaparecer las imágene s remanentes depende de l a luminancia d e las imágenes fijas y del tiemp o que éstas han sido visualizadas. Imagen remanente (imagen retenida) debido a l quemado Evite visualizar continuamente la misma imagen en el televisor de plasma durante l argos perÃÂodos d e tiempo. Si se visualiz a la misma imagen continuamente durante un la rgo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂo dos de tiempo más cortos duran te varios dÃÂas, quedará una ima gen remanente permanente en la pantalla debido a que se han quemado materiales fluorescent es. Es posible que tales imágenes se noten menos si luego se visualizan imágenes en movimiento, pero no desaparecerá n continuamente. Nota ⢠Para evitar daños del quemado de la pantalla, este televisor de plasma apagará automáti camente, transcurrido un tiempo de visualización de 5 a 10 minuto s, todas aquellas imágenes fijas generadas por el propio sistema: la función Home Gallery y los elementos de la interfaz gráfica de u suario como, por ejemplo, MENàPRINCIP AL. ⢠Para evitar el quemado de la pantalla, la posición de visualizació n cambia automátic amente de forma imperceptible mien tras se está viendo el televisor de plasma (consulte Orbit er en la página 40). Prevención de daños desde el quemado de la pantalla ⢠Se recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en pantalla completa, excepto cua ndo esto pueda resultar en violación de los derechos de autor (consulte la página 38). ⢠Ajuste la fun ción de detecció n de máscar as laterales a âÂÂEncendido âÂÂ, para detect ar las im ágenes de alta defin ición en la relac ión de aspe cto de 16:9 con máscar as latera les y añad ir las máscaras laterales o visualizar la imagen en pantalla completa automáticament e, proporcionando asàcontramedidas más efectivas para el quemado de la pantalla (consulte Detección de másc aras laterales en la página 39).
Precauciones de seguridad 02 9 Sp Español CapÃÂtulo 2 Precauciones de seguridad La elec tricida d se utiliza par a realiz ar muc has fun cione s útile s, pero ésta también puede causar lesi ones a las personas y daño s en las propiedades si no se manipula correct amente. Este producto ha si do diseñado y fabrica do dando la má xima prioridad a la seguridad. Sin embarg o, si n o se ut iliza de la form a corre cta pue de prod ucir de scarga s eléctricas y/o un incendi o. Para impedir posible s peligros, siga l as instruc ciones siguien tes cuan do insta le, utilice y limpie el produ cto. Para garantizar su segur idad y prolongar la duraci ón de su producto, lea cuidadosamente las instruc ciones siguientes a ntes de utilizar lo. 1 . Lea las instrucciones - Antes d e utilizar el producto d eberán leerse y entenderse todas las instrucciones de funcionamiento. 2. Guarde este manual en un lugar seguro - Estas instrucciones de seguridad y operación deb en guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Observe las advertencias - Todas las advertencias del producto y de las instrucciones deberán seguirse a l pie de la letra. 4. Siga las instrucciones - Deberán segui rse todas las instrucciones d e operación. 5 . L i m p i e z a - D e s e n c h u f e e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n d e l a t o m a d e C A a n t e s de limpiar el producto. Para limpiar el producto, utilice el paño de limpieza suministrado u otros paño s blandos (ej., algodó n, franela). No utilice productos de limpie za lÃÂquidos ni en aerosol. 6. Accesorios - No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. La utilización de acceso rios que no son adecuados puede causar accidentes. 7. Agua y humedad - No utilice el produ cto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, pala ngana, fregadero de cocina, lavadora, piscina y sótano húmedo. 8. Soporte - No coloque el producto en un carrito, soporte, trÃÂpode o m esa inestable. La colocación de l producto en una base inestable pue de ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrÃÂa causar lesio nes graves a personas y tambié n daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trÃÂpode, méns ula o mesa recomendado por el fabricante o vend ido junto con el producto. C uando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante. 9. Cuando traslade el producto colo cad o en un carri to, éste deberá moverse con el máximo cuidado. La s paradas repentinas, la fuerza excesiva y la superficie del suelo irregular puede n ser la causa de que el producto caiga del carrito. 10. Ventilación - Lo s orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados pa ra ventilar el producto. No cubra ni bloquee esto s orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reduci r la duración del producto. No coloque el p roducto en una cama, sofá, alfombra u ot ra superficie similar porque las aberturas d e ventilación podrán qu edar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejempl o, un mueble librerÃÂa o estanterÃÂa a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante. 11. Fuente de alimentación - Este pro d ucto deberá funcionar con la fuente de alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, consulte su concesionario o a la compañÃÂa abastece dora de electricidad de su localidad. 12. Protección del cable de alimentaci ón - Los cable s de alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas o que pue dan colocarse objetos pesa dos encima de ellos. Compruebe los cable s en las clavijas de alimentación y donde se enchufan al producto. 13. El panel de plas ma utilizado en este producto es tá hecho de cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se caig a o reciba un impacto fuer te. En el caso de que se romp a el televisor de plasma, tenga cuidado pa ra no herirse con las pieza s de cristal ro tas. 14. Sobrecarga - No sobrecargue las t omas de CA ni los cabl es de prolongación. La sobrec arga puede causar u n in cendio o una desca rga eléctri ca. 15. Entrada de objetos y làquidos - No inserte nun ca un objeto en el producto a través de los orifici os de ventilación o aberturas. Por el in terior del producto circula alta tensión, y la inserción de un objeto puede causar una descarga e léctrica y/o u n cortocir cuito e n las piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua o lÃÂq uidos en el interior de l producto. 16. Traba jo de servicio - No intente realizar usted mismo ningún trabajo de servicio en el pro ducto. Quitar las cubiertas puede exp onerle a una tensión alta y a otras condiciones pelig rosas. Para realizar tra bajos de servicio, póngase en contacto con personal de servicio cualificado. 17. Reparacione s - Si se produce cualquiera de las condicio nes indicadas a continuación, desenchufe e l cable de alimentación de la toma de CA y solicite al persona l de servicio cualific ado que lleve a cabo las reparaciones. a. Cuando el cable de a limentación o su clavija estén estropeado s. b. Cuando se derrame lÃÂquidos en el pro ducto o hayan caÃÂdo objetos en su interior. c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua. d. Cu ando el producto no funcione correctamente como se describe en las instrucciones de operación. No toque otros controles q ue no sean los descritos en las instrucciones de operación. El ajuste incorrecto de los controles que no se describen en las instrucciones puede causar daños , que a menudo requieren el trabajo exhaustivo de un técnico cualificado. e. Cuando el producto se haya caÃÂdo o estropeado. f. Cuando el producto muestre una condición anormal. Cualquier a n o r m a l i d a d q u e s e n o t e e n e l p r o d ucto indicará que éste necesita ser reparado. 18. Piezas de reemplazo - En el caso de q ue el producto necesite piezas de reemplazo, asegúrese de q ue el personal de servic io utilice las piezas especificadas por el fa bricante, o aquellas q ue tengan las mismas caracterÃÂsticas y rendimiento qu e las piezas originales. La utilización de piezas no autorizadas pued e causar un incendio, descarga eléctric a y/ o otros peligros. 19. Comprobaciones de seg uridad - Al finalizar el trabajo de servicio o el trabajo de reparación, pi da al técnico de servicio que realice comprobaci ones de se guridad pa ra asegurar que el p roducto se encuentre en condicione s de funcionamiento apropiadas. 20. Mont aje en pared o techo - Cuando monte el producto en una pared o en el techo, asegúrese de ins talarlo según el método recomendado po r el fabricante . 21. Fuentes de calor - M antenga el produc to alejado de l as fuentes de ca lor tales como radiad ores, estufas y otros productos que g eneren calor (incluyendo amplificadores). 22. Desench ufe el cable de alimen tación de la toma de CA antes de instalar los altavoces. 23. No exponga nunca e l televisor de plasma a impactos fuertes como, por ejemplo, chocándo lo contra otros ob jetos. La pantalla puede romperse, lo que podrÃÂa causar un incendio o lesione s personales. 24. No exponga el televisor de plasma a la luz directa del sol po r un largo perÃÂodo de tiempo. Las caracte rÃÂsticas ópticas del panel d e protección frontal cambiarán, lo que ca usará la decoloración o alabeo del panel. 25. El t elevisor de plasm a pesa aproxima damente 55,0 kg para e l PDP- LX608G y aproximadamente 38,3 kg para el PDP-LX508G. Como el producto tiene un a profundidad p equeña y es inestab le, desempaque, traslade e instale el producto con por lo menos una persona más y utilice los asideros.
Precauciones de seguridad 02 10 Sp Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones sigu ientes cuando instale con cualesquiera ÃÂtems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equival entes Solicite la instalación a su revendedor. Asegúrese de utilizar los pern os suministrados. Para los deta lles, cons ulte el manua l de instrucc iones que acompaña el soporte opcion al (o componentes equivalentes). Cuando utilice otros componentes Consulte su revendedor. Los agujeros de montaje siguient es pueden utilizar se para la instalación: Vista later al Precaución ⢠Asegúrese de utilizar cuatro o más aguje ros de monta je simétricos a las làneas medianas vertical y horizo ntal. ⢠Utilice tornillo s M8, de 12 mm a 18 mm de profundidad desde la superficie de montaje del t elevisor de plasma. Vea la vista lateral arriba. ⢠Tenga cuidado de no bloquear la abertura de ventilación en la parte trasera del televisor de plasma. ⢠Asegúrese de instalar el televisor de plasma en una superficie plana, porque conti ene un cristal. ⢠Los agujeros de tornillo di ferentes de los indicados en las ilustraciones de la izquierda se utilizan solam ente para los productos espec ificados. No los utilice nunca para el montaje de productos no esp ecificados. ⢠No monte ni extraiga el televi sor de plasma, en o desde el soporte, con los altavoces instalados. Nota ⢠Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. ⢠Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del produc to resultantes de la util ización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer. MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera (PDP-LX608G) Agujero de montaje Agujero de montaje LÃÂnea mediana LÃÂnea mediana MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera (PDP-LX508G ) LÃÂnea mediana LÃÂnea mediana Agujero de montaje Agujero de montaje Superficie de montaje Ménsula de montaje (o ÃÂtem equivalente) Tornillo M8 12 mm a 18 mm Televisor de plasma
Accesorios suministrados 03 11 Sp Español CapÃÂtulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. *1 Se suministra un o de los c ables de alim entación dep endiendo del paÃÂs. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3 Abrazaderas de cuentas x 3 Cable de alimentación * 1 Cable de alimentación (con un nú cleo de fe rrita instalado)* 1 Paño de limpieza Tarjeta de garantÃÂa Manual de instrucciones Hoja de posición de los terminales (para uso cuando se monta el televisor de plasma en la pared) (PDP-LX608G solamente)
Nombres de los componentes 04 12 Sp CapÃÂtulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botón ïµ (Este botón se ubica en la parte infer ior del panel lateral del televisor de plasma para el modelo PDP-LX 608G, y en la parte inferior del panel trasero para el modelo PDP- LX508G. (Vea en la página 13.) Si se desactiva el botón, la alimentación no se cone ctará aún cuando se pulse ïµ , 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. Para encender el produc to, pulse ïµ . (Ta mbién puede deslizar ïµ hacia arriba para el P DP-LX608G.)) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de lu z ambiental 6 Sensor del mando a dista ncia 7 Botón STANDBY/ON 8 Botón INPUT 9 Botones VOLUME /â 10 Botones CHANNEL / â 11 Puerto USB 12 Terminal de salida PHONES (auriculares) 13 Terminal INPUT 6 (S-VIDEO) 14 Terminal INPUT 6 (VIDEO) 15 Terminales INPUT 6 (AUDIO) 7 9 10 8 12 11 14 13 15 ON ST ANDBY SLEEP ON STANDBY SLEEP 5 6 4 3 2 1 1 5 6 4 3 2 1 Los terminales en los paneles laterale s son comunes a los modelos PDP-LX 608G y PDP-LX508G. Lado Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte frontal de la pantalla Lado PDP-LX608G PDP-LX508G 1
Nombr es de l os compo nentes 04 13 Sp Español Televisor de plasma (Parte trasera) 1 Botón ïµ 2 Terminal AC IN 3 Terminal de entrada ANT (antena) 4 Terminal RS-232C (se utiliza para la configuració n de fábrica) 5 Terminal CONTROL OUT (soporta SR ) 6 Terminal PC INPUT (analog RGB) 7 Terminal INPUT 5 (HDMI) 8 Terminal INPUT 4 (HDMI) 9 Terminal INPUT 3 (HDMI) 10 Terimnales INPUT 1 (AUDIO L, R) 11 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 12 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 13 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 14 Ter minal INPUT 2 (S -VIDEO) 15 Ter imnales INPUT 2 (AUDIO L, R) 16 Ter minal INPUT 3 (S -VIDEO) 17 Ter minales MON ITOR OUT (A UDIO L, R) 18 Ter minal de sali da SUBWOOFER 19 Ter minal MONIT OR OUT (VIDEO) 20 Ter minal INPUT 3 (VID EO) 21 Ter minales INPUT 2 (C OMPONENT VIDEO: Y , P B , P R ) 22 Ter minal PC INPU T (AUDIO (STEREO )) 23 Ter minales INPUT 1 (C OMPONENT VIDEO: Y , P B , P R ) 24 Ter imnales INPUT 3 (AUDIO L, R) 25 Ter minales SPEAK ERS L, R MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER 8 9 7 6 5 4 3 2 1 19 22 24 23 25 20 21 10 11 14 15 16 18 17 13 12 * P ara las posiciones exactas de los terminales, refiérase a la hoja de posiciones de los terminales que se encuentra en el compartimiento de los terminales. Los terminales e n el panel trasero son comun es a los modelos PDP-LX608G y PDP -LX508G. PDP-LX608G PDP-LX508G
Nombres de los componentes 04 14 Sp Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los b otones que se encuentran disponible s cuando el mo do TV ha sido s eleccionado con el botón SELECT . Para los boto nes para controla r otros equipos, consulte Control de otros equipos con el mando a dist ancia suministrado a parti r de la página 51. 1 ïµ : Conecta la a limentación del televisor de plasma o lo pone en el modo de espera. 2 INPUT: Selecciona una fuen te de entrada (âÂÂENTR ADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4âÂÂ, âÂÂENTRA DA 5âÂÂ, âÂÂENTRADA 6â o âÂÂPCâ ) 3 0 a 9: Modo d e entrada de TV/equ ipo externo: Selecciona un canal. Modo de te letexto: Selecc iona una págin a. Enciende el televisor cuando el indicado r STANDBY está encendido en rojo. 4 CH RETURN: Vuelve al canal seleccionado an teriormente. 5P / P â : Modo de entrada de TV/equ ipo externo: Selecciona un canal. w /x : Modo de teletexto: Selec ciona una página. 6 SELECT: Cambia la selec ción entre TV, STB, DVD/DVR y VCR, de modo que pueda controlar otros equipos cone ctados, utilizando el mando a distancia suministrado. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estos indicadores muestran la selección actual y el estado cuando se controla otro equipo conectado co n el mando a distan cia suministrado . 8 R E T U R N : Resta ura la pantalla del menú ant erior. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Selecciona u n ÃÂtem deseado en la pantalla d e configuración. ENTER: Ejecuta un comando. 10 HDMI CONTRO L: VIsualiza el menú de co ntrol HDMI. 11 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Modo de teletexto: Selecciona una página . 12 [ : Salta a la página de subtÃÂtulos de teletexto. 13 k : Visu aliza caracteres ocultos. 14 h : Utilice para selec cionar un modo de efecto de sonido. 15 g : Ajusta el mod o múltiplex de sonido. 16 AV SELECTION: Seleccion a las configurac iones de audio y vÃÂdeo. (Fuente de AV: ÃÂPTIMO, ESTàNDAR, DINÃÂMICO, PELÃÂCULA, JUEGO, DEPORTE, USUARIO . Fuente de PC: ESTÃÂNDAR, USUARIO.) 17 c : Pu lse para selecc ionar el modo de 2 pantal las, imagen-en - imagen o pantalla si mple. 18 CH ENTER: Ejecuta una selec ción de canal por los boto nes numéricos. 19 i / i âÂÂ: Ajusta el volumen. 20 e : Silencia el sonido. 21 HOME MENU: Modo de entrada de TV/equipo externo: Visualiza la pant alla del MENàPRINCIPAL. 22 p : Modo de entrada de TV/equipo externo: Visualiza la información d e canal. 23 m : Selecciona el modo de telete xto (Todas las imá genes de TV, todas las imágenes de TEXTO, imágenes de TV/TEXTO). 24 l : Modo de teletexto: Visualiza una página de ÃÂndice para el formato CEEFAX/FLOF. 25 f : Modo de entrada de TV/equipo exte rno: Selecciona el tamaño de la pantalla. 26 d : Modo de entr ada de TV/e quipo exte rno: Congela un fotograma de una imagen en movimiento. Pulse de nuevo para cancelar la fu nción. : Mo do de telete xto: Detiene la ac tualización de páginas de teletexto. Pulse de nuevo para can celar el modo de retención. 27 : Desplaza la pos ición de la pa ntalla secund aria en el modo de imagen-en-imagen. 28 : Intercambia entre las pantallas principal y secundaria en el modo de imagen-en-im agen o de 2 pantallas. Nota ⢠Cuando utilice el mando a distan cia, apúntelo al televisor de plasma. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Prepara ción 05 15 Sp Español CapÃÂtulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Ubicación ⢠Evite la luz directa del sol. Mantenga la vent ilación adecuada. Precaució n ⢠Si no de ja espacio s uficiente so bre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctament e. ⢠Pioneer no se hará r espon sable por accidentes o dãnos causados p or una instal ación o es tabiliza ción inade cuada, operación incorrecta, modifica ción o desastres naturales. Nota ⢠Permita un espacio suficien te alrededor de las partes superio r y trasera al instalar, para asegur ar la venti lación al rededor de la parte trasera. ⢠Asegúrese de instalar el televi sor de plasma en una ubicación plana y estable. Utilización del soporte Pioneer opcional Para los detall es de la inst alación, consul te el manual de instrucciones suminist rado con el soporte. Utilización de los altavoces Pioneer opcionales Para los detall es de la inst alación, consul te el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Traslado del televisor de plasma Cuando instale en una estanterÃÂa, etc., sostenga el televisor de plasma como se muestra a continuación. Como el televisor de plasma es pe sado, asegúr ese de pedir la ayuda a otr a persona al trasladarlo. (Para PDP-LX608G) (Para PDP-LX508G) Nota ⢠No utilice el altavoz para sopor tar el peso del televisor de plasma. ⢠No sostenga el televisor de plasma por los accesorios de montaje de al tavoz. Más de 50 cm Más de 10 cm
Preparación 05 16 Sp Prevención de caÃÂda del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televiso r de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estanterÃÂa. Estabilización en una mesa o estanterÃÂa Estabilice el televisor de plasma como se muestra en el diagra ma utilizando la s abrazaderas de plá s tico y tornillos sumini strados con el sopor te opcio nal. Nota ⢠Para estabilizar el televisor de plasma en una mesa o estanterÃÂa, utilice tornillos con un diámetro no minal de 4 mm y con por lo menos 20 mm de la rgo. Utilización de una pared para la estabilización 1 Instale los pernos (gancho s) de prevención de caÃÂda en el televisor de plasma. 2 Utilice cuerdas fu ertes para estabi lizarlo apropiad a y firmemente en una pared, p ilar u otro elemento robusto. Realice este tr abajo de la mis ma manera en lo s lados izqui erdo y derecho. Utilice ganchos, cuerdas y ac cesorios que se encuentran disponibles en el comercio. Ga ncho recome ndado: Diámetro nominal de 8 mm y largo de 12 a 18 mm. M O N IT O R O UT SU B W O O FER Screw (M4 x 10 mm) Taladre un agujero en el medio del lado trasero del tablero antes de utilizar un tornillo de rosca para madera. Realice este tr abajo de la misma m anera en los lados izquierdo y derecho . (PDP-LX608G) 8 mm a 15 mm 20 mm min. 4 mm Tornillo de rosca para madera (disponible comercialmente, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Tornillo (M4 x 10 mm) M O N I T O R O U T S U B W O O F E R Screw Taladre un aguj ero en el medi o del lado trasero del tablero antes de utilizar un torni llo de rosca para madera . Realic e este trabajo de la misma ma nera en los lados izquierd o y derec ho. 20 mm mi n. 4 mm Tornillo de rosca para madera (disponible comercialmente, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Tornillo (M4 x 10 mm) Tornillo Tornillo de rosca para madera (PDP-LX5 08G) 8 mm a 15 mm M O N IT O R O U T S U B W O O F E R Accesorio 2. Cable 1. Gancho 12 mm a 18 mm M8
Prepara ción 05 17 Sp Español Precaució n ⢠Siempre se debe utilizar una mesa o estanterÃÂa con una resistencia adecuada para sopo rtar el televisor de plasma. Dejar de hacer esto podrÃÂa resu ltar en lesiones personales y daños fÃÂsicos. ⢠Al instalar el televisor de plasma, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar que el televisor ca iga o se vuelque en caso de emergencias, com o en terremotos o accidente s. ⢠Si no toma estas preca uciones, el televisor de plasma podrÃÂa caer y causar lesiones. ⢠Los tornillos, ganchos, cuerdas y otros accesorios que se utilicen para fijar el televiso r de plasma para prevenir que se vuelque varÃÂan de acue rdo con la composición y espesor de la superficie don de se instala el t elevisor. ⢠Seleccione lo s tornillos, gancho s, cuerdas y otros accesorios adecuados después de insp eccionar la superficie cuidadosamente pa ra determinar su espesor y compo sición, y después de consultar un inst alador profesional si fuese necesari o. Conexiones básicas Conexión de la antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice un a antena exterior . A continuación se explica brevemen te los tipos de conexio nes que se utilizan para un cable coaxial. ⢠Conecte el cable coaxial de 75 ohmios (dispo nible comercialmente) al terminal ANT IN (entrada de antena). Cable de antena (disponible comercialmente) Si su antena exterior utiliza u n cable coaxial de 75 ohmios con una clavija estándar DIN45325 (IEC169- 2), enchúfela al terminal de antena en la parte trasera del televisor de plasma. Nota ⢠Si la antena no está conecta da correctamente, puede que la calidad de recepción no sea buena. Si las imá genes no se visualizan correctamente, verifique si la cone xión de la antena está correcta o n o. Encaminamiento de los cables Utilice las abrazaderas rápi da s como sea necesario para encaminar los cables de conexión . Los diagramas a continuación muestran la ubicación de los a gujeros en la parte trasera de la pantalla. MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable coaxial de 75 oh mios (cable redondo) (disponible c omercialmente ) Clavija estándar DIN45325 (IEC 169-2) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-LX608G (Vista trasera) PDP-LX508G (Vista trasera ) MONITOR OUT SUB WOOFER
Preparación 05 18 Sp Fijación y extracción de las abrazadera s rápidas Inserte [1] en el agujero apr opiado en la parte trasera del televisor de plasma, y meta [2] en la pa rte trasera de [1] para fi jar la abrazade ra. ⢠Las abrazaderas rápidas está n diseñadas para que no se deshagan fácilmente una ve z que estén en posición. Por lo tanto, fÃÂjelas cuidadosamen te. ⢠Utilice alic ates para girar la abraza dera 90ú, ti rándola h acia fuera. La abrazadera puede deteriorarse con el paso del tiempo y estropearse si se retira. ⢠Tenga cuidado en no sujeta r ningún cabo de conexión a esfuerzos. Nota ⢠Utilice las abrazaderas rá pidas como sea necesario. Ordenación de los cables de a ltavoz Utilice las abrazaderas de cuentas suministradas como sea necesario para ordenar lo s ca bles de altavoz. Fijación del núcleo de ferrita (cuando un núcleo de ferrita no está instalado) Para ayudar la prevención contra ruido s, fije el núcleo de ferrita suministrado al extremo del cone ct or del cable de alimentación como se muestra. Utilice el enla ce de cable suministrado para prevenir que el núcleo de ferr ita deslice en el cable. Conexión de cable de alimentación Nota ⢠Desench ufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no pl anee utiliz ar el tele visor de plasma durante un largo perÃÂodo de tiempo. ⢠Después de haber conectado todos los demás componentes, conecte el ca ble de aliment ación a la t oma de CA. 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera Cable de altavoz Abrazadera de cuentas 1 2 3 4 Núcleo de ferrita Enlace de cable Lo más cerca posible Cable de alimentació de CA A la toma de corriente MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera Cable de aliment ación A la toma de corriente Núcleo de ferrita Elimina parcialmente el ru ido causado por la fuente de energÃÂa.
Prepara ción 05 19 Sp Español Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del comp artimiento de las pilas. 2 Instale las d os pilas de ta maño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negati va (âÂÂ) primero. Ponga las pilas con sus terminal es correspondientes alinea dos con los indicadores ( ) y (âÂÂ) en el compartimiento de las pilas. 3 Cierre la tapa del comp artimiento de las pilas. Precaució n La utilización in correcta de las pilas puede causar fugas del electrólito o una explosión. As egúr ese de seguir las instrucciones a continu ación. ⢠Cuando reemplace la s pilas, utilice pilas de manganeso o alcalin as. ⢠Ponga las pilas con sus te rminales correspondientes alinead os con los in dicadores ( ) y (âÂÂ). ⢠No mezcle p ilas de tipos diferentes. Las pilas de ti pos diferentes tienen también caracterÃÂsticas diferen tes. ⢠No mezcle pila s usadas con nuevas. M ezclar pilas usadas con nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nuevas o causar fugas del electrólito en las pilas viejas. ⢠Retire las pilas tan pro nto como se agoten. La fu ga de electrólito de las pilas puede caus ar erupciones en la piel. Si encuentra cu alquier fuga de ácido, limp ie completamente con un paño. ⢠Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones de almacenamiento. ⢠Si no va a uti lizar el mando a dista ncia durante un largo perÃÂodo de tiempo, retire las pila s del mando a distancia. ⢠AL DESCARTARSE DE PILAS USADAS, CUMPLA CON LOS REGLAMENTOS GUBERNAMEN TA LES O C ON LAS L EYES PÃÂBLICAS RELACIONADAS CON EL MEDIO AMBIENTE APLICABLES EN SU P AÃÂS/REGIÃÂN. Rango de operación del mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia u bicado en la dere cha inferior de l panel fronta l del televisor de plasma. La distancia desde el sens or de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección derecha, izquie rda, hacia arriba, o hacia abajo. Nota ⢠Para las ubic aciones del s ensor de mand o a distancia, consulte Nomb res de los comp onentes en la página 12. Precaución ⢠No exponga el mando a distancia a impactos. Además, n o exponga el mando a distancia a lÃÂquidos, y no lo ponga en un área con alta humedad. ⢠No instale ni ponga el mando a distancia bajo la luz di recta del sol. El calor puede deformar la unida d. ⢠Puede que el mando a distancia no func ione correctamente si el sensor del mando a distan cia del televisor de plasma e stá bajo la luz di recta del sol o bajo una ilu minación intensa . En este caso, cam bie el ángulo de l a iluminación o de l televisor de plasma, u opere el mando a dist ancia más cerca del sensor de mando a distancia. ⢠Cuando existe cualquier obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia, pu ede que el mando a distancia no funcione. ⢠A medida que las pilas se agotan, el mando a distancia puede funcionar dentro de una distan cia más corta desde el sensor de mando a distancia. Reemplace las pilas por un juego de pilas nuevas lo m ás rápido posi ble. ⢠El televisor de plasma emite ra yos infrarrojos muy débiles desde su pantalla. Si hay un equipo ope rado por mando a distancia de rayos infrarro jos, como una videograbadora, en las proximidades, puede que tal equipo no reciba los comandos de su mando a distancia correctamente o mismo no reciba ningún comando. Si es to ocurre, coloque el equipo en un lugar lo más distante posible del televisor de plasma. ⢠Dependiendo del entorno de instalación , los rayos inf rarrojos del televisor de plasma pueden no permitir que este sistema reciba correctamente los c omandos del mando a distanci a, o pueden acortar la distancia permisible en tre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia. La intensid ad de los rayos inf rarrojos emitid os de la pantal la difiere, dependiendo de las imágenes visualizadas en la pantalla. Sensor del mando a distancia 30ú 30ú 7 m
Contemplación de TV 06 20 Sp CapÃÂtulo 6 Contemplación de TV Importante ⢠Antes que ver los c anales de emisió n, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. C onsulte Configuración automática de lo s canales de TV en la página 26 para saber cómo hacer esto . Encendido ⢠Active ïµ en el tele visor de plasma cuando los indica dores POWER ON y STANDBY estén apagados (co nsulte Nombres de los componentes en la páginas 12 y 13). ⢠El sistema se enciende. ⢠El indicador POWER ON se enciende en azul. â¢P u l s e ïµ ó 0 a 9 e n el mando a distancia o STANDB Y/ON en el televisor de plas ma si el indicador STANDBY está encendido en rojo. ⢠El indicador POWER ON se enciende en azul. â¢S i p u l s a 0 en el m ando a distancia, se visualizarán las imágenes de la fuente âÂÂENTRADA 1âÂÂ. â¢S i p u l s a 1 a 9 , se visualizarán las imágenes de TV. Colocación del sistema en el modo de espera Pulse ïµ en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠El indicador STANDBY se enciende en rojo. ⢠El sistema entra en el m odo de espera y la imagen desaparece de la pantal la. Nota â¢C u a n d o ïµ del televisor de plasma está apagado, no se pu ede encender el sistema pulsando ïµ o 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma . ⢠Si no planea util izar el televisor de plasma duran te un largo perÃÂodo de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de c orriente. Indicadores de estado del televisor de plasma La tabla a continuación muestra el estado de operació n del televisor de plasma. Pu ede verificar el estado actual del sistema con los indicadores en el televisor de plasma. Para casos diferentes de los de arriba, consulte Solución de problemas en la página 63. PDP-LX608G ON ST ANDBY Indicador POWER ON Indicador STANDBY Botón ïµ (ubicado en la par te inferior del pane l lateral. Consulte la página 12.) Estado de lo s indicadores Estado del s istema POWER ON STANDBY El cable de alimen tación del televisor de plasma ha sido desenchufado. O, el cable de alimentación del televisor de plasma ha sido conectado, pero el botón ïµ del televisor de plasma está desactivado. El sistema está encendido El sistema está en el modo de espera ON STANDBY SLEEP Indicador POWER ON Indicador STANDBY Botón ïµ PDP-LX508G (ubicado en la parte inferi or del panel trasero. Consulte la página 13.)
Contemplación de TV 06 21 Sp Español Nota ⢠Puede seleccionar âÂÂAutoâ , âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂM edioâ o âÂÂBajoâ para el brillo del indicador POWER ON. Cuando âÂÂAutoâ está seleccionado, el brillo del indicador cambia a âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajo â de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Para los detalles, co nsulte Regulación del LED azu l en la página 40. Cambio de canales Utilice el mando a distancia en el panel de control en el la do derecho del televisor de plasma para cam biar los canales. ⢠Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consul te Control de otros equipo s con el mando a d istancia suminis trado en la página 51. Utilización de P /Pâ del mando a distancia â¢P u l s e P p ara aumentar el número de l canal. â¢P u l s e Pâ para disminuir el n úmero del canal. Nota ⢠CHANNEL /â en el televisor de plasma fu nciona de la misma forma que P /Pâ . â¢P u l s e CH RETURN para volver al ca nal anterior. Pulse nuevamente para volver al ca nal actual. â¢L o s b o t o n e s P /Pâ no pu eden captar los canales que han sido configurados para omis ión. Para la Omisión de C anales, consulte los pasos 13 y 14 en Configuración manual de los canales de TV en la página 26. Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia ⢠Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a 9 . Por ejemplo: Pulse 2 para seleccion ar el canal 2 (canal de un dÃÂgito). Pulse 1 y, a continuación, 2 para seleccionar el canal 12 (can al de dos dÃÂg itos). Pulse 1 , 2 y, a continuación 3 para selecciona r el canal 123 (canal de tres dÃÂgitos). Cuando esté viendo información de teletexto: ⢠Visual ice una pági na direct amente, qu e tenga un nú mero de página de tres dÃÂgitos de 100 a 899, pulsando lo s botones 0 a 9 . Consulte también Operaciones básicas de te letexto en la página 61. Nota â¢P u l s e CH RETURN para volver al canal an terior. Pulse nuevamente para volver al canal a ctual. ⢠Después de introducir un núm ero de canal, puede pulsar CH ENTER para sintonizar el c anal más rápidamente. â¢C u a n d o p u l s e 0 en el modo de espera, el sistema se enciende y se visualizan las imágenes de la fuente âÂÂENTRADA 1âÂÂ. O, cuando pulse cualquier botón de 1 a 9 , se visualizan las imágenes de TV. Cambio del volumen y sonido Utilice el man do a dist ancia en el panel de control en el lado derecho del televisor de pla sma para ajustar el volumen. Utilización de i / i â en el mando a distancia â¢P u l s e i para aumentar el volumen. â¢P u l s e i â para disminuir el volumen. ⢠VOLUME /â en el televiso r de plasma funciona de la misma forma que i / i â . Utilización de e en el mando a distancia â¢P u l s e e para silenciar el sonido. e aparece en la pantalla. â¢P u l s e e de nuevo o i para restaurar el sonido. 8 AAA ESTÃÂREO ESTÃÂNDAR COMPLET A Visualización del canal Ajuste del volumen Silenciamiento
Contemplación de TV 06 22 Sp Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, p uede cambiar el canal de audio. â¢P u l s e ï -ï para cambiar el cana l de audio. En la tabla a co ntinuación se muestran los ca nales de audio disponib les por el tipo d e audio de em isión. Nota ⢠En cada mod o múltiplex de so nido selecci onado, utilice el botón ï -ï para cambiar la visualización dependiendo de l as señales de emisión que están siendo recibidas. ⢠Una vez que el modo MONO esté seleccionado, el sonido del televisor de plasma permanece mono fónico aun cuando el sistem a recib a una emisi ón en esté reo. Debe cambiar el modo de vuelta al modo ï o ï si d e s e a es c u c h a r e l s o n i d o es t é r e o d e nuevo. ⢠Seleccionar un mod o múltiplex de so nido mientras la f uente de entrada es âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6â ó âÂÂPCâ no cambia el tipo de sonido. En este ca so, el sonido se determin a por la fuente de vÃÂdeo. ⢠Mientras esté viendo un canal de TV con cualquier configuración de Corr. sobremodul. (página 27), no pu ede cambiar el modo m últiplex de soni do. Utilización de las funciones de multipantalla ⢠Antes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SE LECT . Consulte Control de otros equip os con el mando a distanci a suministrado en la página 51. División de la pantalla Utilice el proced imiento siguiente para selecci onar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-im agen. Nota ⢠Visualizar una pantalla dividida dura nte un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos más cortos durante varios dÃÂas, puede resultar en la retención de imagen. Modo î Modo î Modo MONO I II MONO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO Emisiones NICAM Emisiones A2 Emisiones BTSC Estéreo Bilingüe Monoaural 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Estéreo Bilingüe Monoaural 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(PRINCIPAL) 5 HHH MONO 5 JJJ ESTÃÂREO(SAP) 5 JJJ SAP(ESTÃÂREO) 5 JJJ MONO Estéreo MAIN SAP Estéreo SAP 6 KKK MONO 6 KKK PRINCIPAL 6 KKK MONO Monoaural Configuración MONO î î 2 pantallas Imagen-en-imagen Pantalla principal P antalla secundaria Pantalla principal P antalla secundaria
Contemplación de TV 06 23 Sp Español 1P u l s e c para selec cionar el modo de visualizaci ón. Cada vez que se pulsa c , el modo de visu alización cambia entre 2 pantallas, imagen-e n-imagen y pantalla simple. ⢠En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pu lse para intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas. ⢠La pantalla izquierd a (en el modo de 2 pantallas) o la pantalla mayor (en el modo de imagen-en-imagen) es la pantalla a ctiva, que se in dica por el icono â z âÂÂ. P uede utilizar cual quier de las funciones normales pa ra cambiar la imagen y el sonido . ⢠En el modo de imagen-en-imag en, pulse para mover la posición de la pantal la pequeña hacia la izqu ierda. 2 Para seleccionar la fuente de entrada d eseada, pulse el botón correspo ndiente a la fuente de entrada. ⢠Cuando esté viendo programas de TV, pulse P / Pâ para cambiar el ca nal. Nota ⢠La función de multipantalla no puede visual izar imágenes desde la misma fuente de entrada al mismo tiempo. Si intenta hacer eso, aparecerá un mens aje de advertencia. ⢠La función de multipantalla no p uede visualizar imágenes de combinaciones de dos fuen tes de entrada externas (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). Sin embargo, puede visualizar imágenes de las siguientes combinaciones de fuentes de entrada: sinto nizador de TV incorporado y una fuente externa (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRAD A 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠Cuando se pulsa HOME MENU , el modo de pantalla simple se restaura, y se visualiza el menú correspondiente. ⢠En el modo de 2 panta llas, las imágenes visualizadas en la pantalla dere cha puede parecer menos nÃÂtidas, dependiendo de las imágenes. ⢠Con los auricu lares conectado s, puede escuchar el audi o de la pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- imagen. Para más información, cons ulte Escucha de audio de la pantalla secundaria con auric ulares en la página 34. Congelamiento de imágenes Utilice el proced imiento siguie nte para captur ar y congelar un fotograma de una imagen en m ovimiento que esté vien do. ⢠Antes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consulte Control de otros equipo s con el ma ndo a distancia suministrado en la página 51. Importante ⢠Visualizar u na imagen está tica durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂod os más cort os durante varios dÃÂas , puede resultar en la retención de imagen. â¢P u l s e d . Una imagen fija a parece en la pantalla dere cha mientras se visualiza una imagen e n movimiento en la pantalla izqu ierda. â¢P u l s e d de nuevo para cancelar la función. Nota ⢠No es posible congelar la imagen cuando se utiliza el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. ⢠Cuando esta función no está disponible, aparece un mensaje de advertencia. Imagen normal Imagen fija
El MENàPRINCIPAL 07 24 Sp CapÃÂtulo 7 El MENàPRINCIPAL Resumen del MENàPRINCIPAL Para la fuente de AV Para la fuent e de PC MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página Imagen Selección AV 29 Contraste 29 Brillo 29 Color 29 Matiz 29 Nitidez 29 Ajuste profesional 30 Reponer 29 Sonido Agudos 34 Graves 34 Balance 34 Reponer 34 Efecto sonido 34 Salida auriculares 34 Subvolum en 34 Control de la alimentación Ahorro de energÃÂa 35 Apagado: sin señal 35 Apagado: sin operación 35 Temporizador de apagado â 41 Opción Posición 37 Tmño. Auto. 39 Máscara lateral 40 Entrada HDMI 46 Conf.Control HDMI 59 Regul. LE D azul 40 Orbiter 40 Patrón de vÃÂdeo 41 Modo activo 37 Sistema de color 38 Salida monitor 45 Pref. cont. juego 38 Sensor luz amb. 40 Configuración Instalación auto. 26 Config. TV analógica 26 Contraseña 41 Idioma 28 Home Gallery âÂÂ4 9 Control HDMI âÂÂ5 6 MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página Imagen Selección AV 29 Contraste 29 Brillo 29 Rojo 29 Verde 29 Azul 29 Reponer 29 Sonido Igual que el menú de la fuente de A V 34 Control de la alimentación Ahorro de energÃÂa 35 Gestión de energÃÂa 36 Temporizador de apagado â 41 Opción Autoconfiguración 37 Configuración manual 38 Entrada HDMI 46 Conf.Contr ol HDMI 59 Home Gallery â 49 Control HDMI â 56 MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página
El MENàPRINCIPAL 07 25 Sp Español Utilización del MENàPRINCIPAL A continuación se describe el proc edim iento tÃÂpico pa ra configurar los menús. Para los procedimient os reales, consul te la s páginas apropiadas que describen las funcio nes individuales. 1 Pulse HOME MENU. 2P u l s e ï©/ïª para seleccionar un ÃÂtem de menú y, a continuación, pulse ENTER. 3 Repita el paso 2 hasta que acceda al àtem de submenú deseado. El número de capas del menú dif e rirá dependie ndo de los ÃÂtems d el menú. 4P u l s e ï«/ï¬ para selecci onar una opción (o parámetro) y, a continuación, pulse ENTER. Para algunos ÃÂtems de menú, pulse ï©/ïª en lugar de ï«/ï¬ . 5 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Puede volver a los niveles de menú superio res pulsando RETURN . ⢠Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consul te Control de otros equipo s con el mando a d istancia suminis trado en la página 51.
Configuración 08 26 Sp CapÃÂtulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta sección se des cribe cómo busca r y configurar automática mente los ca nales de TV. Utilización de la instalación automática Cuando se enciende el televisor de plasma por primera vez tras la compra, se inicia l a autoconfigurac ión inicial. Pued e configur ar el idioma, regi ón y canales en operaciones sucesivas. 1 Seleccione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª ). 2 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). Puede selec cionar entre cinco idiomas: In glés, espa ñol, portugu és, chino tradicio nal y chino si mplificado. 3 Seleccione âÂÂRegiónâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccione su región ( ï«/ï¬ ). Seleccione el paÃÂs o región en que vive. Si su región no e s t á e n l a l i s t a , seleccione âÂÂO tras regionesâÂÂ. 5 Seleccione âÂÂAsignación canalesâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione âÂÂGeneralâÂÂ, âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCabl e (Tipo EE.UU.)â ( ï«/ï¬ ). En la tabla en la página 65 ( Selecciones de asignación de canal estándares para paÃÂses y regiones ) se muestra las opciones que debe seleccionar u sualmente en su paÃÂs o región . 7 Seleccione âÂÂIniciarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La instal ación auto mática comi enza automátic amente. ⢠Para salir de la instalación automática en pro greso, pulse RETURN . Nota ⢠Pu ede inic iar la ins talación auto mática a partir d el MENàPRINCIPAL des pués de trasladars e para otro pa ÃÂs, por ejemp lo. Antes de inic iar la instalaci ón automát ica, realice los pasos a continuación: Pulse HOME MENU , seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ) y, a continuación, âÂÂInstalación auto.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). La pantalla de introducción de contraseña aparec e. Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgitos utilizando los botones 0 a 9 . Para la cont raseña, consulte Utilización de una contraseñ a en la págin a 41. ⢠Si no se encuentra ningún canal, compruebe las conexi ones de la antena y, a cont inuación, intent e de nuevo la instalación automática. Configuración manual de los canales de TV Utilice la fu nción Ajuste manual para configurar manualmente los canales de TV. Los p asos 5 a 14 difi eren dependie ndo de su sele cción para Asignación canales. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de introdu cción de co ntraseñ a aparece. Introd uzca la contraseñ a de cuatro dÃÂgito s utilizando lo s botones 0 a 9 . Para la contraseña, consult e Utilización de una contraseña en la página 41. 4 Seleccione âÂÂAjuste manualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntroducción programasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de progr ama ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede seleccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â seleccio nado, puede seleccio nar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccion ad o, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂBúsquedaâ ( ï©/ïª ). 8 Introduzca una frecuencia util izando los botones 0 a 9 y, a continuación, ENTER. También puede pulsa r ï«/ï¬ para introducir una frecue ncia. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, no puede cam biar la frecuen cia de visualizaci ón. 9 Seleccione âÂÂSistemaâ ( ï©/ïª ). 10 Selecc ione un sistema de sonido ( ï«/ï¬ ). Puede seleccionar en tre âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ y âÂÂM/Nâ . ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, no puede cambiar l a selección pr edeterminada de fábrica (â M/NâÂÂ). ÃÂtem Descripción General Explora para localizar las frec uencias de emisión regionales. Cuanto más temprano se identifican las frecuencias, menor serán lo s números de canales que se utilizan. Aire (Tipo EE.UU.) Busca las mismas frecuenc ias de emisión para la recepción aérea en los Estados Unidos. Esta selección está efectiva cuando el sistema está recibiendo por el aire. Cable (Tipo EE.UU.) Busca las mismas frecuencias de em isión para ver TV por cables en los Estados Unidos. Esta selección está efectiva cuando el sistema está recibiendo de una compañÃÂa de TV por cable. Instalación auto. Asignación canales Instalación Idioma Español Iniciar General Región Austria Ajuste manual Búsqueda Sistema Introducción programas Sistema de color Memorizar Sinton. RN Bloqueo infantil Corr . sobremodul. 44.25MHz B/G Auto Ve r Encendido Sà1 Apagado
Configuración 08 27 Sp Español 11 Seleccione â Sistema de colorâ ( ï©/ïª ). 12 Seleccione un s istema de color ( ï«/ï¬ ). Puede seleccio nar entre âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPA LâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂPAL-M âÂÂ, âÂÂPAL-Nâ y âÂÂ4.43NTSCâ . ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â selecci onado, no puede cambiar la selección predeterminada de fábrica (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Seleccione â Memorizarâ ( ï©/ïª ). 14 Seleccione â SÃÂâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, puls e ï©/ïª para seleccionar âÂÂAÃÂADIR/BORR ARâ y, a continuación, pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂAÃÂADIRâÂÂ. ⢠Con âÂÂSÃÂâ seleccionado, puede seleccionar el canal con P /Pâ . Con âÂÂNoâ seleccionado, no puede seleccionar el canal con P /Pâ . 15 Pulse HOME MENU para salir del menú. ⢠A lternativamente, para configur ar otro canal, repita los pasos de 5 a 14. Nota ⢠El ajuste manual t ambién le permit e hacer selecci ones para âÂÂSinton. RNâÂÂ, âÂÂB loqueo infantilâ y âÂÂCorr. sobr emodul.âÂÂ. Consu lte Reducción de ruido de vÃÂdeo , Configuración del bloqueo infantil y Supresión de la distorsión de audio , respectivament e. ⢠Este televisor de plasma está equipado con una función de sintonizació n automáti ca de las frecuenc ias que ajusta automáticamente l as frecuenci as de acuerdo co n las señales recibidas. Por esta razón, puede que en el menú Ajust e manual se muestren frecue ncias ligeramente difere ntes de su entrada cuando acceda al menú la próxima vez. No es posible desactivar la función de Sin tonización automática d e las frecuen cias. Reducción de ruido de vÃÂdeo Para los cana les individuales , pued e especificar si el televisor de plasma debe reducir el ruido de vàdeo dependiendo de los ni veles de las señale s de transm isión. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, EN TER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de introducción de co ntraseña aparece. Intro duzca la contraseña de cuatro dÃÂgitos ut ilizando los botones 0 a 9 . Para la contraseña , consult e Utilización de una contraseña en la página 41. 4 Seleccione âÂÂAjuste manualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntroducción pro gramasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede seleccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.) â seleccionado, puede seleccionar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂSinton. RNâ ( ï©/ïª ). 8 Seleccione âÂÂEncendidoâ ( ï«/ï¬ ). 9 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Puede que esta función no obtenga un resultado satisfactorio, dependiend o de las condic iones de las se ñales de tra nsmisión. ⢠La selección predeterminada de fábrica es âÂÂEncendidoâÂÂ. Configuración del bloqueo infantil El bloqueo infantil impide la sinton ización y contemplaci ón de canales de TV selecci onados. 1 Repita los pasos de 1 a 6 en Reducción de ruido de vÃÂdeo . Después de selecci onar un número de programa (util izando Introducción p rogramas), rea lice los si guientes paso s: 2 Seleccione âÂÂBloqueo infant ilâ ( ï©/ïª ). 3 Seleccione âÂÂBloquearâ ( ï«/ï¬ ). ⢠La sele cción camb ia entre âÂÂVerâ (sel ección pred eterminada) y âÂÂBloquearâÂÂ. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Supresión de la distorsión de audio Puede suprimir la distorsión de audio que pu ede ocurrir cuando se reciben señales de audio muy fu ertes en el cana l seleccionado. Nota ⢠La configuración Corr. sobre modul. sólo está se leccionado cuando se ha seleccionado âÂÂD /Kâ para âÂÂSiste maâ en Configuración manual de los canales de TV en la página 26 . 1 Repita los pasos de 1 a 6 en Reducción de ruido de vÃÂdeo . Después de s eleccionar un núme ro de programa, realice lo s siguiente s pasos: 2 Seleccione âÂÂCorr. so bremodul.â ( ï©/ïª ). 3 Selecc ione â AltaâÂÂ, âÂÂMediaâ o âÂÂBaj aâ ( ï«/ï¬ ). Con âÂÂAire (Tipo EE.UU. )â o âÂÂCable (Tipo EE. UU.)â selecc ionado, no puede camb iar la selecció n predeterm inada de fábrica (â ApagadoâÂÂ). 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Mientras esté vie ndo un canal de TV con cualquier confi guración de Corr. sobremodul., no puede cambia r el modo múlt iplex de sonido. ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva la función Alta Suprime la distorsión de audio ligeramente; sin embargo, se reduce el vo lumen de audio lig eramente cuando se selecciona Apagado Media Suprime la distorsión de audio moderadamente Baja Suprime la distorsión de au dio aún más; sin embargo, se reduce el volumen de audio aún más
Configuración 08 28 Sp Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que h a configurado, util izando hasta cinco car acteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente los canales durante las selecciones. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂCon figuraciónâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂConfig. TV an alógicaâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). Introduzca la contraseña de cu atro dÃÂgitos util izando los botones 0 a 9 cuando se solici te. 4 Seleccione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntrod ucción programasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede seleccion ar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU. )â seleccionado, puede se leccionar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â sele ccionado, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). El cursor se desplaza al segundo carácter. 8 Seleccione el primer carácter ( ï©/ ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER). ⢠El cursor se desplaza al seg undo carácter . 9 Repita el paso 8 para in troducir hasta c inco caracteres. ⢠Para corregir los c aracteres introducidos, sel eccione [ ï«] o [ ï¬] en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER . El cursor se desplaza al carácter precedente o subsiguiente. ⢠Para corregir el c arácter actual, sele ccione [Delete] en la pantal la y, a con tinuació n, pulse ENTER . ⢠Para colocar un espacio para el carácter actu al, seleccione [Space] en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER . 10 Para completar la introducción del n ombre, pulse ï©/ïª o ï«/ï¬ para seleccion ar [OK] en la pan talla y, a c ontinuación, pulse ENTER. 11 Pu lse HOME MENU par a salir del menú. Organización de los canales de TV predeterminados Después de realizar una b úsqueda de ca nales âÂÂGener alâÂÂ, puede utilizar el siguiente pr ocedimiento para cam biar la secuencia de los programa s de TV predete rminados. (L a organización de los canales de TV predetermin ados no es posi ble si se ha utilizado âÂÂAire (Ti po EE.UU.)â o âÂÂCab le (Tipo EE.UU.)â para la bús queda de cana les.) 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Introduzca la contrase ña de cuatro dÃÂgitos utilizando los botones 0 a 9 cuando se solicite. 4 Seleccione âÂÂOrganizarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de organización ap arece. 5 Seleccione un canal para desplazar ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER). 6 Seleccione una nueva ubicación ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER). La organización se ej ecuta. 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Para cam biar una página en la pantalla de organización en el pa so 6, seleccione ï¡/ï¢ en la pantalla con ï©/ïª para seleccionar una página y, a continuación, p ulse ENTER . Configuración del idioma Puede sel eccionar el idioma que se utilizará p ara la visual ización en l a pantalla, com o para los me nús e instru cciones, entre cin co idiomas : Inglés, españo l, portugué s, chino tradicio nal y chino simpl ificado. Para el id ioma que se util izará en el modo de tel etexto, puede seleccionar entr e Europa O ccid., E uropa Oriental, Grecia /TurquÃÂa , Rusia y Arabia . 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª y, a continuación ENTER). 4 Seleccione âÂÂMenúâ ( ï©/ïª ). 5 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). 6 Seleccione âÂÂTeletextoâ ( ï©/ïª ). 7 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). Etiqueta Etiqueta Introducción programas 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W X Y Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Organizar 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Idioma T eletexto Menú Europa Occid. Español
Configuración 08 29 Sp Español 8 Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección AV Seleccione entre las siete opciones de contemplación, depen diendo del entorno a ctual (p. ej., bri llo de la sala), el tipo de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imág enes del equipo externo. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSelec ción AVâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTE R). 4 Seleccione la opci ón deseada ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). Para la fuente de AV Para la fuente de P C 5 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠También puede pulsar AV SELECTION en el mando a distancia para cambiar la opción de contemplación. ⢠Si ha seleccionado âÂÂDINàMICOâÂÂ, no puede seleccio nar âÂÂContrasteâÂÂ, âÂÂBri lloâÂÂ, âÂÂColorâÂÂ, âÂÂMatizâÂÂ, âÂÂNitid ezâÂÂ, âÂÂAjuste profesionalâ y âÂÂReponerâÂÂ; estos ÃÂtems de menú e stán oscurecido s. ⢠Si ha selecci onado âÂÂÃÂPTIM OâÂÂ, no podrá s eleccionar âÂÂAju ste profesionalâÂÂ; estos ÃÂtems de men ú están oscurecidos. ⢠Como la configuración âÂÂÃÂP TIMOâ optimiza la calidad de la imagen automáticam ente, puede verse en la pantalla el proceso en el cual las configurac iones de image n cambian gradualmente, tales como bri llo y matiz. Esto no es un fallo de funcionamie nto. ⢠Cuando âÂÂÃÂPTIMOâ está seleccionado, las imá genes se reproducen basad as en la inform ación adquir ida en el Sensor de luz ambiental, independientement e de su configuraci ón (âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâÂÂ) para el menú âÂÂOpciónâ . Ajuste s de image n básico s Ajuste la imagen según sus prefer encias para la opci ón Selección AV elegida (excepto DINÃÂMICO). 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione un ÃÂtem que de see ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). Para la fuente de PC o cuando la función Home Gallery está activada, la siguiente pantalla aparece: 4 Selecci one el nivel de seado ( ï«/ï¬ ). Cuando la barra está visualizad a, también se puede cambiar el ÃÂtem que se ajustará pulsando ï©/ïª . ÃÂtem Descripción ÃÂPTIMO Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. ESTÃÂNDAR Para una i magen altam ente definid a en una sala c on brillo normal. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. DINÃÂMICO Imágen nÃÂtida con contraste máximo. Observe que este modo no permite el ajuste manual de la calidad de la imagen. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. PELÃÂCULA Optimizado pa ra pelÃÂculas. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. DEPORTE Optimizado para prog ramas deportivos. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. JUEGO Reduce el brillo de la imagen para una visualización más fácil. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. USUARIO Permite al usuario personalizar las configuraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. ÃÂtem Descripción ESTÃÂNDAR Para una i magen altam ente definid a en una sala c on brillo normal USUARIO Permite al usuario personalizar las c onfiguraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. Selección A V ÃÂPTIMO ESTÃÂND AR DINÃÂMICO PELÃÂCULA DEPORTE JUEGO USU ARIO Imagen Selección A V Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer ÃÂPTIMO 40 0 0 0 0 Imagen Selección A V Contraste Brillo Rojo Ve r d e Azul Reponer ESTÃÂNDAR 40 0 0 0 0 Contraste 40
Configuración 08 30 Sp 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Para la fuen te de AV Para la fuen te de PC Nota ⢠Para real izar los aju stes de imag en avanzado s, seleccion e âÂÂAjuste profesionalâ en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Para los procedimientos subsiguientes, consulte Ajustes de imagen avanzados . ⢠Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂRepo nerâ en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirmación. Pu lse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . ⢠Puede que experimente un cambio br u s c o e n l a p o s i c i ó n d e l a imagen y en el brillo de la pantalla c uando abra el menú âÂÂImagenâÂÂ. Ajustes de imagen avanzados El televisor de plasma provee va rias fun ciones avanzadas para optimizar la calidad de la imag en. Para l os detalles sobre estas funciones, consulte la s tablas. Utilización de PureCinema 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste pro fesionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂPu reCinemaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂMod o pelÃÂculaâ o âÂÂOptimizac iónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 6 Seleccione el par ámetro deseado ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). Con respecto a los parámetros se leccionables, con sulte la tabla. 7 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠No se puede seleccionar âÂÂEst ándarâ para las siguientes señales de entrada: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720 p@60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠No se puede seleccionar âÂÂAvanzar â para las siguien tes señales de entrada: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/60 Hz. ⢠No se puede seleccionar âÂÂSuaveâ para las siguientes señales de entrada: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Al seleccionar âÂÂEncendi doâ para âÂÂPref. cont. jueg oâ en el menú âÂÂOpciónâÂÂ, se desactiva la configuración âÂÂP ureCinemaâÂÂ. Utilización del modo inteligente 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAju ste profesionalâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂModo i nteligenteâ ( ï©/ïª y, a continua ción, ENTER). 5 Seleccione el p arámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 6 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠Como esta func ión optimiza la ca lidad de la imagen automáticamente, puede verse en la pantalla el proceso en el cual las con figuraciones de imagen cambia n gradualment e, tales com o brillo y matiz. Es to no es un fallo de funcionamiento. ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Color Para menos intensidad de color Para más intensidad de color Matiz Los tonos de la piel tiran a morado Los tonos de la piel tiran a verde Nitidez Para menos nitide z Para más nitidez ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Rojo Pa ra rojo más débil Para rojo má s fuerte Verde Para verde más débil Para verde más fuerte Azul Para azul má s débil Para azul más fuerte PureCinema Detecta automáticamente una fuente basada e n pelÃÂcula (codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición Modo pelÃÂcula Apagado Desactiva la función PureCinema Estándar Produce imágenes fluidas y vÃÂvidas (especÃÂficas para pe lÃÂcula) detectando automáticamente la información de imagen grabada cuando se visualizan imágenes de DVD o de alta definición (ej., pelÃÂculas) con 24 fotogramas por segundo Suave Produce imágenes en m ovimiento más fluidas y vÃÂvidas Avanzar P roduce imágenes en movimiento fluidas y de calidad (como se ve en las pantallas de cine) convirtiendo a 72 Hz cu ando se visualizan imágenes de DVD (ej., .pe lÃÂculas) con 24 fotogramas por segundo Optimización Apagado Desactiva la optimización de texto Encendido Activa la optimizac ión de texto Modo inteligente Realiza una compensación que resulta en los tonos de color y al brillo óptimos para las imágenes Selecciones Apagado Desactiva el modo inteligente Encendido Activa el modo inteligente
Configuración 08 31 Sp Español Utilización del detalle de imagen 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste prof esionalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetall e imagenâ ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER). 5 Seleccione un ÃÂtem que desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER ). ⢠Puede seleccionar âÂÂIm agen DREâÂÂ, âÂÂNivel neg roâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂModo realzadorâ o âÂÂGam maâÂÂ. 6 Seleccione el p arámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuación , ENTER). 7 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Utilización de la temperatura de color 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Selecci one âÂÂAjuste profesion alâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Selecci one âÂÂDetal le colorâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 5 Seleccion e âÂÂTempera tura de colorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 6 Seleccion e el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . ⢠Puede preferir realizar un ajuste fino. Para hacer esto, primero seleccione âÂÂManualâ y después pulse ENTER por más de tres segundos. Se visualiza la panta lla de ajuste manual. Luego , vaya al paso 7. 7 Seleccione un ÃÂtem que desee aj ustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 8 Selecci one el nivel de seado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para realizar el ajuste para otro ÃÂtem, p ulse RETURN y, a continuación, repita los pasos 7 y 8. â¢P u e d e p u l s a r ï©/ïª para cambiar inmediatamente un ÃÂtem que desee ajustar. 9 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Imagen DRE Aumenta el contraste en las imá genes de modo que la difer encia entre el brillo y oscuridad quede más distinta Selecciones Ap agado Desactiva la imagen DRE Alta Imagen DRE realzada Media Imagen DRE es tándar Baja Imagen DRE moderada Nivel negro Aumenta la parte oscura en las imágenes de modo que la diferencia entre el brillo y oscuridad quede más distinta Selecciones Ap agado Desactiva el nivel de negro Encendido Ac tiva el nivel de negro ACL Realiza una compensación q ue resulta en las caracterÃÂsticas d e contraste óptimas para las imágenes Selecciones Ap agado Desactiva la función ACL Encendido Ac tiva la función ACL Modo realzad or Selecciona el proceso de las áreas de alta frecuencia (detalladas) de la imagen Selecciones 1 Sel ecciona una imagen dura (NITIDEZ) 2 Selecciona una imagen natural (NITIDEZ) 3 Selecciona una imagen suave (NITIDEZ) Gamma Ajusta las caracteràsticas de gamma (caracterÃÂsticas de degradación de imagen) Selecciones 1 Selecciona las caracterÃÂsticas de gamma 1 2 Selecciona las ca racterÃÂsti cas de gamma 2 3 Selecciona las ca racterÃÂsti cas de gamma 3 Temperatura del color Ajusta la temperatura de color, resu ltando en mejor equilibrio del blanco Selecciones Alta Blanco con tono azulado Media-Alta Tono intermedio entre Alta y Media Media Tono natural Media-Baja Tono intermedio entre Media y Baja Baja Blanco con tono rojizo Manual Temperatura del color ajustada según sus prefer encias ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ R Alta Ajuste fino para partes brillantes Para rojo más débil Para rojo más fuerte G Alta Para verde más débil Para verde más fuerte B Alta Para azul más débil Para azul más fuerte R Baja Ajuste fino para partes oscuras Para rojo más débil Para rojo más fuerte G Baja Para verde más débil Para verde más fuerte B Baja Para azul más débil Para azul más fuer te
Configuración 08 32 Sp Utilización de CTI y espacio de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste pro fesionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccion e âÂÂDetalle colo râ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 5 Seleccione âÂÂCTIâ o âÂÂE spacio de co lorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 6 Seleccione el par ámetro deseado ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Utilización de la gestión del color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste pro fesionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccion e âÂÂDetalle colo râ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 5 Seleccione âÂÂGesti ón de colorâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 6 Seleccione un ÃÂte m que desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 7 Seleccione el nivel dese ado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para realizar el ajuste pa ra otro ÃÂtem, pulse RETURN y, a continuación, repita los pasos 6 y 7. â¢P u e d e p u l s a r ï©/ïª para cambiar i nmedia tamente un ÃÂtem que desee ajustar. 8 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Eliminación de ruido de las imágenes 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAju ste profesionalâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂReducc ión ruidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione un ÃÂtem qu e desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). Puede seleccionar âÂÂ3DNRâÂÂ, âÂÂNR ca mpoâÂÂ, âÂÂNR bloqueâ o âÂÂNR mosquitoâÂÂ. 6 Seleccione el p arámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). CTI Proporciona imágenes con contornos de color más cl aros. CTI es la sigla de Color Transient Improvement (Mejora transitoria de color). Selecciones Apagado Desactiva la función CTI Encendido Activa la función CTI Espacio de color Cambia el espacio de reproducción de color Selecciones 1 Optimi zado para reproducción de color vivo y vibrante 2 Reproducción de color estándar Gestión de color 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ R Más cerca del magenta Más cerca del amarillo Y Más cerca del rojo Más cerca del verde G Más cerca del amarillo Más cerca del azul verdoso C Más cerca del verde Más cerca del azul B Más cerca del azul verdoso Más cerca del magenta M Más cerca del azul Más cerc a del rojo 3DNR Elimina el ruido de vÃÂdeo para ofrecer im ágenes nÃÂtidas. 3DNR es la sigla para reducción de ruido tridimensional. Selecciones Apagado De sactiva la función 3DNR Alta 3DNR realzado Media 3DNR estándar Baja 3DNR moderado NR campo Elimina el centelleo para proporcionar imágenes má s naturales Selecciones Apagado Desactiva el NR campo Alta NR campo realzado Media NR campo estándar Baja NR campo moderado NR bloque Ayuda a reducir el ruido que aparece en las imágenes de alta definición Selecciones Apagado De sactiva el NR bloque Encendido Activa el NR bloque
Configuración 08 33 Sp Español 7 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Utilización de 3DYC y del I-P Modo 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste prof esionalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂOtrosâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂ3DYCâ o âÂÂI-P Modoâ ( ï©/ïª y, a continuacón , ENTER). 6 Seleccione el parámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuación , ENTER). 7 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠La configuració n 3DYC no está efectiva cuando se introducen señales SECAM, PAL-M, PA L-N ó 4.43 NTSC. ⢠Para el I-P Modo, no es posible selecciona r los parámetros individuales para las siguient es señales de entrada: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠La configuració n I-P Modo se desactiva si se utiliza una fuente de entrada externa y se selecciona âÂÂEncendidoâ para âÂÂPr ef. cont. juegoâ en el menú âÂÂOpciónâÂÂ. ⢠Para la con figuración 3DYC , sólo se pueden sel eccionar los parámetros indi viduales cu an do se ha seleccionado el sintonizador analógicos, o cuando se ha selecciona da âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â o âÂÂENTRADA 6â como la fuente de entrada y no hay una señal de vÃÂdeo presente. Comparación de los ajustes de imagen en la pantalla Durante los ajustes de i magen, pu ede referirse rá pidamente a la imagen ajustada anteriormente con el mismo parámetro, lo que le permite comparar fácilmente y seleccionar la ca lidad de imagen preferida. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione un ÃÂtem que de see ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 4 Mientras realiza el ajuste, pulse BLUE en el mando a distancia. Se visualiza âÂÂAntesâ y la imagen ajustada a nteriormente aparece para comparació n. 5 Pulse de nuevo el botón para volve r a la imagen que está ajustando actualmente. Cada pulsación del botón cambia entre âÂÂAntesâ y âÂÂDespuésâÂÂ. 6 Repita los pasos 1 y 5 para otros parámetros. 7 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Precaución ⢠Si sale el menú pulsando HOME MENU o n o realiza ninguna operación dentro de 60 segundos, las c onfiguraciones visualizadas por último de todos los parámetros se almacerán en la memoria. ⢠Si desea salir del menú sin ejecutar los ajustes (o dej ar las configuraciones desactivadas) en la pantalla âÂÂDes puésâÂÂ, cambie a âÂÂAntesâ y, a continuación , salga. Nota ⢠No se puede ajustar ningún ÃÂtem en la pa ntalla âÂÂAntesâÂÂ. Un mensaje de advertencia apar ece. ⢠Al cambiar a otro parámetro , asegúrese de cambiar la pantalla de âÂÂAntesâ a âÂÂDespuésâ primero; de lo contrario, no podrá seleccionar âÂÂAntesâÂÂ. Un mensaje de advertencia aparece si no lo hace. ⢠Si sale de la selección de la pant alla âÂÂAntesâÂÂ, l a entrada anterior se almacena en la me moria y el botón no funci ona más. ⢠Si sale de la selección de la pantalla âÂÂDespuésâÂÂ, la nuev a entrada se almacena en la memor ia y el botón no funcio na más. ⢠Si selecciona y cambia el parámetro âÂÂSelección A VâÂÂ, la nueva entrada en el parámetro actual se almacena en la mem oria y el botón continúa funcionando. ⢠No puede comparar imágenes e ntre parámetros diferentes en el menú âÂÂSelección A Vâ (âÂÂESTÃÂNDARâ y âÂÂPELÃÂCULAâÂÂ, por ejemplo). ⢠Cuando selecciona esta función, âÂÂModo inte ligenteâ para âÂÂAjuste profesionalâ en el me nú âÂÂIm agenâÂÂ, âÂÂÃÂPTIMOâ en el menú âÂÂSelección AVâ y âÂÂSensor lu z amb.â en el menú âÂÂOpciónâ se desactivan y la calidad de la imagen vuelve a las configuraciones predetermina das. ⢠No se puede seleccionar esta función: - cuando se selecciona âÂÂSelección AVâÂÂ, - cuando se selecciona âÂÂSÃÂâ o âÂÂNoâ en la pantalla de confirmación para âÂÂReponerâ en el menú âÂÂOpciónâ o - cuando se selecciona un men ú de la fuente de PC NR mosquito Reduce el ruido de mosquito en imág enes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Selecciones Apagado Desac tiva el NR mosquito Encendido Activa el NR mosquito 3DYC Optimiza las caracterÃÂstica s para separar las señales de brillo y señales de color. Esto funciona tanto para imágenes de vÃÂdeo cuanto para imágenes fijas. Selecciones A pagado Desactiva la funci ón 3DYC Alta 3DYC realzado Media 3DYC estándar Baja 3DYC moderado I-P Modo Realiza la conversión óptima de las se ñales entrelazadas a señales progresivas. Esto funciona tanto para imágenes de vÃÂdeo cuanto para imágenes fijas. Selecciones 1 ÃÂptimo para imágenes de vÃÂdeo 2 Configu ración estándar 3 ÃÂptimo para imágenes fijas Antes
Configuración 08 34 Sp Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configur aciones siguie ntes. Ajuste el sonido según sus prefer encias para la opción Selecc ión AV elegida (consulte Selección AV en la página 29). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSon idoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el ÃÂtem que desee ajustar ( ï©/ïª ). 4 Seleccione el nivel dese ado ( ï«/ï¬ ). 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠No es posible aj ustar el sonido para la escucha con aur iculares. ⢠Si reali za ajustes de so nido co n los auriculares conectados, las nuevas configuraciones entrarán en efecto tan pronto desconect e los auricula res. ⢠Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂRepo nerâ en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirmación. Pu lse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . Efecto sonido Puede seleccionar entr e SRS FOCUS, SRS o SR S TruBass. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSon idoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂE fecto sonidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSRSâ o âÂÂSRS TruBassâ ( ï©/ïª ) 5 Seleccione el pára metro deseado ( ï«/ï¬ ). 6 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠(WOW) indica un estado donde SRS FOCUS î , SRS î y SRS TruBass î están activados. ⢠También puede pulsar (Efecto son ido) en el mando a distancia para ca mbiar la selección. ⢠No es posible ajustar el efecto de sonido para la e scucha con auriculares. ⢠Si cambia el efecto de sonido con los auriculares c onectados, las nuevas configuracio nes entrarán en efecto tan pronto desconecte los auriculares. ⢠El efecto de esta función difi ere depen diendo de las s eñales. Escucha de audio de la pantalla secundaria con auriculares Con los auriculares conecta dos, puede escuchar el audio de la pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de image n-en- imagen; el audi o de la pantalla principal sale p or los altavoc es. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSonidoâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSalida auri cularesâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccione el p árametro deseado ( ï«/ ï¬ ). ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Agudos Para agudos más débiles Para agudos más fuertes Graves Para graves más débiles Para graves más fuertes Balance Desplaza el balance de audio hacia la izquierda Desplaza el bala nce de audio hacia la derecha Graves Balance Reponer Efecto sonido Salida auriculares Subv olumen 0 0 Principal 30 Sonido EST ÃÂND AR Agudos 2 SRS FOCUS Selecciones Apagado Desactiva SRS FOCUS î Encendido Activa SRS FOCUS î Desplaza la dirección a parente del sonido hacia arriba para un sonido definido más claro SRS Selecciones Apagado Desactiva SRS î Encendido Activa SRS î Reproduce un sonido tridimensional altamente efectivo SRS TruBass Selecciones Apagado Desactiva SRS TruBass î Encendido Activa SRS TruBass î Proporciona graves profundos y ricos utilizando una nueva tecnologÃÂa Salida auriculares Selecciones Principal (selección predet ermin ada) El audio de la pantalla principal se genera por el terminal de salida PHONES. Sub En el modo de 2 pantallas o de imagen-en- imagen, el audio de la pantalla secundaria sale por el terminal de salida PHONES. 30 Efecto sonido Salida auriculares Subvolumen Principal
Configuración 08 35 Sp Español 5 Seleccione âÂÂS ubvolumenâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione el nive l de volumen deseado ( ï«/ï¬ ). 7 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Para ajustar el volumen para los auriculares después de seleccionar âÂÂSubâÂÂ, siempr e ut ilice âÂÂSub volumenâ del menú, independientemente si está en el modo de pa ntalla simple, de 2 pantalla s o de im agen-en-imag en. Cuando la pantalla está en el modo simple con âÂÂSubâ seleccio nado, el audio de la pantalla sale por los altavoces, au nque los auriculares estén conectados. Control de la alimentación El control de la alimentació n ofrece funciones convenientes para el ahorro de energÃÂa. Ahorro de energÃÂa Puede utilizar uno de los m odos de ahorro de energÃÂa para a horrar el consumo de energÃÂa. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl de l a alimentación â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER) . 3 Seleccione âÂÂAhorro de energÃÂaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂModo 1 âÂÂ, âÂÂModo 2â o âÂÂDesactivar ima genâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Cuando cambie el modo de ahorro de energÃÂa, puede notar un cambio en el sonido del p anel. Esto es normal. ⢠La función de ahorro de energàa puede m antener la eficiencia de la pantalla por un lar go pe rÃÂodo de tiempo. Se recomienda ajustar l a funci ón de ahor ro de energ ÃÂa a âÂÂMod o 1â para mantener la eficiencia de la pantalla por un largo perÃÂodo de tiempo. Apagado: sin señal (fue nte de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el m odo de espera cuando no se rec ibe ningun a señal d urante 15 minutos. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccione âÂÂControl de la a limentaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂApa gado: sin señalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Seleccion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Cinco minutos antes que el sistema en tre en el modo de espera, un mensaje aparece cada minuto. ⢠Puede que el sistema no entre en el m odo de espera cuando hay señales de ruido en el televisor de plasma tras el fin de la transmisión de TV. Apagado: sin operación (f uente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el m odo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccione âÂÂControl de la a limentaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂAp agado: sin opera ciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 4 Seleccion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Cinco minutos antes que el sistema en tre en el modo de espera, un mensaje aparece cada minuto. Ahorro de energÃÂa Selecciones Ap agado Proporciona im ágenes normalmente brillantes Modo 1 Consume menos energÃÂa que el modo âÂÂApagadoâ Modo 2 Consum e menos energÃÂa que el âÂÂModo 1â Desactivar imagen Desactiva la pantalla para ahorrar energÃÂa. Para restaura r la visualiz ación de la pantalla, p ulse cualquie r botón di ferente d e i / i â , (Efecto sonido) o e . Esta configuración no se memoriza por el sistema. Apagado: sin señal Selecciones Desactivar (Selección predeterminada) No coloca el sistema en el modo de espera Activar Coloca el si stema en el modo de esper a cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos Apagado: sin operación Selecciones Desactivar (Selección predeterminada) No coloca el sistema en el modo de espera Activar Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operac ión durante tres horas
Configuración 08 36 Sp Gestión de ener gÃÂa (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recib e ninguna señal del P C. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂC ontrol de la alimentaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂGestión de en ergÃÂaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂMod o 1â o âÂÂModo 2â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠No se puede seleccionar esta función cuando un PC está conectado al ter minal HDMI. Gestión de energÃÂa Selecciones Apagado (Selección predeterminada) Sin gestión de alimentación Modo 1 ⢠Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del ordenador durante ocho minutos. ⢠Aun cuando comience a utilizar el ordenador y se reciba una señal nuevamente, el sistema permanece apagado. ⢠El sistema se enciende de nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en el televisor de plasma o de ïµ en el mando a distancia. Modo 2 ⢠Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del ordenador durante ocho segundos. ⢠Cuando comience a utilizar el ordenador y se recibe una señal nuevamente, el sistema se enciende. ⢠El sistema se enciende de nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en el televisor de plasma o de ïµ en el mando a distancia.
Ajustes útiles 09 37 Sp Español CapÃÂtulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús âÂÂOpciónâ El menú âÂÂOpciónâ consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse ï©/ïª repetidame nte para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El nú mero de la pantalla actual aparece en la esquina superior derecha de l a pantalla. Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV solamente) Puede seleccionar el modo activo deseado de acuerdo con e l programa que se contempla. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpc iónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂModo activoâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER) . 4 Seleccione âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â o âÂÂ3â ( ï©/ïª y, a continua ción, EN TER). 5 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Se puede realizar esta configuración para cada fuente de entrada separada mente. ⢠Las selecciones son efectivas solamente para las s iguientes señales de entrada: PAL/SECAM, 576i, 576p, 1080i@50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠No se puede realizar esta co nfiguración durante la entra da de las señales 480i, 480p, 1080i@ 60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz ó 1080@60 Hz. ⢠El modo de accionamiento no funciona cuando se selec ciona âÂÂEncendidoâ en âÂÂPref. co nt. juegoâÂÂ. Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) Ajuste las posi ciones horizontal y vertical de las imágen es en el televisor de plasma. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂPosiciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂAjuste de la posición H/Vâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Ajuste la posición vertical ( ï©/ïª ) o posición horiz ontal ( ï«/ ï¬ ). 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Para restaura r las selecciones predeterminada s de fábrica para todos los àtems, pulse ï©/ïª para seleccion ar âÂÂReponerâ en el paso 4 y, a continuación, pu lse ENTER . Aparece rá una pant alla de confirmación. Pu lse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . ⢠Los aju stes se memor izan separadam ente de acuer do con la fuente de entrada. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se visu alic e, puede que la pos ición de la imagen no cambie aún después del ajus te. ⢠Cuando se selecciona âÂÂPunto a puntoâ p ara el modo de p antalla, el menú âÂÂPosi ciónâ se oscurece. Ajuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Utilice la configur ación automática para ajust ar automáticamen te las posiciones y reloj de las imág enes a partir de un ordenador. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAutoconf iguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Una pantalla de mensaje aparec e y la c onfigurac ión autom ática comienza. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Una vez que se fi nalice la con figuración automática, se visualiza âÂÂAjuste a utomáti co comple tado.âÂÂ. ⢠Aunqu e aparezca âÂÂAj uste autom ático comple tado.âÂÂ, puede qu e la configuración auto mática tenga f allado, dependiendo de las condiciones. ⢠La configuración automática pued e fallar con una imagen de PC compuesta po r patrones simi lares o en monocr omo. En caso de falla, cambie la imagen de PC e intente de nuevo. ⢠Asegú rese de conect ar la comput ad ora al televisor de plasma y de encenderla antes de inicia r la configu ración autom ática. ⢠No se puede seleccionar esta f unción cuando un PC es tá conectado al terminal HDM I. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se visu alic e, puede que la pos ición de la imagen no cambie aún después del ajus te. Opción P osición Tmño. Auto. Máscara lateral Entrada HDMI Conf.Control HDMI Regul. LED azul Orbiter Patr ón de vÃÂdeo 1/2 Auto Apagado Encendido Opción Modo activo Sistema de color Salida monitor Pref. cont. juego 2/2 Apagado Sensor luz amb. Encendido Auto Salida Siempre 1 (Para fuente de AV)
Ajustes útiles 09 38 Sp Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmen te las posiciones y r eloj de las imágenes ut ilizando la confi guración auto mática. Utilic e la configurac ión manual para o ptimizar las posicio nes y reloj de las imágenes cuando sea necesario. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a co ntinuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂCon figuración m anualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione el ÃÂtem que desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Realice el aj uste ( ï©/ïª y ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂRelojâ o âÂÂFaseâ seleccionado, puede cambiar el parámetro u tilizand o ï«/ï¬ . 6 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂRepo nerâ en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirmación. Pu lse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . ⢠No se puede seleccionar esta función cuando un PC está conectado al ter minal HDMI. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se vi sualice, puede que la posición de la imagen no cambie aún después del ajuste. Configuración del sistema de color Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a co ntinuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSiste ma de colorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione un sistema d e señal de v ÃÂdeo ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Puede seleccionar entre âÂÂAut oâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâ , âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTS CâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ o âÂÂPAL-N âÂÂ. ⢠Con âÂÂAutoâ seleccio nado, las se ñales de entrada se identifican automáticamente. 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠La selección predeterminada de fábrica es âÂÂA utoâÂÂ. ⢠No se requiere introducir ninguna configura ción si se ha seleccionado âÂÂEntra da HDMIâÂÂ. ⢠Debe realizar la configurac ión del sistema de color para cad a uno de los siguient es terminales: âÂÂENTR ADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â y âÂÂENTRADA 6âÂÂ. ⢠Para la confi guración del sistema de c olor, consult e los pasos 11 y 12 en Configuración manual de los c anales de TV en la página 26. Selección de un modo de juego Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta fun ción para establecer una preferencia para la calidad de imagen y operabilidad. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂPref. co nt. juegoâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEnc endidoâ o âÂÂApagadoâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠El ÃÂtem âÂÂPref. co nt. juegoâ sólo es tá dispon ible cuando se utiliza una entrada externa (excepto una fuente de P C) y âÂÂJUEGOâ est á selecciona do en âÂÂSelección AVâÂÂ. ⢠Las opciones de âÂÂPref. cont. ju egoâ no están efectivas cuando se reciben señales de PC (cua ndo un menú de fuente de PC está visualizado en la pantalla). ⢠La conf iguraci ón âÂÂEncen didoâ no está efectiva c uando se congelan imágenes o en el modo de multipantalla. Selección manual de un tamaño de pa ntalla Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de pantalla disponibles para el tipo de seña les de vÃÂdeo recibidas actualmente. Cada vez que se pulsa f , la selección cambia. Los tamaños de pantalla disponibles dif ieren dependiendo de los tipos de señales de vÃÂdeo. Importante ⢠Si se visualizan imáge nes con bandas negras en ambos lados o en las pa rtes superior e inferior de la pantalla â po r ejemplo, cuando se utiliza el m odo âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂCOMPLE TA 14:9â o âÂÂCINE 14:9â â continuamente durante larg os peràodos de tiempo o por perÃÂodos corto s durante varios dÃÂas, puede que ocurra la retención de la imagen. S e recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en pantalla co mpleta, excepto cuando esto pueda resulta r en violación de los derechos de autor. ÃÂtem Descripción Encendido Establece una preferencia para la operabilidad Apagado Establece una preferencia pa ra la calidad de imagen
Ajustes útiles 09 39 Sp Español Fuente de AV Fuente de PC Fuente de AV Fuente de PC Nota ⢠Mientras se recibe señales de vàdeo de alta definición, pulsar f cambia en tre âÂÂCOMPLETAâÂÂ, âÂÂP unto a puntoâÂÂ, âÂÂZ OOMâÂÂ, âÂÂPANORÃÂMICAâ y âÂÂ4:3âÂÂ. ⢠Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3 con máscaras la terales, lo que puede cau sar un desgaste irre gular. Tras la contemplación, se recom ienda ver vÃÂdeo de movimiento en pantal la completa (consulte Detección de máscaras laterales ). Selección automática de un tamaño de pantalla El televisor de plasma selecciona automáticamente un tamaño d e pantal la apropi ado cuan do la s señales d e vÃÂdeo recibidas contienen la in formación WSS (señaliz ación de pantalla ancha) o cuando se reciben señales de vÃÂdeo de un equipo HDMI conectado (consult e la Utilización de la entrada HDMI en la página 46). Para activar esta func ión, utilice el proced imiento siguie nte. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂTmño. Au to.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂNatural â o âÂÂZoom a nchoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Seleccione manualme nte un tamaño de pantal la apropiado si una imagen no cambia automáticamente a un formato de pantalla correcto. ⢠Cuando la señal de vÃÂdeo no cont iene información de relación de aspecto, la función no funcionará aunque âÂÂNaturalâ o âÂÂZoom anchoâ esté selecc ionado. Detección de máscaras laterales Puede que algunas emisiones HD vi sualicen el contenido de 4:3 con máscaras la terales. El televisor de plasma detecta automáticamente esas máscaras latera les para proveer máscaras laterales gri ses cuando s e ha selec cionado âÂÂNa turalâ para â Tmño. Auto.âÂÂ, o visualizar la pantalla completa sin máscaras laterales cuando se ha seleccionado âÂÂZo om anchoâÂÂ. Esta función no funcion a cuando se ha se lecc ionado âÂÂApagadoâ para âÂÂTmño. Auto.âÂÂ. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂMáscara l ateralâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER) . 4 Seleccione âÂÂDetecciónâ ( ï©/ïª ). 5 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï«/ï¬ ). 6 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Importante ⢠La configuración âÂÂEncendido â impide el desgaste irregu lar en contenidos de 4:3 y de másca ras laterales, y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen. ÃÂtem Descripció n 4:3 Para imáge nes âÂÂestándarâ 4:3. Una máscara lateral aparece en cada lado. COMPLETA 14:9 Visualización de pantalla completa 14:9. Una máscara lateral fina aparece en cada lado. CINE 14:9 Para imáge nes tipo buzón 14 :9. Una másca ra lateral fina aparece en cada lado, y también puede ver barras en las partes supe rior e infer i or con algunos programas. PANORÃÂMICA En es te modo, la imagen se alarga progresivamente hacia cada lado de la pantalla COMPLETA Visualización de p antalla completa 16:9 Punto a punto Iguala la señal de entrada al mismo número de pÃÂxeles de la pantalla (seleccionable solamente para señales de 1080i ó 1080p) ZOOM Para imágenes tip o buzón 16:9 . Puede que apa rezcan barras en las partes superior e inferior con algunos programas. CINE Para imágenes tip o buzón 14:9 . Puede que ap arezcan barras en las partes superior e inferior con algunos programas. ÃÂtem Descripció n 4:3 Rellena la pantalla sin cambiar la relación de aspecto de las señales de entrada COMPLETA Visualización de p antalla completa 16:9 4:3 COMPLET A CINE COMPLET A 14:9 ZOOM CINE 14:9 Punto a punto PANORÃÂMICA 4:3 COMPLET A ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva la función de tamaño automático Natural Ajusta la imagen naturalmente a la pantalla Zoom ancho Am plÃÂa y visualiza solamente la porción de rela ción de aspecto 4:3 en una pantalla completa y ancha ÃÂtem Descripci ón Apagado Desactiva la detección de máscaras laterales Encendido Activa la detección de máscaras laterales
Ajustes útiles 09 40 Sp Nota ⢠No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâ cuando âÂÂApagadoâ está seleccionado en âÂÂTmño. Auto.âÂÂ. ⢠La detecció n de máscaras la terales no func iona en el contenido de 4:3 visualizado en señales SD. ⢠La detección de máscara s laterales se cancela c uando se cambia el tamaño de la pa ntalla. Para restaurar la detección de máscaras latera ls, seleccione o tra fuente de entra da o coloque el televisor de plasma en el modo de espera y, a continuación, enciéndalo de nuevo. ⢠âÂÂAutoâ aparecerá en la visualiza ción de canal cuando esta función está activada. ⢠Ajuste la f unción de dete cción de másc ara lateral a âÂÂEncendidoâÂÂ, para detectar las im ágenes de alta defin ición en la relación d e aspecto de 16:9 co n máscaras lat erales y añadir las máscaras laterales o visual izar la imag en en pantalla completa automáticamente, proporcionando asàcontramedidas más efectivas para el quema do de la pantalla. ⢠Puede que ocurran errores de detección dependiendo del contenido de HD. S i ocurre un error de detección, cambie manualmente el tamaño de pa ntalla al tamañ o deseado. Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) Con el tamaño de pantalla 4: 3, COMPLETA 14:9 o CINE 14:9 seleccionad o, puede camb iar el brillo d e las máscaras lat erales grises que aparecen en ambos la dos de la panta lla. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a co ntinuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª y, a continua ción, ENTER). 4 Seleccione âÂÂBrill o sinc.â ( ï©/ïª ). 5 Seleccione el pára metro deseado ( ï«/ï¬ ). Importante ⢠La configuración âÂÂAutoâ ajusta el brillo de l as máscaras laterales de acuerdo co n el brillo de la pantalla y puede reduc ir la posibilida d de retenc ión de la ima gen. 6 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Sensor de luz ambiental Esta función ajusta automá ticamente el brillo del panel de visualización de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Para los detall es, utilice el siguiente pro cedimiento. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a co ntinuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂSensor luz amb.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠Si ha seleccionado âÂÂÃÂPTIMOâ en el menú âÂÂSelecció n AVâÂÂ, la función del sens or de luz ambiental permanecerá en âÂÂEncendidoâ aunque seleccione âÂÂApagadoâ en el paso 4. ⢠Esta función no está disponible cuando se reciben señal es de PC. ⢠Como esta func ión optimiza la ca lidad de la imagen automáticamente, puede verse en la pantalla el proceso en el cual las con figuraciones de imagen cambia n gradualment e, tales com o brillo y matiz. Es to no es un fallo de funcionamiento. Regulación del LED azul Puede ajustar el brillo del indi cador PO WER ON dependie ndo del nivel del brillo del área de visu alización. Cuando âÂÂAutoâ está seleccionado, el brillo del indica dor cambia a âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedio â o âÂÂBajoâ de acuerdo con el ni vel de l brillo del área de visualización. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂRegul . LED azulâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Orbiter Esta función des plaza automátic amente la imag en gradativamente para reducir la ocurrencia del quemado de la imagen. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂOrbite râ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 4 Seleccione âÂÂModo 1â o âÂÂModo 2â ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER). 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Para cancelar esta función, sele ccione âÂÂApagadoâ en el paso 4. Nota ⢠Para el modo Punto a punto, c onsulte Selección manual de un tamaño de pantalla en la página 38. ⢠Esta función no funcio na cuando se reciben seña les de PC. ÃÂtem Descripción Fija (Selección predeterminada) Ajusta siempre el mismo brillo para las máscaras lateral es grises Auto Ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de las imágenes ÃÂtem Descripción Encendido Activa la función Sensor luz amb Apagado Desactiva la función Sensor luz amb ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva el Orbiter Modo 1 (selección predet erminad a) Activa la función de protección de la pantalla para cualquier modo de pantalla que no sea âÂÂPunto a puntoâ Modo 2 A ctiva la función de protección de la pantalla para todos los modos de pantalla disponibles
Ajustes útiles 09 41 Sp Español Patrón de vÃÂdeo Puede visualizar la pantall a de patrón de vÃÂdeo que también ayuda a eliminar la imagen remanente cuando l a misma ocurre. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, EN TER). 3 Seleccione âÂÂPatrón de vÃÂdeoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Aparecerá una pantalla de confirm ación. 4 Seleccione âÂÂIniciarâ (ENTER). La pantalla de patrón de vÃÂdeo aparece. Nota ⢠El sistema entra automáticamente en el modo de espera una hora después del aparecimiento de la pantalla de patrón de vÃÂdeo. ⢠Mientras la pantalla de patrón de vÃÂdeo está activada, ningún botón funciona, excepto el botón a en el mando a distancia, y los botones STANDBY/ON y a en el televisor de pla sma. ⢠Para cancel ar la pantalla d e patrón de vàdeo, pulse a en el mando a distancia, pulse STANDBY/ON o desactive a en el televisor de plasma. ⢠El temporizador del patrón de vÃÂdeo tiene prioridad sobre el temporizador de apagado. Cuando el temporizador de patrón de vÃÂdeo está activado, el temporizador de apagado se pone inefectivo. Temporizador de apagado Cuando el tiempo seleccion ado transcurre, el tempor izador de apagado coloca el sistema en el modo de espera automática mente. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂTemporizador de apagadoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el tiempo deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Seleccione en tre âÂÂApagado â (cancelar), âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâ , âÂÂ90 min â y âÂÂ120 mi nâÂÂ. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Cinco minutos ante s que transcur ra el tiempo seleccion ado, el tiempo res tante apare ce cada min uto. ⢠Para com probar el tiem po restante , realice los pa sos 1 y 2. Después de co mprobar el tiem po, pulse HOME MENU para restaurar la visualización anterio r. ⢠Cuando se configura el temporizador de apagado, el indicador SLEEP se en ciende en nar anja en la parte fron tal del televis or de plasma. Utilización de una contraseña El televisor de plasm a provee una func ión de bloqueo infan til para prevenir que lo s niños vean progr amas inapropiado s. Debe introducir una contraseña para vis ualiz ar programas con âÂÂBloqu earâ especificado. A l salir de la fábrica , el valor predeterm inado de la contraseña es âÂÂ1234âÂÂ. Sin embargo, pue de cambia r la contraseñ a como desee. Deberá i ntroducir la contras eña ante s de ut ilizar las fu nciones âÂÂInstal ación auto. âÂÂ, âÂÂConfi g. TV anal ógicaâ o â Contraseñaâ del MENàPRINCIPAL para evitar cambio s no autorizado s de las configuraciones. Introducción de una contraseña Si selecciona un canal bloquea do con la función de bloque o infantil, o si se visualiza la pantalla d e entrada de contraseña pa ra abrir un menú, introduzca la c ontraseña correcta. ⢠Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgitos utilizando los botones 0 a 9 . Nota ⢠Si introduce la contraseña incorrecta tres veces, se visualiza âÂÂContraseña no válida.âÂÂ, y el menú se cierra. Para visualizar la pantalla de introducción de contraseña de nuevo para desbloquear la contraseña, seleccion e el canal boqueado y abra el menú de nuevo. ⢠Si la pantal la de entrada de contraseña desaparec e antes de la entrada, puede llamar la pulsando ENTER . Cambio de la contraseña Utilice el proced imiento siguie nte para camb iar la contraseñ a. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂConfigurac iónâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER) . 3 Seleccion e âÂÂContraseñaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de introducción de co ntraseña aparece. In troduzca la contrase ña actual de cuatro dàgitos utilizan do los botones 0 a 9 . 4 Seleccione âÂÂCambiar contraseñaâ ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER) . 5 Introduzca una nueva cont raseña de cuatro dÃÂgi tos utilizando los boton es 0 a 9. 6 Introduzca la mism a contraseña qu e ha introd ucido en el paso 5. ⢠Si introduce una co ntraseña incorrecta, el p rocedimiento vuelve al paso 5 para la re-i ntroducción desde el comienzo. ⢠Puede intentar hasta tres veces para reconfirmar la nueva contraseña an tes que la pantalla Cambiar cont raseña desaparezca automáticam ente. 7 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Apunte la nueva contraseñ a y guárdela a mano. Introduzca contraseña. Cambiar contraseña Intro. nueva contraseña. Reconf. nueva contraseña.
Ajustes útiles 09 42 Sp Reposición de la contraseña 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂCon figuraciónâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂC ontraseñaâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introdu zca la contraseña de cuat ro dÃÂgi to s utilizando los botones 0 a 9 . 4 Seleccione âÂÂRepo nerâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Seleccione âÂÂSÃÂâ ( ï«/ï¬ y, a continu ación, ENTER). 6 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠El procedimiento precedente reaj ustará la contraseña al valor predeterminado de fábrica (1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma . Si se olvida de la contraseña Cuando se visualice el mensaje âÂÂIntroduzca contra seña.âÂÂ, pulse el botón ENTER en el mando a distancia dur ante tres segundos o más. La contraseña revierte a âÂÂ1234âÂÂ. PDP-LX608G / PDP-LX508G Nú de su contraseña:
Utilización con otros equipos 10 43 Sp Español CapÃÂtulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipo s de equipos externos a su televisor de plasma como, por ejem plo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor D VD, computadora, consola de videojuegos y videocá mara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ó PC en el mando a distanci a (página 14 ) o INPUT en el televisor de pla sma. Precaució n ⢠Para proteger todos los equi pos, desenchufe siempre el televisor de plasma de la toma de corriente ant es de conectar un sintonizador digital, vide ograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos, videocámara u otro equipo e xterno. Nota ⢠A menos que se especifique de lo contrario, los cables de conexión que se muestran en las ilustracion es están disponib les comercialmen te, pero no se sum inistran con este producto. ⢠Consulte el manual de instrucci ones pertin ente (reproductor DVD, computadora, etc.) atentamente antes de hacer las conexiones. Conexión de un sintonizador digital Puede utilizar el terminal INPUT 1 para con ectar un sintonizador digital u otro equipo audiovisual. Utilice un cable de vÃÂdeo componente, S-Video o vÃÂdeo estánd ar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audi o estéreo para el audio. (Si está utilizando la entrada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/ama rillo.) Visualización de emisiones a través de un sintonizador digital Para ver la im agen de un sin tonizador di gital, puls e INPUT 1 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂEN TRADA 1âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de la señal para lo s terminales INPU T 1 es (1) VÃÂdeo componente, (2) S-Video, (3) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utiliza rá realmente. ⢠Consulte el manual de instrucc io nes de su sintonizador digital para los tipos de señal disponibles. Conexión de un reproductor DVD Utilice el terminal INPUT 2 p ara conectar un reproductor DVD u otro equipo audiovisual. Utilice un ca ble de vÃÂdeo component e, S-Video o vàdeo estándar para la señal de vÃÂdeo. Util ice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está utilizando la entrada de vÃÂdeo está ndar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/amarillo. ) Reproducción de DVD Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a distancia o pulse INPUT en el tele visor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 2âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de la señal para lo s terminales INPU T 2 es (1) VÃÂdeo componente, (2) S-Video, (3) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utiliza rá realmente. ⢠Consulte el manual de instruc c iones de su reproductor DVD para los tipos de señal disponibles. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de vÃÂdeo componente Cable de S-Video Sintonizador digital Cable de audio/vÃÂdeo MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de S-Video Cable de vÃÂdeo componente Cable de audio/vÃÂdeo Reproductor DVD
Utilización con otros equipos 10 44 Sp Conexión de una videograbadora Utilice los ter minales INPUT 3 p ara conectar una videograbadora u otro eq uipo audi ovisual. Utilice un ca ble S-Vide o o vÃÂde o estándar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audio es téreo para el audio. (Si está util izando la entrada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanc o/amarillo.) Reproducción de una videograbadora Para ver la imagen de una v ideograbadora, pulse INPUT 3 en el mando a distancia o pul se INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de l a señal para los term inales INPUT 3 es (1) S- Video, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utilizará realmente. ⢠Consulte el manua l de instruccio nes de su videog rabadora para los tipos de señal disponibles. Conexión de una consola de videojuegos o una videoc ámara Utilice los terminales INPUT 6 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovi sual. Utilice un cable S-Video o vÃÂdeo es tá ndar para la señal de vàdeo. Utilice un cable de audio estéreo pa ra el audio. (Si está utiliza ndo la entrada de vÃÂdeo estándar, pu ede utilizar un cable d e audio/ vÃÂdeo rojo/bla nco/amarillo.) Visualización de la imagen de una consola de videojuegos o videocámara Para ver la imagen de una consola de videojuegos o videocáma ra, pulse INPUT 6 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para selecc ionar âÂÂENTRADA 6âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de l a señal para lo s terminales INPUT 6 es (1) S- Video, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utilizará realmente. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista tras era) Videograbadora Cable de S-Video Cable de audio/ vÃÂdeo Cable de audio/vÃÂdeo Cable de S-Video Consola de videojuegos/ Videocámera
Utilización con otros equipos 10 45 Sp Español Conexión de una computadora Utilice los te rminales PC para c onectar una co mputadora. ⢠El terminal de entrada PC es compatible con DDC1/2 B. Visualización de la imagen de una computadora Para ver la imag en de un PC, pulse PC en el man do a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂPCâ . Al hacer la conexión a una computador a, el tipo correcto de señal de entrada se dete cta automátic amente. Si la ima gen de la computadora no se visualiza clar amente, puede que sea necesario utilizar el menú Aut oconfig uración. Co nsulte página 37. Nota ⢠Los terminales de P C no pueden utilizarse para equip os audiovisua les. Gráfica de compatibilidad con computadora Conexión de un amplificador/receptor de AV Puede disfr utar de un soni do más potent e conectand o un amplificador/r eceptor de AV y un subwoofer al televisor de plasma. Nota ⢠Para los d etalles, cons ulte el manual d e instrucciones del equipo de audio que se conectará. ⢠Si su amplificador/receptor de AV tien e una salida de subwoofer, no es necesario conect ar la salida del subwoofer en el televisor de plasma. ⢠Las señales de audio correspondientes c on las imágenes actualmente visualizadas se gene ran siempre a los terminales MONITOR OUT y SUBWOOFER. Prevención de realimentación indeseable Puede evitar la realimentación indeseable que puede afectar adversamente la calidad de las imá genes. Especifique el terminal de salida cuya salid a desee prohibir. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂSalida mon itorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Seleccion e el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . Resolución Frecuencia 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 H z MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de mini-jack estéreo Cable RGB Ordenador MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Receptor de AV Subwoofer Cable de audio estéreo Cable de audio estéreo Cable de audio Salida monitor Salida Siempre Prohib. ENTRADA1 Prohib. ENTRADA2 Prohib. ENTRADA3 Prohib. ENTRADA4 Prohib. ENTRADA5 Prohib. ENTRADA6
Utilización con otros equipos 10 46 Sp 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠No se emiten las señales de vÃÂdeo de la ENTRADA 4 y ENTRADA 5 desde la toma MONITO R OUT independientemente de esta configuración. Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 3, I NPUT 4 y INPUT 5 son los terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vÃÂdeo. Para utilizar los term inales HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de audio y vÃÂdeo que se van recibi r desde el equipo conectado. Para lo s tipos de señales, consulte el manual de instruc ciones que acompaña el equ ipo conectado. Antes de iniciar el menú, pulse INPUT 3 , INPUT 4 ó INPUT 5 del mando a distancia o pul se INPUT del televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â o âÂÂENTRADA 5âÂÂ. Para audio, el sistema soporta lo siguiente: ⢠Linear PCM (STEREO 2ch) ⢠Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kH z, 48 kHz Soporte de Control HDMI El televisor de plasma soporta las funciones de co ntrol HDMI. Mediante la conexión de disposit ivos que soportan las funci ones de control HDMI al televisor de plasma , puede controla r los dispositivos con ectados desde el televisor de plasma o desde el mando a distancia de l televisor de plasma. Con sulte Utilización del Control HDMI en el capÃÂtulo 11. Soporte de color profunda Color prof unda significa la profundidad de color que desc ribe el número de bitios utilizados para representar el color de un único pÃÂxel en una imagen en mapa de bitios. Ade más de las señales RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit co nvencio nales, el televisor de plasma también soportas las señale s RGB/YCbCr30 bit/36 bit . Esto permite una reproducc ión de co lor más refinada y detallada cuando se conecta un dispositivo que soporta señales de color profunda al televisor de plasma. Cuan do se reciben señales de color profunda, la profundidad de color aparece en la visualización de canal. Nota ⢠Puede que lleve algún tiempo hast a que se visualice la imagen dependiendo del equipo con ectado. ⢠Asegúrese de utilizar un c able compatible con HDMI. ⢠Al introducir señales 1080p, se recomien da utilizar un cable HDMI que suporte la CategorÃÂa 2 de HDMI. ⢠Cuando conecte un PC al terminal HDM I, utilice un PC o tarjeta de vÃÂdeo compatible con HDMI. ⢠Cuando conecte un PC al terminal HDM I utilizando un terminal de salida DVI, puede que el televisor de plasma no visualice la imagen adecuadam ent e. En tal caso, co nsulte el fabricante de su PC. ⢠Puede que la imagen y/o son ido de PC no se visualice o no se oiga adecuadamente dependiendo del PC que se util ice. ÃÂtem Descripción Salida siempre Emite señales de vÃÂdeo co mpuesto y de audio independientemente de la fuente de entrada seleccionada Prohib. ENTRADA1 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 1â Prohib. ENTRADA2 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 2â Prohib. ENTRADA3 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 3â Prohib. ENTRADA4 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 4â Prohib. ENTRADA5 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 5â Prohib. ENTRADA6 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 6â Señales de vÃÂdeo soportadas 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz Señales de PC soportadas 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Utilización con otros equipos 10 47 Sp Español Conexión de un equipo HDMI Para ENTRADA 3, conecte un ca ble HD MI para el vÃÂdeo y (si necesario) un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vÃÂdeo de acuerdo con el dispositivo que cone ctará â cons ulte a continu ación para los detalles. Para INPUT 4 y INPUT 5, conecte solamente un cable HDMI â esto genera tanto señales de audio cuanto señales de vÃÂdeo (en la ilustración se muestra la co nexión a INPUT 5. Activación del termin al INPUT 3 HDMI 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂEntrada HD MIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Seleccion e âÂÂValorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 6 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠No es necesario activar manualmente los terminales INPUT 4 e INPUT 5 HDMI. Especificación del tipo de señales de entrada 1 Repita los pasos de 1 a 3 descrit os en Activación del terminal IN PUT 3 HDM I . 2 Seleccion e âÂÂTipo señalâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂVÃÂd eoâ o âÂÂPCâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Precaución ⢠Asegúrese de seleccionar âÂÂPCâ cuando un PC esté conect ado al terminal de entr ada HDMI. Nota ⢠En el modo âÂÂVÃÂdeoâÂÂ, la imagen se âÂÂse redimensiona â (se amplÃÂa), y el modo cambia auto máticamente a âÂÂP Câ cuando se reciben señales de PC. ⢠En el modo âÂÂPCâÂÂ, la imagen se visu aliza en tamaño completo para una ópt ima calidad d e la imagen. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Dispositivo HDMI MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Dispositivo HDMI ÃÂtem Descripción Desactivar (Selección predeterminada) Desactiv a el termin al INPUT 3 HDMI Activar Activa el terminal INPUT 3 HD MI ÃÂtem Descripción VÃÂdeo (selección predeterminada) Seleccione esta opción exc epto cuando un PC está conectado PC Seleccione esta opción cuando un PC est á conectado al terminal de entrada HDMI cuando âÂÂVideoâ está se leccionado (pantalla de tamaño âÂÂredimensionade con bordesâÂÂ) cuando âÂÂPCâ está seleccionado (pantalla de tamaño âÂÂredimensionac sin bordesâÂÂ)
Utilización con otros equipos 10 48 Sp Especificación del tipo de señales de vÃÂdeo digitales 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpc iónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂVÃÂdeoâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Seleccione el tipo de señales de vÃÂdeo de entrada ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Si se selecci ona âÂÂAutoâÂÂ, s e hará un inte nto para identi ficar el t ipo de señales de vÃÂdeo di gitales cu ando se reciben las señales de vÃÂdeo digitales. 6 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Si selecciona un parámetro diferente de âÂÂAutoâÂÂ, haga un aju ste que produzca un col or natural. ⢠Si no aparece n inguna imagen o si las i mágenes aparecen en colores in correctos, e specifique otr o tipo de señal de vÃÂdeo d igital. ⢠Para el tipo de señale s digitales que se debe especificar, consulte el manual de instruccion es que acompa ña el equipo conec tado. Especificación del tipo de señales de audio Cuando utilice el termina l INPUT 3 HDMI, debe especificar el tipo de señal de audio. 1 Repita los pasos de 1 a 3 de Especificación del tipo de señales de vàdeo digitales . 2 Seleccione âÂÂAudioâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione e l tipo de seña l de audio ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Si se seleccio na âÂÂAutoâÂÂ, se h ará un intento p ara identifi car el tipo de señales de audio cuando se reciben las señal es de audio. 4 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Los te rminales INPUT 4 e INPUT 5 HDM I sólo acept an señale s de audio digitales. ⢠Si no se genera ningún s onido, es pecifique otro tipo de señales de audio . ⢠Para los tipos de seña les de audio que se deben es pecificar, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conecta do. ⢠Dependiendo del equi po que se va conect ar, también ne cesita conectar cables de audio analógic os. Utilización de cables de control Conecte los cabl es de control ent r e el televisor de pla sma y otro equipo Pioneer que tenga el logotipo t para poder operar el equipo conectado a través del sens or de mando a distanc ia en el televisor de plasma. Una vez que los terminales CONTROL IN se hayan con ectado, los sensores de mando a distancia de los equipos conectados no aceptan comandos de sus mandos a distan cia. Apunte los mandos a distancia a l sensor de mando a distanci a del televisor de plasma para operar lo s equipos conectados. Nota ⢠Asegúrese de desenchufar el cable de ali mentación de la toma de corriente antes de hacer las co nexiones. ⢠Complete todas las conexiones entre los componentes a ntes de hacer las conexiones de los cables de control. Acerca de SR El terminal CONTROL OUT en la parte trasera del televiso r de plasma soporta la fu nción SR , que permite operacion es enlazadas con un rece ptor de AV Pioneer. La función SR ofrece funciones co mo la operación de enlace de la co nmutación de entrada y la función de visualiza ción del modo surround DSP. Para más informac ión, consul te el manua l del usuario del recepto r de AV Pioneer que soporta SR . Nota ⢠Durante la conexión a través de SR , el volumen de este sistema se minimiza temporalmente. ⢠Al hacer conexiones con cables de control, utilice el c able SR . ⢠Al hacer conexiones con cables de contro l con uno o má s componentes Piooneer, conecte directam ente el televisor de plasma y el amplificador Pione er que soporta SR . No conecte otros equipos entre ellos. Cuando no se utiliza SR ( a , b y c ): Los cables de control (disponibles co mercialmente) son cables de sonido monofónico con clavijas de miniconector (sin resistencia). Cuando se utiliza SR ( a ): Utilice el cable SR (disponible como opción). ÃÂtem Descripción Auto (selección predeterminada) Identifica automáticamente las señale s de vÃÂdeo digitales Color-1 Señales de vÃÂdeo componente digitales (4:2:2) bloqueadas Color-2 Señales de vÃÂdeo componente digitales (4:4:4) bloqueadas Color-3 Señales RGB digitales (16 a 235) bloqueadas Color-4 Señales RG B digitales (0 a 255) bloqueadas ÃÂtem Descripción Auto (selección predeterminada) Identifica automáti camente las señale s de entrada Digital Acepta las señales de audi o digitales Analógico Acepta las señales de audio analógicas MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Vista trasera)
Utilización con otros equipos 10 49 Sp Español Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digit al. También pu ede conectar su cá mara digital directamente al televisor de plasma utilizando un cable US B. Nota ⢠Sólo se puede conectar u n único dispositivo USB a la vez. No se puede conectar un concentrador USB. ⢠No se puede conectar ni utilizar disposit ivos tales como una impresora o un teclado. Tarjetas de memoria que pueden leerse Este sistema puede leer tarjetas de memoria en el forma to FAT16, FAT32 ó VFAT. Archivos de datos que pueden leerse Este sistema sólo puede leer archivos JPEG que satisfacen las condiciones siguientes: ⢠Las extensiones son JPG o JPEG. ⢠Formato JPEG 4:2:2 y 4:2:0 ⢠La resolución de la imagen debe ser inferior a 3264 pÃÂxeles en la dirección horizontal y 2448 pÃÂxe les en la dirección vertical. ⢠La resolución de la imagen debe ser superio r a 160 pÃÂxeles en la dirección horizontal y 120 pÃÂxe les en la dirección vertical. Nota ⢠Puede que este sistema no sea capaz de visu alizar imágenes, dependiendo del tipo de su tarjeta de memoria o su cámara. ⢠Puede que este sistema no sea capaz de visu alizar imágenes modificadas o editadas utilizan do una computadora u otro equip o. ⢠Este sistema cumple con la Cl ase de Almacenamiento Masivo USB, Clase SIC (Sti ll Image Ca pture) y Clase PTP y Múltiple LUN (Logical Unit N umber). Conexión a un dispositivo US B Sostenga el conector del dispos itivo USB con s u lado superior hacia el panel fro ntal y, a continuación, insértelo en el puerto USB en el lado del televisor de plasma. ⢠Inserte el conector del dispositivo USB hasta donde vaya. ⢠Cuando utilice el conector USB de su disp ositivo, conéctelo directamente al puerto USB. Extracción de un dispositivo USB Para extraer el conect or de un disposi tivo USB, salg a de la pantalla Home Gallery y, a continuación, extr áigalo. Nota ⢠Asegúrese de salir de la pantal la Home Gallery antes de extraer el dispositivo USB. Si extrae el dispositivo USB mientras se visualiza la pantall a Home Gallery, los datos dentro de la memoria pueden dañarse. ⢠No inserte ni extraiga el dispositivo USB i nmediatamente después de encender o apagar el sistema. Esto c ausará daños a los datos en la memoria. ⢠No apague la cámara dig ital mientras la pantalla Home Gallery esté visualizada. Cámara digital Lector de múltiples t arjetas Visualización de datos de imagen Cable USB Dispositivo USB flas h drive Lado del televisor de plasma Dispositivo USB flash drive o lector de múlt iples tarjetas
Utilización con otros equipos 10 50 Sp Iniciación de la panta lla Home G allery inicial Al conectar un dispositi vo USB con el sistema en cendido, la pantalla in icial aparece au tomáticamente. S i la pantalla no aparece, utiilice los pasos 1 y 2. 1 Pulse HOME MENU. 2 Selecc ione âÂÂHome Ga lleryâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione una carpeta ( ï©/ïª y, a continuación, EN TER). Selección de una carpeta La pantalla Ho me Gallery inicia l muestra las ca rpetas almacenadas en la ta rjeta de memo ria. Aparecen tipo s diferentes de ÃÂconos dependiendo de los contenidos de las carpetas. Para seleccionar una c arpeta deseada, pulse ï©/ïª y, a continuación, ENTER . Las imágenes en la ca rpeta seleccionada se visualizan en el formato miniatura. Iniciación de una pantalla de miniaturas Cuando se sele cciona una carp eta en la pant alla Home Ga llery inicial, las imágenes en la carpeta se visu alizan en el formato miniatura. â Tamaño de imagen â Fecha guardada â Nombre de archivo â ÃÂngulo de rotación â Cursor de selec ción de imagen â Aparece para imágenes que no pueden leerse e imágenes que no pueden visualizarse en un a pantalla simple. â Número del archivo seleccionado/ número total de imágenes en la carpeta â Aparece cuando la carpeta contiene más de 16 imágenes. â Indica que la imagen h a sido girada. Pulse ï©/ïª para desplazar la pantalla. Para realzar una imagen deseada , pulse ï©/ïª y ï«/ï¬ para desplazar el cursor. La informac ión acerca de la imagen realzada aparece en la izquierda superior de la pantalla. Para salir de la pantalla Home Gall ery, pulse HOME MENU . Iniciación de una pantalla de imagen simple estándar Mientras se visualice la pantalla de m iniaturas, pulse ï©/ïª y ï«/ï¬ para realzar una imagen dese ada y, a continuación, pu lse ENTER . La pantalla de miniatura s desaparece y se visualiza solamente la imagen seleccionada. Con la pantalla de arriba visual izada, puede utilizar lo s botones siguientes para realizar varias operac iones. PâÂÂ: Visualiza la i magen anterior en la pantalla no rmal o completa . P : Visualiza la imagen sig uiente en la pantalla no rmal o completa. ROJO: Visualiza la imagen utili zando la pan talla completa. Para salir d e la visualización de panta lla completa, pu lse RETURN . VERDE: Gira la imagen visu alizada hacia la derech a. Cada pulsación gira la imagen en la secuen cia: 90ð, 180ð y 270ð. HOME MENU: Cancela la funció n Home Gallery. Nota ⢠Tenga cuidado de no visual izar la misma imagen durant e un largo perÃÂodo de tiempo. Esto puede causar el quemado de la pantalla/retención de la imagen. ⢠Imágenes menores que 1024 x 768 pÃÂxeles se visualizan co n contornos en blanco. Iniciación de la panta lla de configuración de presentación de diapositivas Mientras se visualice la pantalla de m iniaturas, pulse VERDE para iniciar la pan talla de confi guración para la presentación en diapositivas, que cambia la s imágenes en secuencia. 1 Seleccione âÂÂModo de visualizaciónâ ( ï©/ ïª ). 2 Seleccione âÂÂNorma lâ o âÂÂCompletoâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂCompletoâ se leccionado, la s imágenes se visualizan en una pantalla completa. â Indica una carpeta que contiene otra carpeta. â Indica una carpeta que no contiene archivos de imágenes. â Indica una carpeta que contiene uno o más archivos de imágenes. â Indica uno o más archivos de imagen almacenados en el directorio raÃÂz. Home Gallery HOME MENU Salir folder 1 1 / 1 Selección de carpetas Tarjeta memoria folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Salir Miniatura 1/444 Iniciar Present. diapositivas Nombre archivo T amaño imagen 800*600 Fecha 2002/8/30 ÃÂngulo Ajuste Imagen DSC01234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Salir Pantalla completa Nombre archivo T amaño imagen 800*600 Fecha 2002/8/30 ÃÂngulo Rotación Winter. j
Utilización con otros equipos 10 51 Sp Español 3 Seleccione âÂÂOrden de rep roducciónâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccione âÂÂOrden de nomb reâ o âÂÂAleatorioâ ( ï«/ï¬ ). 5 Seleccione âÂÂMod o de repeticiónâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione âÂÂT iempo únicoâ o âÂÂBucleâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂBucleâ sele ccionado, la presentación de dia positivas se repite hasta que se pulse RETURN . 7 Seleccione âÂÂMod o de reproducciónâ ( ï©/ïª ). 8 Seleccione âÂÂAu toâ o âÂÂManualâ ( ï«/ ï¬ ). ⢠Con âÂÂAutoâ selec cionado, las imá genes cambian automáticamente en inte rvalos especificado s. ⢠Con âÂÂManualâ seleccio nado, las imágenes cambia n cada vez que se pulsa P /Pâ . 9 Si ha seleccionado âÂÂAutoâ en el paso 8, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂIn tervalo (seg)â y , a continuación , pulse ï«/ï¬ para selecci onar la dura ción de visu alización desea da para imágenes indivi duales. ⢠Puede sele ccionar entre 3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segundos y 90 segundos. 10 Para iniciar la pantalla de presenta ción en diapositivas, pulse RETURN para visualizar l a pantalla de miniatura s y, a continuación , pulse ROJO. ⢠Para salir de la pantalla Ho me Gallery, pulse HOME MENU . Iniciación de la pantalla de presentación de diapositivas Tras config urar la prese ntación de diapositiva s, puede iniciar la presentación de diapositi vas para cambiar las imágen es en secuencia. 1 Para inicia r la pantal la de presen tación de di apositivas, pulse ROJO mientras se visua lice una pantalla de miniaturas. ⢠Con âÂÂAuto â seleccionado para âÂÂModo de reproducciónâÂÂ, las imágenes cambian automáticamente en intervalos especificados. ⢠Con âÂÂMan ualâ seleccionado para âÂÂModo de repr oducciónâÂÂ, pulse P /Pâ para cambiar la s imáge nes.. ⢠Mientras las imágenes cambia n automáticamente, puede parar y retener el cam bio autom ático de las imág enes duran te aproximadamente 90 segundos pulsando ROJO . Para reanudar, pulse ROJO de nuevo. 2 Para salir de la pantalla d e presentación de diapositi vas, pulse RETURN para volve r a la pantalla de mini aturas o HOME MENU para salir de la función Home Gall ery. Nota ⢠Cuando se ejecuta una pausa durante una presentación de diapositiva s, la panta lla cam bia auto máticame nte a la imagen siguiente en ci nco minutos. ⢠Se no se realiza ni nguna operación durante ci nco minutos, la función Home Gallary termina au tomáticamente, excepto cuando se reproduc e la presen tación de diapos itivas con âÂÂBuc leâ seleccionado p ara el âÂÂModo de repr oducciónâÂÂ. Ajuste de la calidad de la imagen Mientras s e visualice una pa ntalla de miniatura s, pulse AMARILLO . Se visualiza la misma pantalla de aj uste de imagen para la fuente de PC. Para el p rocedimiento s ubsiguiente, consulte página 29 . Control de otros equipos con el mando a distancia suministrado Puede con trolar otros eq uipos conect ados con el man do a distancia suministrado: un decodifi cador set-top box (STB), rep roducto r DVD, grabadora DVD/ HDD (DVR), repr oductor BD o vi deograbadora . Antes de utilizar esta función, debe pr eajustar el mando a distancia suministra do con el có digo del fabricante d el equipo que desea controlar. L uego, para controlar e l equipo, pu lse SELECT en el mando a distan cia para seleccio nar un modo apropiad o de acuer do con el equipo; la selección cambia entr e TV, STB, DVD/DVR y VCR. Los indicadores de modo correspondie nte s en el mando a dis tancia muestran el modo selecci onado actual mente. ⢠Para controlar un reproductor BD, selecci one el modo DVD/DVR. Preajuste de los c ódigos de fabricante 1 Pulse SELECT en el mand o a distancia para sele ccionar el modo STB, DV D/DVR o VCR dependi endo del equi po. 2 Después de comp robar que se apagu e el indicador del modo seleccionado anteriormente, mantenga pulsado SELECT y, a continuac ión, pulse 1 en el mando a di stancia. ⢠El indicador de modo correspo ndiente comienza a destellar. 3 Pulse 0 a 9 para introducir el código d el fabricante de tres dÃÂgitos. ⢠Consulte a lista de lo s códigos de fabricante para identif icar un código aprop iado. ⢠El indicador de modo se enci ende durante aproximadamente un segundo y luego se apaga; esto completa el preajuste del código del fabricante. Nota ⢠Si no realiza ninguna operación du rante aproximadamente un minuto mientras un indicador de modo esté parpadeando, se cancela el procedimiento de preajus te de códi go. Home Gallery HOME MENU Salir Modo de visualización Ajuste de presentación diapositivas Orden de reproducción Orden de nombre Modo de repetición Tiempo único Modo de reproducción Auto Intervalo(seg) 3 Normal
Utilización con otros equipos 10 52 Sp ⢠Si introd uce un códi go no listad o en l a tabla, un indicador de modo destella rápida mente durante aproximadamente un segundo y, a continuac ión, destella como antes. ⢠Para salir del p rocedimient o de preajuste de código en el medio, mientras un indicador de modo esté parp adeando, puede pulsar SELECT en el mando a distancia. ⢠Los códigos de fabr icante pred eterminados de fábrica p ara los modos STB, DVD/DVR y VCR son âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100â y âÂÂ500 âÂÂ, respectivamente. Códigos de los fabricantes ⢠Puede que algunos equipos enum erados en la tabla no permitan el control total o permitan solamente el control parcial con el m ando a distancia. STB 000 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SA TELLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI- TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASONIC 1 109 P ANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER Videograbadora 500 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
Utilización con otros equipos 10 53 Sp Español Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funciona n como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P / P â Pulse para sintonizar un can al más alto o más bajo. 3R E T U R N Mientras se visualice un a pantalla de menú de una emisora, pulse para restaurar la pa ntalla anterior inmediatamente. 4 ENTER Pulse para acti var la función selec cionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pulse para se leccionar ÃÂtems en la pantalla de men ú de la emisora o en la pant alla de guÃÂa de la emisora. 5G U I D E Pulse para vis ualizar la pantal la de guÃÂa de l a emisora. 6S O U R C E ïµ Activa o desactiva el de scodificad or set-top box. 7M E N U Pulse para visualizar la pant alla de menú de la emisora. 8I N F O Pulse para vis ualizar la infor mación sobre l a emisora actu al. 9 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) Esta operación sólo está disp onible para productos AonVis ion y Zinwell. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Utilización con otros equipos 10 54 Sp Botones de control DVD/DVR En el modo DVD/DVR, los bo tones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como lo s botones numéricos. 2P / P â (Grabadora DVD/HD D (D VR) solamente) Pulse para ca mbiar el canal del sintonizado r incorporado e n la grabadora DVD/HDD (DVR). 3R E T U R N Mientras se visualice e l menú DVD, pulse para restaurar la pantalla anterior inmediatamen te. 4 ENTER Pulse para ac tivar la funció n seleccionad a. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pulse para selec cionar ÃÂtems en la pantalla MENàDVD. 5 DVD TO P MENU Cuando se pulsa este botó n, el menú superior de DVD aparece . 6 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pausa y fija las imágenes . 7 â (GRABAR) (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Inicia la grabaci ón. 8 U (BUSCAR CAPàTULO) Cada vez qu e lo pulsa, de splaza al inic io del capàtulo subsiguiente. 9 T (BUSCAR CAPàTULO) Cada vez que lo pulsa, de splaza al inic io del capÃÂtu lo anterior. 10 DISC NAVI (Grabadora DVD/H DD (DVR) solamente) Pulse para visualizar la pant alla Navegador de disco para buscar el contenido de un disco. 11 SOURCE ïµ Enciende y ap aga el rep roductor D VD o grabad ora DVD/HDD (DVR). 12 MENU Pulse para visualizar el menú de DVD. 13 â (DETENER) Pulse para interr umpir la reproducción o grabación. Con algunos reproductores DVD o grabadoras DVD/HDD (DV R), pulsar el botón dos veces pued e abrir la bandeja de disco. 14 I (REPROD UCIR) Inicia la reprodu cción. 15 V (EXPLORAR) Pulse para un avan ce rápido. 16 S (EXPLORAR) Pulse para volver atrás. 17 HDD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse para seleccionar el disco rÃÂgido (HDD) para reproducción o gra bación. 18 DVD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamen te) Pulse para seleccionar DVD para reproducción o gra bación. 7, 13 REC STOP (Grabadora DVD/HD D (DVR) so lamente) Pulse â y â al mismo tiempo para interru mpir la grabación. Esta operación só lo está dispo nible para graba doras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota ⢠Puede controlar un reproductor BD en el modo D VD/DVR. ⢠No se puede seleccionar el reproductor DV D, grabadora DVD/ HDD (DV R) o reprod uctor BD al m ismo tiem po. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Utilización con otros equipos 10 55 Sp Español Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distan cia funcionan como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P / P â Pulse para se leccionar los canales del s intonizador de TV en la videograbadora. 3 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pausa y fija las imágenes. 4 â (GRA BAR) Inicia la grabación. 5S O U R C E ïµ Enciende y apaga la vi deograbadora. 6 â (DETENER) Detiene la reproducción. 7 I (REPRODUCIR) Inicia la reproducc ión. 8 V (AVANCE RÃÂPIDO) Avanza rápidamente la cin ta y permite la búsqueda de imagen. 9 S (RETROCESO) Retrocede la cinta y permite la búsqueda de imagen. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Utilización del Control HDMI 11 56 Sp CapÃÂtulo 11 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Puede operar dispositivos Pioneer tales co mo grabadora, reproductor o sistema de AV que su po rten las funcione s de Control HDMI utilizando el mando a distancia d el televisor de plasma. Las funciones del Control HDMI in cluyen la reproducción del contenido uti lizando el panel de c ontrol en la pantalla d el televisor de plasma, la grabación de un prog rama de TV mientras se lo está viendo, la gr abación por te mporizador util izando una list a de programas en la grabadora conectada, y la confirm ación de la grabación por tempor izador registra da en la grabadora. Para los detales, consulte la tabla a continua ción. Nota ⢠El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproducto r x 2, sistema de AV x 1. ⢠No todas las operaciones de los dispositivos pueden estar disponible s para las fun ciones del Co ntrol HDMI. Funciones del Control HDMI Nota ⢠Cuando utilice las funcio nes del Control HDMI, opere el mand o a distancia a puntándolo al sensor de man do a distancia ( t ) ubicado en la d erecha inferior del panel fron tal del televis or de plasma. ⢠No es posible utilizar dos o má s termin ales HDMI en la parte trasera del te levisor de pl asma al mismo tiemp o, excepto las funciones âÂÂAp agadoâ y âÂÂConfigu ración de idio ma de visualizació nâÂÂ. Función Descripción Dispositivos utilizables Reproducción de contenido Al pulsar PLAY en el dispositivo conectado, se selecciona la fuente de entrada adecuada automá ticame nte y se reprodu ce el c ontenid o en el televisor de plasma Grabadora/ reprodu ctor Control en la pantalla Se puede controlar la operación de la grabadora/ reproductor en l a pantalla o con el mando a distancia del televisor de plasma (re producción, parada, avance rápido/retroceso, etc.) Grabadora/ reprodu ctor Grabación de un programa de TV Es posible grabar el programa que se está viend o actualmente con el mand o a distancia del te levisor de plasma Grabadora Grabación por temporizad or Grabación por temporizador utilizando la lista de programas en la grabadora conectada Grabadora Confirmación de los eventos de grabación Lo eventos de grabac ión registrados en la grabadora pueden visualizarse y confirmarse en la pantalla utilizando el mando a distancia del televisor de plasma Grabadora Configuración del idioma de visualización La información en el idioma de menú de visualización se transfiere a la grabadora o reproductor conectado al t elevisor de plasma. Para los detalles, consulte el manual de instruccione s que viene con la grabadora o reproductor. Grabadora/ reprodu ctor Control de sistema de AV También se puede controlar la operación de un receptor/amplific ador con el mando a distancia del televisor de plasma (volumen, modo de surround y selección de entrada del terminal HDMI) Sistema de AV Encendido Se puede encender la grabadora conectada cuando se enciende el te levisor de plasma. Se puede encender el tele visor de plasma cuando se enciende la grabadora o re productor conectado y se envÃÂan imágenes al televisor de plasma. Grabadora Grabadora/ reprodu ctor Apagado Se puede apagar los dispositivos conect ados cuando se apaga el televisor de plasma Grabadora/ reprodu ctor/ sistema de AV â¢P u l s e i /â o e para ajustar el volumen del sistema de AV. â¢P u l s e ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER, RETURN ( ) o los botones de color ( AZUL , ROJO , AMARILLO , VERDE ) para utilizar func iones como naveg ación de disco en la grabadora o r eproductor conectado .
Utilización del Control HDMI 11 57 Sp Español Panel de control en la pantalla Para un sistem a de AV Pulse ï© o ïª en el mando a distancia de l televisor de pl asma para cambiar el modo de surro und en orden o en el orden inverso, ï« o ï¬ para cambiar la fuente de entrada en orden o en el orden inverso. Pulsar HDMI CONTROL cierra el panel de control para volver al menú Control HD MI. Nota ⢠No podrá operar la grabadora/reproductor cuando pulse ï« o ï¬ para cambiar la fuente de entr ada durante la op eración. Para continuar la opera ción, vuelva al menú Control HDMI y seleccione de nuevo la funció n deseada. Para una grabadora Pulse ï« o ï¬ en el mando a distancia del televisor de plasma para seleccionar el modo de ava nce rápido o retroceso rápido , ï© para saltar los comerciales o ïª para detener la reproducció n. Pulsar ENTER inicia la reproducción y pu lsar HDMI CONTROL cierra el panel de control para volver al m enú Control HDMI. Para un reproductor Pulse ï« o ï¬ en el mando a distancia del televisor de plasma para seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, ï© para visualizar el menú de disco D VD o menú emergente de disco Blu-ray, o ïª para detener la reproducción. Pulsar ENTER inicia la reproducción y pulsar HDMI CONTROL cierra el panel de control para volver al menú Control HDMI. Conexiones de Control HDMI Al hacer cambio s en las conexi ones entre el televisor de plasma y los dispositiv os que suportan las funcio nes de Control H DMI, o cambios en lo s ajustes de â Conf.Control HD MIâÂÂ, realice el siguiente procedim iento: 1 Encienda el televisor de plas ma y todos los dispositivos conectados. 2 Compruebe que la conf iguración en âÂÂConfig. entr adaâ para âÂÂConf.Control HDMIâ esté aju stada de acuerdo con los dispositivos conect ados. Co mpruebe t ambién la s config uracione s relacionadas co n el control HDMI en los d ispositivos con ectados. 3 Cambie a los te rminales de e ntrada HDMI a los cuales los dispositivos están conectados pa ra comprobar si se reciben las señales de audio y vÃÂdeo correctamente. 4 Intente apagar el televisor de plasma y, a contin uación, enciéndalo nuevamente. Conexión de un amplificador de AV/grabadora DVD/ reproductor BD El PDP-LX608G/PDP-LX508G no soporta S/PDIF. Cuando conecte el televisor de plasma a un sistema de AV, utilice el terminal MONITOR OUT. Cambia el modo de surround en orden Cambia la fuente de entrada en el orden inverso Cambia el modo de surround en orden inverso Cierra el panel de con trol para volver al menú Control HDMI Visualiza el nú mero de modelo del dispositivo conectado Nulo Cambia la fuente de entrada en orden 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- SURROUND INPUT- INPUT ïªïªïªïª Salir HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 5 Salta los co merciales Avance ráp ido Detiene la reproducción Cierra el panel de con trol para volver al menú Control HDMI Visualiza el nú mero de modelo del dispositivo conectado Inicia la reproducc ión Retroceso rápido 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Salir HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Salir HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 Visualiza el menú de disco DVD o menú emergente de disco Blu-ray en el reproductor Avance ráp ido Detiene la reproducción Cierra el panel de con trol para volver al menú Control HDMI Visualiza el número de modelo del dispositivo conectado Inicia la reproducc ión Retroceso rápido 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Grabadora DVD Reproductor BD Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDM I) Amplificador de AV Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI)
Utilización del Control HDMI 11 58 Sp Conexión de una grabadora DVD Nota ⢠El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproducto r x 2, sistema de AV x 1. ⢠Cuando conecte un sistema de A V, asegúrese de coloc ar y conectarlo entre el televisor de plasma y la gr abadora o reproductor. ⢠No conecte un sistema de AV que supo rte las funciones de Control HDMI entre el televisor de plasma y una grabadora/ reproductor; de lo co ntrario, puede que las funciones de Control HDMI no funcionen correctam ente. ⢠Cuando conecte un sistema de AV que no soporte las funcion es de Control HDMI y un repr oductor/gr abadora qu e soporte las funciones de Control HDMI al televisor de plasma, conecte el sistema de AV al terminal MONITOR OUT en el televisor de plasma utilizando un ca ble de audio estéreo, y la grabadora/reproducto r al term in al HDMI utilizando un cabo compatible con HDMI (vea la ilustración d e la derecha). ⢠Puede que las funciones Control HDM I no funcionen correctamente si no se utiliz a un cable HDMI que suporte la Especificación 1.3 d e HDMI. ⢠Después de hacer las conexiones, h aga la configuración en âÂÂConfig. entr adaâ para âÂÂConf.C ontrol HDMIâÂÂ. Asegúrese d e hacer la configurac ión para cada terminal de entrada HDMI al cual haya un dispositivo conectado. ⢠Las confi guraciones de lo s dispositivos co nectados también se requieren para utilizar las funciones d e Control HDMI. Para los detalles, consulte el manual de instru cciones que viene con los dispositivo s conectados. ⢠Cuando una grabadora está conec tada, su alimentació n se enciende automáti camente cuando se enciende el televisor de plasma para facili tar la grabación. ⢠Cuando se cambia la imagen de un repr oductor BD/DVD o grabadora DVD, conectada a través de un sistema de AV qu e soporta el Control HDMI, para visua lizarla en la pantal la secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen, la pantalla secundaria se pone negra sin visual izar ninguna imagen. ⢠Para más inform ación sobre lo s disposit ivos que sopo rtan las funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pion eer en la Web (vea la contracubierta). MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Grabadora DVD Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Amplificador de AV Grabad ora DVD Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI)
Utilización del Control HDMI 11 59 Sp Español Configuración del Control HDMI Selección del terminal de entra da Seleccione el terminal HDMI a l cual se ha conectado un dispositivo externo p ara utilizar las funciones de Control HDMI. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpc iónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂCon f.Control HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂCon fig. entradaâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂENTRADA3âÂÂ, âÂÂENTRADA4â o âÂÂENTRADA5â ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). Solamente el dispos itivo que so porta el Control HDMI y está conectado a tr avés del terminal IN PUT seleccionad o queda disposible para las funciones de Control HDMI. 6 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Sólo se puede seleccionar â ENTRADA 3â cuando se ha seleccionado âÂÂA ctivarâ para el menú âÂÂE ntrada HDMIâ (cons ulte Activación del terminal INPUT 3 HDMI en la página 47). ⢠Si se ha sel eccionado âÂÂApagadoâ en el paso 5, el mensaj e âÂÂOperaci ones actuales no pu eden realizars e. Compruebe la configuració n del Contr ol HDMI.â apa rece cuan do se puls a HDMI CONTR OL en el mando a dista ncia. ⢠Si opera un dispositi vo que sopor ta HDMI con un terminal HDMI que no sea el termin al selecciona do en âÂÂConfig. entradaâÂÂ, pu ede que ocurra un fall o de funcionamient o. Cuando conecte a cualquier termi nal HDMI que no sea el terminal seleccionado en âÂÂConfig. entradaâÂÂ, asegúrese de hace r las configuraciones del disposit ivo exter no de modo qu e el Contr ol HDMI no func ione. Selección del control de apagado Puede seleccionar si se apaga o no el disposi tivo conec tado cuando se apaga e l televisor de plasma. (la selección predetermi nada es âÂÂEncendido âÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 desc ritos en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccione âÂÂControl apag adoâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂE ncendidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠La función âÂÂControl apagadoâ es váli da para los disposit ivos conectados a cualesquiera de los terminales HDMI en la parte trasera del televisor de plasma. Selección de Listo encendido Puede seleccionar si se enciende o no el televisor de plasma cuando se enciente la grabadora o reproductor Pioneer con ectado y se emiten imágenes al televisor de plasma. (la selección predeterminada es âÂÂEncen didoâÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descrit os en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccion e âÂÂListo enc endidoâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER) . 3 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Selección de la retención del estado del sonido Puede seleccionar si se continúa o no a emitir el audio desde el sistema de AV Pioneer conectado aun cua ndo el sistema entra en el modo de espera durante las operaciones de Co ntrol HDMI. (la selección predetermina da es âÂÂApagadoâÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descrit os en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccion e âÂÂRetenerCo nf.Audioâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 3 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Prueba de encendido/ apagado Puede comprobar si la función de control d e encend ido/ap agado está efectiva entre el televisor de plasma y el dispositivo co nectado. 1 Repita los pasos de 1 a 3 descrit os en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccione âÂÂPrueba encen derâ o âÂÂPrueba apagadoâ ( ï©/ïª y, a continu ación, EN TER). Un lista de dispositivos a parece cuand o múltiples dis positivos HDMI están conectados a los terminales HDM I. 3 Seleccione el dispositivo desea do ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Los dispositivos que pueden verificarse pa ra la prueba de encendido/apagado son lo s dispositivos conectados a los terminales HD MI como se ha ajustado en âÂÂC onfig. entradaâÂÂ. ⢠Si la prueba de encendi do/apagado falla, compru ebe la conexión y configuració n. Config. entrada Control apagado Listo encendido RetenerConf.A udio Encendido ENTRADA4 Encendido Apagado Prueba encender Prueba apagado Conf.Control HDMI
Utilización del Control HDMI 11 60 Sp Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias fun ciones con una grabadora , reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Con trol HDMI, selecci onando y utilizando los menús de Control HDMI corre spondientes. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Se visualiza el menú Control HDMI. Menú Control HDMI Nota ⢠Para utilizar l as funciones de Control HD MI, se requie re una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte las funcio nes de Cont rol HDMI. ⢠No todas las operaciones pueden controlarse para los dispositivo s conectados. ⢠No se puede seleccionar el menú Control HDMI cuando âÂÂApagado â está seleccio nado en âÂÂConfi g. entradaâ para el menú âÂÂConf.Contro l HDMIâÂÂ. ⢠Aun cuando termine el programa que está siendo grabado, la grabación no se detiene automática mente en el menú Pausa TV en vivo. ⢠El menú Panel cont. (SIS- AV) sólo está disponible cuando se emite el sonido desde el sistema de AV. ⢠Se puede seleccionar el menú Panel cont. repr. cuando la grabadora o reproduct or conect ado está l isto para op erarse. ⢠También puede visualizar el menú Control HDMI pulsan do HDMI CONTROL en el mando a distancia del televisor de plasma. ÃÂtem Descripción Navegador disco Visualiza una lista de tÃÂtulos de la grabador o reproductor conectado Temp. REC (DVR) Visualiza una lista de grabacio nes por temporizador de la grabadora conectada Lista temp. REC (DVR) Visualiza una lista de grabacio nes por temporizador de la grabadora conectada Pausa TV en vivo Inicia la grabación del canal de TV actual cuando una grabadora está conectada, pero con la reproducción en pausa, poniendo la emisión efectivamente en pausa Detener REC (DVR) Detiene la grabación para la grabadora conectada Panel cont. (SYS-AV) Visualiza el panel de contro l para el sistema de AV conectado en el televisor de plasma Panel cont. repr. Visualiza el panel de control para la grabadora o reproductor conectado en el televi sor de plasma Cambiar a sonido AV (Cambiar a sonido PDP) Cambia entre el televisor de plasma y el sistema de AV conectado al cual se emite el sonido Control HDMI Navegador disco T emp. REC(D VR) Lista temp. REC(D VR) Pausa TV en vivo Detener REC(D VR) Panel cont.(SIS-A V) Panel cont. repr. Cambiar a sonido A V
Utilización del teletexto 12 61 Sp Español CapÃÂtulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ÿQué es teletexto? La función de teletext o transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmen te equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifÃÂcal as al formato gráf ico para visualización. En tre los much os servicios disponibles se encuentran los de noticias, informaci ón del tiempo, información deportiva, la bolsa, y preestren os de programas . Importante ⢠Visualizar páginas de teletext o durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos má s cortos durante vario s dÃÂas, puede resultar en la retención de im agen. Operaciones básicas de teletexto Encendido y apagad o del teletext o 1 Seleccione un canal de TV o fuente de entrada ex terna que provea un programa de teletexto. 2P u l s e m para visualizar el teletexto (pantalla completa ). 3P u l s e m de nuevo para visualizar el tele texto en la pantalla de recha y la imagen normal en la pantalla izqu ierda. ⢠Cada ve z que se pulsa m , la pantalla cambia como s e muestra a la izquierda. ⢠Si selecciona un programa sin se ñ al de teletexto, se visualiza âÂÂNo puede mostrar Teletexto.âÂÂ. Selección y operación de una página de teletexto Utilice los s iguientes boto nes del mando a distancia p ara seleccionar y op erar las páginas d e teletexto. Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Puede seleccionar un grupo o bl oque de páginas vis ualizadas entre los corch etes en color en la p arte inferior de la pantalla pulsando el color correspondiente ( ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL ) en el mando a di stancia. 0 a 9 : Seleccione directamente cualquier página de 100 a 899 utilizando 0 a 9 . w / x : Pulse w para aumentar el número de la p ágina. Pulse x para disminuir el n úmero de la página. k : Para visualizar inf ormación oculta como, por ejempl o, la respuesta a una prueba, pulse k . Pulse k de nuevo para ocultar la información. : Para interrum pir la actualiz ación de las páginas de teletexto, pu lse . Pulse de nuevo para cancelar el m odo de retención. l : Visualiza una p ágina de ÃÂndi ce para el formato CEEFAX/FLOF. Visualiza una página Pa norámica TOP para el for mato TOP. Nota ⢠Antes de visualizar el teletexto, vuelva a la pa ntalla del modo de pantalla simple. Teletexto Teletexto
Utilización del teletexto 12 62 Sp Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias pá ginas secundarias según son transmit idas. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. ⢠Si abre un a página que contiene pá ginas secunda rias, las páginas secundarias se visu aliz an automáticame nte en secuencia. 2 Para salir del cam bio automáti co de pági nas secundarias, pulse ï«/ ï¬ . ⢠Luego, puede cambiar manualme nte las páginas secundarias pulsando ï«/ï¬. Nota â¢P u l s a r w /x hace que la página cambie y que la pantalla de página secundaria desaparezca. ⢠Pulsar interrumpe el camb io automático de páginas secundarias y realiza la funci ón respectiva del botón. Visualización panorámica TOP Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del tex to TOP. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. 2 Mientras recibe teletexto TOP, pulse l para visualizar la pantalla panorám ica TOP. 3P u l s e ï©/ïª y ï«/ï¬ para seleccionar el bloque o g rupo de páginas d eseado y, a continuaci ón, pulse EN TER. Visualización de páginas de subtÃÂtulos Puede hacer que se visualice vari os subtÃÂtulos a medida que se vayan transmitiendo. 1P u l s e [ para hacer que se visualice la pant alla de subtÃÂtulos . Los subtÃÂtulos se actualizarán me diante la informació n transmitida por la emis ora de teledifus ión. 2 Vuelva a pulsar [ para logra r acceso a la siguiente pantalla de subtàtulos disponible . 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Páginas bloque TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Páginas grupo FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Panorámica TOP
Información adicional 13 63 Sp Español CapÃÂtulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución pos ible GENERALIDADES ⢠No se enciende el sist ema. ⢠No se puede encender el sistema. ⢠ÿEstá desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.) ⢠ÿHa sido act ivado a en el televisor de plas ma? (Consulte la página 20.) ⢠Compruebe si pulsó los botones 0 a 9 o ïµ en el mando a distancia. (Consulte la página 20.) ⢠Si el indicador en el sistema está encendido en rojo, pulse 0 a 9 o ïµ en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠La alimen tación se descone cta repentinamente. ⢠La temperatura interna del sistema ha aumentado. Reti re cualquier objeto que bl oquee la ventilación o la limpieza. (Consulte la página 15.) ⢠Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 35.) ⢠Compruebe el ajuste del temporizador de apagado. (Consulte la página 41.) ⢠No se puede operar el sistema. ⢠Existen influencias externas c omo, por ejemplo, fallo de vo ltaje, la e lectricida d estátic a, etc., que p ueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, opere el si stema después de desenchufar el cable de alimentación y reenchufarlo después de uno o dos minutos. ⢠El mando a distancia no funciona. ⢠ÿEstá el indicador de TV encendid o en el mando a distancia? Pulse SELECT en el mando a distancia para seleccionar el modo TV. ⢠ÿEstán las p ilas insertadas con la polaridades ( , âÂÂ) alineadas correctamente? (Consulte la página 19.) ⢠ÿEstán agotadas las pilas? Cámbielas po r pilas nuevas. (Consulte la página 19.) ⢠Opere el mando a distancia apun tándolo hacia el sensor de mando a distancia del televisor de p lasma. (Consulte la página 19.) ⢠ÿLo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente? ⢠ÿIlumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia? ⢠Verifique se hay obstácu los entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia. ⢠Sonidos/ruidos del panel. ⢠Sonidos generados por el panel como, por ejemplo, ruido del motor del ventilador , zumbido del circuito elé ctrico y del panel de vidrio son normales en una pantalla con matriz basada en fósforo. ⢠Cuando cambie el modo de ahorro de energÃÂa, p uede no tar un cambio en el sonido del panel. Es to es normal. IMAGEN/SONIDO ⢠La pantalla aparece oscura. ⢠Verifique si hay obstáculos en la frente del sensor de luz ambienta l. (Consulte las páginas 12 a 40.) ⢠No se visualiza ninguna imagen ni se genera ningún audio. ⢠Compruebe si la fuen te de entrada para vÃÂdeo o PC ha s ido se leccionada accidentalmente mientras desee visualizar un canal de TV. (Consulte la página 21.) ⢠Compruebe si ha seleccionado un canal bloqueado con el bloqueo infantil. (Consulte la página 27.) ⢠Introduzca una contraseña para cancelar el bloqueo infantil temporalmente. (Consulte la página 41.) ⢠Verifique la conexión de cable co n la antena. (Consulte la página 17.) ⢠Verifique la conexión de cable con el otro equipo. (Consulte las páginas 43 a 48.) ⢠No hay imagen . ⢠ÿEstá correcta la conexión a otros comp onentes? (Consulte las páginas 43 a 48.) ⢠ÿSe está introduciendo una señal de PC incompatible? (Consulte la página 45.) ⢠Se genera el audio pero no se visualiza una imagen. ⢠Compruebe si ha seleccionado âÂÂDesactivar imagenâ para âÂÂAhorro de energÃÂaâÂÂ. Cuando seleccione esta opción, la pantalla se desactivará: sólo se genera el sonido. Para restablecer la visual ización de la pantalla, pulse cualquier botón, excepto (Efecto sonido), i /i â or e (Consulte la página 35). ⢠Se visualizan las imágenes pero no se genera ningún audio. ⢠Compruebe si ha seleccionado el vo lumen mÃÂnimo. (Consu lte la página 21.) ⢠Compruebe que no haya auriculares conectados. ⢠Compruebe que el sonido no esté silenciado. (Consulte la página 21.) ⢠Compruebe también que la entrada de audio es té conectada. (Consulte las páginas 43 a 45.) ⢠Compruebe el sistema de soni do seleccionado p ara el ca nal de TV donde ha ocurrido el problema (consulte la página 22). Seleccione el si stema de so nido correcto. ⢠El sonido está invertido entre los altavoces derecho e izquierdo. ⢠Sólo se genera el sonido por un altavoz. ⢠Compruebe si las conexi ones de los cables de altavoz no están inve rtidas entre los canales derecho e izquierdo, o si el cable de altavoz de un de los altavoc e s no está desconectado. (Consulte la página 13.) ⢠ÿSe ha ajustad o el balance corre ctamente? (Consulte la página 34.) ⢠La imagen queda cortada. ⢠ÿEstá correcta la posici ón de la imagen? (Consulte la página 37.) ⢠ÿSe ha sele ccionado el tamaño de pa ntalla correcto? (Consulte la página 38.) ⢠El color no está normal, colo r claro u oscuro, el color no está bien alineado. ⢠Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las páginas 29 a 32.) ⢠ÿEstá demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación que es tá demasiado brillante. ⢠Compruebe el ajuste del sistema de color. (Consulte la página 38.)
Información adicional 13 64 Sp Si se visualizan los siguientes código s de error en la pantalla, verifique los ÃÂtems correspondientes en la tabla. ⢠Imagen remanente. ⢠Después de visualizar una imagen fija o una imagen mu y brillante durante un cierto perÃÂodo de tiempo, si la pantalla ca mbia a una esce na más oscur a, puede qu e la imagen precedente aparezca como una imagen remanente. ⢠Se puede corregir esto reproduciendo una imagen en movimiento más brillante durante varios minutos. Sin embargo, visualizar una imagen fija du rante largos perÃÂodos de tiempo ex cesivamente puede causar el deterioro permanente de la pantalla. ⢠Para ayudar a eliminar la imagen remanente cuando ocur ra, visualice la pantalla âÂÂPatrón de vÃÂdeoâÂÂ. (Consul te la página 41 .) ⢠El brillo y tono de color en ambos lados difieren de los que apar ecen en el centro en el modo 4:3. ⢠Si se visualiza n imágenes en el modo 4:3 o imáge nes tipo buz ón durante largos perÃÂodos de tiempo, o por perÃÂodos más cortos durante varios dÃÂas, una imagen remanente pu ede permanecer en la pantalla debido al efecto de quemado. Esto es una caracterÃÂsti ca de los televisores de plasma. ⢠Le recomendamos que disfrute de la visualización de im ágenes en un modo de pantalla completa tant o como posible. (Consulte la página 38.) ⢠Mientras ve imágenes en el modo 4: 3, le recomendamos que seleccione âÂÂA utoâ para la c onfiguración âÂÂMáscara lateralâÂÂ. Esto ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de la imagen principal. (Consulte la página 40.) Control HDMI ⢠Las funciones de Control HDMI no funcionan. ⢠Verifique si las conexiones están hechas c orrectamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Puede que las funciones Control HDMI no funcionen corr ectamente si no se utiliza un cable HDMI que suporte la Especificaci ón 1.3 de HDM I. ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠Verifique si las configuraciones para las funciones de Control HDMI están efectivas en los dispositivos conectados. Para los detalles, consulte el manual de instruc ciones que acompaña cada dispositivo. ⢠No se visualiza ninguna imagen n i se genera ningún audio. ⢠Verifique si las conexiones están hechas c orrectamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠No hay imagen. ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠Cuando se cambia la imagen de un reproductor BD/DVD o grabadora DVD, conectada a través de un sistema de AV que soporta el Control HDMI, para visualizarla en la pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen, la pantalla se cundaria se pone negra sin visua lizar ninguna imagen. ⢠No hay sonido. ⢠Verifique si las conexiones están hechas c orrectamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) â¢El mensaje de error âÂÂE l dispositivo no puede operarse. Compruebe la conexión.â aparece. ⢠Verifique si las conexiones están hechas c orrectamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) OTROS ⢠El indicador POWER ON o el indicador STANDBY está parpadeando rápidamente. ⢠Puede que los circuito s internos de protecci ón tengan sido activados. Primero desactive a en el televisor de plasma, espere un minuto o más y, a continuación , conecte de nuevo la alimentación activando a . Si el indicador todavÃÂa está parpadeando, desenchufe el cable de alimenta ción del televisor de plasma de la toma de corriente. Espere uno a dos minutos y, a continuación, enchúfelo de nu ev o . S i n o s e p u e d e s o l u c i onar el problema con esto, póngase en contacto c on Centro de Servicio P ioneer o Com pañÃÂa de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tar jeta de garantÃÂa para cada paÃÂs o región. ⢠Un dispositivo externo conectado al puert o USB no funciona. ⢠Compruebe si se puede conect ar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 49.) ⢠Vuelva a insertar el cable USB. (Consulte la página 49.) ⢠Para la conexión, utilic e un cable USB má s corto que 5 m. (Consulte la página 49.) ⢠Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente. (Consulte la página 49.) ⢠Pri mero apa gue a el televisor de plasma y, a continuación, encién dala nuevam ente para verificar si el dispositivo externo funciona correctamente. ⢠Compruebe que el dispositivo externo funcion e corre ctamente después de reinicia r el dispositivo USB. ⢠Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualizaci ón. ⢠Consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. ⢠Los datos de foto almacenados en una cámara digital no pueden leerse a través de la interfaz USB. ⢠Compruebe si se puede conect ar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 49.) ⢠Compruebe que la cámara digital esté enc endida. Código Mensaje Comprobación SD04 y SD11 Apagando. Temperatura interna demasiado elevada. Comprueb e la temper atura alred edor de PDP. Compruebe si la temperatura ambiente del televisor de plasma está alta. SD05 Circuito protección interna ap aga aparato. ÿHay un cortocircuito en el ca ble de altavoz? Compruebe las conexiones de los cables de altavo z entre el televisor de plasma y los altavoces . Problema Solu ción posible
Información adicional 13 65 Sp Español Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Selecciones de asignación de canal estándar para paÃÂses y regiones * Cuando se recibe n señales de una c ompañÃÂa de TV por cable, selecci one âÂÂCable (Tip o EE.UU.)â para âÂÂAsi gnación canalesâÂÂ. Consult e Configur ación autom ática de los ca nales de T V en la página 26. Nú del contacto Asig nación de señal Nú del contacto Asignación de señal 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (tierra) 3 B 11 No conec tado 4 No conectado 12 SDA 5 No conectado 13 HD 6 GND (tierra) 14 VD 7 GND (tierra) 15 SCL 8 GND (tierra) Región Asignación de canal están dar Región Asigna ción de canal estánda r Taiwán Aire (Tipo EE.UU.)* México Aire (Tipo EE.UU.)* Hong Kong General Chile Aire (Tipo EE.UU.)* Filipinas Aire (Tipo EE.UU.)* Brasil Aire (Tipo EE.UU.)* Tailandia General Australi a Ge neral Malasia General Nueva Zelandia General Singapur General Egipto General Indonesia General Sudáfrica Gene ral Arabia Saudita General Colombia Aire (Tipo EE.UU.)* Israel General Per ú Aire (Tipo EE.UU.)* LÃÂbano General Venezuela Aire (Tipo EE.UU.)* Emirados ÃÂrabes Unidos General
Información adicional 13 66 Sp Especificaciones *1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto v ÃÂdeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Co ntent Protection) es una tecnologÃÂa utiliz ada para proteger los contenidos digitales protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz Digital Visual Interface (DVI ). *2 Esto cumple con las especi ficaciones USB 1.1 y 2. 0. El diseño y las especificaciones está n sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas reg istradas ⢠es una ma rca registrada de SRS Labs, Inc . ⢠WOW tecnologÃÂa esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. ⢠Este producto incluye fuentes FontAvenue î bajo licencia de N EC Corporation. FontAvenue es una marca regi strada de NEC Corporation. ⢠DDC es una marca registrada de Vi deo Electronics Standards Association. ⢠HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multim edia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LL C. ⢠Los nombres de las compañÃÂas o instituciones son los nombres co merciales o marcas re gistradas de las respectivas c ompañÃÂas o i nstituciones. ÃÂtem Televisor de plasma de 60âÂÂ, Mod elo: PDP- LX608G Televisor de plasma de 50âÂÂ, Mo delo: PDP- LX508G Número de pÃÂxeles 1920 x 108 0 pÃÂxeles Amplificador de audio 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Efecto sonido SR S FOCUS/SRS/SRS TruBass Requisitos de energÃÂa 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 507 W (0,2 W Modo de espera/110V CA) 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 417 W (0,2 W Modo de espera/110V CA) Peso 55,0 kg 38,3 kg Sistema de color PAL/SECAM/ NTSC/4.43 NTSC/PAL-M/PA L-N Función de TV Sistema de rece pción PAL: B/G, D/K, I SE CAM: B/G, D/K NTSC: M/N Sintonizador VHF/UHF 44,2 5 MHz a 863,25 MHz CATV Hiperbanda, canales S1 a S41 Preajuste automático de canales 99 canales (General), 68 canales (Aire, Tipo EE.UU.), 125 canale s (Cable, Tipo EE .UU.), preajuste a utomático Múltiplex de audio Sistema NICAM/A2/BTSC Terminales Parte trasera INPUT 1 Entrada COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada AV INPUT 2 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDE O, entrada AV INPUT 3 Entrada S-VIDEO, entrada AV, entrada HDMI *1 INPUT 4 Entrad a HDMI *1 INPUT 5 Entrad a HDMI *1 PC INPUT Analog RGB, entrada de audio CONTROL OUT 1 MONITOR OUT Salida AV SUBWOOFER Variable SPEAKERS 6 ⦠a 16 ⦠Antena Tipo Din de 75 ⦠para entrada de VHF/UHF Lado INPUT 6 Entrada S-VIDEO, entrada AV USB Entrad a USB *2 PHONES 16 ⦠a 32 ⦠recomendable
Información adicional 13 67 Sp Español Dimensiones PDP-LX608G Unidad: mm PDP-LX508G Unidad: mm 1472 882 122 1232 120 722 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas àqueima da tela Imagem persistente: Quando caracte res, imagens ou imagens de padr ões fixos com luminância muito a lta são ex ibido s na tela de um televiso r de plasma , mesmo que sejam exibidos durante um perÃÂodo de t empo relativamente curto, a imagem pode permanecer na tela de vido àcarga el étrica residual do painel. No enta nto, isso não é um mau funcionamen to. Esta imagem pers ist ente pode ser eliminada grad ativamente at ravés da exibição de imag ens em movimen to em t ela cheia. Queima: Quando imag ens como as descritas a cima são e xibidas cont inuamente dura nte um longo perÃÂodo de tempo ou repetidam ente, ocorre um a diferença entr e a luminância da imagem exibida co ntinuamente e a lumin ância das outr as porções da tela, result ando na permanên cia da imagem na tela devido àqueima. Repare que se essa queim a ocorre, pode ser difÃÂcil de restaurar a tela completamente ao seu estado anterior àqueima. Repare também que esse fenômeno tende a oco rrer com mais facilidade logo após a compr a do produto. ⢠Se programas, ta is como transmissõ es digitais terre stres com um tama nho de tela 4:3, são vistos repetidamente, a áre a de exibiç ão normal além da s barras pret as nos lados esquerdo e direito da tela torna-se suscetÃÂvel àque ima. ⢠Se imagens do tamanho de cinema são vistas repeti damente em se u tamanho orig inal, a área de exibição normal além das barras pr etas nas partes superio r e inferior da tela torna-se suscetÃÂvel àque ima. ⢠Se programas com uma indicaçã o das horas ou nome da estaçã o na tela são vistos durante um longo perÃÂodo de tempo (ou vistos repetida mente), os caracteres exibidos podem ser fa cilmente queimados na tela. ⢠Se imagens de pad rões fixos como das exibiçõe s de computadores pessoais ou de softwares de jogo sã o exibidas dura nte um longo perÃÂodo de tempo, os padrões podem ser facilmen te queimados na tela. Recomenda mos que você utilize o seu tele vi sor de plasma presta ndo atenção aos assuntos descritos a seguir , particularmente quan do utilizar o prod uto logo depois de comprá-lo, para evitar a queima da tela. ⢠Sempre que possÃÂvel, evite utilizar o produto exibi ndo imagens suscetÃÂveis àqueima como descrito acima. ⢠Utilize o produto com a função Orbiter definida para âÂÂModo 1â ( â consutlte Ajustes úteis: âÂÂOrbiterâ ). ⢠Quando assistir programas transmit idos no tamanho de tela 4:3 o u de cinema, a ltere o ta manho da te la com o contr ole remoto p ara exibir a imagem em tela cheia. (Alter e o tamanho da tela para âÂÂAMPLOâÂÂ, por exemplo, com o b otão de tamanho de tela no controle rem oto ( â consulte Nomes dos componentes : â Controle remot o âÂÂ)). ⢠Defina a funç ão de detecção d e máscara late ral para âÂÂAtivadoâ ( â consulte Ajustes úteis: âÂÂDetecção de máscaras lateraisâ ). ⢠Defina o brilh o das máscaras la terais que aparecem nos lados esquerd o e direito da tela quando assistir no tamanh o de tela 4:3 com âÂÂAutoâ sele cionado em âÂÂBrilho sinc.âÂÂ. ( â consulte Ajustes úteis : â Mudança do brilho em ambos l ados da tela (Máscara late ral) âÂÂ). ⢠Recomendamos que você re duza o bril ho quando assistir com a função Economia de energia definida para âÂÂModo 1â ( â consulte Configuração : â Controle de alimentação âÂÂ). Imagem persistente e queim a da tela Exemplos de exibi ções suscetÃÂv eis àqueima Prevenção da queima 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
O ponto exclamativo dentro de um triângulo equilátero é usado para prevenir a pessoa que usa o aparelho da presença de un importante manual de funcionamento e manutenção que acompanha o aparelho . D3-4-2-1-1_PoB A luz intermitente com o sÃÂmbolo de ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, é usado para prevenir quem usa o aparelho da presença de voltagem perigosa não isolada dentro do produto que poderÃÂa constituir perigo de choque elétrico para as pessoas. IMPORTANTE ATENÃÂÃÂO: P ARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÃÂTRICO , NÃÂO REMOVER A TAMP A, NÃÂO EXISTE AO INTERNO P ARTES SOSTITUÃÂVEIS PELA PESSOA QUE UTILIZA O AP ARELHO, CONT ACTE UN TÃÂCNICO QUALIFICADO . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUÃÂÃÂO O interruptor ïµ deste aparelho não desligará completamente toda a alimentação fornecida através da tomada da rede CA. Como o cabo de alimentação funciona como o dispositivo de desconexão principal do aparelho, será necessário retirar o plugue da tomada da rede CA para desligar toda a alimentação. P ortanto, certifique-se de que o aparelho tenha sido instalado de maneira que o cabo de alimentação possa ser facilmente desconectado da tomada da rede CA, no caso de ocorrer algum acidente. P ara evitar riscos de incêndio, o cabo de alimentação também deve ser desconectado da tomada da rede CA, quando não for utilizar o aparelho durante um perÃÂodo prolongado (por exemplo, durante as férias). D3-4-2-2-2a_A_PoB ADVERTÃÂNCIA: O aparelho não é impermeável. Não colocar nenhuma fonte de água perto deste aparelho, como vaso de flores, recipientes cosméticos e medicinais, etc. D3-4-2-1-3_PoB ADVERTÃÂNCIA: A NTES DE USAR O AP ARELHO PEL A PRIMEIRA VEZ, LEIA A S ESSÃÂO SEGUINTE A TENT AMENTE. A voltagem elétrica necessária muda de acordo com o paÃÂs ou a região. Seja seguro que a voltagem de energia elétrica da zona onde este aparelho será usado encontra a voltagem necessária (por exemplo, 230 V ou 120 V) escrito no painel posterior. D3-4-2-1-4_PoB ADVERTÃÂNCIA Este aparelho é fornecido com um tipo de tomada àtrês pólos com ligação de terra, uma tomada com um terceiro pólo e será adapto só em uma tomada com ligação de terra. àuma medida de segurança. Se não conseguir colocar a tomada do aparelho na tomada de parede, contacte o seu eletricista para sobstituir a sua tomada antiquada. Não subestime o objetivo de segurança do tipo de tomada com ligação de terra. D3-4-2-1-6_PoB Condições de Funcionamento T emperatura e umidade ambiental durante o funcionamento: 0 úC a 40 úC ( 32 úF a 104 úF); menos de 85 %RH (aberturas de ventilação não obstruidas) Não instale nos seguintes lugares: ⢠lugar exposto àluz direta do sol ou àforte luz artificial ⢠lugar exposto àalta umidade, ou lugar poco ventilado D3-4-2-1-7c_PoB Botão STANDBY/ON STANDBY: Quando o aparelho é colocado no modo de espera, o fluxo da alimentação principal é cortado e o aparelho não fica totalmente operacional. Indicador STANDBY/ON: O indicador se ilumina em vermelho quando o aparelho está no modo de espera e se ilumina em azul quando está ligado. ADVERTÃÂNCIA: Fontes de chama descubridas, como uma vela acesa, não deverÃÂan ser colocados sobre o aparelho. Se fontes de chama descubridas caem acidentalmente, o fogo propagado sobre o aparelho pode causar incêndio. D3-4-2-1-7a_PoB VENTILAÃÂÃÂO: Ao instalar este aparelho, deixe algum espaço em volta dele para ventilação a fim de melhorar a dissipação de calor. PARA O ESPAÃÂO MÃÂNIMO REQURIDO, CONSULTE A PÃÂGINA 15. ADVERTÃÂNCIA: Aberturas no aparelho são indispensáveis para a ventilação e para permitir o funcionamento do produto e para protegé-lo de sobreaquecimento. Para evitar incêndio, as aberturas não deverÃÂan ser nunca fechadas e cubridas com objetos, como jornais, sofá, ou estrutura de pilha alta. ADVERTÃÂNCIA ATENÃÂÃÂO Os seguintes sÃÂmbolos são usados nas etiquetas fixadas no produto. Eles alertam os usuários e o pessoal de serviço deste equipamento sobre qualquer condição potencialmente perigosa. Este sÃÂmbolo refere-se a um perigo ou prática insegura que pode causar ferimentos ou danos àpropriedade. Este sÃÂmbolo refere-se a um perigo ou prática insegura que pode causar ferimentos graves ou a morte. Português
Sumário 4 PoB Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de opera ção de modo que saiba c omo operar o seu m odelo corretamente . Depois de le r as instruções, gu arde-as em um lugar seguro para futuras referên cias. Em alguns paÃÂses ou regiões, a forma do plugue do cabo de alim entação e da toma da elétrica pode m diferir daquelas mo stradas nos desenhos explicativos. No entanto, o método de conexão e operação do a parelho é igual. Sumário 01 Informações importantes para o usuário . . . . . . 6 02 Precauçõ es de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Precauções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Acessórios forne cidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Nomes dos compone ntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalação do televisor de pla sma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transporte do te levisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prevenção de queda do televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexões bá sicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparação do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Alcance de operação do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 06 Para assistir TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Para ligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Colocação do sistem a no modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mudança dos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mudança do volume e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mudança do canal de áu dio de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilização das funções de multitela s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Congelamento das imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 07 O MENU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Descrição geral do ME NU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilização do MENU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 08 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuração automática dos c anais de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuração manual dos cana is de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Definição do bloqueio parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Supressão da distorção do áu dio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Etiquetação dos canais de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ordenação dos canais de TV pr edefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Definição do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Selecção AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajustes básicos da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajustes avançados da ima gem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comparação do s ajustes da imagem na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajustes do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Audição de áudio da tela secundária com fones de ouvido . . . . . 34 Controle de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 09 Ajustes úte is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mudança do modo de acionamento vertical (Apenas fonte AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste das posiçõ es da imagem (apenas fonte AV) . . . . . . . . . . . 37 Ajuste automático das po sições da imagem e relógio (apenas fonte PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Definição do sistema de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Seleção de um modo de jo go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Seleção manual do tamanho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Seleção automática do tamanho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Detecção de máscaras latera is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mudança do brilho em ambos lados da tela (Máscara lateral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Regul. LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Padrão de vÃÂdeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilização de uma senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 As ilustrações mostradas neste manual são para o mo delo PDP -LX508G, salvo especificação em contrário.
Sumário 5 PoB Português 10 Utilização com outros equi pamentos . . . . . . . . . 43 Conexão a um sinton izador digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão a um DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão a um video cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexão a um co nsole de jogo ou câmera de vÃÂdeo . . . . . . . . . . 44 Conexão a um co mputador pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conexão a um amp lificador/receiver AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Prevenção de realimenta ção indesejável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilização da entrada HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilização dos cabo s de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Desfrute através da inter face USB (Função Home G allery) . . . . . 49 Controle de outros equi pamentos com o controle remoto fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 Utilização do Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilização das funçõe s do Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexões de Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Definição do Co ntrole HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilização dos menus Controle HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Utilização do teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilização das funçõ es de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operações bá sicas do teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Informações adicion ais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Localização e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Designações dos nomes dos sina is para o cone ctor D-s ub de 15 pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Seleções de alocação de canais normais para paÃÂses e regiões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informações importantes para o usuário 01 6 PoB CapÃÂtulo 1 Informações importantes para o usuário Para obter o máximo p razer de ste televisor de plasma PDP- LX608G/PDP-LX508G da Pioneer, leia atentamen te estas informações primei ro. Com o PDP-LX608G/PDP-LX508G da Pioneer, você po de estar certo de um televisor de plasma de alta qualidade com uma longa vida e alta confia bilidade. Pa ra co nseguir imagens de qualidade excepcional, este televisor de plasma Pioneer incorpora um design e construção estado-da-arte, bem como uma tecnologia altamente avançada e precisa. O PDP-LX608G/PDP-LX 508G da Pioneer incorpora a tecnologia mais moderna em filtro de cores: Direct Color Filter. Isso melhora a reprodução de cores/imagens destes modelos e m comparação com os modelos anteriores. Isso também elimin a a necessidade da colocação de um painel de vidro fÃÂsico e m frente do pa inel de plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo ambiental nos produtos eletrôn ico s de consumo, agora durante o processo de fabricação e no futuro durante o p rocesso de recila gem. Durante o c urso de sua vida útil, a luminosidade do televisor de plasma PDP-LX608G/PDP-LX508G da Pioneer diminuirá muito lentamente, tal como com todas as telas baseadas em fósforo (por exemplo, um televisor de tu bo convencional). Para desfru tar de imagens belas e brilhantes em seu televisor de plasma Pioneer durante muito tempo, por favor leia atenta mente e siga as orientaç ões de uso a segui r: Orientações de uso Todas as telas baseadas em fósfor o (incluindo os televisores de tubo convencionais) podem ser afetad as pela exibição de imagens estáticas durante peràodos prolonga dos. Os televisores de plasma não são uma exceção a esta regra. Os efeitos permanentes e de imagem persistente na tela podem ser evita dos através de algumas precauções básicas. Ao seguir as recomendações abaixo, você poderá assegurar uma vida mais longa e satisfatória do seu televisor de plasma: ⢠Sempre que possÃÂvel, evite exibir freqüentemente a mesma imagem ou imagens em m ovimento virtualmente fixas (e.g. imagens de jogos de vÃÂdeo com porções estáticas). ⢠Não exiba teletexto duran te um longo perÃÂodo de tempo. ⢠Evite ver a informaç ão na tela durante perÃÂodos prol ongados, de um sintonizador digita l, DVD player, videoca ssete e outros componentes. ⢠Não deixe a mesma imagem congel ada ou pausada continuamente durante um lo ngo perÃÂodo de tempo, quando utilizar o modo de imagem f ixa de um televisor, videocassete, DVD player ou qualquer outr o componente. ⢠As imagens que têm tanto área s brilhantes como áreas muito escuras lado a lado não de vem ser exibidas durante perÃÂodos prolongados. ⢠Ao brincar co m um jogo, a defi nição do modo âÂÂJOGOâ dentro de âÂÂSelecção AVâ é fortemente recom endada. No entanto, não utilize esse modo durante longos perÃÂo dos de tempo. ⢠Depois de jogar um jogo, exibir uma imagem de PC ou qualquer imagem fixa, é me lhor ver uma imagem em movimento normal na definição de tela âÂÂAMPLOâ ou âÂÂTOTALâ durante mais de três vezes a dura ção da imagem em movimento/fixa anterior. ⢠Depois de utilizar o televisor de plasma, sempre m ude para o modo âÂÂSTAND BYâ (prontidão). Orientações para a instalação O televisor de plasma PDP-LX608G/PDP-LX508G da Pioneer incorpora um de sign muito fino. Para garantir a segurança, tome as medidas adequadas para montar ou instalar o televisor de plasma, para evitar que o aparelho caia no evento de vibraçã o ou movimento acidental. Este produt o deve ser in stalado some nte com as pe ças e acessórios desenhados pela Pi oneer. O uso de acessórios diferentes do pedestal ou su porte de instalaç ão da Pioneer pode resultar na instabilidade do aparel ho, o que poderia causar ferimentos. Para uma in stalação personaliz ada, con sulte o revendedor onde comprou o a parelho. Para assegurar uma instalação cor reta, peça o serviço a u m técnico experiente e qualificado. A Pioneer n ão se responsabilizará por aci dentes ou danos causados p elo uso de peças e acessórios fa bricados por outras empresas. Para evitar o mau func ionamento e sobr eaquecimento, certifique- se de que as aberturas de ventilação no aparelho não sejam bloqueadas para assegurar a radiação apro priada do calor : ⢠Separe o aparelho ligeiramente de o utros equipamentos, paredes, etc. Para o espaço mÃÂnimo re querido ao redor do aparelho, consulte a página 15. ⢠Não coloque a apare lho dentro de espaços estreitos onde a ventilação seja deficiente. ⢠Não cu bra o aparel ho com um pano, e tc. ⢠Limpe as aberturas de ventilação no s lados e parte traseira do aparelho para rem over a poeira acumu lada, utilizando um aspirador de pó ajustado para o nÃÂvel de su cção mais ba ixo. ⢠Não coloque o aparelho em um tapete ou cobertor. ⢠Nao deixe o aparelho inclinado. ⢠Nao coloque o apare lho de cabeça p ara baixo. Utilizar o aparelho sem a ventilação ap ropriada pode ca usar a elevação da temperatura interna, o que poderia causar um mau funcion amento. Quan do a temper atura ambie nte ou inter na excede de um certo grau, o televisor será desligado automaticamente para esfriar as pe ças eletrônicas internas e para prevenir ocorrências perigosas. Qualquer mau funcionam ento pode ocorrer devido a: um lugar de instalação, mon tagem, instalação , montagem ou operaç ão inadequados deste aparelho, ou mo dificações feitas n o aparelho . No entanto, a Pion eer não pode se respon sabilizar por ta is acidentes ou mau funciona mento. Nota Os seguintes efeitos e caract erÃÂsticas são tÃÂpicos de um monitor de matriz baseado em fósforo e , portanto , não são cobertos pelas garantias limitadas do fabricante: ⢠Imagens residuais permanentes sobre os fósforos do painel. ⢠A existência de u m pequeno número de células de luz i nativas. ⢠Sons gerados pelo painel como, por exemplo: RuÃÂdo do motor do ventilador, e zumbido do circui to elétrico/zumbido do painel de vidro.
Informações importantes para o usuário 01 7 PoB Português Precaução ⢠A Pioneer não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos decorrentes do uso incorreto do produt o pelo usuário ou outras pessoas, defeito s durante o uso, problemas relaci onados co m outros pr odutos , e uso do p roduto ex ceto nos casos em que a empres a deva ser responsável. Função de proteção do televiso r de plasma Quando imagens fixas (tais como de imagens de foto e de computador) permanecem na tela du rante perÃÂodos prolongados, a t e l a s e r á e s c u r e c i d a l i g e i r a m e n t e . I s s o o c o r r e p o r q u e a f u n ç ã o d e proteção do televisor de plasma ajusta o brilho automaticamen te para proteger a tela quan do detecta imagens fixas e, p ortanto, isso não indica um mau fu ncionamento. A tela é escurecida quando uma imagem fixa é detectada du rante aproximadamente três minutos. Informação do defeito de pixel O televisor de plasma exibe in formações util izando p ixels. Os painéis dos televisores de plasma da P ioneer contêm um número muito grande de pixels (Depende ndo do ta manho do painel; mais de 3,1 milhões de pixels para um televisor de 50 polegadas/60 polegada s). Todos os painéis de ex ibição da Pio neer são fabricados com um nÃÂvel muito alto de tec nologia de ultra-prec isão e passam por um controle de qualida de individual. Em casos raros, alguns pixels podem ficar perm anentemente apagados, ou ace sos, resultando em um pixel p reto ou colorido permanentemente fixo na tela. Esse efeito é comum em todos os televisores de plasma, porque é uma conseqüência da tec nologia. Se os pixels defeituosos são visÃÂveis em uma dist ância de visualização normal entre 2,5 metros e 3,5 metros enquanto assiste um programa normal (ou seja, não um cartão de teste, imagem fixa ou exibição de cor simples), por favor en tre em contato com o seu revendedor. No entanto, se os mesmos só pu de rem ser vistos de muito perto ou durante exibiç ões de cor s imples, isso é consider ado normal para esta tecnologia. Raios infravermelhos O televisor de plasma emite raio s infravermelhos em virtude de suas caracterÃÂsti cas. Dependendo de como o televisor de plasma estiver sendo usado, os controle s remotos de equipamentos nas proximidades podem ser afetados adversam ente ou os fones de ouvido sem fio que usam raio s infravermelhos podem sofrer interferência de ruÃÂdo. Se isso ocorrer, coloqu e o equipamento afetado em um lugar onde o seu senso r de controle remoto não seja afetado. Interferência de rádio Embora este produto satisfaça as e specificaçõe s requeridas, ele emite uma pequena quantidade de ruÃÂdo. Se você colocar equipamento como um rádio AM, computador pesso al e videocassete perto deste produto, tal equipamen to poderá sofrer interferência. Se isso ocorrer, afaste tal equi pamento o suficiente deste produt o. Som de acionamento do televisor de plas ma A tela do televisor de plasma é co mposta por pixels extremamente finos, e esses pixels emitem luz de acordo com os sinais de vÃÂdeo recebidos. Este princÃÂpio pode fazer que se ouç a um som de vibração ou zumbido do circ uito elétrico do televisor de plasma . Não fixe itens como etiquetas e fita no produto Isso pode causar a descoloração ou arranh ar o gabinete. Quando não utilizar o produto durante um longo perÃÂodo de tempo Se você não for utilizar o produto durante um lon go perÃÂodo de tempo, as funções do produto po dem ser afetadas adversamente. Ligue e deix e o produto f uncionar oc asional mente. Conde nsaç ão A condensação pode formar-se na sup erfÃÂcie ou interior do produto quando o produto é movido rap idame nte de um lugar frio para um lugar quente, ou logo depois que um aquecedor for li gado em uma manhã de inverno, por exemplo. Qua ndo a condensação formar- se, não ligue o produto, e espere até que a condensação desapareça. Utiliz ar o produto com condensação p ode causar um mau funcionamento. Limpeza da superfÃÂcie da tela Ao limpar a superf ÃÂcie da tela, limpe-a suavemente com o pano de limpeza seco fornecido. Precaução Esfregar a tela com mu ita forç a pode arran har a pel ÃÂcula esp ecial de revestimento da superfÃÂcie. Se limpar suavemente com o pano seco não for suficiente p ara remover a sujeira, descone cte o cabo de alimentação da tomada elétrica e siga o procedimento abaixo. 1. Embeba um pano não tr atado em água destilada. Um pano âÂÂtratadoâ contém polimento ou outras substâncias quÃÂmicas, tais como em c ertos panos de limpeza de óculos disponÃÂveis comerci almente. 2. Torça bem o pano para qu e fique úmido e não molhado . Certifiq ue-se de torce r bem o pano . Limpar a supe rfÃÂcie com um pano molhado pode pe rmitir a pe netração de água no aparelho, causando danos. 3. Limpe a superfÃÂc ie da tela su avemente com o p ano úmido. 4. Limpe a superfÃÂcie de novo usando o pano seco in cluÃÂdo com o seu painel para remover qualqu er um idade restante e para prevenir listras. Limpeza da superfÃÂcie lustrosa do gabinete fronta l Quando limpar a superfÃÂcie lust rosa do gabin ete frontal, limp e-as suavemente co m um pano macio e seco, com o pan o de limpeza fornecido ou outro pano similar (e .g., pano de algodão ou flanela). Se você utilizar um pano poeirento ou ásper o, a superfÃÂcie do produt o pode s ofrer ar ranhões . Limpeza do gabinete Ao limpar o gabinete deste produto, limpe-o genti lmente com um pano limpo e macio (e.g., pan o de algodão ou flanela). Se você utilizar um pano duro ou poeirento, o u esfregar o gabinete com força, a superfÃÂcie do gabinete poderá ser arranhada. O gabinete dest e produto é compost o na maior parte po r plástico. Não utilize produtos quàmicos como benzina ou diluentes de tinta para limpar o ga binete. Utiliza r esses produto s quÃÂmico s pode causar a det erioraç ão da qualidade ou remoção do revestimen to. Não exponha o produto a gás ou fluido volátil como, por exemplo, pesticida. Não deixe o produto entr ar em contato com prod utos de borracha ou vinil dura nte perÃÂodos prolonga dos. O efeito do plastif icante no plástico po de causar a deterioraç ão da quali dade ou remoção do revestimento .
Informações importantes para o usuário 01 8 PoB S e v o c ê l i m p a r a s u p e r f àc i e d o g a b i n e t e c o m u m p a n o m o l h a d o , a s gotas de água n a superfÃÂcie podem entrar no produto, causando um mau fun cioname nto. Alças na parte traseira do televisor de plasma Não retire as alças da pa rte traseira do televisor de plasma. Quando mover o tel evisor de plasma, peç a ajuda a uma outr a pessoa e utilize as alças fixadas na parte traseira do televisor de plasma. Não mova o televisor de plasma seguran do apenas uma alça. Não utilize as a lças para enganchar o p roduto quando instalar ou carregar o pro duto, por exemplo. N ão utilize as alças para o propósit o de preven ir a queda do produt o. RuÃÂdo do ventilador A velocidade de rotação do motor do ventilador de refrigeração aumenta quando a temp eratura ambiente do televisor de plasma torna-se alta. Você po de ouvir o som do motor do ventilador ao mesmo tempo. Para utilizar este produto por muito tempo A função Econo mia de energia p ode manter a efic ácia da tela durante um lon go perÃÂodo de tempo. Recomen damos a defini ção da função Economia de energia para âÂÂModo 1â para manter a eficácia da tela durante u m longo perÃÂod o de tempo. Precaução Painel viscoso e im agem persiste nte Exibição das mesmas imagens ta is como imagens fixas durante um perÃÂodo p rolongado po de causar o e feito de image m persistente. Isso pode oco rrer nos seguintes dois casos. Imagem persistente devido a carga elétrica resta nte Quando padrões de imagem c om uma luminância de pico muito alto são ex ibidos durant e mais de um minuto, o efeito de imagem persistente pode ocorrer em virtud e da carga elétrica restante. As imagens persistentes desaparecerão da tela qu ando imagens em movimento forem exibidas. O tempo para qu e as imagens persistentes desapareçam depende da luminância das imagen s fixas e do tempo que elas foram exibidas. Imagem persiste nte (imagem reta rdada) devido àqueima Evite exibir a mesma imagem no televisor de plasma continuamente durante um lon go perÃÂodo de tem po. Se a mesma imagem fo r exibida continuamente durante um perÃÂodo prolongado, ou durante perÃÂodos mais cu rtos de tempo durante vários dias, um a imagem marcada pode perma necer na tela devido àqueima dos materiais fluorescentes. Tais imagens podem ficar menos notáveis se imagens em m ovimento forem exibidas mais ta rde, mas não desaparecer ão completamente. Nota ⢠Para evitar danos de qu eima da tela, este televisor de plasma desativará automaticamen te, depois de 5 a 10 minutos de exibição , as imagens f ixas gera das pelo próprio sist ema: a função Home Gallery e o s elem entos da interfac e gráfica do usuário como o MENU INICIA L. ⢠Para evitar a queima da te la, a posição de exibição é a lterada automaticamente de maneira imperceptÃÂvel durante a visualização do televisor de plasma (con sulte Orbiter na página 4 0). Prevenção de danos pela queima da tela ⢠Recomendamos que você desfrute da visua lização de imagens em uma tela cheia, exceto quando isso resulte na infra ção de direitos autorais (consulte a págin a 38). ⢠Com a função de detecção de máscara lateral definida para âÂÂAtivadoâÂÂ, as imagens de alta definição com razão de aspecto de 16:9 que contêm másca ras laterais serão detectadas e as máscaras laterais serã o adic ionadas automaticamente ou a imagem será exibida em tela cheia, obtendo-se assim contramedidas mais eficazes contra a queima da tela (consulte Detecção de máscaras laterais na página 39).
Precauções de segurança 02 9 PoB Português CapÃÂtulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funçõ es úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos àpropriedade se for manipulada incorre tamente. Este produto fo i projetado e fabr icado com a mais alta prioridade em segurança. No entanto, o uso inadequado po de resultar em c hoq ue elétrico e/ou incêndio. Para prevenir um perigo potencial, observe as seguintes instruções ao instalar, operar e l impar o prod uto. Para garantir a se gurança e a vida longa de serviço deste produto, leia atentamente as seguintes precauções antes de utilizar o produto. 1. Leia as instruções - Todas as instruções de operação devem ser lidas e entendidas antes qu e o produto seja operado. 2. Guarde este manual em um luga r seguro - Estas instruções de segurança e operação devem ser guardadas em um lugar seguro para futuras referências. 3. Observe as advertências - Todas as advertências no produto e nas instruções devem ser estritamente observadas. 4. Siga as instruções - Todas as instruções devem ser seguidas. 5. Limpeza - Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes de limpar o produto. Para limpar o produto, utilize o pano de limpeza fornecido ou outro pano macio (e.g., pano de algodão ou flanela). Não util ize limpadores lÃÂquidos nem limpadores de aerossol. 6. Acessórios - Não utilize acessórios não recomendados p elo fabricante. O uso de acessórios inadequados pode resultar em acidentes. 7. ÃÂgua e umidade - Não utilize o produto perto de água, tal como perto de uma banheira, lavatório, pia de cozinha e tanque de lavar roupa, piscina e em um p orão úmido. 8. Pedestal - Não coloque o produto em um carrinho, suporte, tripé ou mesa instável. Colocar o produto em uma base instável pode causar a queda do produto, resultando em sérios ferimentos bem como danos ao produto. Utilize somente um carrinho, suporte, tripé ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com o produto. Ao montar o produto em uma parede, certifique-se de seguir as instruções do fabrican te. Utilize somente o hardware de montagem recomendado pelo fabricante. 9. Ao transportar o produto colocado em um carrinho, ele deve ser movido com muito cuidado. Paradas repentinas, força excessiva e chão desnivelado podem causar a queda do produto do carrinho. 10. Ventilação - As aberturas de ventilação e outras ranhuras no gabinete são concebidas para ventilação. Não cubra nem bloqueie essas aberturas e ranhuras já que uma ventilação insuficiente pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a vida útil do produto. Não coloque o produto em uma cama, sofá, tapete ou outra superfÃÂcie similar, pois esses artigos podem bloquear as aberturas de ventilação. Este produto não foi desenhado para instalação embutida; não coloque o produto em um lugar fechado tal como em uma estante de livros ou rack, a menos que haja ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante forem satisfeitas. 11. Fonte de alimentação - Este produto deve funcionar com a fonte de alimentação especificada na etiqueta de especificação. Se você não estiver seguro sobre o tipo de fornecimento de energia usado em sua casa, consulte o revendedor ou companhia de eletricidade local. 12. Proteção do cabo de alimenta ção - Os cabos de alimentação devem ser encaminhados adequada mente para prevenir que as pessoas pisem neles ou que objetos fiquem em cima deles. Verifique os cabos nos plugues e produto. 13. O painel de plasma usado neste produto é feita de vidro. Portanto, ele pode quebrar-se quando o produto for derrubado ou sofrer algum impacto. Tome cuidado para não ferir-se com as peças de vidro quebradas caso o televisor de plasma quebrar-se. 14. Sobrecarga - Não sobrecarregue as saÃÂdas de CA ou cabos de extensão. A sobrecarga pode causar um incêndio ou choque elétrico. 15. Penetração de objetos e lÃÂquidos - Nunca insira um objeto no produto através das ranhuras ou aberturas de ventilação. Uma voltagem alta flui no produto, e inserir um objeto pode causar um choque elétrico e/ou curto-circuito nas peças internas. Pela mesma razão, não espirre água ou lÃÂquido no produto. 16. Serviço - Não tente consertar o produto por si mesmo. Retirar as tampas pode expô-lo àalta voltagem e outras condições perigosas. Solicite qualquer serviço a pessoal de serviço qualificado. 17 . Conserto - Se ocorrer qualquer uma das seguintes condições, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA, e solicite o conserto a um técnico experiente e qualificado. a. Quando o cabo de ali mentaçã o ou plugue está danificado. b. Quando um lÃÂquido foi espirrado no produto ou quando objetos caÃÂram no produto. c. Quando o produto foi exposto àchuva ou água. d. Quando o produto não funciona corretamente conforme descrito nas instruções de operação. Não toque nos controles que não sejam descritos nas instruções de operação. O ajuste incorreto de controles não descritos nas instruções pode causar danos, o que freqüentemente re quer um trabalho de ajuste extensiv o por um técnico qual ificado. e. Quando o produto foi derrubado ou danificado. f. Quando o produto apresentar uma condição anormal. Qualquer anormalidade perceb ida no produto indica que o produto precisa de serviço. 18. Peças de substituição - Caso o produto precise de peças de substituição, certifique-se de que o técnico de serviço utiliz e as peças de substituição especificada s pelo fabricante, ou peças com as mesmas caracterÃÂsticas e desempenho das peças originais. O uso de peças não autorizadas pode resultar em incêndio, choque elétrico e/ou outros perigos. 19. Verificações de segurança - Após o serviço ou conserto, peça ao técnico de serviço para realizar as verificações de segurança para garantir que o produto esteja funcionando corretamente. 20. Montagem em parede ou teto - Ao montar o produto em uma parede ou teto, certifique-se de instalar o produto de acordo com o método recomendado pelo fabricante. 21. Fontes de calor - Mantenha o produto afastado de fontes de calor como radiadores, aquecedores, e fogões outros produtos que geram calor (in cluindo amplific adores). 22. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes de instalar as caixas acústicas. 23. Nunca exponha a tela do televisor de plasma a impactos fortes como, por exemplo, batendo nela. A tela pode quebrar-se, resultando em incêndio ou ferimentos. 24. Não exponha o televisor de plasma àluz direta do sol durante um longo perÃÂodo de tempo. As caracterÃÂsticas óticas do painel de proteção frontal mudam, resu ltando na descoloração ou deformação. 25. O televisor de plasma pesa aproximadamente 55,0 kg para o PDP- LX608G e aproximadamente 38,3 kg para o PDP-LX508G. Como o produto tem uma profundidade pe quena e é instável, desembale, carregue e instale-o com pelo menos duas pessoas e utilize as alças.
Precauções de segurança 02 10 PoB Precauções de instalação Observe as segu intes precau ções ao instal ar com quaisque r itens como o pedest al opciona l. Quando utilizar o pedestal opcional, suportes ou ite ns equivalentes Peça a instalação ao reven dedor. Certifique- se de utilizar os parafusos fornec idos. Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções que acompanha o pedestal o pcional (ou itens equivalentes). Quando utilizar outros ite ns Consulte o revendedor. Os seguintes furos de montagem podem ser usados para a instalação : Vista later al Precaução ⢠Certifique-se de utilizar quatro ou mais fur os de montagem simetric amente às li nhas medi anas vertical e horizontal. ⢠Utilize parafusos M8, que vão de 12 mm a 18 mm de profundidade desde a superfÃÂcie de montagem do televisor de plasma. Veja a vista la teral acima. ⢠Tome cuidado para não bloquear as aberturas de ventilação na parte traseira do televisor de pla sma. ⢠Certifiq ue-se de instal ar o televiso r de plasma em uma superfÃÂcie plana porque ele contém vidro. ⢠Os furos para parafuso difere ntes dos indicados àesquerda são tencio nados para uso somente para os produt os especificad os. Nunca os ut iliz e para montar produtos não especificados. ⢠N ão m o nt e ne m re t ir e o t e le v is or d e pl a sm a no o u d o pe d es t al com as caixas acú sticas montad as. Nota ⢠Recomendamos fortemente o u so dos produtos de montagem opcionais da Pioneer. ⢠A Pioneer não se responsabil izará por qualquer ferimento pessoal ou dano do prod uto de correntes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer. MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira (PDP-LX608G) Furo de montagem Furo de montagem Linha mediana Linha mediana MONITOR OUT SUB WOOFER Vista tras eira (PDP-L X508G) Linha mediana Linha mediana Furo de monta gem Furo de montagem SuperfÃÂcie de montagem Televisor de plasma Suporte de montagem (ou item equivalente) Parafuso M8 12 mm a 18 mm
Acessórios fornecidos 03 11 PoB Português CapÃÂtulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes ac esórios se encontram na caixa. *1 Um dos cabos de al imentação é for necido dependendo do paÃÂs. Controle remoto Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Núcleo de fe rrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor rápido x 3 Cordão boleado x 3 Cabo de alimentação * 1 Cabo de alimentação (com um núcleo de ferrit a instalado)* 1 Pano de limpeza Ficha de garantia Manual de instruções Folha de posição dos terminais (para uso quando montar o televisor de plasma numa parede) (Apenas PDP-LX 608G)
Nomes dos componentes 04 12 PoB CapÃÂtulo 4 Nomes dos componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botão ïµ (Este botão está localizado na parte inferior do painel lateral do televisor de plasma par a o PDP-LX608G e na parte inferior do painel traseiro pa ra o PDP-LX508G. (Veja na página 13.) Se o botão estiver desativado, o produto não será ligado mesmo qu e ïµ , 0 a 9 no controle rem oto ou STANDBY/ ON no televisor de plasma seja pr essionado. Para ligar o produt o, press ione ïµ . (Você ta mbém pode desligar ïµ para cima para o PDP-LX608G.)) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de lu z ambiental 6 Sensor do controle remo to 7 Botão STANDBY/ON 8 Botão INPUT 9 Botões VOLUME /â 10 Botões CHANNEL /â 11 Porta USB 12 Terminal de saÃÂda PHONES 13 Terminal INPUT 6 (S-VIDEO) 14 Terminal INPUT 6 (VIDEO) 15 Terminais INPUT 6 (AUDIO) 7 9 10 8 12 11 14 13 15 ON ST ANDBY SLEEP ON STANDBY SLEEP 5 6 4 3 2 1 1 5 6 4 3 2 1 Os terminais nos painéis laterais são comuns ao PD P-LX608G e PDP-LX508G. Lado PDP-LX608G Lado PDP-LX508G Visto do lado de baixo do televisor Visto da parte frontal do televisor 1
Nomes dos componentes 04 13 PoB Português Televisor de plasma (Parte traseira) 1 Botão ïµ 2 Terminal AC IN 3 Terminal de entrada ANT (antena) 4 Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica) 5 Terminal CONTROL OUT (suporta SR ) 6 Terminal PC INPUT (analog RGB) 7 Terminal INPUT 5 (HDMI) 8 Terminal INPUT 4 (HDMI) 9 Terminal INPUT 3 (HDMI) 10 Terminais INPUT 1 (AUDIO L, R) 11 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 12 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 13 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 14 Ter minal INPUT 2 (S -VIDEO) 15 Ter minais INPUT 2 (AU DIO L, R) 16 Ter minal INPUT 3 (S -VIDEO) 17 Ter minais MON ITOR OUT (A UDIO L, R) 18 Ter minal de said a SUBWOOFER 19 Ter minal MONIT OR OUT (VIDEO) 20 Ter minal INPUT 3 (VID EO) 21 Ter minais INPUT 2 (CO MPONENT VIDEO : Y, P B , P R ) 22 Ter minal PC INPU T (AUDIO (STEREO )) 23 Ter minais INPUT 1 (CO MPONENT VIDEO : Y, P B , P R ) 24 Ter minais INPUT 3 (AU DIO L, R) 25 Ter minais SPEAKERS L, R MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER 8 9 7 6 5 4 3 2 1 19 22 24 23 25 20 21 10 11 14 15 16 18 17 13 12 * Para as posições exatas dos terminais, refira-se àfolha das posições dos terminais que se encontra perto do compartimento dos terminais. Os terminais no pain el traseiro são comuns ao PDP-LX608G e P DP-LX508G. PDP-LX608G PDP-LX508G
Nomes dos componentes 04 14 PoB Controle remoto Esta seção descreve as funções do s botões disponÃÂveis quando o modo de TV foi selecionado com o botão SELECT . Para os botões que controlam outros equipamentos, c onsulte Controle de outros equipamentos com o cont role remoto fornecido a p artir da página 51. 1 ïµ : Liga o televisor de plasma ou coloca-o no modo de espera. 2 INPUT: Seleciona uma fonte de entrada (âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4âÂÂ, âÂÂENTRA DA 5âÂÂ, âÂÂENTRADA 6â ou âÂÂPCâÂÂ). 3 0 a 9: Modo de TV/Entrada externa: Seleciona um canal. Modo de te letexto: Selecio na uma pági na. Liga o televisor quando o indi cador STANDBY está iluminado em vermelho. 4 CH RETURN: Retorna ao canal selecion ado anteriormente. 5P / P â : Modo de TV/Entrada externa: Seleciona um canal. w /x : Mod o de teletexto : Seleciona u ma página. 6 SELECT: Muda a seleção entre TV, STB, DVD/DVR e VCR, de modo que possa co ntrolar outr os equipamentos conectados, utilizando o controle re moto fornecido. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estes indicadores mostram a seleção atual e o estado qu ando você controla outr os equipamentos conecta dos, utilizando o controle r emoto fornecido. 8 RETURN: Restaura a tela do menu anteri or. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Seleciona um it em deseja do na tela de definição. ENTER: Executa um comando. 10 HDMI CONTRO L: Exibe o menu Controle HDMI. 11 Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL): Modo de teletexto: Seleciona uma página. 12 [ : Salta àpágina de legendas de teletexto. 13 k : Exibe caracte res ocultos. 14 h : Utilize para selecionar um modo de e feito sonoro. 15 g : Define o modo de s om múltiplex. 16 AV SELECTION: Seleciona as definições de áudio e vÃÂdeo. (Fonte AV: ÃÂTIMO, PAD RÃÂO, DINÃÂMICO, FILM E, JOGO, ESPORTE, UTILIZADOR. Fonte PC: PADRÃÂO, UTILIZADOR.) 17 c : Pr essione para selecionar o modo de 2-te las, de imagem- em-imagem ou de tela simples. 18 CH ENTER: Executa uma seleç ão de canal pelos botões numéricos. 19 i / i âÂÂ: Ajusta o volume. 20 e : Em udece o som. 21 HOME MENU: Modo de TV/Entrada externa: Exibe a tela do MENU INICIAL. 22 p : Modo de TV/Entrada externa: Ex ibe a informação do canal. 23 m : Seleciona o modo de teletexto (imagem de TV inteira, imagem de texto inteira, imagem de TV/texto). 24 l : Modo de teletexto: Exibe um a página de ÃÂndice para o formato CEEFAX/FLOF. 25 f : Modo de TV/Entrada externa: Seleci ona o tamanho da tela. 26 d : Modo de TV/Entrada externa: Congela um quadro de uma imagem em movimento. Pressione de n ovo para cancelar a função. : Mo do de telete xto: Interrom pe a atualização de páginas de teletexto. Pressione de novo pa ra cancelar o modo de reten ção. 27 : Move a posição da tela secundária no modo de imagem- em-imagem. 28 : Alterna entre as telas principal e secundária no modo de imagem-em-imagem ou de 2-telas. Nota ⢠Quando utiliza r o controle remo to , aponte-o pa ra o televisor de plasma. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Preparação 05 15 PoB Português CapÃÂtulo 5 Preparação Instalação do televisor de plasma Localização ⢠Evite a luz direta do sol. Mantenha uma ventilação adequada. Precaução ⢠Se você não deixa r espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo nã o receberá v entilação su ficiente e não funcionará adequada mente. ⢠A Pioneer nã o se responsabi li zará por acidentes ou danos causados por um a instalação ou estabilização ina dequada, operação incorreta, modif icação ou desastres naturais. Nota ⢠Proporcione um espaço suficiente ao redor das pa rtes superior e traseira quan do instalar o pr oduto para garanti r uma ventilação adequada na sua parte traseira. ⢠Certifique-se de instalar o te levisor de plasma em um lugar plano e estável. Utilização do pedestal opcional da Pioneer Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manu al de instruções fornecido com o pe destal. Utilização de caixas acústicas opcionais da Pioneer Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manu al de instruções forn ecido com a caixa acústica. Transporte do televisor de plasma Quando instalar num rack, etc., se gure o televisor de plasma com o mostrado abaixo. Como o televisor de plasma é pesado, certif ique- se de pedir a a juda de outra pessoa quando movê-lo. (Para PDP-LX608G) (Para PDP-LX508G) Nota ⢠Não util ize o alto- falante par a suportar o peso do televi sor de plasma. ⢠Não segure o televisor de plasma pelos acessórios de montagem dos alto-f alantes. Mais de 50 cm Mais de 10 cm
Preparação 05 16 PoB Prevenção de queda do televisor de plasma Depois de instalar o pedestal, cert ifique-se de tomar as precauções necessárias para assegura r que o televisor de plasma não c aia e fique estabilizado tanto na pare de como no rack. Estabilização em uma mesa ou rack Estabilize o televisor de plasma como mostrado no diagrama utilizando as ba ndas de plástico e parafuso s fornecidos com o pedestal opcio nal. Nota ⢠Para estabilizar o televisor de plasma nu ma mesa ou racko, utilize parafusos com um diâmetro n ominal de 4 mm e com pelo menos 20 mm de comprimento. Utilização de uma parede para estabilização 1 Fixe parafuso s (ganchos) de prevenção de queda no televisor de plasma. 2 Utilize cabos fortes para estabilizá-lo apropria da e firmemente em uma parede, pila r ou outro elem ento robusto. Realize este trabalho da mesma maneira nos lados esquer do e direito. Utilize ganchos, cordas e acessório s àvenda no comércio. Gancho recomendado: Diâmetro nomianl de 8 mm e comprimento de 12 mm a 18 mm. M O N IT O R O UT SU B W O O FER Screw (M4 x 10 mm) Faça um furo no medio na parte traseira do tampo da mesa antes de ut ilizar um parafu so para made ira. Realize este trabalho da mesma man eira nos lados esquerdo e direito. (PDP-LX608G) 8 mm a 15 mm 20 mm min 4 mm Parafuso para madeira (àvenda no comérci o, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Parafuso (M4 x 10 mm) M O N I T O R O U T S U B W O O F E R Screw Faça um furo no medio na parte traseira do t ampo da mesa antes de utilizar um para fuso para madeira . Realize este trabalho da mesma maneira nos lados esquerd o e direit o. 8 mm to 15 mm 20 mm mi n. 4 mm Parafuso para madeira (àvenda no comércio, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Parafuso (M4 x 10 mm) Parafuso Parafu so para ma deira (PDP-LX5 08G) M O N IT O R O U T S U B W O O F E R Acessório 2. Corda 1. Gancho 12 mm a 18 mm M8
Preparação 05 17 PoB Português Precaução ⢠Sempre utilize uma mesa ou rack com a resistência adequada para suportar o televiso r de plasma. Deixar de fazer isso poderia causar ferimentos pessoais ou danos fÃÂsicos. ⢠Ao instalar o televisor de pla sma, tome as medidas de segurança necessárias para evita r que o mesmo caia ou tombe em caso de emergê ncias, como terremotos ou o utros acidentes . ⢠Se não tomar as dev idas precauções, o televisor de plasma poderia cair e causar ferimentos. ⢠Os parafusos, ganchos, cordas e outros acessóri os que utili zar para fixar o televisor de plasma para evitar que tombe variam de acordo com a composição e espessura da superfÃÂcie na qual o mesmo será fixado. ⢠Selecione os parafusos, ganchos, cordas e outros acessórios adequados depois de in specionar a superfÃÂcie cuidadosamente pa ra determinar sua espessura e composição, e depo is de consultar um t écnico profis sional, se for necessário. Conexões básicas Conexão da antena Para desfrutar de uma imagem mais clara, utilize um a antena externa. O seguinte é uma explic ação breve dos tipos de conexões que são usadas p ara um cabo coa xial. ⢠Conecte o cabo co axial de 75 ohms (àvenda no comércio) ao terminal ANT IN (entrada de antena). Cabo de antena (àvend a no comércio) Se a sua antena externa usa um cabo coax ial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2), conecte -a ao terminal de antena na parte traseira do televisor de plasma. Nota ⢠Se a antena não f or conectada corretamente, a qualidade de recepção não será boa. Se as imagens não estiverem sendo exibidas corretamente, verifique se a conexão da anten a está correta ou não. Encaminhamento dos cabos Utilize os prend edores rápido s conforme seja necessário para encaminhar os cabos de conexão. O s diagramas abaixo mostram a localização dos furos na parte traseira do televisor. MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo coaxial de 75 ohms (cabo redondo) (àvenda no comércio) Plugue DIN45325 p adrão (IEC169-2) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-LX608G (Vista traseira) PDP-LX508G (Vista traseir a) MONITOR OUT SUB WOOFER
Preparação 05 18 PoB Colocação e remoção dos prendedores rápidos Insira [1] no furo apropria do na parte traseira do televisor de plasma e encaix e [2] na parte traseira de [1] pa ra fixar o prendedor. ⢠Os prendedores rápidos são de senhados para que não sejam desfeitos facilmente uma vez em posição. Por favor coloque-os cuidadosamente. ⢠Utilize alica tes para torcer o pren dedor 90ú, puxan do-o para fora. O prendedor po de deteriorar-se com o tempo e sofrer danos se for retirado. ⢠Tome cuidado para nã o sujeitar nenhum cabo de conexão a esforços. Nota ⢠Utilize os prendedores rápidos conforme necessário. Ordenação dos cabos de alto-falante Utilize os cordões bol eados fornecid os conforme sej a necessário pa ra ordenar os cabos de alto-falante. Colocação do núcleo de ferrita (com não houver um núcleo de fer rita instalado) Para prevenir ruÃÂdos, instale o núcl eo de núcleo de ferrita for necido na extremidade do conecto r do cabo de alimentação como mostrado. Utilize o la ço de cabo fornecido para prevenir que o núcleo de ferrita deslize no cabo. Conexão do cabo de alimentação Nota ⢠Desco necte o cabo d e alimentaçã o da tomada elétrica de parede quando não for utilizar o televisor de plasma durante um longo perÃÂodo de te mpo. ⢠Depois de conecta r todos os dema is comp onentes , conect e o cabo de alimentação a uma tomada de CA. 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira Cabo de alto-falante Cordão boleado 1 2 3 4 O mais perto possivel Cabo de alimentação de CA A uma tomada elétrica Núcleo de ferrita Laço de cabo MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira Cabo de aliment ação A uma tomada elétrica Núcleo de ferrita Elimina parcialmente o ruÃÂdo causado pela fonte de energia.
Preparação 05 19 PoB Português Preparação do controle remoto Colocação das pilhas 1 Abra a tampa do comparti mento das pilha s. 2 Instale as duas pi lhas de tamanho AA fornecida s inserindo as extremidades de polaridad e negativa (âÂÂ) primeiro. Coloque as pilhas co m as suas po laridades ( ) e (âÂÂ) nas direções corretas conf orme indicado no compartimento das pilhas. 3 Feche a tampa do compartimento das pilhas. Precaução O uso incorreto das pilhas pode c ausar o seu estouro ou o vazamento do fluido. Certifiq ue-se de seguir as instruções abaixo. ⢠Utilize apenas pilhas de manga nês ou alcalinas para substituir as pilhas usa das. ⢠Coloque as pilh as com as suas polarida des ( ) e (âÂÂ) nas direções corretas conforme indicado. ⢠Não misture pi lhas de tipos diferentes. Ti pos diferentes de pilhas têm caracterÃÂst icas diferentes. ⢠Não misture pilh as usadas com novas. Mi sturar pilhas usadas com novas pode encurtar a vida útil da s pilhas novas ou causar um vazament o do flui do das pilhas u sadas. ⢠Retire as pilhas o mais rápido possÃÂvel se estiverem esgota das. O fluido que vaza das pilhas pode causar eru pções na pele. Se você encontrar qualquer vazamento de fluido, limpe-o completamente com um p ano. ⢠As pilhas fornecidas c om o produto p odem ter uma vi da útil mais curta da esperada devido às condições de armazenamento. ⢠Se você não for utilizar o controle remoto durante um longo perÃÂodo de tempo, retire as pilhas dele . ⢠AO DESCARTAR-SE DE PILHAS USADAS, POR FAVOR SIGA OS REGULAMENTOS GOVERNAMENTAIS OU AS REGRAS PÃÂBLICAS DO MEIO AMBIENTE EM VIGOR EM SEU PAÃÂS/ ÃÂREA. Alcance de operação do controle remoto Opere o controle remoto a pontando-o para o senso r de controle remoto localizado na direita inf erior do painel f rontal do tele visor de plasma. A distância desde o sensor do controle remoto deve estar dentro de 7 m e o ângulo relativo ao sensor deve estar dentro de 30 graus nas direções direita, esquerda, para cima ou para baixo. Nota ⢠Para as loca lizações do sensor de controle remoto , consulte Nomes dos compon entes na página 12. Precaução ⢠Não exponha o contro le remoto a impactos. Alé m disso, não exponha o controle re moto a lÃÂquidos, e não o coloque em uma área com muita umidade. ⢠Não instale nem coloque o controle remoto sob a luz direta do sol. O calor pode causar a deformação do aparelho . ⢠O controle remoto pode nã o funcionar correta mente se o sensor do controle remoto no televisor de plasma estiver sob a luz direta do sol ou sob iluminação intensa. Nest e caso, mude o ângulo da iluminação ou do televisor de plasma, ou opere o controle remoto mais perto do sensor do controle remo to. ⢠Quando existe um obstáculo entre o controle remoto e o sensor do controle remoto , o controle remoto pode não funcionar. ⢠àmedida que as pilhas se esgotam, o controle remoto pode funcionar dentro de uma distân cia mais curta desde o sensor do controle remoto. Troque as pilha s por novas o mais rápido possÃÂvel. ⢠O televisor de plasma emite raios infravermelhos muito fracos desde sua tela. Se você colo car algum equipamento operado com um controle remoto de ra ios infravermelhos como, por exemplo, um videocassete próx imo, ta l equipamento pode não receber os comandos de seu controle remoto corretamente ou não recebê-los completament e. Neste caso, afaste o equipamento o suficiente do televisor de plasma. ⢠Dependendo do ambiente de instalação, os ra ios infravermelhos d o televisor de plasma pode não permitir que este sistema receba os comandos adequadamente do controle remoto ou podem enc urtar a distância de oper ação permissÃÂvel entre o controle remoto e o sensor do controle remoto. A intensid ade dos raios infravermelhos emi tidos pela tela difere, dep endendo das imagens exibid as na tela. Sensor do controle remoto 30ú 30ú 7 m
Para assistir TV 06 20 PoB CapÃÂtulo 6 Para assistir TV Importante ⢠Antes de poder assistir os ca nais de transmissão, você deve config urar o sint onizador de TV inco rporado. Consulte Configuração automáti ca dos canais de TV na página 26 para maiores informações sobre isso. Para ligar o sistema ⢠Ative ïµ no televisor de plasma quando os i ndicadores POWER ON e STANDBY estive rem apagados (con sulte Nomes dos componentes nas página s 12 e 13). ⢠O sistema é ligado. ⢠O indicador POWER ON se a cende em azul. ⢠Pressione ïµ ou 0 a 9 no controle remoto ou STANDBY/ ON no televisor de plasma se o indi cador STANDBY estiver iluminado em vermelho. ⢠O indicador POWER ON se a cende em azul. ⢠Se você pressionar 0 no co ntrole remoto, as imagens da fonte âÂÂENTRADA 1â serão exibidas. ⢠Se você pressionar 1 a 9 , as imagens de TV serão exibida s. Colocação do sistema no modo de espera Pressione ïµ no controle remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma. ⢠O indicador STANDBY se acende em vermelho. ⢠O sistema entra no modo de espera e a imagem na tela desaparece. Nota â¢Q u a n d o ïµ no televisor de p lasma está apagado, não é possÃÂvel ligar o televisor pressionando ïµ ou 0 a 9 no contro le remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma. ⢠Se você não for utilizar o televisor de plasma durante um long o perÃÂodo de t empo, cert ifique-se de desconect ar o cabo de alimentação da tomada elétrica. Indicadores do estado do televisor de plasma A tabela abaixo mostra o estado op eracional do tele visor de plasma. Você pode verific ar o estado atual do sistem a com os indicadores no televisor de plasma. Para outros casos diferentes dos de acima, consulte Localização e solução de problemas na página 63. PDP-LX608G ON ST ANDBY Indicador POWER ON Indicador STANDBY Botão ïµ (localizado na parte inferior do painel lateral. Consul te a página 12). Estado dos indicadores Estado do sistema POWER ON STANDBY O cabo de alimentação do televisor de plasma foi desconectado. Ou, o cabo de alimentaçã o do televisor de plasma foi conectado, mas o botão ïµ do televisor de pl asma está desligado. O sistema está ligado O sistema está no modo de espera ON STANDBY SLEEP Indicador POWER ON Indicador STANDBY Botão ïµ PDP-LX508G (localizado na parte inferior do painel traseiro. Consulte a página 13).
Para assistir TV 06 21 PoB Português Nota ⢠Você pod e selecion ar âÂÂAut oâÂÂ, âÂÂAlt oâÂÂ, âÂÂMéd ioâ ou âÂÂBai xoâ para o brilho do indicador POWER ON. Quando âÂÂAuto â está selecionado, o brilho do indica dor muda para âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMédioâ ou âÂÂBaixoâ de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualização. Pa ra maiores detalh es, consulte Regul. LED azul na página 4 0. Mudança dos canais Utilize o controle remoto ou o painel de controle no lado direito do televisor de plas ma para mudar os ca nais. ⢠Antes de operar com o controle remoto, certifique-se para selecionar o modo de TV utilizando o seu botão SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido na página 51. Utilização de P / Pâ no controle remoto ⢠Pressione P para aumentar o número do c anal. ⢠Pressione Pâ para diminuir o número do canal. Nota ⢠CHANNEL /â no televisor de plasma fu nciona da mesma maneira que P /Pâ . ⢠Pressione CH RETU RN para voltar a o canal anterior. Pressio ne de novo para vo ltar ao canal a tual. ⢠P /Pâ não podem captar canais que fo ram ajustados para serem saltados. Para o sal to de canais, consulte os passos 13 e 14 em Configuração manual dos canai s de TV na página 26. Utilização de 0 a 9 no controle remoto ⢠Selecione os canais diretamente pression ando os botões 0 a 9 . Por exemplo: Pressione 2 para selecionar o canal 2 (canal de um dÃÂgito). Pressione 1 e, em seguida, 2 para seleci onar o canal 12 (cana l de dois dÃÂgitos). Pressione 1 , 2 e, em seguida, 3 para selecionar o canal 123 (canal de três dÃÂgitos). Quando estiver vendo informação de te letexto: ⢠Veja um a página dir etamente , cujo núm ero de pá gina seja de três dÃÂgitos de 100 a 899, pressionando os botões 0 a 9 . Consulte também Ope rações básica s do teletexto na página 61. Nota ⢠Pressione CH RETURN para voltar ao canal a nterior. Pressione de novo para voltar ao c anal atual. ⢠Depois de introduzir um número de can al, você pode pressionar CH ENTER para sinton izar o canal com mais rapidez. ⢠Ao pressionar 0 no modo de espera, a alimentação é ligada e as imagens são emitidas pela fonte âÂÂENTRADA 1âÂÂ. Ou, a o pressionar qual quer botão de 1 a 9 , as imag ens de TV são exibidas. Mudança do volume e som Utilize o controle remoto ou o painel de controle no lado direito do televisor de plasma para ajustar o volume. Utilização de i / i â no controle remoto ⢠Pressione i para aume ntar o vol ume. ⢠Pressione i â para diminuir o volume. ⢠VOLUME /â no tele visor de plasma func iona da mesma maneira que i / i â . Utilização de e no controle remoto ⢠Pressione e para emudecer o som. e aparece na tela. ⢠Pressione e de novo ou i para restaurar o som. 8 AAA ESTÃÂREO Padrão TOTAL Indicação do canal Ajuste de volume Emudecimento
Para assistir TV 06 22 PoB Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão, você pode mudar o c anal de áudio . ⢠Pressione ï -ï para mudar o ca nal de áudi o. A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponÃÂveis pelo tipo de áudio de transmissão. Nota ⢠Em cada mod o de som múltip lex selecionad o com o botã o ï -ï , a exibição muda dependendo dos sinais de transmissão que estiverem sendo recebidos. ⢠Uma vez que o modo MONO seja selecionado, o som do televisor de plasma permanece em monofônico mesmo que o sistema receba uma transmissão em estéreo. Você deve mudar o modo de volta para o modo ï or ï se quiser ouvir o som estéreo de novo. ⢠Selecionar um modo de som múltiplex enquanto a fonte de entrada é âÂÂENTRADA 1â a âÂÂEN TRADA 6â ou âÂÂPCâ não mu da o tipo de som. Neste caso, o som é determinado pela fonte de vÃÂdeo. ⢠Enquanto assiste um canal de TV com qua lquer definição de sobremodulação (página 27), não é possÃÂvel mudar o modo de som multiplex. Utilização das funções de multitelas ⢠Antes de operar com o controle remoto, certifique-se para selecionar o modo de TV utilizando o seu botão SELE CT . Consulte Controle de outros equipamentos c om o controle remoto fornecido na página 51. Divisão da tela Utilize o segui nte procedime nto para seleci onar o modo de 2-tel as ou imagem-em-imag em. Nota ⢠Exibir uma tela dividida durante um longo p erÃÂodo de tempo, ou durante perÃÂodos mais c urtos todos os dias, pode resultar na retenção da ima gem. Modo î Modo î Modo MONO I II MONO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO Transmissões NICAM Transmissões A2 Transmissões BTSC Estéreo Bilingüe Monaural 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Estéreo Bilingüe Monaural 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(PRINCIPAL) 5 HHH MONO 5 JJJ ESTÃÂREO(SAP) 5 JJJ SAP(ESTÃÂREO) 5 JJJ MONO Estéreo PRINCIPAL SAP Estéreo SAP 6 KKK MONO 6 KKK PRINCIPAL 6 KKK MONO Monaural Ajuste MONO î î 2-telas Imagem-em-imagem T ela principal T ela secundária T ela principal T ela secundária
Para assistir TV 06 23 PoB Português 1 Pressione c para selecionar o modo de exibi ção. Cada vez que você pressiona c , o modo de exibição muda entre os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples. ⢠No modo de 2-telas ou de imagem-em-ima gem, pressione para mudar a posição das du as telas como mostrado. ⢠A tela esquerda (no modo de 2-telas) ou a tela maior (no modo de imagem-em-imagem) é a tel a ativa, que é indicada pelo ÃÂcone â z âÂÂ. Você pode utilizar qualquer uma das funções normais para mudar a imagem e o som . ⢠No modo de imagem-em-imagem, pression e para mover a posição da tel a pequena no sentido an ti-horário . 2 Para selecionar a fonte de entrada desej ada, pressione o botão da fonte de entrada apropriad o. ⢠Se estiver assistindo programas de TV, pressione P /Pâ para mudar o c anal. Nota ⢠A função d e multitelas não pode exibir im agens da mesm a fonte de entrada ao mesmo tempo. Se você tentar fazer isso, uma mensagem de advertência aparecerá. ⢠A função d e multitelas não pode exibir im agens de combinações de duas fontes de entra da externas (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPC âÂÂ). Ela pode exibir imagens das seguintes combinações de fontes de entrada: sintonizador de TV incorporado e uma fon te externa (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠Ao pressionar H OME MENU , o modo de tela simples é restaurado e o me nu correspondente é exibido. ⢠Quando está no modo de 2-telas, as imagens exibidas na tela direita podem parecer menos finas, dependendo das imagens. ⢠Com os fones de ouvido conectados, você pode ou vir o áudio da tela secun dária no modo de 2-telas ou de im agem-em- imagem. Para maiores informaç ões, consulte Audição de áudio da tela secundária com fones de ouvido na página 34. Congelamento das imagens Utilize o segu inte procedim ento para capturar e c ongelar um quadro de uma imagem em movime nto que estiver assistindo. ⢠Antes de operar com o con trole remoto, certifique-se pa ra selecionar o mo do de TV utili zando o seu bo tão SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido na página 51. Importante ⢠Exibir uma im agem estática durante um longo p erÃÂodo de tempo, ou duran te perÃÂodos mais curtos todos os dias, pode resultar na retenção da image m. ⢠Pressione d . Uma imagem fixa ap arece na tela direita enqua nto uma imagem em movimento é mostra da na tela esque rda. ⢠Pressione d de novo para ca ncelar a funç ão. Nota ⢠Não é possÃÂvel congelar a imagem durante a u tilização do modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem. ⢠Quando está função não se enc ontrar disponÃÂvel, uma mensagem de advertência aparece. Imagem em movimento Imagem fixa
O MENU INICIAL 07 24 PoB CapÃÂtulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL Para fonte AV Para fonte PC HOME MENU Item Página Imagem Seleção AV 29 Contraste 29 Brilho 29 Cor 29 Matiz 29 Nitidez 29 Ajuste profissional 30 Reset 29 Som Agudo 34 Grave 34 Balanço 34 Reset 34 Efeito sonoro 34 SaÃÂda auscultadores 34 Sub volume 34 Controlo de alimentação Economia de energia 35 Sem sinal 35 Sem operação 35 Temporizador â 41 Opção Posição 37 Dimensão auto 39 Máscara lateral 40 Entrada HDMI 46 Def.Controle HDMI 59 Regul. LE D azul 40 Orbiter 40 Padrão de vÃÂdeo 41 Modo activação 37 Sistema de cores 38 SaÃÂda do mo nitor 45 Pref. cont. jogo 38 Sensor luz amb. 40 Configuração Instalação automática 26 Ajuste TV Analóg. 26 Senha 41 Idioma 28 Home Gallery âÂÂ4 9 Controle HDMI âÂÂ5 6 HOME MENU Item Página Imagem Seleção A V 29 Contraste 29 Brilho 29 Vermelho 29 Verde 29 Azul 29 Reset 29 Som Igual ao menu para fonte AV 34 Controlo de alimentação Economia de energia 35 Gerência de energi a 36 Temporizador â 41 Opção Configuração Automática 37 Configuração Manual 38 Entrada HDMI 46 Def.Controle HDMI 59 Home Gallery â 49 Controle HDMI â 56 HOME MENU Item Página
O MENU INICIAL 07 25 PoB Português Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento tÃÂpico para definir os me nus. Para os proc edimentos reai s, cons ulte a s páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Pressione ï©/ïª para selecionar um item de menu e, em seguida, pressione ENTER. 3 Repita o pass o 2 até acessar o it em do submenu desej ado. O número de camadas de menus di fere dependendo dos itens de um menu. 4 Pressione ï«/ï¬ para selecionar uma opção (ou parâmetro) e, em seguida, press ione ENTER. Para alguns itens de menu, pressione ï©/ïª em vez de ï«/ï¬ . 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Você pode voltar aos nÃÂveis de menu superiores pressionando RETURN . ⢠Antes de operar com o controle remoto, certifique-se para selecionar o modo de TV utilizando o seu botão SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido na página 51.
Configuração 08 26 PoB CapÃÂtulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar o s canais de TV automaticamente. Utilização da instalação automática Quando o t elevisor de pl asma é ligado pela primeira vez após a compra, a instalação automática inicial é iniciada. Você pode definir o idioma, região e ca nais em operações sucessivas. 1 Selecione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª ). 2 Selecione um idioma ( ï«/ï¬ ). Você pode selecion ar dentre ci nco id iomas: Inglês, Espa nhol, Português, Chi nês tradicional e C hinês simplificado. 3 Selecion e âÂÂRegiãoâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione sua região ( ï«/ï¬ ). Selecione o paÃÂs ou região o nde mora. Se não estiver na lista, selecione âÂÂOutrosâÂÂ. 5 Selecione âÂÂAlocação canaisâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione âÂÂGeralâÂÂ, âÂÂAr (Tipo EUA)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â ( ï«/ï¬ ). A tabela na página 65 ( Seleções de alocação de canais padrõe s para paÃÂses e regiõe s ) mostra a opção que deve selecionar usualmente em seu paÃÂs ou regiã o. 7 Selecione âÂÂIniciar â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). A instalação automá tica começa auto maticamente. ⢠Para sair de uma instalaç ão automática em andame nto, pressione RETURN . Nota ⢠Voc ê pode iniciar a ins talação autom ática desde o ME NU INICIAL depois de mud ar-se para um outro paÃÂs, por exemplo. Realize os seguintes pa ssos antes de i niciar a I nstalação automática: Pressione HOME MENU , selecione âÂÂCon figuraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ) e, em seguida, âÂÂInsta lação automáticaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). A tela de int rodução de senha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . Para informações so bre a senha, consulte Utiliz ação de uma senha na págin a 41. ⢠Se nenhum canal for encontrado, ve rifique as conexões da antena e, em seguida, tente a instalação automá tica de novo. Configuração manual dos canais de TV Utilize a função de ajuste manual para configurar os can ais de TV manualmente. Os passos de 5 a 14 diferem dependendo da sua seleção para Alocaç ão canais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂC onfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seg uida, EN TER). 3 Selecione âÂÂAjus te TV Analóg.â ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de senh a aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . Para informações sobre a senha, consulte Utilização de uma senha na pá gina 41. 4 Selecione âÂÂAjus te Manualâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione um nú mero de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂG eralâ selecionado, você pode selecionar de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA)â selecionad o, você pode selecionar de 2 a 69. ⢠Com â Cabo (Tipo EUA)â selec ionado, você pode selecionar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂBuscaâ ( ï©/ïª ). 8 Introduza uma freq üência utilizando o s botões 0 a 9 e, e m seguida, ENTER. Você também pode pressionar ï«/ï¬ para introduzir uma freqüência. ⢠Com âÂÂAr (Ti po EUA)â ou âÂÂC abo (Tipo EUA )â selecion ado, você não pode alterar a freqü ência de exibição. 9 Selecione âÂÂSiste maâ ( ï©/ïª ). 10 Selecione um sistema de som ( ï«/ï¬ ). Você pode selecionar entre âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ e â M/NâÂÂ. ⢠Com âÂÂAr (Ti po EUA)â ou âÂÂC abo (Tipo EUA )â selecion ado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (âÂÂM/NâÂÂ). Item Descrição Geral Explora para localizar as freqüências de transmissão regiona is. Quando mais cedo as freq üências f orem identificadas, menores serão os números de canal usados. Ar (Tipo EUA) Busca as mesmas freqüências de transmissão para receber via aérea nos Estados Unidos. Esta seleção é efetiva quando o sistema está rece bendo via aérea. Cabo (Tipo EUA) Busca as mesm as freqüências de transmissão para receber assistir TV por cabo n os Estados Unidos. Esta seleção é efetiva quando o sistem a está recebendo de uma empresa de TV por cabo. Instalação automática Alocação canais Instalação Idioma P ortuguês Iniciar Geral Região Austrália Ajuste manual Busca Sistema Entrada de Programa Sistema de cores Armazenar RR sintonizador Bloqueio Parental Sobremodulação 44.25MHz B/G Aut o Ve r Activado Sim 1 Desactivado
Configuração 08 27 PoB Português 11 Selecione âÂÂSistema de coresâ ( ï©/ïª ). 12 Selecione um sistema de cores ( ï«/ï¬ ). Você pode selecion ar entre âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂNTSCâ , âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂPAL- MâÂÂ, âÂÂPAL-Nâ e âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠Com âÂÂAr (Tip o EUA)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Selecione âÂÂArmazenarâ ( ï©/ïª ). 14 Selecione âÂÂSimâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA)â ou âÂÂCabo (T ipo EUA)â seleciona do, press ione ï©/ïª para sel ecionar âÂÂADIC./ APAG.â e, em seguida, pressione ï«/ ï¬ para selecionar âÂÂADI C.âÂÂ. ⢠Com âÂÂS imâ selecion ado, você pode seleci onar o canal ut ilizando P /Pâ . Com âÂÂNãoâ selecionado, você não pode s elecionar o canal utilizando P /Pâ . 15 Pressione HOME MENU para sair do menu. ⢠Alternativamente , para configurar um outro canal, repita os passos de 5 a 14. Nota ⢠O ajuste m anual també m lhe perm ite fazer seleções para âÂÂRR sintonizadorâÂÂ, âÂÂBlo queio Parentalâ e âÂÂSobrem odulaçãoâÂÂ. Cons ulte Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo , Definição do bloqueio parental e Supressão da distorção do á udio , respectivamen te. ⢠Este televisor de plasma é dotado de uma função de sinton ização de freqüência aut omática que ajusta as fre qüências de sintoni zação automat icamente d e acordo com os sina is recebidos. Por e sta razão, o menu Aju ste manua l pode mostrar freqüênc ias ligeira mente dife rentes da sua entrada quando você acessar o men u na próxima ve z. Não é poss ÃÂvel desativar a fu nção de sintonização automá tica das freqüências. Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo Para os canais individuais, você pode especificar se o televisor de plasma deve reduzir o ruÃÂdo de vÃÂdeo dependendo dos nÃÂveis dos sinais de t ransmissão. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConf iguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Ana lóg.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de sen ha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . Para informações sobre a senha, cons ulte Utili zação de uma se nha na página 41. 4 Selecione âÂÂAjuste Manualâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ ïª ). 6 Selecione um númer o de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂGeralâ se lecionado, você po de selecionar de 1 a 99. ⢠Com â Ar (Tipo EU A)â selecionado , você pode se lecionar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você p ode selecionar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂRR sint onizadorâ ( ï©/ïª ). 8 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï«/ï¬ ). 9 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Pode não ser possàvel conseguir re sultados sati sfatório s com esta função, dependendo das condiçõe s dos s inais de tra nsmissão. ⢠A definição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ. Definição do bloqueio parental O bloqueio parental impede que os canais de TV selecionados sejam sinton izados e vistos. 1 Repita os passos de 1 a 6 descritos em Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . D e p o i s d e s e l e c i o n a r u m n ú m e r o d e p r o g r a m a ( u t i l i z a n d o E n t r a d a de Programa), realize os seguintes passos: 2 Selecion e âÂÂBloqueio Parentalâ ( ï©/ïª ). 3 Selecion e âÂÂBloquearâ ( ï«/ï¬ ). ⢠A seleção é alternada entre âÂÂVerâ (predefinição de fábrica) e âÂÂBloquearâÂÂ. 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Supressão da distorção do áudio Você pode su primir a distor ção do áudio que pode ser induzida ao receber sinais de áudio muito f ortes no canal selecionado. Nota ⢠A Sobremodulação só é selecionável se você selecionou âÂÂD/Kâ para âÂÂSistemaâ e m Configuração manual dos canais de TV na página 26. 1 Repita os passos de 1 a 6 descritos em Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . Depois de selecionar um núme ro de programa, realize os seguintes passos: 2 Selecione âÂÂSo bremodulaçãoâ ( ï©/ ïª ). 3 Selecione âÂÂAl toâÂÂ, âÂÂMédioâ ou âÂÂBaixoâ ( ï«/ï¬ ). Com âÂÂAr (Tipo EUA )â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â sel ecionado, você não pode alter ar a predef inição de fá brica (âÂÂDe sactivadoâ ). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Enquanto assiste um canal de TV com qualquer definição de desvio alto, não é possÃÂvel mudar o mo do de som multip lex. Item Descrição Desactivado Desativa a função Alto Suprime ligeiramente a distorção do áudio, mas o volume do áudio é reduzi do ligeiramente quando Desactivado é selecionado Médio Suprim e a distorção do áudio moderadamente Baixo Suprime a distorção do áudio mais ainda, mas o volume do áudio também é reduzido mais
Configuração 08 28 PoB Etiquetação dos canais de TV Você pode no mear os cana is de TV que co nfigurou utilizan do até cinco caract eres. Isso pode aju dá- lo facil mente a identificar os canais duran te as seleções. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Analóg.â ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os bo tões 0 a 9 quando for so licitado. 4 Selecione âÂÂEtiquetaâ ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTE R). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione um nú mero de program a ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂGeralâ selecionado, você pode seleciona r de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA)â selec ionado, você pode selecion ar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você pode sel ecionar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂEtiquetaâ ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTE R). A tela de introdução de nome aparece. 8 Selecione o primeiro ca ractere ( ï©/ïª/ ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). ⢠O cursor se move para o segundo caractere. 9 Repita o passo 8 para introduzir até cinco caracteres. ⢠Para corrigir caracteres introduz idos, selecione [ ï«] ou [ ï¬] na tela e, em seguida, pressione ENTER . O cursor se move para o caractere anterior ou subseqüente. ⢠Para apagar o caractere atua l, selecione [Del ete] na tela e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Para colocar um espaço para o c aractere atual, se lecione [Space] na tela e, em seguida, pressione ENTER . 10 Para finalizar a introdu ção do nome, pressione ï©/ïª ou ï«/ ï¬ para selecionar [OK] na tela e, em seguid a, pressione ENTER. 11 Pressione HOME MENU para sair do menu. Ordenação dos canais de TV predefinidos Depois de realizar uma bu sca de canais âÂÂGer alâÂÂ, você pode utiliz ar o seguinte procedimen to para al terar a seqüência dos programas de TV predefinidos. (A ordenação de canais de TV predefinidos n ão será possÃÂvel se você utilizou âÂÂAr (TIpo EUA)â ou âÂÂCabo (T ipo EUA)â para a busca dos c anais.) 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Analóg.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Introduza a sua senha de qua tro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 quando for solicitado. 4 Selecione âÂÂClassificarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de ordenação aparece. 5 Selecione um canal a ser deslocado ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). 6 Selecione uma nova localização ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). A ordenação é executada. 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para mudar uma p ágina na tela de classificação no passo 6, selecione ï¡/ï¢ na tela com ï©/ïª para selec ionar uma página e, em seguida, pressione ENTER . Definição do idioma Você pode s elecionar o id ioma que será usado para a indicação na t ela em menus e inst ruções, dent re cinco idiomas: Inglês, Espanhol, Portugu ês, Chinês tr adicional e C hinês sim plificado. Para o i dioma qu e será us ado no modo de teletexto, você pode selecionar dentre Europa Ocidental, Europa Ori ental, Grécia/T urquia, Rússia e Arábia . 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂC onfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seg uida, EN TER). 3 Selecione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 4 Selecione âÂÂMenuâ ( ï©/ïª ). 5 Selecio ne um idiom a ( ï«/ï¬ ). 6 Selecione âÂÂTeletextoâ ( ï©/ïª ). 7 Selecio ne um idiom a ( ï«/ï¬ ). 8 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Etiqueta Etiqueta Entrada de Programa 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W X Y Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Classificar 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Idioma T eletexto Menu Europa Ocidental P ortuguês
Configuração 08 29 PoB Português Selecção AV Selecione dentre as sete opções de visualização, dep endendo do ambiente atual (e.g., brilho do quarto), do tipo do p rograma de TV atual, o u do ti po de i magens em itidas pelo equipamento externo. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSelecção AVâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENT ER). 4 Selecione a op ção deseja ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Para fonte AV Para fonte PC 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Você tam bém pode pres sionar AV SELECTION n o c o n t r o l e r e m o t o para mudar a op ção de visualização. ⢠Se você s elecionou âÂÂDINÃÂM ICOâÂÂ, não poderá sele cionar âÂÂContras teâÂÂ, âÂÂBrilho âÂÂ, âÂÂCorâÂÂ, âÂÂM atizâÂÂ, âÂÂNitidezâÂÂ, âÂÂAjuste profissi onalâ e âÂÂRes etâÂÂ; esse s itens de menu estarão e scurecidos. ⢠Se você s elecionou âÂÂÃÂTIMOâÂÂ, nã o poderá selecio nar âÂÂAjuste profissionalâÂÂ; os itens n o menu âÂÂAjuste pro fissionalâ estarão escurecidos. ⢠Como â ÃÂTIMOâ otimiza a qualidad e da imagem automa ticamente, o proce sso no qual as defini ções da imagem com o brilho e matiz mudam gradualmente pode ser visto na tela. Is so não é um mau funcionament o. ⢠Quand o âÂÂÃÂTIMOâ está se lecionado, as im agens são repro duzidas com base n a informação coletada no se nsor de luz ambi ental, independente mente da configuração ( âÂÂActivadoâ ou âÂÂDesactivadoâÂÂ) p ara o menu âÂÂOp çãoâÂÂ. Ajustes básicos da imagem Ajuste a imagem de acordo com sua preferência par a a opção de seleção AV es colhida (exceto DIN ÃÂMICO). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecio ne âÂÂImage mâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e um item a ser ajus tado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . Para a fonte PC ou quan do a função Home Gallery está ativada, a seguinte tela aparece: 4 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). Quando a barra está exibida , você também pode alterar o item a ser ajustado, p ressionando ï©/ïª . 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Item Descriçã o ÃÂTIMO Ajusta automaticament e o brilho da imagem para o nÃÂvel ótimo de acordo com o nÃÂve l do bril ho da área de visualização. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. PADRÃÂO Para uma imagem altamente de finida em u m ambiente com brilho normal. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. DINÃÂMICO Imagem nÃÂtida com um c ontraste máximo. Repare que este modo não permite o ajuste ma nual da qualidade da imagem. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. FILME Otimizado para filmes. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. ESPORTE Otimizado para programas esportivos. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. JOGO Reduz o brilho da imagem para uma visão mais fácil. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. UTILIZADOR Permite que o usuário personaliz e as def inições como quiser. Você pode definir o modo para ca da fonte de ent rada. Item Descriçã o PADRÃÂO Para uma imagem altamente de finida em u m ambiente com brilho normal UTILIZADOR Permite que o usuário personaliz e as def inições como quiser. Você pode definir o modo para ca da fonte de ent rada. Selecção A V àTIMO PA D R àO DINÃÂMICO FILME ESPORTE JOGO UTILIZADOR Imagem Selecção A V Contraste Brilho Cor Matiz Nitidez Ajuste profissional Reset àTIMO 40 0 0 0 0 Imagem Selecção A V Contraste Brilho V ermelho Ve r d e Azul Reset P ADRàO 40 0 0 0 0 Contraste 40
Configuração 08 30 PoB Para fonte AV Para fonte PC Nota ⢠Para realizar ajustes avan çados da imagem, sel ecione âÂÂAjuste profissionalâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Para os procedimentos subseqüentes, consulte Ajustes avançados da imagem . ⢠Para restaurar as definições de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confir mação apar ece. Pressione ï«/ï¬ para selecionar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Você pode exp erimentar uma mudança rep entina na posição da imagem e brilho da tela quando abrir o m enu âÂÂImagemâÂÂ. Ajustes avançados da imagem O televisor de plasma oferece várias funções avançadas para otimizar a qual idade da imagem. Para maior es detalhes sobre essas fun ções, cons ulte as tabe las. Utilização de PureCinema 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione âÂÂPureCinemaâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Selecione âÂÂModo film eâ ou âÂÂOtimizaçãoâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER ). 6 Selecione o parâme tro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Para os parâmetr os selecionáveis, consulte a tabela. 7 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂPadrãoâ para os seguintes sinais de entrada: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@60 Hz, 1080 p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂAva nçarâ para os seguintes sinais de entrada: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/60 Hz. ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂSuaveâ para os seguintes sinais de entrada: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Ao selecionar âÂÂActivadoâ pa ra âÂÂPref. cont. jogoâ n o menu âÂÂOpçãoâÂÂ, a d efinição âÂÂPu reCinemaâ é desati vada. Utilização do modo inteligente 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 3 Selecione âÂÂAjuste profissi onalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo inteligenteâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione o parâmetro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠Como est a função otimiza a qu alidade da imagem automaticamente, o p rocesso no qual as definições da imagem como brilho e matiz mudam gradualmente pode ser visto na tela. Isso não é um m au funcionamento. Item Botão ï« Botão ï¬ Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Cor Para menos intensidade da cor Para mais intensidade da cor Matiz Para tons da pele mais arroxeados Para tons da pele mais esverdeados Nitidez Para menos nitide z Para mais nitidez Item Botão ï« Botão ï¬ Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Vermelho Pa ra vermelho mais fraco P ara vermelho mais forte Verde Para verde mais fraco Para verde mais forte Azul Para azul ma is fraco Para azul mais forte PureCinema Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme (codificada originalmente em 24 fotogramas por segu ndo), analisa-a e, em seguida, recria cada quadro fixo do filme para uma qu alidade de imagem de alta definição Modo filme Desactivado Desativa o PureCinema Padrão Produz imagens em movimento suaves e vÃÂvidas (especÃÂficas de filme) detectando automaticamente a informação da imagem gravada ao exibir imagens de DVD ou de alta definição (filmes, por exemplo) com 24 fotogramas por segundo Suave Produz imagens em movimento mais suaves e mais vÃÂvidas Avançar Produz imagens em movimento suaves e de qualidade (como mostrado nas telas de cinema) convertendo a 72 Hz ao exibir imagens de D VD (filme s, por exemp lo) com 24 fotogramas por segundo Otimização De sactivado Desativa a otimização de texto Activado Ativa a otimização de texto Modo inteligente Realiza uma compensação que produz tons de cores e brilho ótimos para as imagens Seleções Desactivado Desativa o modo inteligente Activado Ativa o modo inteligente
Configuração 08 31 PoB Português Utilização do detalhe de imagem 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste pro fissionalâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂDe talhe imagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Você pode selecionar âÂÂImagem DR EâÂÂ, âÂÂNÃÂvel de pretoâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂModo real çadorâ ou âÂÂG amaâÂÂ. 6 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização da temperatura da cor 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecion e âÂÂImage mâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste profi ssionalâ ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER) . 4 Selecione âÂÂDetalhe de corâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecion e âÂÂTemp corâ ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). 6 Selecione o p arâmetro desejado ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER) . ⢠Você também pode querer realizar um ajuste fino. Para fazer isso, primeiro selecione âÂÂManua lâ e, em seguida, pressione ENTER durante mais de três segundos. A tela de ajuste manual aparece. Prossiga ao passo 7. 7 Selecion e um item a ser ajus tado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 8 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para ajustar um outro item, p ressione RETURN , e, em seguida, repita os passos 7 e 8. ⢠Você pode pressionar ï©/ïª para mudar imediatamente um item a ser ajustad o. 9 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Imagem DRE Enfatiza o contraste nas imagens de mo do que a diferença entre o brilho e o escuro torne-se mais distinta Seleções Desactivado Desativa a imagem DRE Alto Imagem DRE realçada Médio Imagem DRE normal Baixo Imagem DRE moderada NÃÂvel de preto Enfatiza a porção escura nas imagens de mo do que a diferença entre o brilho e o escuro torne-se mais distinta Seleções Desactivado Desativa o nÃÂvel de p reto Activado Ativ a o nÃÂvel de preto ACL Realiza uma compensação que produz caracterÃÂsticas de contras te ótimas para as imagens Seleções Desactivado Desativa a função ACL Activado Ativ a a função ACL Modo realçado r Seleciona o processamento das áreas de alta freqüência (detalhadas) da imagem Seleções 1 Seleciona image m áspera (NITIDEZ) 2 Seleciona imagem natural (NIT IDEZ) 3 Seleciona imagem sua ve (NITIDEZ) Gama Ajusta as car acterÃÂsticas de gama (car acterÃÂsticas de gradação da imagem) Seleções 1 Seleciona as caracter ÃÂsticas de gama 1 2 Seleciona as caracterÃÂstic as de gama 2 3 Seleciona as caracterÃÂstic as de gama 3 Temp Cor Ajusta a temperatura da cor, produ z indo um melhor balanço do branco Seleções Alto Branco com tom azulado Médio alto Tom intermediário e ntre alto e médio Médio Tom natural Médio baixo Tom intermediário entre médio e baixo Baixo Branco com t om aver melhado Manual Temperatura da cor ajustada p ela sua prefer ência Item Botão ï« Botão ï¬ R Elevado Ajuste fino para porções brilhantes Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte G Elevado Para verde mais fraco Para verde mais for te B Elevado Para azul mais fraco Para azul mais forte R Baixo Ajuste fino para porções escuras Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte G Baixo Para verde mais fraco Para verde mais for te B Baixo Para azul mais fraco Para azul mais forte
Configuração 08 32 PoB Utilização de CTI e Espaço de cor 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe de corâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 5 Selecione âÂÂCTIâ ou âÂÂEspaço de corâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o parâme tro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização da gerência de cores 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe de corâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 5 Selecione âÂÂGestão de coresâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 6 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 7 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para ajustar um outro item, pressione RETURN , e, em seguida, repita os passos 6 e 7. ⢠Você pode pressio nar ï©/ïª para mudar imediatamente um item a ser ajustad o. 8 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Eliminação de ruÃÂdos das imagens 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ ïª e, em se guida, EN TER). 3 Selecione âÂÂAjuste pro fissionalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂReduçã o ruÃÂdoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione um ite m a ser ajustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Você pode selecionar âÂÂ3DN RâÂÂ, âÂÂNR campoâÂÂ, âÂÂNR blo coâ ou âÂÂNR mosquitoâÂÂ. 6 Selecione o pa râmetro desejado ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). CTI Proporciona imagens com contornos mais claros das cores. CTI refere-se a Color Transient Improvement. Seleções Desactivado Desativa a função C TI Activado Ativa a função CTI Espaço de cor Muda o espaço de re produção das cores Seleções 1 Otimizado para reprodução vÃÂvida e vibrante das cores 2 Reproduçã o normal da s cores Gestão de cores 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Item Botão ï« Botão ï¬ R Mais próximo de magenta Mais próximo de amarelo Y (Amarelo) Mais próximo de vermelho Mais próximo de verde G Mais próximo de amarelo Mais próximo de azul esverdeado C (Azul esverdeado) Mais próximo de verde Mais próximo de azul B Mais próximo de azul esverdeado Mais próximo de magenta M (Magenta) Mais próximo de azul Mais próximo de vermelho 3DNR Elimina o ruÃÂdo de vÃÂdeo para imagens claras e nÃÂtidas. 3DNR refere-se a 3-dimensional Noise Reduction. Seleções Desactivado Desativa a função 3DN R Alto 3DNR realçado Médio 3DNR normal Baixo 3DNR moderado NR campo Elimina a tremulação para produz ir imagens mais naturais Seleções Desactivado Desativa o NR cam po Alto NR campo realçado Médio NR campo normal Baixo NR c ampo moderado NR bloco Ajuda a reduzir o ruÃÂdo que aparece nas imagens de alta definição Seleções Desactivado Desativa o NR bl oco Activado A tiva o NR bloco
Configuração 08 33 PoB Português 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização de 3DYC e Modo I-P 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste pro fissionalâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂOutrosâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Selecione âÂÂ3DYCâ ou âÂÂModo I-Pâ ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 6 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A definição 3DYC n ão tem efeito qu ando os sinais SECAM, PAL-M, PAL-N ou 4 .43 NTSC são introduzido s. ⢠Para o Modo I-P, o s parâ metros individuais não são selecionáveis para os seguintes sinais de entrada: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠A definição do Modo I-P é desati vada se você utilizar uma fonte de entrada exter na e selecionar âÂÂActiv adoâ para âÂÂPref. cont. jogo â no m enu âÂÂOpçãoâÂÂ. ⢠Para a definição 3DYC, os parâmetros individuais só são selecionáveis se você selecionou o sintoniz ador analógico, ou selecionou âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â ou âÂÂENTRADA 6â como a fonte de entr ada e não há um sinal de vÃÂdeo presente. Comparação dos ajustes da imagem na tela Durante os ajustes da imagem, vo cê pode referir-se rapidamente àimagem definida anterio rmente com o mesm o parãmetro, o qu e lhe permite comparar e selecionar facilmente a qu alidade de imagem preferida. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecio ne âÂÂImage mâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e um item a ser ajus tado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 4 Enquanto rea liza o ajuste, pressione BLUE no controle remoto. âÂÂAntesâ é exibido e a imagem ajus tada por último aparece para comparação. 5 Pressione o botão de novo para vol tar àimagem ajustada recentemente. Cada pressão do botão alterna entr e âÂÂAntesâ e âÂÂDepoisâÂÂ. 6 Repita os passos 1 e 5 para outros parâ metros. 7 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Precaução ⢠Se você sair do menu pr essionando HOME MENU ou se não realizar nenhuma operaç ão dentro de 60 segundos, todas a s definições do parâmetro exibida s por último serão armazenadas na memória . ⢠Se você quiser sair do menu sem realizar os ajus tes (ou deixar as definições desativadas) na tela âÂÂD epoisâÂÂ, mude para âÂÂAntesâ e, em seguida, saia. Nota ⢠Não é possÃÂvel ajustar nenhum item enquanto se está na tela âÂÂAntesâÂÂ. Aparece uma mensagem de advertên cia. ⢠Ao mudar para ou tro parâmetro, ce rtifique-se primeiro de alterar a exibição de â Antesâ para âÂÂDe poisâÂÂ; caso contrário, não poderá selecionar âÂÂAntesâÂÂ. Aparece uma men sagem de advertência se você não o fizer. ⢠Se você sair a seleçã o a partir da tela âÂÂAntesâÂÂ, a entr ada anterior será armazenada n a memória e o botão não funcionará mais. ⢠Se você sair a seleção a pa rtir da tela âÂÂDepoisâÂÂ, a nova entrada será armazenada na memór ia e o botão não funcion ará mais. ⢠Se você mover e alterar o pa râmetro âÂÂSelecção AVâÂÂ, a nova entrada do parâmetro atual será armazenada na memória e o botão continuará a funcionar. ⢠Não é possÃÂvel comparar imagens entre parâm etros diferentes no menu âÂÂSelecção AVâ (âÂÂPADR ÃÂOâ e âÂÂFILMEâÂÂ, por exemplo). ⢠Ao selecionar esta funç ão, âÂÂModo inteligente â para âÂÂAjuste profissionalâ no menu âÂÂImagemâÂÂ, âÂÂàTIMOâ no menu âÂÂSelecção AVâ e âÂÂSensor luz amb.â no menu âÂÂOpçãoâ são desativados e a qualidade da imagem volta às sua s seleções predefinidas. ⢠Esta função não é selecionável: - quando selecionar âÂÂSelecção AVâÂÂ, - quando seleci onar âÂÂSimâ ou âÂÂNãoâ na tela de confirmação para âÂÂResetâ do menu âÂÂImagemâ ou - quando selecionar um menu da fonte PC NR mosquito Reduz o ruÃÂdo de mosquito nas imagens de DVD e de alta definição, resultando em imagens livres de ruÃÂdo Seleções Desactivado Desativa o NR mosquito Activado Ativa o NR mosquito 3DYC Otimiza as caracterÃÂsticas para separar os sinais de brilho e sinais de cor. Isso funciona tanto para imagens de vÃÂdeo e fixas. Seleções Desactivado Desativa a função 3DYC Alto 3DYC realçado Médio 3DYC normal Baixo 3DYC m oderado Mode I-P Realiza a conversão ótima dos sinais en trelaçados para sinais progressivos. Isso funciona tanto para imagens de vÃÂdeo e fixas. Seleções 1 ÃÂtimo para imagens de vÃÂdeo 2 Definição padrão 3àt i m o p a r a i m a g e n s f i x a s Ante s
Configuração 08 34 PoB Ajustes do som Você pode ajus tar a quali dade do som de acor do com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de ac ordo com sua pr eferência p ara a opção de seleção AV escolhi da (consulte Selecção AV na página 29). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 3 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª ). 4 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Não é possÃÂvel ajustar o som para a escuta co m fones de ouvido. ⢠Se você realizar ajustes do som com os fones de ouvido conectados, as novas defin ições entrarão em efeito assim que você desconectar os fones de ou vido. ⢠Para restaurar as definições de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confir mação apar ece. Pressione ï«/ï¬ para selecionar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . Efeito sonoro Você pode selecionar ent re SRS FOCUS, SRS ou SR S TruBass. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 3 Selecione âÂÂEfeito sonoro â ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂS RSâ ou âÂÂSRS TruBassâ ( ï©/ïª ). 5 Selecione o parâme tro desejado ( ï«/ï¬ ). 6 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠(WOW) denota um es tado onde SRS FOCUS î , SRS î e SRS TruBass î estão ativados. ⢠Você também pode pressionar (Efeito sonoro) no controle remoto para mudar a seleç ão. ⢠Não é possÃÂvel ajustar o efeito sonoro para a escuta com fones de ouvido. ⢠Se você alterar o efeito sonoro com os fones de ouvido conectados, as novas definições entrarão em efeito assim que você desconectar os fones de ouvido. ⢠O efeito desta função dif ere dependendo dos sinais. Audição de áudio da tela secundária com fones de ouv ido Com os fones de ouvido conecta dos, você pode ouvir o áudio da tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem; o áudio da tela prin cipal é emitido pel as caixas acús ticas. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSaÃÂda auscul tadoresâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione o pa râmetro desejado ( ï«/ï¬ ). Item Botão ï« Botão ï¬ Agudo Para agudos mais fracos Para agudos mais fortes Grave Para graves mais fracos Para graves mais fortes Balanço Desloca o balanço de áudio para a esquerda Desloca o balanço de áudio para a direita Grave Balanço Reset Efeito sonoro SaÃÂda auscultadores Sub volume 0 0 Som P ADRÃÂO 30 Principal Agudo 2 SRS FOCUS Seleções Desactivado Desativa a função SRS FOCUS î Activado Ativa a função SRS FOCUS î Desloca a direção aparente do som para cima para um som mais definido SRS Seleções Desactivado Desativa a função SRS î Activado Ativa a função SRS î Reproduz som tridimensional altamente eficiente SRS TruBass Seleções Desactivado Desativa a função SRS TruBa ss î Activado Ativa a função SRS TruBass î Proporciona graves profundos e ricos utilizando uma nova tecnologia SaÃÂda auscultadores Seleções Principal (Seleção predefinida) O áudio da tela principal é emitidos pelo terminal de saÃÂda PHONES Sub No modo de 2-telas ou de imagem-em- imagem, o áudio da tela secundária é emitido pelo terminal de saÃÂda PHONES 30 Efeito sonoro SaÃÂda auscultadores Sub volume Principal
Configuração 08 35 PoB Português 5 Selecione âÂÂSub volumeâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione o nÃÂvel de volume de sejado ( ï«/ï¬ ). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para ajustar o volume para os fones de ouvido depois de selecionar âÂÂSubâÂÂ, sempre utilize âÂÂSub Volumeâ do menu, independentemente se estiver no modo de tela simples, de 2- telas ou de imagem-em -imagem. Quando estiver no modo de tela simples c om âÂÂSubâ se lecionado , o áudio da tel a é emitido pelas caixas acústicas mesmo que os fones de ouvido esteja m conectados. Controle de alimentação O contro le de al imentaç ão prop or ciona funções convenientes p ara a alimentaç ão. Economia de energia V o c ê p o d e u t i l i z a r u m d o s t r ê s m o dos de economia de energia para economizar o consumo de en ergia. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo de alimentaçãoâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 3 Selecione âÂÂEcono mia de ener giaâ ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1âÂÂ, âÂÂMod o 2â ou âÂÂApagar imagemâ ( ï©/ ïª e, em seguida , ENTER ). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Ao mudar o m odo de economia de energia, pode p erceber um som do painel. Isso é normal. ⢠A função Econ omia de energia po de ma nter a eficácia da tela durante um longo perÃÂo do de tempo. Recomendamos a definição da função Economia de energia para âÂÂModo 1â para manter a eficácia da tela durante um longo perÃÂodo de tempo. Sem sinal (apenas fonte AV) O sistema é colocado automatica mente no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 minutos. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo d e alimenta çãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 3 Selecione âÂÂS em sinalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o si stem a seja colocado no modo de espera, uma mensagem apar ece cada minuto. ⢠O sistema pode não ser colocado no modo de espera quando houver sinais de ruÃÂdo no televisor de plasma após o término de um programa de TV. Sem operação (apenas fonte AV) O sistema é colocado automatica mente no modo de espera quando nenhuma ope ração é realizada duran te três horas. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo d e alimenta çãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 3 Selecione âÂÂSem operaçã oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o si stem a seja colocado no modo de espera, uma mensagem apar ece cada minuto. Economia de energia Seleções Desactivado Proporciona imagens normalmente brilhantes Modo 1 Consome menos energia que o modo âÂÂDesactivadoâ Modo 2 Consome menos energia que o âÂÂModo 1â Apagar Imagem Desativa a tela para economizar energia. Para restaurar a exibição da tela, pressione qualquer botão diferente de i / i â , (Efeito sonoro) ou e . Esta definição não é memorizada pelo sistema. Sem sinal Seleções Desactivar (Seleção predefinida) Não coloca o sistema no modo de espera Activar Coloca o sistema no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 minutos Sem operação Seleções Desactivar (Seleção predefinida) Não coloca o sistema no modo de espe ra Activar Coloca o sistema no modo de espera se nenhuma operação for realizada durante três horas
Configuração 08 36 PoB Gerência de energi a (apenas fonte PC) O sistema é colocado automati camente no modo de espera quando nenhum sinal é recebi do do computador pessoal. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo de alim entaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂGerência de energia â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1â ou âÂÂM odo 2â ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Esta função não é selecionável quando um PC está conectado ao terminal HDMI. Gerência de energia Seleções Desactivado (Seleção predefinida) Sem gerência de energia Modo 1 ⢠Coloca o sistema no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal durante oito minutos. ⢠Mesmo que você comece a utilizar o computador e um sinal for recebido de novo, o sistema permanece desligado. ⢠O sistema é ligado de novo pela pressão de STANDBY/ON no televisor de plasma ou ïµ no controle remoto. Modo 2 ⢠Coloca o sistema no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal durante oito se gundos. ⢠Mesmo que você comece a utilizar o computador e um sinal for introduzido de novo, o sistema permanece ligado. ⢠O sistema é ligado de novo pela pressão de STANDBY/ON no televisor de plasma ou ïµ no controle remoto.
Ajustes úteis 09 37 PoB Português CapÃÂtulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus âÂÂO pçãoâ O menu âÂÂOpçãoâ consistem em duas telas. Para selecio nar o menu desejado, pressione ï©/ïª repetidamente para mudar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atua l aparece no canto superior direito da tela. Mudança do modo de acionamento vertical (Apenas fonte AV) Você pode selecion ar o modo de acionamento desejado de acordo com o programa que está vendo. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂModo activaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â ou âÂÂ3â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Esta defi nição pode se r feita para cada fonte de entrada separadam ente. ⢠As seleçõ es são eficazes somente par a os seguinte s sinais de entrada: PAL/SECAM, 576i , 576p, 1080 i@50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠Esta definição não po de ser feit a quando os sinai s 480i, 4 80p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@ 24 Hz ou 1080p @60 Hz são emitidos . ⢠O modo de aciona mento não funciona quando âÂÂActivadoâ está seleciona do em âÂÂPref. con t. jogoâÂÂ. Ajuste das posições da imagem (apenas fonte AV) Ajuste as posições horizo ntal e ver tical das imagens no televisor de plasma. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂPosiçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂAjuste de Posição H/Vâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Ajuste a posição vertical ( ï©/ïª ) ou a posição horizontal ( ï«/ ï¬ ). 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para rest aurar as def inições de fábric a para tod os os itens , pressio ne ï©/ïª para seleci onar âÂÂReset â no passo 4 e, em seguida, pressio ne ENTER . Uma tela de conf irmação aparece. Press ione ï«/ï¬ para selecionar âÂÂS imâ e, em seguida, pres sione ENTER . ⢠Os ajustes são armazenados se paradamente de a cordo com a fonte de entrada. ⢠Depe ndendo do vÃÂdeo exibido , a posição da imagem pode não mudar mesmo apó s o ajus te. ⢠Quando âÂÂPonto por Pontoâ é selecionado par a o modo de tela, o menu âÂÂPosição â é escurecido. Ajuste automático das posições da imagem e relógio (ape nas fonte PC) Utilize a configura ção automática para ajustar automatic amente as posições e relógio das imag ens de um computador pessoal. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂConfigu ração Automáticaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). ⢠Uma tela de mensagem ap arece e a configur ação automá tica começa. 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠No fim da configuraçã o automática, a mensagem âÂÂConfiguração a utomática concluÃÂda. â aparece. ⢠Mesmo que âÂÂConfiguração autom ática concluÃÂda.â apareça, a configuração autom ática pode ter falhado, dependendo das condições. ⢠A configur ação automáti ca pode fal har com uma imag em de PC composta por pad rões simila res ou mono cromos. No caso de falha, mude a imagem do PC e tente de novo. ⢠Certifique-se de co nectar o computador ao televiso r de plasma e de ligá-lo antes de inicia r a configuração automática . ⢠Esta fu nção não é se lecioná vel quando u m PC está co nectado ao terminal HDMI. ⢠Dependendo do vÃÂdeo exibido, a posição da imagem pode não mudar mesmo após o ajuste. Opção P osição Dimensão auto Máscara lateral Entrada HDMI Def.Controle HDMI Regul. LED azul Orbiter Padrão de vÃÂdeo 1/2 Auto Activado Desactivado Opção Modo activação Sistema de cores SaÃÂda do monitor Pref. cont. jogo Sensor luz amb. 2/2 Activado Desactivado Auto SaÃÂda permanente 1 (Para fonte AV)
Ajustes úteis 09 38 PoB Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC ) Usualmente você pode ajustar fa cilmente as posições e relógio das imagen s utilizando a c onfiguração a utomática. Uti lize a configuração m anual para otimizar as p osições e relógio das imagens quando for necessá rio. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂConfiguração M anualâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione o item a s er ajustado ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Realize o aju ste ( ï©/ïª/ e ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂRelógioâ ou âÂÂFa seâ selecionado, você pode mudar o parâmetro u tilizand o ï«/ï¬ . 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para restaurar as definições de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 4 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confir mação apar ece. Pressione ï«/ï¬ para selecionar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Esta função não é selecionável quando um PC está conectado ao terminal HDMI. ⢠Dependendo do vÃÂdeo exibido, a posição da im agem pode não mudar mesmo após o ajuste. Definição do sistema de cores Se uma imagem não aparecer claramente, selecione outro sistema de cores (por exemplo, PAL, NTSC). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSistema de coresâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione um siste ma de sinal de vàdeo ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER ). ⢠Você pode selecion ar entre âÂÂA utoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ ou âÂÂPAL-NâÂÂ. ⢠Com âÂÂAutoâ selecionado, os sina is de entrada são i dentificado s automaticamente. 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A definição de fábrica é âÂÂAutoâÂÂ. ⢠Você não precisa intro duzir nenhuma defin ição âÂÂEntrada HDMIâ se tiver sido selecionado. ⢠Você precisa realizar a def inição do sistema de cores individualmente para âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â e âÂÂENTRADA 6âÂÂ. ⢠Para a definiçã o do sistema de cores, consulte os pa ssos 11 e 12 descritos em Configuração manual dos canais de TV na página 26. Seleção de um modo de jogo Ao jogar um jogo, você po de utilizar esta função pa ra estabelecer uma preferência p ara a qualidade de imagem ou oper abilidade. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 3 Selecione âÂÂPre f. cont. jogoâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivad oâ ou âÂÂDesactivadoâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER) . 5 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠O item âÂÂPref. cont. jogoâ só se encontra disponÃÂvel qu ando se utiliza u ma entrada ex terna (exc eto a fonte PC) e âÂÂJOGOâ está selecionado em âÂÂSelecção AVâÂÂ. ⢠As opções de âÂÂPre f. cont. jogoâ não são efetivas quando si nais de PC são recebidos (qu ando um menu de fonte PC está exibido na t ela). ⢠A definição âÂÂActivadoâ n ão é efetiva durante o congelamen to de imagem ou no modo de multitelas. Seleção manual do tamanho da tela Pressione f para mudar entre as opções de tam anho de tela selecionáveis para o tipo de sina is de vÃÂdeo recebi dos atualmente. Cada vez que você pressiona f , a seleção é mudada. Os tamanhos de tela selecionávei s diferem dependendo dos tipos dos sinais de entrada. Importante ⢠Se imagens com barras pretas em ambos la dos ou partes superior e inferior da tela â quando utilizar os modos â 4:3âÂÂ, âÂÂTOTAL 14:9â ou âÂÂCINEMA 14:9âÂÂ, por exemplo â forem exibidas continuamente durante longos perÃÂodos de tempo ou durante curtos perÃÂodos de tempo du rant e vários dias, poderá ocorrer a retenção da imagem. Recomendamos que você desfrute da visualização de imagens em uma tela c ompleta, exceto quando isso resulte na infr ação de direi tos autora is. Item Descrição Activado Estabelece uma preferência para a operabilidade Desactivado Estabelece uma preferência para a qualidade da imagem
Ajustes úteis 09 39 PoB Português Fonte AV Fonte PC Fonte AV Fonte PC Nota ⢠Ao receber sinais de vÃÂdeo de alta definição, pressionar f muda entre âÂÂTOTA LâÂÂ, âÂÂPonto po r PontoâÂÂ, âÂÂZOOMâ , âÂÂAMPLOâ e âÂÂ4:3âÂÂ. ⢠Algumas transmissões HD podem exbr o conteúdo 4:3 com máscaras laterais, o que pode ca usar um desgaste irregular. Depois de assistir esse tipo de conteúdo, é recomendável ver um vÃÂdeo com movimento em tela cheia (consulte Detecção de máscaras laterais ). Seleção automática do tamanho da tela O televisor de plasma seleciona automaticamente um tamanh o de tela apropriado quando os sina is de vÃÂdeo rec ebidos contêm a informação WSS (Wide Screen Signal ing) ou q uando os sinais de vÃÂdeo são recebidos de um equipamento HDMI conectado (consult e Utilização da en trada HDMI na página 46). Para ativa r esta função, siga o procedimento a seguir. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂDimensã o autoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂNaturalâ ou âÂÂZoom ampl oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Selecione manualmente um tamanho de tela a propriado se uma imagem não mudar automatica mente par a um format o de tela correto. ⢠Quando o sinal de vÃÂdeo nã o contém informação de razão de aspecto, a função n ão funcionará mesmo que â Naturalâ ou âÂÂZoom ampl oâ seja selec ionado. Detecção de máscaras laterais Algumas transm issões HD podem exibir o conteúdo 4:3 com máscaras laterais. O t elevisor de plasma detecta automaticamente essas máscaras laterais p ara proporcionar máscaras laterais cinzas quando âÂÂNaturalâ tiver sido s elecionado para âÂÂDimensão autoâÂÂ, ou exibir a imagem em tela cheia com as máscaras laterais removidas quando âÂÂZoom amploâ tiver sido selecionado. Esta fu nção não funciona quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado para âÂÂDimensão autoâÂÂ. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂMásc ara lateralâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂDetecçãoâ ( ï©/ïª ). 5 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï«/ï¬ ). 6 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Importante ⢠A definição â Activadoâ previ ne um desgaste irregu lar com o conteúdo 4:3 e máscaras la terais e pode reduzir a possibilidade de retenção da imagem. Item Descrição 4:3 Para image ns 4:3 âÂÂnormalâÂÂ. Uma máscara lateral aparece em cada lado. TOTAL 14:9 Para imagens 14:9 espremidas. Uma máscara lateral fina aparece em cada lado. CINEMA 14:9 Para imagens 14:9 em caixa de letra. Uma máscara lateral fina aparece em cada lado, e você tam bém pode ver barras nas partes superior e infe rior com alguns programas. AMPLO Neste modo, a ima gem é estendida progressivamente para cada lado da tela TOTAL Para imagens 16:9 espremidas Ponto por Po nto Iguala o sinal de entrada para o mesmo número de pixels da tela (selecionável somente para si nais de 1080i ou 1080p) ZOOM Para image ns 16:9 em caixa de letra. Podem aparecer barras nas partes superior e inferior com alguns programas. CINEMA Para imagens 14:9 em caixa de letra. Podem apar ecer barras nas partes superior e inferior com alguns programas. Item Descrição 4:3 Enche a tela sem alter ar a razão de aspecto do sinal de entrad a TOTAL Exibição de tela total 16:9 4:3 TOTAL CINEMA TOT AL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 Ponto por P onto AMPLO 4:3 TOTAL Item Descrição Desactivado Desativa a função de tamanho automático Natural Ajusta a imagem naturalmente na tela Zoom amplo Aumenta e exibe somente a porção em razão de aspecto de 4:3 em tela cheia e ampla Item Descriç ão Desactivado Desativa a detecção de máscaras laterais Activado Ativa a detecção de máscaras laterais
Ajustes úteis 09 40 PoB Nota ⢠Não é possÃÂvel definir a detecção de máscaras laterais para âÂÂActivadoâ ou âÂÂDe sactivadoâ quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado para âÂÂD imensão autoâÂÂ. ⢠A detecção de máscara s laterais não funciona com co nteúdo 4:3 exibido em sinais SD. ⢠A detecçã o de máscara s laterais é ca ncelada qu ando você altera o tamanho da tela. Pa ra restaurar a detecção de máscaras laterais, selecio ne uma outra fonte de entrad a ou coloque o televisor de plasma no mo do de espera e, em seguida, ligue-o de novo. ⢠âÂÂAutoâ aparecerá na indicação do canal quando esta função estiver ativada. ⢠Com a função de detecção de máscara lateral defi nida para âÂÂAtivadoâÂÂ, as imagens de alta definição com razão de aspecto de 16:9 que contêm máscara s laterais serão detectadas e as máscaras latera is serão adicio nadas automati camente ou a imagem será exib ida em tela cheia , obtendo-se as sim contramedidas mais eficazes contra a qu eima da tela. ⢠Podem ocorrer erros de detecção dependendo do conteúdo HD. Caso ocorra um erro de dete cção, altere o tamanho da tela manualmente para o tamanho desejado . Mudança do brilho em ambos lados da tela (Máscara lateral) Com o tamanho de tela 4:3/TOTAL 14:9/CINEMA 14:9 selecionado, você pode mudar o brilho das máscaras laterais cinzas que aparecem em ambo s lados da tela. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂBrilho sinc. â ( ï©/ïª ). 5 Selecione o parâme tro desejado ( ï«/ï¬ ). Importante ⢠A defini ção âÂÂAutoâ ajusta o bri lho das máscar as laterais d e acordo com o brilho da tela e pode reduzir a possibilidade de retenção da imagem. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Sensor de luz ambiental Esta função ajust a automaticame nte o brilho do paine l de exibição de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualizaç ão. Para maiores detalh es, utilize o seg uinte procedime nto. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSensor luz amb.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivadoâ ou âÂÂDe sactivadoâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER ). 5 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠Se você selecionou âÂÂÃÂTIMOâ no m enu âÂÂSeleção AVâÂÂ, a função do sensor de luz ambiental permanecerá âÂÂActivadoâ mesmo que você selecione âÂÂDesactivadoâ no passo 4. ⢠Esta função não funci ona quando sinais de PC são recebidos. ⢠Como est a função otimiza a qu alidade da imagem automaticamente, o p rocesso no qual as definições da imagem como brilho e matiz mudam gradualmente pode ser visto na tela. Isso não é um m au funcionamento. Regul. LED azul Você pode ajustar o brilho do in dicador POWER ON dependendo do nÃÂvel do brilho da área de visu alização. Quando âÂÂAutoâ está selecionado, o brilho do indi cador muda para âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMédioâ ou âÂÂBaixoâ de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualização. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 3 Selecione âÂÂRegul. LED azu lâ ( ï©/ïª e, em seg uida, EN TER). 4 Selecione âÂÂA utoâÂÂ, âÂÂAltoâ , âÂÂMédioâ ou âÂÂBaixoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 5 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Orbiter Esta função desloca a image m automaticamen te pouco a pou co para reduzir a ocorrência da queima . 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 3 Selecione âÂÂOrbiterâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1â ou âÂÂMo do 2â ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 5 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Para cancelar esta função, selecione âÂÂD esactivadoâ no passo 4. Nota ⢠Para o mo do Ponto p or Ponto, consulte Seleção manual do tamanho da tela na página 38. ⢠Esta função não funci ona quando sinais de PC são recebidos. Item Descrição Fixa (Seleção predefinida) Sempre ajusta o mesmo brilho para as máscaras laterais cinzas Auto Ajusta o brilho das máscaras la terais cinzas de acordo com o brilho das imagens Item Descrição Activado Ativa a função do sensor de luz ambiental Desactivado Desativa a função do sensor de luz ambiental Item Descrição Desactivado Desativa o Orbiter Modo 1 (seleção predef inida) Ativa a função de proteção do monitor para qualquer modo de tela diferente de âÂÂPonto por Pontoâ Modo 2 Ativa a função de proteçã o do monit or para tod os os modos de tela disponÃÂveis
Ajustes úteis 09 41 PoB Português Padrão de vÃÂdeo Você pode exibir a tela Padrão de vÃÂdeo que também ajuda a eliminar a imagem persistente quando a mesma ocorre. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂPadrão de vÃÂde oâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER ). Uma tela de confirmação aparece. 4 Selecionar âÂÂIniciarâ (ENTER). A tela Padrão de vÃÂdeo é exibida. Nota ⢠O sistema é colocado automati camente no modo de espera uma hora após o i nÃÂcio da exibição da tela Padrão de vÃÂdeo. ⢠Enquanto a tela Padrã o de vÃÂdeo está ativa, nenhum botão funciona exceto a no c on tr o le r e mo t o, STANDBY/ON e a no televisor de plasma. ⢠Para cancelar a tela Padrão de vÃÂdeo, pressione a no controle remoto, pressione STANDBY/ON ou desative a no televisor de plasma. ⢠O timer do Padrão de vÃÂdeo te m prioridade sobre o timer para dormir. Quando o timer do Padrão de vÃÂdeo é ativado, o timer para dormir torna-se inefetivo. Temporizador Quando o tempo seleci onado expira, o temporizador col oca o sistema automaticamente no modo de espera. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂTempo rizadorâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione o tem po desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Selecione âÂÂDesactivadoâ (cancelar) âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâÂÂ, âÂÂ90 minâ ou âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o tempo se lecionado expire, o tempo restante aparec e cada minuto. ⢠Para verificar o tempo resta nte, realize os passos 1 e 2. Depois de verificar o tempo, pressione HOME MENU para resta urar a exibição ant erior. ⢠O indica dor SLEEP na parte fron tal d o televisor de pl asma se acende em laranja quando se define o timer p ara dormir. Utilização de uma senha Este televisor de plasma oferece uma função de Bloqueio Parental para impedir que crianças a ssistam programas in adequados. Você precisa introduzir uma senh a para assistir programas com âÂÂBloquearâ especificado. Antes de sai r da fábrica, o sistema é predefinido com a senha âÂÂ1234âÂÂ. No entanto, você pode mu dar a senha livremente. Você terá que in troduzir a senh a antes de utilizar as fu nções âÂÂInstalaçã o automáticaâÂÂ, â Ajuste TV Anal óg.â ou âÂÂSenha â do MENU INICIAL para evitar mudanças n ão autorizadas das definições. Introdução de uma senha Caso tenha bloqueado um canal com o bloqueio parental ou se a introdução da senha for pedida quando tentar abrir um menu, introduza a senha correta. ⢠Introduza a sua senha de quatro dàgitos utilizan do os botõ es 0 a 9 . Nota ⢠Se você introduzir uma senha errada três vezes, a mensagem âÂÂPalavra-passe inválida. â aparecerá e o menu será fechado. Para exibir a tela de introdução de senha de novo para desbloquear a senha, se lecione o canal bloqueado ou abra o menu de novo. ⢠Se a tela de entrada da senha desaparecer antes que você introduzir a senh a, pode chamá-la pressionando ENTER . Mudança da senha Utilize o segui nte procediment o para mudar a senh a. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecion e âÂÂConfiguraç ãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂSenhaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de senha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . 4 Selecione âÂÂAlterar senhaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Introduza a nova senha de quatro dÃÂgitos utilizando o s botões 0 a 9. 6 Introduza a mesma senh a introduzida no passo 5. ⢠Se uma senha diferente for introduzida, a operação volta ao passo 5 para a reintrodução desde o começo. ⢠Você pode tentar até tr ês vezes para reconfirmar a nova senha antes que a tela Alterar senha desapareça aut omaticamente. 7 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Anote a nova senha def inida e guarde-a àmão. Int. sua pal.-passe. Alterar senha Int. Nova pal.-passe. Reconf. nova p.-passe.
Ajustes úteis 09 42 PoB Reinicialização da senha 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSenhaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de senha aparece. In troduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . 4 Selecione âÂÂR esetâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂSimâ ( ï«/ï¬ e, em s eguida, ENTER). 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠O procedime nto acima reinicializa a senha àsua definição d e fábrica (1 2 3 4). Sugerimos que você esc reva a senha para não se esquecer del a. Se você se esquece r da senha Quando a mensagem âÂÂInt. sua pa l.-passe.â for exibida, pressione o bo tão ENTER no cont role remoto durante tr ês segundos ou mais. A senha reverte a âÂÂ1234âÂÂ. PDP-LX608G / PDP-LX508G Nàda sua senha:
Utilização com outros equipamentos 10 43 PoB Português CapÃÂtulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pod e conect ar muit os tipos de equi pamentos externos ao seu televisor de plasma, como um sinton izador digital, videocassete, DVD player, computado r pessoal, console de jogo e câmera de vÃÂdeo. Para ver as imag ens de um equipamento externo, selecio ne a fonte de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ou PC no controle remoto (página 14) ou INPUT no televisor de plasma. Precaução ⢠Para proteger todos os equipa mentos, sempre desconecte o televisor de plasma da tomada el étric a antes de cone ctar a um sintonizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, console de jogo, câmera de vÃÂdeo, ou outro equipam ento ex terno. Nota ⢠Salvo indica ção em contrário, os cabo s de conexão mostra dos nas ilustrações se encontram disponÃÂvei s no comérci o, mas não são fo rnecid os com es te prod uto. ⢠Consulte o manu al de instruções relevante (DVD playe r, computador pessoal, etc.) cu idadosamente antes de realizar as conexões. Conexão a um sintonizador digital Você pode utiliza r o terminal INPUT 1 para co nectar um sintonizador d igital e outro eq uipamento audio visual. Utilize um cabo de vÃÂdeo componente, S-VÃÂdeo ou vÃÂdeo p adrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entra da de vÃÂdeo padrão, vo cê pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo ve rmelho/branco/amarelo .) Exibição de transmissões at ravés de um sintonizador digital Para ver a imagem de um sint onizador digital, pressione INPUT 1 no controle remoto ou INPUT no televisor de plasma para selecionar â ENTRADA 1âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 1 é (1) VÃÂdeo componente, (2) S- VÃÂdeo, (3) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmen te será usado. ⢠Consulte o manual de instr uções do seu sintonizador digital para os tipos de sinal disponÃÂveis. Conexão a um DVD player Utilize o terminal INPUT 2 para conectar u m DVD player e outro equipa mento au diovisua l. Utilize um cabo de vÃÂdeo compon ente, S-VÃÂdeo ou vÃÂdeo padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entrada de vàdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo ver melho/branco/ama relo.) Reprodução de um DVD Para ver um DVD, pressione IN PUT 2 n o c o n t r o l e r e m o t o o u u t i l i z e o botão INPUT n o televisor de plasma para selecion ar âÂÂENTRADA 2âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 2 é (1) VÃÂdeo componente, (2) S- VÃÂdeo, (3) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmen te será usado. ⢠Consulte o manual de in struções do seu DVD player para os tipos de sinal disponÃÂveis. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Cabo de vÃÂdeo componente Sintonizador digital MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) DVD player Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Cabo de vÃÂdeo componente
Utilização com outros equipamentos 10 44 PoB Conexão a um videocassete Utilize os terminais INPUT 3 para co nectar um videocassete e outro equipamento audiov isual. Utilize um cabo S-VÃÂdeo ou de vÃÂde o padrão para o s inal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo pa ra o áudio. (Se utilizar a entrada de vÃÂdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo vermelho/branco/amarelo .) Reprodução de um videocassete Para ver a imagem de um videocassete, pressione INPUT 3 no controle remo to ou INPUT no televisor de plasma para sele cionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 3 é (1) S- VÃÂdeo, (2) VÃÂd eo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. ⢠Consulte o manua l de instruções do seu videocassete para os tipos de sinal disponÃÂveis . Conexão a um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo Utilize os terminais INPUT 6 para conect ar um console de jogo, câmera de vÃÂdeo e outro equipamento audiovisual. Utilize um cabo S-VÃÂdeo ou de vÃÂdeo padrão para o s inal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo pa ra o áudio. (Se utiliza r a entrada de vÃÂdeo padrão, você pode util izar um cabo de áudio/vÃÂdeo vermelho/branco/amarelo.) Exibição da imagem de um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo Para ver a imagem de um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo, pressione INPUT 6 no controle remoto ou INPUT no televisor de plasma para seleciona r âÂÂENTRADA 6âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais IN PUT 6 é (1) S-VÃÂdeo, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Videocassete Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/vÃÂdeo Console de jogo/Câmera de vÃÂdeo
Utilização com outros equipamentos 10 45 PoB Português Conexão a um computador pessoal Utilize os term inais PC para con ectar um computador pessoal. ⢠O terminal de entrada PC é compatÃÂv el com DDC1/2B. Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressione PC no controle remoto ou IN PUT no televisor de plasma para sel ecionar âÂÂPCâÂÂ. Ao conectar a um computador p essoal, o tipo de sinal de entrada correto é detectado auto maticamente. Se a imagem do computador pessoal não aparecer claramente, você pode precisar utilizar o menu Configu ração automática . Consulte página 37. Nota ⢠Os terminais PC nã o podem ser usados para equipame nto audiovisua l. Quadro de comp atibilidade de computadore s Conexão a um amplificador/receiver AV Você pode desf rutar de um som mais potente con ectando um amplificador/r ecei ver AV e um subwoofer ao televisor de plasma. Nota ⢠Para maiores de talhes, consulte o man ual de instruções do equipamento de áudio que irá conectar. ⢠Se o seu amplificador/recei ver AV tiver uma saÃÂda de subwoofer, não é necessário conectar a saàda de subwoofer no televisor de plasma. ⢠Os sinais de áudio correspondentes às imagens exibidas atualmente são sempre emitidos aos terminais MON ITOR OUT e SUBWOOFER. Prevenção de realimentação inde sejável Você pode evitar que a rea limentação indesejável afete adversamente a qualidade das im agen s. Especifique o terminal de saÃÂda cuj a saÃÂda dese ja inibir. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSaàda do monitorâ ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). 4 Selecione o p arâmetro desejado ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER) . Resolução Freqüência 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 H z MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo RGB Cabo de jaque miniatura estéreo Computador pessoal MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasei ra) Cabo de áudio estéreo Receiver de audiovisual Subwoofer Cabo de áudio SaÃÂda do monitor SaÃÂda permanente Entrada 1 proibida Entrada 2 proibida Entrada 3 proibida Entrada 4 proibida Entrada 5 proibida Entrada 6 proibida
Utilização com outros equipamentos 10 46 PoB 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Os sinais de vÃÂdeo de INPUT 4 e INPUT 5 não são emitidos do jaque MONITOR OUT independen temente desta definição. Utilização da entrada HDMI Os terminais INPUT 3, INPUT 4 e INP UT 5 são terminais HDMI aos quais os sinais de vÃÂdeo e áudio dig itais podem ser introduzidos. Para utilizar os terminais HDMI, at ive o termin al e especifique os tipos de sinais de vÃÂdeo e áudio que serão recebidos do equipamento conectado. Par a os tipos dos sinais, consulte o manual de instruções que acompanh a o equipamento conectado. Antes de iniciar o menu, pressione INPUT 3 , INPUT 4 ou INPUT 5 no controle remoto ou pr essione INPUT no televisor de pla sma para selecionar âÂÂENTRAD A 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â ou âÂÂENTRADA 5âÂÂ. Para áudio, o sistema su porta o seguinte: ⢠Linear PCM (ESTÃÂREO 2 canais) ⢠Freqüência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Controle HDMI suportado O televisor de plasma suporta as fu nções de controle HDMI. Ao conectar dispositivos qu e suportam as funções de controle HDMI ao televisor de plasma, você pode controlar o(s) dispositivo(s) conectado(s) desde o televisor de plasma ou controle remoto do televisor de pl asma. C onsulte Utilização do Controle HDMI no CapÃÂtulo 1 1. Deep Color suportado Deep Color significa a profundidade da cor que descreve o númer o de bits usados para representar a cor de um único pixel e m uma imagem mape ada a bits. Além do s sinais RGB/YCbCr16 bit/20 bit/ 24 bit convencionais, o televisor de plasma também suporta os sinais RG B/YCbCr30 b it/36 bit. Isso permit e uma repr odução de cores mais fina e mais detalhad a quando um dispositivo que suporta os sinais Deep Color é co nec tado ao televisor de plasma. Quando sinais Deep Color são re cebidos, a profundidade da cor aparece na exibição do canal. Nota ⢠Pode demorar um pou co para que a imagem seja exibida, dependendo do equi pame nto conect ado. ⢠Certifique-se de utilizar um cabo compatÃÂvel co m HDMI. ⢠Ao introduzir sinais 1080p, é recomendável utilizar um cabo HDMI que suporte a Categoria 2 de HDMI. ⢠Ao conectar um PC ao terminal HDMI, utilize um PC ou cartão de vÃÂdeo compatÃÂvel com HDM I. ⢠Ao conectar um PC ao terminal HDMI utiliza ndo um terminal de saÃÂda DVI, o televi sor de plasma pod e não exibir a im agem corretamente. Neste caso, consulte o fabricante do seu PC. ⢠A imagem e/ou som do PC pode não ser exibida /ouvida corretamente dependendo do PC usado. Item Descrição SaÃÂda permanente Emite os sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o independentemente da font e de entrada selecionada Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 1â é seleciona da Entrada 2 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 2â é seleciona da Entrada 3 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 3â é seleciona da Entrada 4 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 4â é seleciona da Entrada 5 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 5â é seleciona da Entrada 6 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 6â é seleciona da Sinais de vÃÂdeo suportados 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz Sinais de PC suportados 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide - XGA ) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Utilização com outros equipamentos 10 47 PoB Português Conexão de equipamento HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vÃÂdeo e (se necessário) um cabo de áudio estéreo para o áudio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vÃÂdeo de acordo com o dispositivo que conectar â veja abaixo para maiores detalhes. Para INPUT 4 e INPUT 5, conecte somente um cabo HDMI â ele transmite tanto os sina is de áudio como de vÃÂdeo (a ilustraç ão abaixo mos tra a conexã o a INPUT 5). Ativação do term inal INPUT 3 HDMI 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂEntrada HD MIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂConfigurarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Você não precisa ativar o terminal I NPUT 4 e INPUT 5 HDMI manualmente. Especificação do tipo de sinais de entrada 1 Repita os passos 1 a 3 descri tos em Ativação do terminal INPUT 3 HDMI . 2 Selecion e âÂÂTipo sin alâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂVÃÂdeoâ ou âÂÂPCâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Precaução ⢠Certifique-se de sele cionar âÂÂPCâ quando um PC estiver conectado ao term inal de entrada HDMI. Nota ⢠No modo âÂÂVÃÂdeo âÂÂ, a imagem é âÂÂso bre-exploradaâ (a mpliada), e o modo é alterado automaticamente para âÂÂPCâ quando os sinais de PC são recebidos. ⢠No modo âÂÂPCâÂÂ, a imagem é exibida em tamanho total para uma qualidade ótima da imagem. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Dispositivo HDMI MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Dispositivo HDMI Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Item Descrição Desactivar (Seleção predefinida) Desativa o terminal INPUT 3 HDMI Activar Ativa o terminal INPUT 3 HDM I Item Descrição VÃÂdeo (Seleção predefinida) Selecione esta opção exceto quando um PC estiver conectado PC Selecione esta opção quando um PC estiver conectado ao terminal de entrada HDMI quando âÂÂVÃÂdeoâ é selecionado (tela de tamanho âÂÂoverscan â (com parte não vÃÂsivel)) quando âÂÂPCâ é selecionado (tela de tamanho âÂÂundersc anâ (com barras pretas))
Utilização com outros equipamentos 10 48 PoB Especificação do tipo de si nais de vÃÂdeo digitais 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂVÃÂdeoâ ( ï©/ïª e, em s eguida, ENTER). 5 Selecione o tipo de sinal de vÃÂdeo digita l ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER ). ⢠Se você selecionar âÂÂAutoâÂÂ, será feita uma tentati va para identificar o tipo de sinais de vàdeo digitais quando os sinais de vÃÂdeo digitais forem recebidos. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Se você selecionar um parâmetr o diferente de âÂÂAut oâÂÂ, faça um a definição que resulte em uma cor natural. ⢠Se não aparecer nenhuma imagem ou se a imagem aparecer em cores incorreta s, especifique um outr o tipo de sinal de vÃÂdeo digital. ⢠Para os tipos de sinais de vÃÂdeo digitais a serem especificados, consulte o manu al de instru ções que acom panha o equipa mento conectado. Especificação do tipo de sinais de áudio Quando uti lizar o terminal INPUT 3 HDMI, vo cê precisa espe cificar o tipo de sinais de áudio. 1 Repita os passos d e 1 a 3 descritos em Especificação do tipo de sinais de vàdeo digitais . 2 Selecione âÂÂÃÂudioâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione o tipo de sinal de áudio ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Se você selecionar âÂÂAutoâÂÂ, será fe ita uma tentativa para identificar o tipo de sinal de áudio quando os sinais de áudio forem receb idos. 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Os te rminais IN PUT 4 e INPUT 5 HDMI só ace itam sinais de áudio digita is. ⢠Se nenhum som for p roduzido, es pecifique um o utro tipo de sinal de áudi o. ⢠Para os tipo s de sinal de áudio a serem especificados, consulte o manual de in struções que ac ompanha o equ ipamento conectado . ⢠Dependendo do equip amento que será con ectado, também pode ser necessário conectar ca bos de áudio analógicos. Utilização dos cabos de controle Conecte cabos de controle entre o televisor de plasma e outro equipamento Pione er com o logoti po t para pod er operar o equipamento conect ado através do sensor de controle re moto do televisor de plas ma. Depois que os term inais CONTROL IN estiverem cone ctados, os sensores de contr ole remoto nos componentes cone ctados não aceitam os comandos dos seus respectivos con troles remoto s. Aponte os contro les remo tos para o se nsor de con trole rem oto no te levisor de plasma par a operar os outros c omponentes co nectados. Nota ⢠Certifique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica quando fazer as con exões. ⢠Complete as conexões de todos os componentes fazendo as conexões dos cabos de controle. Sobre SR O terminal CONTROL OUT na parte tr aseira do t elevisor de p lasma suporta SR que permite op erações ligad as com um rece iver de audiovisual Pi oneer. SR apresenta funções como a f unção de operação de com utação de entrada e a funçã o de exibição do modo surround D SP. Para ma iores inform ações, cons ulte o man ual de instruções do receiver de audiovisua l Pioneer qu e suporta o SR . Nota ⢠Duran te a conexão através de SR , o volume neste sistema é minimizado temporariamente. ⢠Ao fazer as conexões dos ca bos de controle, utilize o cabo SR . ⢠Ao fazer as conexões do s cabos de control e com um ou mais componentes Pioneer, conecte diretam ente o televisor de plasma e o amplificador Pioneer que suporta SR . Não conecte nenhum outro equipa mento entre eles. Quando SR não for utilizado ( a , b e c ): Os cabos de controle (àvenda no comércio) são cabos monofônicos com plugues miniaturas (sem resistência). Quando SR for utilizado ( a ): Utilize o cabo SR (disponÃÂvel como uma opção). Item Descrição Auto (Seleção predefinida) Identifica automaticamente os sinais de vÃÂdeo digitais introduzidos Cor-1 Sinais de vÃÂdeo componente d igitais (4:2:2) bloqueados Cor-2 Sinais de vÃÂdeo componente d igitais (4:4:4) bloqueados Cor-3 Sinais RGB digitais (16 a 235) bloqueados Cor-4 Sinais RGB digitais (0 a 255) bloqueados Item Descrição Auto (Seleção predefinida) Identifica os sinais de entrada automaticamente Digital Aceita sinais de áudio digitais Analógico Aceita sinais de áudio analógicos MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Vista traseira)
Utilização com outros equipamentos 10 49 PoB Português Desfrute através da interface USB (Funç ão Home Gallery) Neste sistema, você pode assi stir imagens JPEG que foram capturadas e armazenadas em ca rtões de memória com uma câmera digital. Voc ê também pode con ectar a sua câmera digital diretamente ao televisor de plasma utilizando um cabo com conector USB. Nota ⢠Apenas um dispositivo USB pode ser conectada por vez. Nenhum concentra dor USB pode ser co nectado. ⢠Dispositivos como impressora o u teclado não podem ser conectados e utilizados. Cartões de memória que podem ser lidos Este sistema pode ler cartões de memória cujos formatos são FAT16, FAT32 ou VFAT. Arquivos de dados que podem ser lidos Este sistema só pode ler arqu ivos JPEG que satisfazem as seguintes condições: ⢠As extensões são JPG o u JPEG. ⢠Formato JPEG 4:2:2 e 4:2:0 ⢠A resolução da imagem deve ser me nor que 3264 pixels na direção horizontal e 2448 pixels na direção vertical. ⢠A resolução da imagem deve ser ma is alta que 160 pixels na direção horizontal e 120 pixels na direção vertical. Nota ⢠Este sistema pode não ser capaz de exibir as imagens, dependendo do tipo do cartão de memóri a ou câmera. ⢠Este sistema pode não ser capaz de exibir imagens modificadas ou editadas com u m computador pessoal ou outro equipamento. ⢠Este sistema cumpre com a Cla sse de Armazenamento em Massa USB, Classe SI C (Still Image Capture) PTP e Classe Multiple LUN (Logic al Unit Number). Conexão de um dispositivo USB Segure o conector do disposit ivo USB com seu lado superior virado para o pain el frontal e, em seguida, insira-o na porta USB no lado do televisor de plasma. ⢠Insira o cone ctor do disposit ivo USB completam ente. ⢠Quando utilizar o co nector USB do seu dispositivo, conecte-o diretamente àporta USB. Remoção de um dispositivo USB Para retirar o conector de u m dispositivo USB, saia da tela Home Gallery e, em seguida, retire o conector. Nota ⢠Certifique-se de sair da tela Home Gallery antes de retirar o dispositivo US B. Se você retira r o dispositivo USB enquanto a tela Home Gallery estiver ex ibida, os dados dentro da memó ria podem ser d anificados . ⢠Não insira nem retire o d ispositivo USB imedia tamente depois de ligar ou desligar o sistema. Isso pode danificar os dados dentro da memória. ⢠Não desligue a câmera enquan to a tela Home Galle ry estiver sendo exibida. Câmera digital Leitor de cartões mú ltiplos Exibição de dados de imagem Cabo com conector USB Drive USB flas h Lado do televisor de plasma Drive USB flash ou leitor de cartões múltiplos
Utilização com outros equipamentos 10 50 PoB Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ao conectar um dispos itivo USB en quanto o sistema estiver ligado, a tela inicial aparecerá a utomaticamente. Se a tela não aparecer, utilize os passos 1 e 2. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂHo me Galleryâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione uma pasta ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Seleção de uma pasta A tela Home G allery inicial m ostra as pastas ar mazenadas no cartão de memória. Aparecem tipos diferentes de ÃÂcones dependendo dos conteúdos das pastas. Para selecionar uma pasta desejada, pressione ï©/ïª e, em seguida, ENTER . As imagens na pasta sele cionad a são exibi das no formato de imagens reduzidas. Exibição de uma tela de imagens reduzidas Quando um a pasta é sele cionada na tela H ome Gallery inic ial, as imagens na p asta são exibidas no formato de imag ens reduzidas. â Tamanho da imagem â Data de armazenamento â Nome do arquivo â ÃÂngulo de rotação â Cursor de seleção de imagem â Aparece para imagens ilegÃÂveis e imagens que não puderam ser exibidas n uma única te la. â Número do arquivo selecionado/ número total total de imagens na pasta â Aparece quando a pasta contém mais de 16 imagens. â Indica q ue a imagem foi girada. Pressione ï©/ïª para rolar a tela. Para realçar uma imagem desejada, pressione ï©/ïª e ï«/ï¬ para mover o cursor. A informação sobre a imagem realçada aparece na esquerda superior da tela. Pressione HOME MEN U para sair da função Home Gallery. Exibição de uma tela de imagem simples normal Quando a tela de imagens reduzidas estiver exibida, pressio ne ï©/ ïª e ï«/ï¬ para realçar um a imagem desejada e, em seguida, pressione ENTER . A tela de imagens reduzidas desaparece e só a imagem sel ecionada é e xibida. Com a tela acim a exibida, voc ê pode utilizar os seguintes b otões para realizar várias operações: PâÂÂ: Exibe a imagem anterior em tela no rmal ou cheia. P : Exibe a imagem seguinte em tela normal ou ch eia. VERMELHO: Exibe a imagem em tela cheia. Para sair da exibição em tela cheia, pressione RETURN . VERDE: Gira a imagem ex ibida no sentido horário. Cada pres são gira a imagem na seqüência: 90ð, 180ð e 270ð. HOME MENU: Sai da função Home Gallery. Nota ⢠Tome cuidado para não exibir a mesma imagem durante um longo perÃÂodo de tempo. Isso pode c ausar a queima da tela/ retenção da imagem. ⢠Imagens menores que 1024 x 768 pixels são exibidas com bordas brancas. Exibição da tela de config uração de show de slides Quando a tela de imagens reduzidas estiver exibida, pressio ne GREEN para exibir a te la de configuração de show de slide s que muda as imagens em seqü ência. 1 Selecione âÂÂModo vi sualizaçãoâ ( ï©/ïª ). 2 Selecione âÂÂN ormalâ ou â Totalâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂTotalâ seleciona do, as imagens são exibidas em tela cheia. â Indica uma pasta que contém outra pasta. â Indica uma pasta que não contém nenhum arquivo . â Indica uma pasta que contém um ou mais arquivos de imagem. â Indica um ou mais arquivos de imagem armazenados no diretório base. Home Gallery HOME MENU Sair folder 1 1 / 1 Selecção de pasta Cartão memória folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Sair Miniatura 1/444 InÃÂcio Show de Slide Nome arquivo T amanho imagem 800*600 Data 2002/8/30 ÃÂngulo Configuração Imagem DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Sair Ecrã inteiro Nome arquivo T amanho imagem 800*600 Data 2002/8/30 ÃÂngulo Rotação Winter. j
Utilização com outros equipamentos 10 51 PoB Português 3 Selecione âÂÂOrdem de reproduçãoâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione âÂÂOrdenar por n omeâ ou âÂÂAleatórioâ ( ï«/ï¬ ). 5 Selecione âÂÂMod o de repetiçãoâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione âÂÂTempo ú nicoâ ou âÂÂCicloâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂCiclo sel ecionadoâÂÂ, o show de slides é repetido até que RETURN seja pressionado. 7 Selecione âÂÂMo do de reproduçãoâ ( ï©/ïª ). 8 Selecione âÂÂAutoâ o u âÂÂManualâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂAutoâ sele cionado, as imagens mudam automaticamente nos inte rvalos especificados. ⢠Com âÂÂManualâ selecio nado, as imagens mudam cada vez que você pressiona P /Pâ . 9 Se você selecionou âÂÂAutoâ no passo 8, p ressione ï©/ïª para selecionar âÂÂIntervalo (se g)â e, em seguida, pressione ï«/ ï¬ para selecionar a duração de exibição de sejada para im agens individuai s. ⢠Você pode selecionar entre 3 se gundos, 5 seg undos, 10 segun dos, 20 segundo s, 30 segu ndos, 60 segundos e 90 seg undos. 10 Para iniciar a exibição da tela de show de slide s, pressione RETURN para exi bir a tela de imagens reduzi das e, em seguida, pressione VE RMELHO. ⢠Para sair da fu nção Home Gallery, pressione HOME MENU . Exibição da tela de show de slides Depois de configurar o show de slides, você pode iniciar o show de slides para mudar as imagens em seqüência. 1 Para iniciar a exibiçã o da tela de show de slides, press ione VERMELHO quand o uma tela de imagens reduzi das estiver exibida. ⢠Com âÂÂAutoâ selecion ado para âÂÂM odo de repr oduçãoâÂÂ, as imagens mudam automaticamente nos inter valos especifica dos. ⢠Com âÂÂManu alâ selecionado para â Modo de reproduçãoâ , pressione P /Pâ para mudar as imagens. ⢠Enquanto as imagens estivere m mudando automaticamente, você pode parar e re ter a mudança da imagem automá tica durante aproximadamente 90 segundos pressio nando VERMELHO . Para continuar, pressione VERMELHO de novo . 2 Ao sair da tela de show de sli des, pressione RETURN para restaurar a tela de imagens reduzidas o u HOME MENU para sair da funç ão Home Galle ry. Nota ⢠Ao pausar um show de slides, a tela mudará automatic amente para a próxima i magem em cinco minuto s. ⢠Se nenhuma operação f or realiz ada dentro de cinco minutos, a função Home Gallery termina automaticamente exceto quando o show de slides estiver sendo reproduzido com âÂÂCicloâ selecionado para âÂÂModo de repetiçãoâÂÂ. Ajuste da qualidade da imagem Quando uma tela de imagens reduzidas estiver e xibida, pressione AMARELO . A mesma tela de ajuste da imagem que da fonte PC é exibida. Para o procedimento subseqüen te, consulte página 29. Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido Você pode con trolar outros equ ipamentos con ectados com o controle remoto fornecido: um conv ersor set-to p box (ST B), DVD play er, gravador DVD/ HDD (DVR), BD pla yer ou VCR. Antes de ut ilizar esta fun ção, você pre cisa predefin ir o controle rem oto fornecido com o c ódigo do fabricante do equipamento a ser controlado. Logo, quando quiser co ntrolar o equipamento, pressione SELECT no controle re moto para se lecionar um modo apropr iado dependendo do equipame nto; a seleção é comut ada entre TV, STB, DVD/DVR e VCR. Os indicadores do s modos correspondente s no controle r emoto mostra m o modo sele cionado a tualmente. ⢠Para controlar um BD player, selecione o modo DVD /DVR. Predefinição dos códigos dos fabricantes 1 Pressione SELECT no controle remoto para selecionar o modo STB, DVD/DVR ou VCR depend endo do e quipamento. 2 Depois de confirm ar que o indicador do modo selecio nado anteriormente se apagou , mantenha SELECT pressio nado e, em seguida, pressione 1 no controle remoto. ⢠O indicador do modo corres pondente começa a piscar. 3 Pression e 0 a 9 para introduzir um código de fabricante de três dÃÂgitos. ⢠Consulte a lista d os códigos do s fabricantes para identificar um código apropriado. ⢠O indicado r de modo se acen de durante aproxim adamente um segundos e se apaga. Agora a predefinição do código do fabricante está conclu ÃÂda. Nota ⢠Se você não realizar nenhuma operaç ão durante aproximadamente um minuto en quanto um indi cador de mo do estiver piscan do, o procedimento de predefinição do código será cancelado. Home Gallery HOME MENU Sair Mode de visualização Conf. Show de Slide Ordem de reprodução Ordenar por nome Modo de repetição Tempo único Modo de reprodução Auto Intervalo(seg) 3 Normal
Utilização com outros equipamentos 10 52 PoB ⢠Se você introduzir um código não listado na tabela, um indicado r d emodo piscará ra pidament e durante aproximad amente u m segundos e, em seguida, piscará como antes. ⢠Para sair do procedimento de predefiniçã o do código no meio enquanto um indicador de modo estiver piscando, você p ode pression ar SELECT no controle remo to. ⢠Os códigos de fabricante predefin idos de fábrica pa ra os modos STB, DVD/D VR e VCR são âÂÂ000 âÂÂ, âÂÂ100â e âÂÂ500âÂÂ, resp ectivamen te. Códigos dos fabricantes ⢠Alguns equipamentos listados na tabela podem não permitir o controle com o c ontrole remoto fornecido parcial ou inteiramente. STB 000 PIONEER 1 (seleção predefinida) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SA TELLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI- TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (seleção predefinida) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASONIC 1 109 P ANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 (seleção predefinida) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
Utilização com outros equipamentos 10 53 PoB Português Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no con trole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â Pressione para sint onizar um canal mais alt o ou mais baixo. 3R E T U R N Quando a tela do men u de programas estiver exibida, pressione para restau rar a te la anterior imediata mente. 4 ENTER Pressione para ativar a função selecionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pressione para selecionar itens na tela do menu de programas ou tela de guia de programas. 5G U I D E Pressione para exi bir a tela de gu ia de programas. 6S O U R C E ïµ Liga e desliga o conversor set-top box. 7M E N U Pressione para exibir a te la de menu de programas. 8I N F O Pressione para exibir a inform ação sobre o programa atu al. 9 Cor (VERM ELHO/VERDE /AMARELO/A ZUL) Esta operação só funciona para produtos AonVision e Zinw ell. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Utilização com outros equipamentos 10 54 PoB Botões de controle de DVD/DVR No modo DVD/DVR, os botões no c ontrole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para mu dar o canal do sinto nizador incorporado n o gravador DVD/HDD (DV R). 3R E T U R N Quando o m enu de DVD estiver exibido, pressione para restaurar a tela anterior imedia tamente. 4 ENTER Pressio ne para at ivar a funç ão selecio nada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pressione para selecionar itens na tela do menu de DVD. 5 DVD TO P MENU Ao pressionar este botão, o menu principal de DVD aparecerá. 6 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 7 â (REC) (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Inicia a gravação. 8 U (BUSCA DE CAPÃÂTULO) Cada pressão deste botão move a re produção para diante para o inÃÂcio do próximo capÃÂtulo. 9 T (BUSCA DE CAPÃÂTULO) Cada pressão deste botã o move a reprodução para trás para o inÃÂcio do c apÃÂtulo anteri or. 10 DISC NAVI (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para exibir a tela Navegador disco para pesquisar o conteúdo de um disco. 11 SOURCE ïµ Liga e desliga o DVD player ou gravador DVD/HDD (DVR). 12 MENU Pressione para exibir o menu de DVD. 13 â (P ARAR) Pressione para i nterromper a reprodução ou gra vação. Com alguns DVD players ou gravadore s DVD/HDD (DVR), pressionar o botão du as vezes pode abrir a bandeja do disco. 14 I (REPRODUZIR) Inicia a reprodução . 15 V (EXPLORAR) Pressione para avanç ar rapidamente. 16 S (EXPLORAR) Pressione para retro ceder. 17 HDD (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para sel ecionar o disco duro (HDD) para reprodução ou gravação. 18 DVD (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para selecion ar DVD para reprodução ou gravação . 7, 13 REC STOP (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione â e â ao mesmo tempo para interromper a gravação. Esta operaçã o só funciona para grav adores DVD/ HDD (DVR) Pioneer e Sony. Nota ⢠Você pode controlar um BD player no modo DVD/ DVR. ⢠Um DVD player, gravador DVD/HDD (DVR) ou BD pla yer não pode ser selecionado ao mesmo tempo. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Utilização com outros equipamentos 10 55 PoB Português Botões de controle de VCR No modo VCR, os bo tões no controle remoto f uncionam co mo indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â Pressione para selecionar os cana is do sintonizador de TV no videocassete. 3 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 4 â (GRAVAR) Inicia a gravação. 5S O U R C E ïµ Liga e desliga o videocassete. 6 â (PARAR) Interrompe a reprodução . 7 I (REPRODU ZIR) Inicia a reprodução. 8 V (AVANÃÂO RÃÂPIDO) Avança a fita rapidamen te e permite a busca da imagem . 9 S (RETROCESSO) Retrocede a fita e permite a busca da imagem. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Utilização do Controle HDMI 11 56 PoB CapÃÂtulo 11 Utilização do Controle HDMI Utilização das funções do Controle HDMI Você pode operar dispositivo s Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisua l que suportem as funções de Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma. As funções de Controle HDMI incluem a repr odução do conteúdo utilizando o painel de contro le na tela do televisor de plasma, a gravação de um p rograma de TV durante sua vi sualização, gravação com timer utilizan do uma lista de programas no grava dor conectado, e confirmação da g ravação com ti mer registrada no gravador. Para maiore s detalhes , consulte a ta bela a seguir. Nota ⢠O número máximo de disposit ivos qu e podem ser conectad os e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. ⢠Nem todas as operações do s dispositivos podem ser disponÃÂveis para as funç ões d e Cont role HDM I. Funções de Controle HDMI Nota ⢠Quando utilizar as funções Co ntrole HDMI, opere o controle remoto apontando-o para o sensor de con trole remoto ( t ) localizado n a direita inferior d o painel front al do televiso r de plasma. ⢠Não é possÃÂvel util izar dois ou mais termi nais HDMI na parte traseira do televisor de plas ma ao mesmo tempo exceto as funções de âÂÂDeslig amentoâ e âÂÂCon figuração do idio ma de exibiçãoâÂÂ. Função Descrição Dispositivo s utilizáveis Reprodução de conteúdo A fonte de entrada apropriada é selecionada automatica mente e o cont eúdo é repro duzido no televisor de plasma qu ando você pressi onar PLAY no dispositivo conectado Gravador/ player Controle na tela A operação do gravador/player pode ser controlada na tela ou co m o controle remoto do televisor de plasma (reprodução, parada, avanço rápido, retrocesso, etc.) Gravador/ player Gravação de programa de TV O programado que você está assistindo agora pode ser gravado com o controle remoto do televisor de plasma Gravador Gravação com timer Gravação com timer com uma lista de programas no gravador conectado Gravador Confirmação da lista de gravações A lista de gravações re gistradas no gravador pode ser exibida e confirma da na tela com o controle remoto do televisor de plasma Gravador Configuração do idioma de exibição A informação sobre o idioma do menu de exibição é transferida para o gravador ou player conectado ao televisor de p lasma. Para maiores detalhes, co nsulte o ma nual de instru ções que acompanha o gravador ou player. Gravador/ player Controle de sistema audiovisual A operação de um receiver/amp lificador também pode ser controlada com o controle remoto do televisor de plasma (volume, modo surround e seleção de entrada do terminal HDMI) Sistema audiovisual Ligação O gravador conectado pode ser ligado quando o televisor de plasma é ligado. O televisor de plasma po de ser ligado quando o gravador ou player conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. Gravador Gravador/ player Desligamento O(s) dispositivo(s) conectado(s) p ode(m) ser desligado(s) quando o televisor de plasma é desligado Gravador/ player/ sistema audiovisual â¢P r e s s i o n e i /â ou e para ajustar o volume para o sistema audiovisua l. â¢P r e s s i o n e o s b o t õ e s ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER , RETURN ( ) ou cor ( AZUL , VERMELHO , AMARELO , VERDE ) para utilizar as funções com o o navegador de disco no gravador ou player conectado .
Utilização do Controle HDMI 11 57 PoB Português Painel de controle na tela Para um sistema audiovisual Pressione ï© ou ïª no controle rem oto do televisor de plasma para mudar o modo surround em ordem ou em ordem in versa, ï« ou ï¬ para mudar a fonte de entrada em o rdem ou em ordem inversa. Pressionar HDMI CONTR OL fecha o painel de controle para vo ltar ao menu Controle HDMI. Nota ⢠Não é possÃÂvel operar o gravador/player ao pressionar ï« ou ï¬ para mudar a fonte de entrada dura nte a operação. Para continuar a operação, volte ao men u Controle HDMI e selecione a função desejada de novo. Para um gravador Pressione ï« ou ï¬ no controle remot o do televiso r de plasma para selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanç o rápido, ï© para saltar comerciais ou ïª para interromper a reprodução. Pressionar ENTER inicia a r eprodução e press ionar HDMI CONTROL fecha o painel de co ntrole para voltar ao me nu Controle HDMI. Para um playe r Pressione ï« ou ï¬ no controle remoto do televisor de plasma para selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanço rápido, ï© para exibir o menu de disco DVD ou menu instantâneo de disco Blu-ray no player ou ïª para interromper a reprodução. Pressionar ENTER inicia a reprodução e pressionar HDMI CONTROL fecha o painel de controle para voltar ao menu Controle HDMI. Conexões de Controle HDMI Ao alterar as conexões entre o televisor de plasma e o (s) dispositivo(s) que suporta(m) as funções Controle HDMI ou definições para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ, realize o seguinte procedimento: 1 Ligue o televisor de plasma e todos os di spositivos conectados. 2 Certifique-se de que a definição em âÂÂDef. entradaâ para âÂÂDef.Controle HDMIâ esteja feita corretamen te de acordo com os dispositivos conectados. Conf irme também as defin ições relacionadas co m o Controle HD MI nos dispositivo s conectados. 3 Mude para o s terminais de e ntrada HDMI a os quais os dispositivos estão conec tados para verificar se o áudio está sendo gerado e se as imagens de vÃÂdeo estã o sendo exibidas corretamente. 4 Tente desligar o televisor de pl asma e, em seguida, l igue-o d e novo. Conexão de um amplificador audiovisual/gravador de DVD/BD player O PDP-LX608G/PDP-LX508G não suporta S/PDIF. Quando conectar o televisor de pl asma a um sistem a audiovisual, utilize o terminal MON ITOR OUT. Muda o modo surr ound em ordem Muda a fonte de entrada em ordem inversa Muda o modo surr ound em ordem inversa Fecha o painel de controle para voltar ao menu C ontrole HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Nulo Muda a fonte de entrada em ordem 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND ïªïªïªïª Sair HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 5 Salta comerciais Retrocesso rápido Interrompe a repro dução Fecha o painel de controle para voltar ao menu C ontrole HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Inicia a reprodução Avanço r ápido 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Sair HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Sair HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 Exibe o menu de disco DVD o u menu intstantâneo de disco Blu - ray no player Retrocesso rápido Interrompe a repro dução Fecha o painel de controle para voltar ao menu C ontrole HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Inicia a reprodução Avanço r ápido 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Gravador de DVD BD player Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Amplificador audiovisual
Utilização do Controle HDMI 11 58 PoB Conexão de um gravador de DVD Nota ⢠O número máximo de disposit ivos qu e podem ser conectad os e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. ⢠Quando conectar um sistema au diovisua l, certifique-se de colocar e conectá-lo entre o televisor de plasma e o gravador ou player. ⢠Não conecte um sistema audiovisual que n ão suporte as funções Controle HDMI entre o televisor de plasma e um gravador/player; caso contrári o, as funções Controle HDMI podem não funcion ar corretamente. ⢠Quando conectar um sistema audiovisual que não supo rte as funções Controle HDMI e um player/gravador que n ão suporte as funções Controle HDMI ao televisor de pla sma, conecte o sistema audi ovisual ao termin al MONITOR OUT do televisor de plasma utilizando um cabo de áudio estéreo, e o gravador/ player ao terminal HDMI utilizando um cabo HDM I (veja a ilustração àdireita ). ⢠As funções Controle HD MI podem não func ionar corretamente se você não utilizar um cabo HDMI que suporte a Especifique 1.3 de HDMI. ⢠Depois de fazer todas as conexões, realize a definição em âÂÂDef. entradaâ para âÂÂDef.Controle HDMI âÂÂ. Certif ique-se de realizar a definição para cada terminal de entrada HDMI ao qual um dispositivo es teja conectado. ⢠As definições no(s) dispositivo(s) conectad o(s) também são necessárias para utilizar as fun ções Controle HDMI. Para maiores deta lhes, consulte o manual de inst ruções que acompanha o(s) disposi t ivo(s) conectado(s). ⢠Quando um gravador é conectado , o mesmo é ligado automaticamente quan do o televisor de plasma é liga do para facilitar a gra vação. ⢠Qu a n d o a i m a g e m d e u m B D / D V D p l a y e r o u g r a v a d o r d e D V D , conectado através de um sistema AV que suporta o Controle HDMI, é mudada para ser exibida na tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem, a tela secundária fica preta sem exibir nenh uma imagem. ⢠Para maiores informações sobre os dispositivos que suportam as funções Controle HDMI, v erifique o site Pioneer na Web (veja a capa traseira). MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Gravador de DVD Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Amplificador audiovisual Gravador de DVD Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI)
Utilização do Controle HDMI 11 59 PoB Português Definição do Controle HDMI Seleção do terminal de entrada Selecione o terminal HDMI ao qual o dispositi vo externo es tá conectado para utilizar as fu nções Controle HDMI. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂDef.Controle HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDef. entradaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4â ou âÂÂENTRADA 5â ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER) . Apenas o disposi tivo que suporta o Controle HDMI e está conectado através do term inal INPUT selecionad o fica disponÃÂvel para as funções Controle HDMI. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠O terminal âÂÂENTRADA 3â só po de ser selecionado qu ando âÂÂAtivarâ tiver sido selecionado pa ra o menu âÂÂEntrada HDMIâ (consulte Ativação do terminal INPUT 3 HDMI na página 47). ⢠Se você tiver selecionado âÂÂDesactivadoâ no passo 5, u ma mensagem âÂÂOperações atuais não podem ser ralizada s. Confirme as definições do Controle HDMI. â aparece quan do HDMI CONTROL é pressionado no controle remoto. ⢠Se você operar um dispositivo que suporte HDMI utilizando um terminal HDMI diferente do term inal selecionado em âÂÂDef. entradaâÂÂ, pode ocorrer um mau func ionamento. Quando conectar qualquer te rminal HDMI diferen te do terminal selecionado em âÂÂDef. entradaâÂÂ, ce rtifique-se de realizar as definições do dispositivo externo de modo q ue a função Control e HDMI não funcion e. Seleção do controle de desligamento Você pode s elecionar se o disposit ivo conecta do é desl igado ou não quando o televisor de plasma é desligad o. (A predefinição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂControle desligar â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A função âÂÂCon trole desligarâ é válida para os di spositivos conectados a qualqu er um dos terminais HD MI na parte traseira do televiso r de plasma. Seleção de Pronto para ligar Você pode selecion ar se o televisor de plasma é ligado o u não quando o gravador o u player Pioneer conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. (A predefinição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂPron to p/ ligarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Seleção da retenção da definição de áudio Você pode selec ionar se o áudio contin ua ou não a ser em itido desde o sistema audiovisual Pioneer conect ado mesmo que o sistema seja colocado no modo de espera du rante as operações de Contro le HDMI . (A predefinição de fábrica é âÂÂDesactivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecion e âÂÂReter def. áudioâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Teste de ligar/desligar Você pode confirmar se a função de controle de ligar/desl igar está efetiva entre o televisor de pl asma e o dispositivo conectado. 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂTeste ligarâ ou âÂÂTeste desligarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). Uma lista com dispositivo s aparece quando vários disp ositivos HDMI estão conect ados aos terminai s HDMI. 3 Selecione o d ispositivo dese jado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Os dispositivos que podem ser verificados para o t este de ligar/ desligar são o s dispositivos conectados a os terminais HDMI conforme definidos em âÂÂDef. entradaâÂÂ. ⢠Se o teste de ligar/desligar falhar, verifique a conexão e a definição. Def. entrada Controle desligar Pronto p/ ligar Reter def. áudio Activado Entrada 4 Activado Desactivado T este ligar T este desligar Def.Controle HDMI
Utilização do Controle HDMI 11 60 PoB Utilização dos menus Controle HDMI Você pode desfrutar de várias fu nções com o gravador, player o u sistema audiovisual Pioneer con e ctado que suporte as funções Controle HD MI selecionando e utilizando os m enus Controle HD MI corresponden tes. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControle HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). O menu Controle HDMI é ex ibido. Menu Controle HDMI Nota ⢠Para utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, player ou sistema audiov isual Pioneer que su porte as funçõe s Controle HDMI. ⢠Nem todas as operações pode m ser controladas par a os dispositivo s conectados. ⢠O menu Controle HDMI não pode ser selecionado quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado par a âÂÂDef. entradaâ para o menu âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. ⢠Mesmo que o programa que estiver sendo gravado tenh a terminado, a gravação não é parada automaticamente no menu Pausa TV ao vivo. ⢠O menu Painel cont. (S IS-AV) só é disponÃÂvel quando o som é gerado do sistema audiovisual. ⢠O menu Painel cont. repr. só é selecionável quando o gr avador ou player conectado está pronto para funcionar. ⢠Você também pode exibir o menu Contro le HDMI pressionando HDMI CONTROL no controle remoto do televisor de plasma. Item Descrição Navegador disco Exibe uma lista de tÃÂtulos do gravador ou player conectado Timer REC (DVR) Exibe uma lista de gravaçõe s com t imer do gr avador conectado Lista timer REC (DVR) Exibe uma lista de gravaçõe s com time r do grav ador conectado Pausa TV ao vivo Inicia a gravação do canal de TV atual quando um gravador está conectado, mas com a reprodução pausada, pausando efetivamente o programa Parar REC ( DVR) Interrompe a gravação para o gravador conectado Painel cont. (SIS-AV) Exibe o painel de controle para o sistema audiovisual conectado no televisor de plasma Painel cont. repr. Exibe o painel de controle para o gravador ou player conectado no televisor de plasma Mudar a som A V (Mudar a som PDP) Muda entre o televisor de plasma e o sistema audiovisual conectado ao qual o som é gerado Controle HDMI Navegador disco Timer REC (D VR) Lista timer REC(D VR) Pausa TV ao vivo Par ar REC (D VR) Painel cont.(SIS-A V) Painel cont. repr. Mudar a som A V
Utilização do teletexto 12 61 PoB Português CapÃÂtulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto tran smite páginas de informação e entretenimento pa ra televisores equipados especialmente. O seu televisor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV, e decodifica-o para o formato gráfico para visualização. NotÃÂcias, previ são do tempo e esporte, preços da bolsa de valores e apresentações de programas estão entr e os muitos serviços disponÃÂveis. Importante ⢠Exibir páginas de teletexto d urante um longo perÃÂodo de tempo, ou dur ante perÃÂod os mais curtos todos os dias , pode resultar na reten ção da imagem. Operações básicas do teletexto Ativação e desati vação do teletexto 1 Selecione um canal de T V ou fonte de entrada externa qu e ofereça um programa com teletexto. 2 Pressione m para exibir o tele texto (tela completa ). 3 Pressione m de novo para ex ibir o teletexto na tela direita e a imagem n ormal na tela esqu erda. ⢠Cada vez que você pressiona m , a tela muda co mo mostrado àesquerda. ⢠Se você selecionar um programa sem sinal de teletexto, a mensagem âÂÂNão é possÃÂvel visu alizar o teletexto.â aparece. Seleção e operação de páginas de teletexto Utilize os seg uintes botõ es do controle remoto para sele cionar e operar as páginas de teletexto. Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL): Você pode selec ionar um grupo ou bloco de p áginas entre colchetes colorid os na parte inferior da tela pressio nando a cor correspondente ( VERMELHO / VERDE / AMARELO / AZUL ) no controle remoto. 0 a 9 : Selecione qualquer página de 100 a 899 diretamente utilizando 0 a 9 . w / x : Pressione w para aumentar o número da página . Pressione x para diminuir o número da página. k : Para exibir uma info rmação ocultada com o uma resposta a uma pergunta, pressi one k . Pressione k de novo pa ra ocultar a informaçã o. : Para interromper a atualização de páginas de teletexto, pressione . Pressione de novo pa ra cancelar o modo de retenção. l : Exibe uma página de ÃÂndice para o formato CEEFAX /FLOF. Exibe uma página de visão geral TOP para o formato TOP. Nota ⢠Antes de exibir o teletexto, reto rne a tela para o modo de tela - simples. T eletexto Telete xto
Utilização do teletexto 12 62 PoB Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias àmedida que são transmit idas. 1 Pressione m para exibir o teletexto. ⢠Se você abrir uma pá gina que contém páginas sec undárias, as páginas secundárias são exib idas automaticamente em seqüência. 2 Para sair da mudança au tomática de página secund ária, pressione ï«/ï¬ . ⢠Logo, você pode mudar as pá ginas secundárias manualmente pressionando ï«/ï¬ . Nota ⢠Pressionar w /x faz que a página mude e que a tela da página secundária desapareça. ⢠Pressionar pára a mudança automátic a da página secundári a e realiza a função re spectiva do bo tão. Exibição da descrição geral TOP Quando recebe r teletexto TOP, você pode ler uma de scrição geral do texto TOP. 1 Pressione m para exibir o teletexto. 2 Enquanto estiver recebendo te letexto TOP, pression e l para exibir a descrição geral TOP. 3 Pressione ï©/ïª e ï«/ï¬ para sel ecionar o bloco desejado ou páginas de grupo e, em seguida, pressione ENTER. Exibição de páginas de legenda Você pode e xibir várias lega ndas àmedida qu e são transmit idas. 1 Pressione [ para exibir a legenda. A legenda é atua lizada pela inf ormação enviada pela estação transmissora. 2 Pressione [ de novo para acessar a próxima tela de legenda d isponÃÂvel. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Bloquear páginas TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Agrupar páginas FOOT B ALL BASKETB ALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Visão geral T OP
Informações adicionais 13 63 PoB Português CapÃÂtulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possàvel GENERALIDADES ⢠Não há alimentação. ⢠Não é possÃÂvel ligar o sistema. ⢠O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 18.) ⢠a está ativado no televisor de plasma? (Consulte a página 20.) ⢠Verifique se pressionou os botões 0 a 9 ou ïµ no controle remoto. (Consulte a página 20.) ⢠Se o indicador no sistema estiver iluminado em vermelho, pressione 0 a 9 ou ïµ n o c o n t r o le r e m o t o o u STANDBY/ ON no televisor de plasma. ⢠A alimentaçã o é desligada repentinamente. ⢠A temperatura interna do sistema aumentou. Retire quai squer objetos que estejam bl oqueando as aberturas de ventilação ou limpe as aberturas. (Consulte a página 15.) ⢠Verifique a definição de controle de alimentação. (Consulte a página 35.) ⢠Verifique a definição do t imer. (Consulte a página 41.) ⢠O sistema não pode ser operado. ⢠Influências externas como mau funcionamento da voltag em, eletricidade estática, etc., pode causar um mau funcionamento. Neste caso, opere o sistema depois de desc onectar o cabo de alimentação, conectando-o de novo depois de um ou dois minutos. ⢠O controle remoto não funciona. ⢠O i nd icad or TV n o c ont rol e r emo to e stá ac eso ? P res sio ne SELECT n o co ntr ol e re mot o pa ra sel ec ion ar o mod o T V. ⢠As pilhas estão instaladas com as polaridades ( , âÂÂ) nas direções corretas? (Consulte a página 19.) ⢠As pilhas não estão esg otadas? Troque por pilhas novas. (Consulte a página 19.) ⢠Opere o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto no televisor de plasma. (Consulte a página 19.) ⢠Está utilizando-o sob uma iluminação forte ou fluorescente? ⢠Há reflexão de luz fluorescente no sensor de controle remoto? ⢠Verifique se há obstác ulos entre o controle remoto e o sensor de controle remoto. ⢠Sons/ruÃÂdos do painel. ⢠Os sons gerados pelo p ainel como, por exemplo, ruÃÂdo do motor do ventilador, zumbido do circuito elétrico e zumbido do painel de vidro, são normais em um monitor de matriz baseado em fósforo. ⢠Ao mudar o modo de economia de energia, pode perceber um som do painel. Isso é normal. IMAGEM/SOM ⢠A tela aparece es cura. ⢠Verifique se há obstác ulos na frente do sensor de luz ambienta l. (Consulte as páginas 12 e 40.) ⢠Não há imagem nem áudi o. ⢠Verifique se a fonte de entrada para vÃÂdeo ou PC não foi sele cionada desintecionalmente embora você quisesse assistir um canal de TV. (Consulte a p ágina 21.) ⢠Verifique se não selec ionou um canal bloqueado com o bloqueio parental. (Consult e a página 27.) ⢠Introduza uma senha para cancelar o bloqueio parental temporariamente. (Consulte a p ágina 41.) ⢠Verifique a conexão do cabo co m a antena. (Consulte a página 17.) ⢠Verifique a conexão do cabo com o outro eq uipamento. (Consulte as páginas 43 a 48.) ⢠Não há imagem. ⢠As conexões com os outros componentes estão corretas? (Consulte as páginas 43 a 48.) ⢠Um sinal de PC incompatÃÂvel não está se ndo introduzido? (Consulte a página 45.) ⢠O áudio é produzido mas não aparece nenhum a imagem. ⢠Verifique se seleciou âÂÂApagar Imagemâ para a economia de energia. Com esta opção selecionada, a tela é desativada: somente o som é produzido. Para r estaurar a ex ibição da tela, pressione qualquer botão diferente de (Efeito sonoro), i /i â ou e (Consulte a página 35.) ⢠As imagens aparecem mas o áudio não é produzido. ⢠Verifique se não selecionou o volume mÃÂnimo. (Consulte a página 21.) ⢠Certifique-se de que não haja fones de ouvido co nectados. ⢠Verifique se o som não está emudecid o. (Consulte a página 21.) ⢠Verifique se a entrada de áudio também es tá conectada. (Consulte as páginas 43 a 45.) ⢠Verifique o sistema de som selecionado para o canal de TV onde o problema ocorreu (consulte a página 22.) Selecione de novo o sistema de som correto. ⢠O som está inver tido entre os alto-falante s direito e esquerdo. ⢠O som é produzido somente po r um alto- falante. ⢠Verifique se as conexões dos cabos de alto-falante não estão invertidas entr e os canais direito e esquerdo ou se o cabo de alto-falante de qual quer ca ixa acústica não foi desconectado. (Consulte a página 13.) ⢠O balanço foi ajustado corretament e? (Consulte a página 34.) ⢠A imagem é cortada. ⢠A posição da imagem está corr eta? (Consulte a página 37.) ⢠O tamanho de tela correto foi selecionado? (Consulte a página 38.) ⢠Cor estranha, cor clara, cor escura ou desajuste das cores. ⢠Ajuste o tom da imagem. (Consulte as páginas 29 a 32.) ⢠O ambiente não está muito brilhante? A imagem pode parecer escura em um ambiente muito brilhante. ⢠Verifique a definição do si stema de cores. (Consulte a página 38.)
Informações adicionais 13 64 PoB Se os seguintes códigos de erro aparecerem na tela, verifique os itens correspondentes na tabela. ⢠Imagem persistente. ⢠Dep ois de exibir uma imagem fixa ou um imagem muito brilhante durante um certo perÃÂodo de tempo, se a tela mudar para uma cena escura, a imagem anterior pode aparecer como uma imagem persistente. ⢠Isso pode ser corrigido pela reproduç ão de uma imag em em movimento brilhante durante vários minutos. No entanto, exibir uma imagem fixa durante perÃÂodos de tempo excessivam e nte longos pode causar a deterioração permanente do monitor. ⢠Para ajudar a eliminar a imagem persistente quando a me sma ocorre, exiba a tela âÂÂPadrão de vÃÂdeoâÂÂ. (Consulte a página 41 .) ⢠O brilho e o tom das cores em ambos lados diferem daqueles no centro no modo 4:3. ⢠Se imagens no modo 4:3 ou imagens em caixa de letra forem exibidas durante longos perÃÂodos de tempo ou durante perÃÂodos mais curtos durante vários dias, uma imagem persistente pode permanecer devido àqueima da tela. Isso é uma caracterÃÂstic a dos televisores de plasma. ⢠Recomendamos que desfrute de imagens em um modo de tela total tanto quanto possÃÂvel. (Consulte a página 38.) ⢠Quando ver imagens no modo 4:3, recomendamos que sele cione âÂÂAutoâ para a definição âÂÂMáscara lateralâÂÂ. Isso ajusta o brilho das máscaras laterais cinzas de acordo com o brilho da imagem pr incipal. (Consulte a página 40.) Controle HDMI ⢠As funções Controle HDMI não funcionam. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en t re o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠As funções Cont role HDMI podem não f uncionar corretamente se você não utilizar um cabo HDMI que suporte a Especifi que 1.3 de HDMI . ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) ⢠Verifique se as definições para as funções Controle HD MI estão efetivas no(s) disp ositivo(s) conectado(s). Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções que acompanha o dispositivo. ⢠Não há imagem nem áudio. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretament e en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) ⢠Não há imagem. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) ⢠Quando a imagem de um BD/DVD player ou g ravador de DVD, conectado através de um sistema AV que suporta o Controle HDMI, é mudada para ser exibida na tela se cundária no modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem, a tela secundária fica pret a sem exibir nenhuma imagem. ⢠Não há som. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) ⢠Uma mensagem de erro âÂÂO dispositivo não pode ser operado. Verifique sua conexão.â aparece. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretament e en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) OUTROS ⢠O indicador POWE R ON ou indicador STANDBY está piscando rapidamente. ⢠Os circuitos de proteção int ernos pode m ter sido ativados. Primeiro apague a o televiso r de plasma, e spere um minuto ou mais e, em seguida, li gue o televisor de novo ativando a . Se o indicador ainda estiver piscando, desconect e o cabo de alim entação do t elevisor de p lasma da tom ada elétrica . Espere um o u dois minu tos e, em seguida, conecte o televisor de plasma de novo. Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço Pioneer ou Empresa de Serviç o Pioneer Independente Auto rizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garant ia para cada paÃÂs ou região. ⢠Um dispositivo externo conectado àpo rta USB não funciona. ⢠Verifique se o dispositivo pode ser cone ctado ao televisor. (Consulte a página 49.) ⢠Inserte o cabo USB de novo. (Consulte a página 49.) ⢠Para a conexão, utilize um cabo USB ma is curto que 5 m. (Consulte a página 49.) ⢠Verifique se o cabo USB está conect ado corretamente. (Consulte a página 49.) ⢠Primeiro desligue a o televisor de plasma e, em se guida, ligue-o de novo p ara ve rificar se o dispositivo externo funciona corretamente. ⢠Verifique se o dispositivo externo funciona corret amente depois que o dispositivo USB for reiniciado. ⢠Verifique se a câmera digital está no modo de visualização. ⢠Consulte o manual de instruções da câmera digital. ⢠Os dados de foto armazenados nas câmeras digitais não podem ser lidos através da interface USB. ⢠Verifique se o dispositivo pode ser cone ctado ao televisor. (Consulte a página 49.) ⢠Verifique se a câmera digital é ligada. Código Mensagem Verifique SD04 e SD11 A desligar. Temperatura interna demasiado elevada. Verifiqu e a temperat ura PDP. Verifique se a temperatura ambiente do televisor de plasma está alta. SD05 O circuito de proteção interna corta a energia. Há um curto-circuito no cabo do alto-falante? Verifique as conexões dos cabos de alto-falante entre o televisor de plasma e os alto-falantes. Problema Solu ção possÃÂvel
Informações adicionais 13 65 PoB Português Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos Seleções de alocação de canais normais para paÃÂses e regiões * Ao receber sina is de uma companh ia de TV a cabo , selecione âÂÂCabo (Tipo EUA)â para âÂÂAlo cação canaisâÂÂ. Consulte Configuração automática dos canais de TV na página 26. Nð do pi no Designação do sinal Nð do pin o Designação do sinal 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (terra) 3 B 11 Não c onectado 4 Não conectado 12 SDA 5 Não conectado 13 HD 6 GND (terra) 14 VD 7 GND (terra) 15 SCL 8 GND (terra) Região Alocação de canais normais Região A locação de canais norm ais Formosa Ar (Tipo EUA)* México Ar (Tipo EUA)* Hong Kong Geral Chile Ar (Tipo EUA)* Filipinas Ar (Tipo EUA)* Brasil Ar (Tipo EUA)* Tailândia Geral Austrália Geral Malásia Geral Nova Ze lândia Geral Cingapura Geral Egito Geral Indonésia Geral ÃÂfrica do Sul Geral Arábia Saudita Geral Colômbia Ar (Tipo EUA)* Israel Geral Peru Ar (Tipo EUA)* LÃÂbano Geral Venezuela Ar (Tipo EUA)* Emirados ÃÂrabes Unidos Geral
Informações adicionais 13 66 PoB Especificações *1 Em conformidade c om HDMI1.3 e HDCP 1.1. A interface HDMI (High-Definiti on Multimedia Interface) é uma inte rface digital que man ipula tanto vÃÂdeo como áud io com um único cabo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection ) é uma tecnologia usada para proteger os conteúdos digitais protegidos por di reitos autorais que usam a interface visual digital (DVI: Digital Visual Interface). *2 Cumpre com as especificações USB1.1 e 2.0. O desenho e especificações estão sujeitos a modifi cações sem aviso prévio. Marcas reg istradas ⢠é uma marca registrada de SRS Labs, Inc. ⢠WOW tecnolog ia está incorporada sob a licença d e SRS Labs, Inc. ⢠Este produto inclui fontes FontAvenue î licenciadas pela NEC Corporation. FontAvenue é uma marca comercial registrada de NEC Corporation. ⢠DDC é uma marca registrada da Video Electronics Standards Association. ⢠HDMI, o logotipo HDM I e High-Definition Multimedia Interface sã o marcas registradas ou nomes come rciais da HDMI Licensing LLC. ⢠Os nomes das empresas ou instituições sã o marcas registradas ou nomes comerciais das respectivas empresas ou instituições. Item Televisor de plasma de 60âÂÂ, mo delo: PDP- LX608G Televisor de plasma de 50âÂÂ, mod elo: PDP- LX508G Número de pixels 1920 x 1080 pixels Amplificador de áudio 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Efeito sonoro SRS FOCUS/ SRS/SRS TruBass Requisitos de energia 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 507 W (0,2 W no modo de prontidão/110V CA) 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 417 W (0,2 W no modo de prontidão/110V CA) Peso 55,0 kg 38,3 kg Sistema de cores PAL/SECAM/NTSC/4 .43 NTSC/PAL-M/PAL-N Função de TV Sistema de recepção PAL: B/G, D/K, I SECA M: B/G, D/K NTSC: M/N Sintonizador VHF/UHF 44,2 5 MHz a 863,25 MHz CATV Hiper-banda, canais S1 de S41 Predefinição automática dos canais 99 canais (Geral), 68 canais (A r, Tipo EUA), 125 canais (Cabo, Tipo EUA), Predefinição automática Múltiplex de áudio Sistema NICAM/A2/BTSC Terminais Parte traseira INPUT 1 Entrada COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada AV INPUT 2 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDE O, entrada AV INPUT 3 Entrada S-VIDEO, entrada AV, entrada HDMI *1 INPUT 4 Entrad a HDMI *1 INPUT 5 Entrad a HDMI *1 PC INPUT Entrada Analog R GB, ÃÂudio CONTROL OUT 1 MONITOR OUT SaÃÂda AV SUBWOOFER Variável ALTO- FALANTES 6 ⦠a 16 ⦠Antena 75 ⦠Tipo Din para entrad a VHF/UHF Lado INPUT 6 Entrada S-VIDEO, entrada AV USB Entrad a USB *2 FONES DE OUVIDO 16 ⦠a 32 ⦠recomendável
Informações adicionais 13 67 PoB Português Dimensões PDP-LX608G Unidade: mm PDP-LX508G Unidade: mm 1472 882 122 1232 120 722 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
é·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂŽÂ»æ¼¿é»覠æÂÂéÂÂè¢å¹Âç¼影çÂÂ注æÂÂäºÂé  æ®Â影延滯@éÂÂ常é«Â亮度çÂÂÃ¥ÂÂå ÂãÂÂå½±åÂÂæÂÂåºå®Âå¼ÂÃ¥ÂÂå Â顯示å¨é»漿é»è¦Âè¢å¹Âä¸ÂæÂÂï¼Âå³使以ç¸å°ÂçÂÂçÂÂæÂÂéÂÂ顯示ï¼Âå½±åÂÂå°±å¯è½å é¢æÂ¿å©é¤ÂçÂÂéÂȏ·èÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå¨è¢å¹Âä¸ÂãÂÂä½ÂéÂÂä¸ÂæÂ¯ æÂ éÂÂæÂ æ³ÂãÂÂéÂÂ種æ®Â影延滯ç¾象å¯éÂÂéÂÂ以堨è¢å¹Â顯示移åÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂ¹å¼Â漸漸æ¶Âé¤ã ç¼影@å¦ÂæÂÂæÂÂè¿°çÂÂå½±åÂÂé·æÂÂéÂÂé£çºÂæÂÂéÂÂè¤Â顯示æÂÂï¼Âé£çºÂ顯示影åÂÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âå ¶ä»Âé¨ä½Âä¹ÂéÂÂçÂÂ亮度æÂÂç¢åÂÂå·®ç°ï¼Âå ç¼影çÂÂç·£æÂ å°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂå¨è¢å¹Âä¸ÂãÂÂè«Â注æÂÂï¼Âå¦ÂæÂ ç¼çÂÂéÂÂ種ç¼影æÂ æ³Âï¼ÂÃ¥ÂÂå¾Âé£å°Âè¢å¹Âå®Âå ¨åÂÂ復å°ç¼影ä¹ÂÃ¥ÂÂçÂÂçÂÂæ Âã 購買æÂÂ¢åÂÂå¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂ快注æÂÂæÂ¯å¦容æÂÂç¼çÂÂéÂÂ種ç¾象ã â¢ å¦ÂæÂÂéÂÂè¤Âè§ÂçÂÂçÂÂå°é¢æÂ¸ä½Â廣æÂÂç¯Âç®çÂÂè¢å¹Â顯示大å°ÂæÂ¯ 4:3 ï¼ÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âå·¦å´åÂÂå³å´ä¸ÂçÂÂé»Âè²寬 éÂÂ以å¤ÂçÂÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè®Âå¾Â容æÂÂç¼影ã â¢ å¦ÂæÂÂ以åÂÂå§Â大å°Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂé¢大å°ÂçÂÂå½±åÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âé Âé¨åÂÂåºÂé¨ä¸ÂçÂÂé»Âè²寬éÂÂ以å¤ÂçÂÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤º Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè®Âå¾Â容æÂÂç¼影ã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂéÂÂè§Âç ï¼ÂæÂÂéÂÂè¤Âè§ÂçÂÂï¼Âè¢å¹Âä¸Â顯示æÂÂéÂÂæÂÂé»è¦Âå°åÂÂ稱çÂÂç¯Âç®ï¼Â顯示çÂÂÃ¥ÂÂå Â容æÂ ç¼影å¨è¢å¹Âä¸Âã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂéÂÂ顯示ä¾Âå¦ÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ç«é¢æÂÂéÂÂæÂ²ç«é¢çÂÂåºå®Âå¼Âå½±åÂÂæÂÂï¼ÂéÂÂ種é¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂ容æÂÂç¼ å½±å¨è¢å¹Âä¸Âã 建è°æÂ¨å¨使ç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂ注æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè¿°çÂÂäºÂé  ï¼Âç¹åÂ¥æÂ¯å¨購買æÂÂ¢åÂÂå¾ÂÃ¥ÂÂ快使ç¨以é¿å Âè¢å¹Âç¼影ã â¢ Ã¥ÂÂå¯è½å¨æ¯Â次顯示ä¸Â述容æÂÂç¼影影åÂÂæÂÂé¿å Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂã â¢ 使ç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼ ã Orbiter 模å¼ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ã ( â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ã Orbiter 模å¼Âã ) ã â¢ 以 4:3 æÂÂÃ¥ÂÂé¢è¢å¹Â尺寸 è§ÂçÂÂç¯Âç®廣æÂ æÂÂï¼Â使ç¨éÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂÂè¢å¹Â尺寸以顯示堨è¢å¹Âå½±å ã ï¼Âå°Âè¢å¹Â尺寸åÂÂæÂÂå° ãÂÂ寬è¢å¹Âã ï¼Âä¾Âå¦Â使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂè¢å¹Â尺寸 æÂÂé @â è«ÂÃ¥ÂÂé± é¨件åÂÂ稱@ãÂÂéÂÂæÂ§å¨ã @ï¼Âã â¢ å°Âå´éÂÂ鮿¢ÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã @â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂåµ測å´éÂÂ鮿¢Âã ) ã â¢ 以 4:3 è¢å¹Â尺寸è§ÂçÂÂæÂÂï¼Âå°Â顯示å¨è¢å¹Âå·¦å³堩å´ç å´éÂÂé®梠亮度è¨Âå®Âçº ãÂÂ亮度åÂÂæÂ¥ãÂÂä¸Âç ãÂÂèªåÂÂã ã @â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂæÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮 度@å´éÂÂ鮿¢Âï¼ ã ï¼Âã â¢ è§ÂçÂÂæÂÂï¼Â建è°尠çÂÂéÂȌÂÂè½ è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ãÂÂ以éÂÂä½Â亮度 ï¼ â è«ÂÃ¥ÂÂé± è¨Âå®Âï¼ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã @ã æ®Â影延滯åÂÂè¢å¹Âç¼影 顯示容æÂÂç¼影çÂÂç¯Âä¾ é²æÂ¢ç¼影 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
ä¸ÂæÂ æ³¨æÂÂï¼ å¨å°ç£æÂ¬æ©Âé¨éÂÂä¹Â黿ºÂç·Âå¿ é Âé£æÂ¥è³ 110 V ç AC 黿ºÂæÂÂ座ã å¦Âä¸ÂæÂÂ示çÂÂ符èÂÂæÂÂåºç¾å¨æÂÂ¢åÂÂçÂÂæ¨Â籤ä¸ÂãÂÂå®ÂÃ¥ÂÂæÂ¨ å¨è¦ Ã¥ÂÂæÂ¬ è¨Âå çÂÂæÂÂ你人å¡ Ã¥ÂÂ綠修人å¡ 注æÂ å¯è½ å å¨çÂÂæ½Âå¨å±éªæÂ æ³Âã 徠橠/ éÂÂæ©ÂæÂÂé 徠æ©Âï¼ ç¶é»è¦ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ Âï¼Â主黿ºÂæÂ·éÂȏÂÂ顯示å¨ç¡泠æÂÂä½Âã 徠橠/ éÂÂæ©ÂæÂÂ示ç ç¶é»è¦ÂèÂÂæÂ¼ å¾ æ©Â模张æÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂ亮素çÂÂãÂÂç¶é»漿é»覠èÂÂæÂ¼éÂÂæ©Â模å¼Âå¾Âï¼ÂæÂÂ示çÂÂÃ¥ÂÂ亮èÂÂçÂÂã è¦å æÂ¬æ©Âä¸Âé²水ãÂÂçºé²æÂ¢èµ·ç«æÂÂ觸é»äºÂæÂ ï¼Âè«Âå¿å°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¾æÂ¼ ä»»ä½ÂæÂ¿è£Âæ¶²é«ÂçÂÂ容å¨ï¼Âå¦Âè±ç¶æÂÂè±çÂÂï¼ÂéÂÂè¿ÂæÂÂå°Âå ¶æÂ´é²æÂ¼ æ¼Âæ°´ãÂÂ濺水ãÂÂé¨ä¸ÂæÂÂæ½®æ¿Âç°å¢Âä¸Âã D3-4-2-1-3_A_ChH è¦å æÂÂ¢åÂÂé ÂæÂÂä¸Âä¸Âç·Âå¶æÂ¥å°æÂÂé  - 該æÂÂé Âå ·æÂÂ第ä¸Âï¼ÂæÂ¥å°@æÂÂè ³ãÂÂ該æÂÂé Âå è½èÂÂæÂ¥å°å¼Â黿ºÂæÂÂ座é ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ãÂÂèÂ¥æÂ¨ç¡泠å°ÂæÂÂé ÂæÂÂå ¥æÂÂ座ï¼Âè«Âè¯絡éÂȌᴾ´æÂÂé©åÂÂçÂÂæÂÂ座ãÂÂè«Âå¿éÂÂå æÂ¥å°æÂÂ座çÂÂå®Âå ¨ç®çÂÂã D3-4-2-1-6_A_ChH è¦å 該符èÂÂ表 示å¯è½æÂÂé æÂÂ人 å¡åÂÂå·æÂÂç©å æÂÂå£ÂçÂÂè¡ çºã 注æÂ è©²ç¬¦åÂÂ表示å¯è½æÂÂé æÂÂå´éÂÂ人å¡å·亡çÂÂè¡ÂçºãÂÂ
ç®é 4 ChH æÂÂè¬ÂæÂ¨è³¼è²·å ÂéÂÂç¢åÂÂã è«Âä»Âç´°é±è®ÂæÂ¬ä»½æÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以äºÂè§£å¦Âä½ÂæÂ£ç¢ºæÂÂä½ÂæÂ¨æÂÂ購買çÂÂé»漿é»è¦ÂãÂÂå¨æÂ¨é±è®Âå®Âå¾Âï¼Âè«Âå°ÂæÂÂÃ¥ÂÂç½®æÂ¼å®Âå ¨çÂÂå°æÂ¹ä»¥åÂÂæÂªä¾ÂÃ¥ÂÂèÂÂãÂÂ卿ÂÂ亠åÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂï¼Â黿ºÂæÂÂé ÂÃ¥ÂÂæÂÂ座çÂÂå½¢çÂÂå¯è½æÂÂèÂÂÃ¥ÂÂä¾Âä¸ÂæÂÂ示ä¸ÂÃ¥ÂÂãÂÂä¸ÂéÂÂå¨é£æÂ¥æÂ¹æ³ÂÃ¥ÂÂæÂ¬æ©ÂæÂÂä½ÂçÂÂæÂ¹é¢åÂÂçºç¸åÂÂã ç®é 01 éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 02 å®Â堨注æÂÂäºÂé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 å®Âè£Â注æÂÂäºÂé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 鍿©Âé Âä»¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 04 é¨件åÂÂ稱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 é»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 éÂÂæÂ§å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 æºÂå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 å®Âè£Âé»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 æÂŒÂÂé»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 é²æÂ¢é»漿é»è¦Â翻覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 åºæÂ¾Â¥ç·ÂæÂ¹å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 å°ÂéÂÂæÂ§å¨æºÂÃ¥ÂÂ好 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 éÂÂæÂ§å¨çÂÂæÂÂä½Âç¯Âå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 06 è§Âè³Âé»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 æÂÂéÂÂé»溠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 å°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ã¥ÂÂæÂÂé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 æÂ¹è®Âé³éÂÂÃ¥ÂÂè²é³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ã¥ÂÂæÂÂç¯Âç®èªÂé³è²é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 使ç¨å¤Âç«é¢åÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 éÂÂæÂ¢å½±å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 07 HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 HOME MENU æ¦Âè¿° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 使ç¨ HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 08 è¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 è¨Âå®Âå Âç«¥é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 æ¨Â示é»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ã¥ÂÂé¡Âé Âè¨Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 èªÂè¨Âè¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 AV é¸æÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ç«é¢åºæÂ¬èª¿æÂ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 æ¯Âè¼Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂ調æÂ´ç«é¢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 è²é³調æÂ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³橠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 黿ºÂæÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 09 æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ã¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç´驠åÂÂ模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . . . . . 37 調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 èªåÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . 37 æÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . 38 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 鏿ÂÂéÂÂæÂ²æ¨¡å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 èªåÂÂ鏿ÂÂè¢å¹Â大尠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 åµ測å´éÂÂé®梠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 æÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮度 ï¼Âå´éÂÂ鮿¢Âï¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 èÂÂè² LED 調å Âå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Orbiter 模张. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 使ç¨å¯Â碼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 é¤éÂÂ妿ÂÂæÂÂå®Âï¼Âå¦åÂÂæÂ¾ÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂçÂÂÃ¥ÂÂè§£å é©ç¨æÂ¼ PDP-LX508G ãÂÂ
ç®é 5 ChH ä¸ÂæÂ 10 æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 é£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 飿ÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 é£æÂ¥éÂÂ影橠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 é£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂ影橠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 é£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 使ç¨ HDMI 輸堥 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 使ç¨æÂ§å¶締. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 使ç¨ USB ä»Âé¢ ï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½@. . . . . . . . . . . . . . . . . 49 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 使ç¨ HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 飿ÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 使ç¨ HDMI æÂ§å¶é¸å® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 使ç¨åÂÂæÂÂé»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 使ç¨åÂÂæÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ã¥ÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 å ¶ä»Âè³Â訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 æÂ éÂÂæÂÂé¤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 15 é D-sub Ã¥ÂÂæÂ¥é Âä¹Âè¨ÂèÂÂé Âç½® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 è¦Âæ ¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 6 ChH 第 1 ç« éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠çºè½ç¡æÂ å°享ç¨æÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-LX608G/PDP-LX508G å é»漿é»è¦Âï¼Âè«Âå Âä»Âç´°é±è®Â以ä¸Âè³Âè¨Âã æÂÂæÂÂå ÂéÂÂç PDP-LX608G/PDP-LX508G ï¼ÂæÂ¨å°±çÂÂæÂ¼æÂÂæÂÂ壽å½é·å å¯é 度é«ÂçÂÂé«ÂÃ¥ÂÂ質é»漿é»è¦ÂãÂÂçºè½ç¢çÂÂÃ¥ÂÂè¶ÂÃ¥ÂÂ質çÂÂå½±åÂÂï¼ÂæÂ¤æ¬¾å  éÂÂå ¬å¸çÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âå çµÂÃ¥ÂÂé Âç´Âå·¥èÂÂçÂÂè¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂçµÂæ§Âï¼ÂæÂ´æÂ¡ç¨äºÂç¸ ç¶精å¯ÂÃ¥ÂÂé«Â度å Âé²çÂÂæÂÂè¡Âã å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-LX608G/PDP-LX508G é»漿é»è¦ÂæÂ¡ç¨æÂÂæÂ°å¼Â彩 è²濾å ÂæÂÂè¡Âï¼Âç´å°Â彩è²濾å ÂæÂÂè¡ÂãÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂæ©ÂÃ¥ÂÂæ¯Âè¼Âèµ·ä¾Âï¼Âç´尠彩è²濾å ÂçÂÂæÂ¹åÂÂäºÂè²彩æÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ使å¾ÂÃ¥ÂÂç«é¢éÂÂç¾ãÂÂå¨é»è¦ÂçÂÂ製é é ç¨ÂæÂÂæÂ¯æÂªä¾ÂÃ¥ÂÂ循ç°å©ç¨çÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Âç´å°Â彩è²濾å ÂæÂÂè¡Âä¸Âä½Âæ·Âæ±°äºÂç» çÂÂæÂ¿å¿ é Âç½®æÂ¼é»漿æÂ¿åÂÂé¢çÂÂèÂÂæÂÂè¡Âï¼ÂæÂ´éÂÂæÂÂäºÂå ÂéÂÂç«Âå¿Â卿¶Âè²»æÂ§ éÂȌÂÂçÂÂé ÂÃ¥ÂÂ裡æ¸Âå°Âç°å¢Â污æÂÂçÂÂç®æ¨Âã å¨堶æÂ´åÂÂ使ç¨壽å½ï¼ÂæÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-LX608G/PDP-LX508G çÂÂ亮度éÂÂÃ¥ÂÂç¾象èÂÂå ¶ä»Âè¢å¹Âä¸Â樣éÂÂ常緩栢 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âå³統æÂ åÂÂ管张é»è¦Âï¼ ãÂÂçºè½é·æÂÂéÂÂå¨å ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂé»漿é»è¦Âä¸Â享åÂÂçµÂç¾ÂèÂÂæÂÂ亮ç 影åÂÂï¼Âè«Âä»Âç´°é±è®Â並éµå®Â以ä¸Â使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂ@使ç¨æÂÂå æÂÂæÂÂ磷å Âé«ÂÃ¥ÂÂè¢幠ï¼Âå³統æÂ åÂÂ管å¼Âé»è¦Âï¼Âå¨é·æÂÂéÂÂ顯示éÂÂæ Âå½±å ä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂå°影é¿ãÂÂé»漿é»è¦Â亦ä¸Âä¾Âå¤ÂãÂÂå¦ÂæÂÂéµ循ä¸ÂäºÂåºæÂ¬æ³¨æÂÂ亠頠ï¼Âå°±å¯é¿å Âè¢å¹Â丠ãÂÂæ®Âå½±ãÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂ永习æÂ§å½±åÂÂçÂÂçÂÂæÂÂãÂÂåªè¦Âéµ å®Âä¸Âé¢建è°ï¼Âå°±å¯確ä¿ÂæÂ¨çÂÂé»漿é»è¦Âé·æÂÂéÂÂä¿ÂæÂÂ滿æÂÂçÂÂ顯示æÂ æÂÂ@⢠è«ÂÃ¥ÂÂå¯è½é¿å Âç¶Â常顯示ç¸åÂÂå½±åÂÂæÂÂå¹¾ä¹ÂéÂÂæÂ¢çÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â嫿ÂÂéÂÂæÂ¢é¨åÂÂçÂÂéÂȍ©影åÂÂï¼ ã â¢ ä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã â¢ é¿å ÂéÂÂé·æÂÂéÂÂç¶Âç±æÂ¸ä½Â調諧å¨ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂå ¶ä» ä»»ä½Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¾Âè§ÂçÂÂå¨å±Â顯示ç«é¢ ï¼ OSD ï¼ ã â¢ ç¶å¾Âé»è¦Âæ©ÂãÂÂéÂÂå½±æ©Âã DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂÂå ¶ä»Âä»»ä½Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¾Â使ç¨é æÂ¢å½±åÂÂ模å¼Âï¼Âä¸Âè¦Âè®ÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂå®Â格影åÂÂæÂÂæÂ«åÂÂç«é¢ä¿ÂæÂÂ太é·çÂÂæÂ éÂÂã â¢ ä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂé£çºÂ顯示åÂÂæÂÂ帶æÂÂéÂÂ常æÂÂ亮åÂÂéÂÂ常é»ÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå½± Ã¥ÂÂã â¢ ç©éÂÂæÂ²æÂÂï¼Âå¼·çÂÂ建è°é¸ç¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂ模å¼Â訠å®ÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âè«Âå¿é·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂ¤é  æ¨¡å¼Âã â¢ å¨çµÂæÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂ顯示 PC å½±åÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âä»»ä½ÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂå¾Âï¼ÂæÂÂ好è½ 以ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¼å ÂÃ¥ÂÂéÂÂæ Âå¼Âî¿活åÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂÂéÂÂï¼Âå©ç¨ ãÂÂ寬è¢å¹ÂãÂÂæÂ ãÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂè¨Âå®Âè§Âè³ÂæÂ£å¸¸çÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âå¨使ç¨å¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂé Âå°Â顯示ç«é¢åÂÂæÂÂè³ ãÂÂå¾ æ©ÂãÂÂ模å¼Âã å®Âè£ÂæÂÂå å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-LX608G/PDP-LX508G é»漿é»è¦ÂæÂ¡ç¨趠èÂÂè¨Âè¨Âã çºäºÂ確ä¿Âå®Âå ¨ï¼Âè«Â以æÂ£ç¢ºæÂ¹æ³Âåºå®ÂæÂÂå®Âè£Âé»漿é»è¦Âï¼Â以å Âæ©Âå¨å éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Âå°Âå¿ÂÃ¥ÂÂå°èÂÂç¿»è½ã è«ÂÃ¥ÂÂ忠使ç¨å ÂéÂÂ堬叿ÂÂè¨Âè¨ÂçÂÂé¶件åÂÂé Âä»¶ä¾Âå®Âè£ÂæÂÂ¢åÂÂãÂÂå¦Âè¥使 ç¨çÂÂä¸ÂæÂ¯å ÂéÂÂæÂ¯æÂ¶æÂÂå®Âè£ÂæÂÂæÂ¶ï¼Âå®Âè£Â便æÂÂä¸Âç©©å®Âï¼Â並å æÂ¤é æÂÂå 人åÂÂå·ãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ³è¦Âèªè¡Âè¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ§åÂÂçÂÂå®Âè£ÂæÂ¹å¼Âï¼Âé£麼è«ÂÃ¥ÂÂ購買æÂ¬ æ©ÂçÂÂç¶Âé·åÂÂ諮詢ãÂÂçºäºÂ確ä¿Âå®Âè£ÂæÂ£ç¢ºï¼Âå¿ é Âç±æÂÂç¶Âé©ÂçÂÂãÂÂç¶ÂéÂÂè³ æ ¼èªÂèÂÂçÂÂå°Âæ¥Â人å¡ä¾Âå®Âè£ÂæÂ¬æ©ÂãÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨äºÂå ¶ä»Âå ¬å¸ç ç¢çÂÂé¶件åÂÂé Âä»¶èÂÂå¼Âç¼çÂÂäºÂæÂ æÂÂæÂÂ害ï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã çºäºÂé¿å ÂæÂ éÂÂæÂÂéÂÂç±ï¼Âå®Âè£ÂæÂÂè¦Â確ä¿Â主æ©Âä¸ÂçÂÂæÂ£ç±åÂÂä¿ÂæÂÂæÂ¢éÂÂ@以ä¿ÂèÂÂæÂ£ç±è¯好︰ ⢠æÂ¬æ©ÂèÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂãÂÂçÂÂå£Âä¹ÂéÂÂä¿ÂæÂÂé©ç¶è·Âé¢ ï¼ÂéÂÂæÂ¼æÂÂéÂÂ空éÂÂç æÂÂå°Âè¦Âæ±Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 15 é Âï¼ ã â¢ ä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼éÂÂ風ä¸Âè¯çÂÂç¹çªÂ空éÂÂå §ã â¢ ä¸Âè¦Âç¨å¸ÂæÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼ç©åÂÂè¦ÂèÂÂæÂ¬æ©Âã â¢ è«ÂæÂ¡ç¨æÂÂå°ÂçÂÂçÂÂ空å¸塵å¨å¸åÂÂï¼Âç¶å¾Âç¨å¸塵å¨å°ÂæÂ¬æ©Âå´é¢åÂÂå¾ é¢çÂÂæÂ£ç±åÂÂä¸Âç©ÂèÂÂçÂÂç°塵渠æÂÂ乾淨ã â¢ ä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼å°毯æÂÂæ¯Â毯ä¸Âã â¢ Ã¥ÂÂå¿è®ÂæÂÂ¢åÂÂä¿ÂæÂÂå¨å¾åÂÂçÂÂçÂÂæ Âã â¢ Ã¥ÂÂå¿å°ÂæÂÂ¢åÂÂä¸Âä¸Âé¡ÂÃ¥ÂÂã å¦ÂæÂÂå¨éÂÂ風ä¸Âè¯çÂÂå ´æÂÂ使ç¨æÂ¬æ©Âï¼Âå¯è½æÂÂ使æÂ¬æ©Âå §é¨溫度åÂÂé«Âï¼ å°Âè´æÂ éÂÂãÂÂç¶堧鍿ÂÂå¨åÂÂçÂÂ溫度趠éÂÂä¸Âå®Âç¨Â度æÂÂï¼ÂæÂ¬é¡¯ç¤ºå¨æÂÂèª Ã¥ÂÂéÂÂéÂÂ黿ºÂï¼Â以便å·å»堧é¨éÂȌÂÂå Âä»¶ï¼Âé¿å Âç¼çÂÂå±éªã ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Â齿ÂÂå¯è½å¼Âèµ·æÂ¬æ©ÂæÂ éÂÂ︰æÂªé¸æÂÂé©ç¶å®Âè£Âå°é»ÂãÂÂç¢åÂÂçµ è£ÂãÂÂå®Âè£ÂãÂÂåºå®ÂæÂÂæÂÂä½Âä¸Âç¶çÂÂçÂÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âå ÂéÂÂå ¬å¸å°Âé¡Âä¼¼æÂÂå¤ÂæÂ æÂ éÂÂï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã åÂÂ註 以ä¸Âæ¢ÂæÂÂ裡ï¼ÂæÂÂéÂÂä¸ÂèÂÂå½±é¿åÂÂ以磷å Âçº主顯示å¨çÂÂç¹è²çÂÂï¼ çÂÂä¸Âå¨ä¿ÂèÂÂæÂ¸ä¿ÂèÂÂçÂÂç¯ÂÃ¥ÂÂ@⢠磷å ÂæÂ¿æ°¸ä¹ æÂÂæ®Âå½±ã â¢ éÂÂç½®çÂÂå°ÂçÂÂçÂÂæÂ«äº®èÂÂã â¢ 顯示æÂ¿æÂÂç°è²ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â風æÂÂ馬éÂÂçÂÂåªé³ãÂÂéÂȌÂÂè¿´è·¯çÂÂè²é¿ãÂÂ顯 示æÂ¿çÂÂåªè²ã 注æÂ â¢ å ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼å åÂÂ人æÂÂå ¶ä»Â人ä¸Âç¶使ç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂå¼Âèµ·ä¹Âä»»ä½ÂæÂ å£ÂãÂÂ使ç¨ä¸Âç¼çÂÂæÂ éÂÂãÂÂå ¶ä»Âç¢åÂÂç¸éÂÂÃ¥ÂÂé¡Âï¼ÂÃ¥ÂÂå ¬å¸忠é ÂæÂ¿æÂÂç¢ Ã¥ÂÂ使ç¨以å¤Âä¹ÂæÂ å½¢ï¼ÂæÂÂæ¦Âä¸Â負責ãÂÂ
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 7 ChH ä¸ÂæÂ é»漿é»è¦ÂçÂÂä¿Âè·åÂÂè½ ç¶éÂÂæ Âå½±å ï¼Âä¾Âå¦Âç §çÂÂÃ¥ÂÂé»蠦影åÂÂï¼Âå¨è¢å¹Âä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂéÂÂéÂÂé·ï¼Âè¢ å¹ÂæÂÂéÂÂ漸調æÂÂãÂÂéÂÂæÂ¯ç±æÂ¼é»漿é»è¦ÂçÂÂä¿Âè·åÂÂè½å¨åµ測å°éÂÂæ Â影堿ÂÂï¼ÂæÂÂèªåÂÂ調æÂ´äº®åº¦ä»¥ä¿Âè·è¢å¹Âï¼ÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂãÂÂå¨åµ測å°éÂÂæ Âå½± Ã¥ÂÂæÂÂçºÂè¶ éÂÂç´Âä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂï¼Âè¢å¹Â便æÂÂ調æÂÂã æÂÂéÂÂé»漿åÂÂç´ çÂÂçÂÂçµ é»漿é»è¦ÂèÂÂç±åÂÂç´ ä¾Â顯ç¾ç«é¢ãÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂé»漿é»è¦Â顯示é¢æÂ¿æÂ å¤§éÂÂçÂÂÃ¥ÂÂç´ ã ï¼Âè¦Âé¢æÂ¿å°ºå¯¸ï¼ 50 è±å /60 è±åÂÂè¢å¹ÂæÂÂè¶ é 310 è¬ Ã¥ÂÂç«素ãÂÂï¼Âå ÂéÂÂæÂÂæÂÂçÂÂ顯示é¢æÂ¿é½æÂ¯ä»¥è¶ é«Â精確çÂÂæÂÂè¡Â製é 並綠éÂÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂ質æÂÂä½ÂæÂÂå®ÂæÂÂã æÂÂå°Âé¨åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂç´ æÂ¯æ°¸é éÂÂéÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂçÂÂï¼Âå æÂ¤å°Âè´é»ÂçÂÂæÂÂæÂ¯å½©è²ç åÂÂ素永习åºå®Âå¨è¢å¹Âä¸Âã éÂÂ樣çÂÂçÂÂçµå°Âé»漿é»è¦ÂèÂÂè¨ÂæÂ¯æÂ£å¸¸çÂÂï¼Âå çºéÂÂå°±æÂ¯æÂÂè¡ÂæÂÂç¢çÂÂåº çÂÂçµÂæÂÂã ç¶欣è³Âä¸Âé¨ä¸ÂèÂÂ廣æÂÂç¯Âç®æÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âè·Âé¢å¨ä»ÂæÂ¼ 2.5 m 丠3.5 m ä¹ÂéÂÂæÂÂï¼ ï¼ÂæÂ¯éÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¯å®è²è²彩ç«é¢ï¼Âä¸ÂæÂ¯æÂÂ測試å¡@ï¼Âå¦ÂæÂÂçÂÂçµ çÂÂÃ¥ÂÂç´ éÂÂæÂ¯æ¸ æÂ°å¯è¦Âï¼Âè«Âè·Âä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂè¯絡ã å¦ÂæÂÂçÂÂçµçÂÂÃ¥ÂÂç´ å¨éÂÂæ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¯å®è²ç«é¢ä»Âç¶å¯è¦Âï¼ÂéÂÂ樣çÂÂçµæÂ¯æÂ£ 常çÂÂã 素å¤Âç· é»漿é»è¦Âå¨ç¹æÂ§ä¸ÂæÂÂéÂÂæÂ¾åº素å¤Âç·ÂãÂÂè¦Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ使ç¨æÂ å½¢ï¼Âç¸ å°ÂæÂÂå½±é¿å¨åÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂÃ¥ÂÂå°影é¿ãÂÂæÂÂå°Â使ç¨素å¤Âç·ÂçÂÂç¡締è³æ©Âé æÂÂå¹²æÂ¾èÂÂç¢çÂÂéÂÂé³ãÂÂæÂ¤æÂÂï¼ÂæÂÂå°Âè¨ÂÃ¥ÂÂç½®æÂ¼ä¸Âè´影é¿éÂÂæÂ§æÂ æÂÂå¨çÂÂå°æÂ¹ã æÂ¶é³æ©Âå¹²æÂ¾ 縱使æÂÂ¢åÂÂ符åÂÂè¦Âæ ¼ï¼Â亦æÂÂéÂÂæÂ¾å°ÂéÂÂçÂÂéÂÂè¨ÂãÂÂè¥尠AM æÂ¶é³æ©Âã åÂÂ人é»蠦åÂÂéÂÂå½±æ©Âè£Âè¨Âå¨æÂÂ¢åÂÂçÂÂéÂÂè¿Âï¼Â峿ÂÂ使æÂÂ¢åÂÂÃ¥ÂÂå°干 æÂ¾ãÂÂæÂ¤æÂÂï¼Âè«Âå°Âä¸Âè¿°è¨ÂÃ¥ÂÂè£Âè¨Âå¨é é¢æÂÂ¢åÂÂçÂÂä½Âç½®ã é»漿é»è¦Âé© åÂÂè²é³ é»漿é»è¦ÂçÂÂ顯示ç±é«ÂéÂÂÃ¥ÂÂç´ æÂÂçµÂæÂÂï¼Âä¾ÂæÂÂæÂÂæÂ¥æÂ¶çÂÂè¨ÂèÂÂå°ÂÃ¥ÂÂ素黠亮ãÂÂéÂÂ種æÂ¹å¼ÂæÂÂ使你å¾Âé»漿é»è¦Âè½å°å¡å¡çÂÂè²é³æÂÂæÂ¯éÂȌÂÂé»路ç è²é³ã è«Âå¿å°Âæ¨Â籤åÂÂè 帶貼å¨ç¢åÂÂ丠以å Âé æÂÂæ©Â箱褪è²æÂÂç¢çÂÂå®çÂÂã é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨æÂÂ¢åÂÂæÂ é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼Âå ¶æÂ§è½便æÂÂç¸å°Âå°æ¸Âå¼±ãÂÂæÂ¤æÂÂï¼ÂæÂÂå¶ç¾é åÂÂæÂÂ¢åÂÂéÂÂè½Âã å·åÂÂç¾象 èÂ¥çªÂç¶å°ÂæÂÂ¢åÂÂå¾Âä½Â溫場æÂÂç§»è³æÂÂç±çÂÂç°å¢ÂãÂÂæÂÂå¨å¬天æÂ©æÂ¨éÂÂå éÂȍ±å¨å¾Âï¼Âå¯è½æÂÂå¨ç¢åÂÂçÂÂ表颿ÂÂå §é¨形æÂÂå·åÂÂç¾象ãÂÂèÂ¥æÂÂÃ¥ÂÂçµ æ°´ç¢çÂÂï¼ÂæÂÂç¨ÂçÂÂçÂÂå»ï¼Âå¾ åÂÂçµÂæ°´æÂ£ç¼å¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂæÂÂ¢åÂÂãÂÂ卿ÂÂÃ¥ÂÂçµ æ°´ç¢çÂÂçÂÂæÂ æ³Âä¸Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂï¼Âå¯è½æÂÂé æÂÂæÂ éÂÂã 渠æ½Âè¢å¹ÂçÂÂ表é¢ 渠æ½Âè¢å¹Â表颿ÂÂï¼Âè«Â使ç¨é¨éÂÂçÂÂ乾淨乾å¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂÂå®Âã 注æÂ å¤ªç¨åÂÂå£Âè¢å¹ÂæÂÂå®å·è¢å¹Â表é¢çÂÂç¹æ®Âå¡Â層ãÂÂå¦ÂæÂÂç¨乾å¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂ ç¡æ³Âé¤å»污å¢ï¼Âè«Âå Âå°Â黿ºÂæÂÂé Âå¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âï¼Âç¶å¾Âå·è¡Â丠åÂÂç¨ÂåºÂã 1. 使ç¨ä¸Âå¡ÂæÂÂè»Âä¸ÂæÂªç¶ÂèÂÂçÂÂçÂÂå¸Âæ²¾ä¸Âè¸餾水ã ãÂÂç¶ÂéÂÂèÂÂçÂÂãÂÂçÂÂå¸Â嫿ÂÂ亮å ÂÃ¥ÂÂæÂÂå ¶ä»ÂÃ¥ÂÂå¸èÂ¥åÂÂï¼Âä¾Âå¦Âå¸Âå®çÂÂç¼ é¡渠æ½Âå¸Âã 2. æÂ°æÂÂå¸ÂçÂÂ水份ï¼Â使å®Â微溼èÂÂä¸ÂæÂÂ太溼ã 確å®Âå°Âå¸Âå®Âå ¨æÂ°ä¹¾ãÂÂ使ç¨溼å¸Â渠æ½Â表颿ÂÂ使水份滲堥è¢å¹Âå §ï¼ å°Âè´è¢å¹ÂæÂÂå£Âã 3. 使ç¨溼å¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂÂè¢å¹Â表é¢ã 4. Ã¥ÂÂ使ç¨è¢å¹ÂéÂÂè´ÂçÂÂä¹¾å¸ÂæÂ¦æÂÂ表é¢ä¸Â次ï¼Â以渠餿ÂÂæÂÂæ®Âé¤Â水份並 é¿å ÂçÂÂä¸Âæ°´çÂÂã 渠æ½ÂÃ¥ÂÂæÂ¹å¤Âæ¡ÂçÂÂå Âæ»Â表é¢ 渠æ½ÂÃ¥ÂÂæÂ¹å¤Âæ¡ÂçÂÂå Âæ»Â表颿ÂÂï¼Âè«Âç¨乾çÂÂè»Âå¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂÂãÂÂ使ç¨æÂÂå æÂÂä¾ÂçÂÂ渠æ½Âå¸ÂæÂÂæÂ¯é¡Âä¼¼çÂÂ帠ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âæ£Âå¸ÂÃ¥ÂÂæ£Â絨@ãÂÂå¦ÂæÂÂ使ç¨æÂ ç°塵çÂÂå¸ÂæÂÂ硬å¸Âï¼ÂæÂÂ¢åÂÂçÂÂ表é¢å°ÂæÂÂå®å·ã 渠æ½Âæ©Â殼 ç¶渠çÂÂé»è¦ÂçÂÂå¤Âæ¡ÂæÂÂï¼Âè«Âç¨乾淨çÂÂè»Âå¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂ ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âæ£Âå¸Âå æ£Â絨@ãÂÂå¦ÂæÂÂ你使ç¨é«ÂçÂÂæÂÂæÂ¯ç¡¬å¸ÂæÂ¦ï¼ÂèÂÂä¸Â大åÂÂæÂ¦æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¤Âæ¡Âç 表颿ÂÂå®å·ã æÂÂ¢åÂÂçÂÂæ©Â殼主è¦ÂæÂ¯ç±å¡Âè 製æÂÂãÂÂè«Âå¿使ç¨åÂÂå¸ç©å ï¼Âä¾Âå¦Âä¹ éÂÂãÂÂç¨ÂéÂÂÃ¥ÂÂï¼Âä¾Â渠æ½Âæ©Â殼ãÂÂ使ç¨éÂÂäºÂÃ¥ÂÂå¸ç©åÂÂå¯è½æÂÂå°Âè´å¡Âè 讠質æÂÂ表é¢å¡Â層è«è½ã è«Âå¿使æÂÂ¢åÂÂæÂ¥è§¸å°æÂ®ç¼æÂ§æ°£é«ÂæÂÂ液髠ï¼Âä¾Âå¦Â殺è²åÂÂï¼ ãÂÂä¸Âå¯使 æÂÂ¢åÂÂé·æÂÂéÂÂæÂ¥è§¸æ©¡è æÂÂä¹Âç¯åºç¢åÂÂãÂÂå¡ÂæÂÂå §å¡ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂä½Âç¨å¯è½ æÂÂå¼Âç¼è®Â質æÂÂå¡Â層åÂÂè½ã å¦ÂæÂÂæÂ¨ä½¿ç¨æ¿Âå¸Âä¾Â渠æ½Âæ©Â殼çÂÂ表é¢ï¼ÂÃ¥ÂÂæ®ÂçÂÂå¨表é¢çÂÂæ°´æ»´å¯è½æÂ æ»²å ¥ç¢åÂÂå §é¨å°Âè´æÂ éÂÂã é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢ä¹ÂæÂÂæÂ ä¸Â坿ÂÂé¤é»漿é»è¦ÂèÂÂ颿ÂÂæÂÂã å¨移åÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âè«Âå¤Âå ä¸Â人åÂÂå©ï¼Â並å©ç¨é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢æÂ æÂÂãÂÂå¨移åÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âä¸Âè¦Âå æÂ¡ä½Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂã å¨å®Âè£ÂÃ¥ÂÂæÂŽÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âä¸Âè¦Â使ç¨æÂÂæÂÂæÂ¸æÂÂæÂÂ¢åÂÂãÂÂä¸Âè¦Âç¨æÂ æÂÂé²æÂ¢æÂÂ¢åÂÂ徿ÂÂãÂÂ
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 8 ChH å·å»風æÂÂçÂÂéÂÂé³ ç¶é»漿é»è¦ÂçÂÂå¨éÂÂ溫度åÂÂé«ÂæÂÂï¼Âå·å»風æÂÂ馬éÂÂçÂÂè½ÂéÂÂ亦æÂÂç¸å°ÂæÂ é«ÂãÂÂæÂ¨å¯è½æÂÂè½å°風æÂÂ馬éÂÂçÂÂè²é³ã èÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂÂ¢å çÂÂéÂȌÂÂè½å¯以é·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹ÂçÂÂæÂÂçÂÂãÂÂèÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹ÂçÂÂæÂ çÂÂï¼Â建è°å°ÂçÂÂéÂȌÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ã 注æÂ ç«é¢滯çÂÂÃ¥ÂÂæ®Â影延é² 顯示éÂÂæ Âç«é¢éÂÂä¹ ï¼Âå³å¯è½å°Âè´æ®Â影延é²ãÂÂæÂ¤ä¸ÂÃ¥ÂÂé¡ÂçÂÂå¯è½èÂÂå æÂÂäºÂï¼ å å©é¤ÂéÂȏ·é æÂÂæ®Â影延滯 ç¶極é«Â亮度çÂÂå½±åÂÂå Â件顯示é£çºÂ顯示ä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂ以ä¸Âï¼Âå°±å¯è½å å©餠éÂȏ·èÂÂé æÂÂæ®Â影延é²ãÂÂä½Âå¨顯示åÂÂæ Âå½±åÂÂå¾Âï¼Âæ®Â影延é²就æÂÂ涠失ãÂÂæ®Â影延鲿¶Â失çÂÂå¿«æ ¢åÂÂè¦Â亮度åÂÂéÂÂæ Â顯示çÂÂæÂÂéÂÂèÂÂå®Âã å ç¼影é æÂÂçÂÂæ®Âå½± ï¼Âå»¶é²影åÂÂï¼ é¿å Âé»漿é»è¦Âé£çºÂ顯示åÂÂä¸ÂéÂÂæ Âå½±åÂÂéÂÂä¹ ã èÂ¥é£çºÂé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸å¤©çÂÂæÂÂéÂÂ顯示ç¸åÂÂå½±åÂÂï¼Âå°±æÂÂå°Âè´è¢å ÂæÂ è³ªç¼影èÂÂå½¢æÂÂ永习æÂ§çÂÂæ®Âå½±ãÂÂéÂÂäºÂæ®Âå½±èÂ¥å¨äºÂå¾Â顯示åÂÂæ Âå½±åÂÂæÂ ä¸¦ä¸Â顯èÂÂï¼Âä½Âç¡æ³Âå®Âå ¨æ¶Âé¤ã åÂÂ註 ⢠èÂ¥è¦Âé¿å Âè¢å¹Âç¼影é æÂÂçÂÂæÂÂå£Âï¼ÂæÂŽÂ»æ¼¿é»è¦Âå°Âå¨顯示影å 5 è³ 10 Ã¥ÂÂéÂÂä¹Âå¾Âï¼ÂèªåÂÂéÂÂéÂÂä¾Âå¦Â系統æÂ¬èº«ç Home Gallery Ã¥ÂÂè½ å HOME MENU çÂÂÃ¥ÂÂ形使ç¨è ä»Âé¢å Âä»¶ç¢çÂÂçÂÂéÂÂæ Âå½±åÂÂã â¢ èÂ¥è¦Âé¿å Âè¢å¹Âç¼影ï¼Âè§ÂçÂÂç¯Âç®æÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂèªåÂÂ微調顯示ä½Âç½® ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é Âç Orbiter 模张@ã é¿å Âè¢å¹Âç¼影 ⢠é¤äºÂæÂÂä¾µç¯çÂÂæ¬ÂçÂÂä½Âæ³Â以å¤Âï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨ä»¥å ¨è¢å¹ÂæÂ¹å¼Âè§Â賠顯示çÂÂå½±å ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é Âï¼ ã â¢ å°Âã å´éÂÂ鮿¢ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂÂ¢åÂÂå°Âåµ測å°å å«å´é¢ 鮿¢ÂçÂÂé«Âç«質 16:9 ç«é¢æ¯Âä¾Âå½±åÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå°ÂèªåÂÂæÂ°å¢ÂæÂÂå´é¢é® æ¢ÂæÂÂ以堨è¢å¹Â顯示影åÂÂï¼Âå¯æÂ´æÂÂæÂÂçÂÂå°é¿å Âè¢å¹Âç¼影 ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 39 é Âç åµ測å´éÂÂé®梠@ãÂÂ
å®Â堨注æÂÂäºÂé  02 9 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 2 ç« å®Â堨注æÂÂäºÂé  éÂȌ¯以ç¨ä¾Âå·è¡Â許å¤ÂæÂÂç¨çÂÂÃ¥ÂÂè½ï¼Âä½ÂæÂ¯å¦ÂæÂÂèÂÂçÂÂä¸Âç¶ï¼Â亦å¯é æÂ åÂÂ人å·害æÂÂ財ç¢æÂÂ失ãÂÂæÂÂ¢åÂÂå¨è¨Âè¨Â製ä½Âä¹ÂæÂÂå·²ç¶å°Âå®Âå ¨åÂÂçº第 ä¸Âåªå ÂãÂÂä½ÂæÂ¯ï¼Âä¸Âç¶使ç¨ä»Âç¶æÂÂé æÂÂ觸éÂȾÂÂå¼Âç¼ç«ç½ãÂÂçºå Âç¼ç å¯è½çÂÂå±éªï¼Âå¨å®Âè£ÂãÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂ渠æ½ÂæÂ¬æ©ÂæÂÂï¼Âè«Âéµå®Â以ä¸ÂæÂÂ示ãÂÂçº 確ä¿ÂæÂ¨çÂÂå®Â堨並延é·æÂ¬æ©ÂçÂÂ使ç¨壽å½ï¼Âè«Âå¨使ç¨æÂ¬æ©Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ èªÂçÂÂé±è®Â以ä¸Â注æÂÂäºÂé  ã 1. 詳é±說æÂ ï¼ æÂÂä½ÂæÂÂ¢åÂÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â確實詳鱿ÂÂæÂÂå®Âå ¨èÂÂæÂÂä½Â說æÂÂã 2. ä¿Â管說æÂ ï¼ è«Â妥åÂÂä¿Â管æÂÂæÂÂå®Âå ¨èÂÂæÂÂä½Â說æÂÂï¼Â以åÂÂæÂ¥å¾ÂÃ¥ÂÂèÂÂã 3. çÂÂæÂÂè¦å @è«Â確實éµ砧ç¢åÂÂä¸ÂèÂÂæÂÂä½Â說æÂÂå §ä¹ÂæÂÂæÂÂè¦åÂÂäºÂé  ã 4. éµ砧說æÂ ï¼ è«Â確實éµ砧æÂÂæÂÂæÂÂä½ÂèÂÂ使ç¨說æÂÂã 5. 渠潠@渠æ½ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Âå°ÂæÂÂ¢åÂÂä¹ÂæÂÂé Âå¾ÂçÂÂä¸ÂæÂÂ座æÂÂä¸ÂãÂÂ渠æ½Âé»覠æÂÂï¼Âè«Â使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂä¾ÂçÂÂ乾淨å¸ÂæÂ¦æÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âè»Â帠ï¼Âä¾Âå¦Âæ£Âå¸ÂæÂ æÂ¯æ£Â絨@ãÂÂè«Âå¿使ç¨液é«ÂæÂÂå´é§渠æ½ÂÃ¥ÂÂã 6. éÂÂä»¶ ï¼ ä¸Âè¦Â使ç¨éÂÂ製é åÂÂæÂ¨è¦çÂÂéÂÂä»¶ãÂÂ使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂé©çÂÂéÂÂä»¶å¯è½æÂ å°Âè´äºÂæÂ ã 7. æ°´èÂÂæ¿Âæ°£ ï¼ è«Âå¿å¨以ä¸Âå°é»Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂï¼Âé è¿Âæ°´çÂÂå°æÂ¹ï¼Âä¾Âå¦Âæµ´ 缸ãÂÂæ´ÂèÂÂ檯ãÂÂæ´Âç¢Âæ§½æÂÂæ´Â衣槽éÂÂè¿Âï¼Âæ¿Âæ°£éÂÂçÂÂå°ä¸Â室ï¼ÂæÂÂ游泳池éÂÂè¿Âã 8. æÂ¯æÂ¶ ï¼ è«Âå¿å°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼ä¸Âç©©ä¹ÂæÂÂæÂ¨è»ÂãÂÂæÂ¯æÂ¶ãÂÂä¸Âè§ÂæÂ¶æÂÂç½®ç©檯 ä¸ÂãÂÂå¦åÂÂå¯è½é æÂÂæÂ¬æ©ÂæÂÂå¤Âæ»Âè½æÂÂæÂÂè½ï¼Âé æÂÂÃ¥ÂÂ人å´éÂÂÃ¥ÂÂå·以å ç¢åÂÂå´éÂÂæÂÂå£ÂãÂÂæÂÂ¢åÂÂå å¯èÂÂ製é åÂÂ建è°ä¹ÂæÂÂæÂ¨è»ÂãÂÂæÂ¯æÂ¶ãÂÂä¸Âè§ æÂ¶ãÂÂæÂÂæÂ¶æÂÂç½®ç©檯ï¼ÂæÂÂ鍿©ÂæÂÂå®ä¹ÂéÂÂä»¶ä½µç¨ãÂÂèÂ¥æÂÂæÂÂå°ÂæÂ¬æ©Âåº宠å¨çÂÂä¸Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ éµ砧製é åÂÂçÂÂæÂÂ示ä¾ÂÃ¥ÂÂãÂÂè«Âå 使ç¨製é åÂÂ建è°习åºå®Âå°Âç¨é¶件ã 9. æÂ¬æ©Âç½®æÂ¼æÂÂæÂ¨è»Âä¸ÂæÂÂï¼Âè«Âå°Âå¿ÂéÂÂéÂÂãÂÂçªÂç¶ç Âè»ÂãÂÂç¨åÂÂéÂÂçÂÂèÂÂå°é¢ ä¸Âå¹³ï¼ÂçÂÂå¯è½é æÂÂæÂ¬æ©Âå¾ÂæÂÂæÂ¨è»Âä¸Âç¿»è½ã 10. éÂÂ風 ï¼ æÂ¬æ©Âä¸Âä¹ÂéÂÂ風å£èÂÂå ¶éÂÂå£æÂ¯éÂÂ風ç¨ãÂÂå æÂ¤çµÂä¸Âå¯å°ÂéÂÂäºÂé 風壿ÂÂéÂÂå£堵ä½ÂæÂÂå¡Âä½Âï¼Âå¦åÂÂéÂÂ風æÂ£ç±ä¸Âè¯æÂÂ使æÂ¬æ©ÂéÂÂç±ï¼Âé²è 縮çÂÂæÂ¬æ©ÂçÂÂ使ç¨壽å½ãÂÂè«Âå¿å°ÂæÂ¬æ©ÂæÂ¾ç½®æÂ¼åºÂä¸ÂãÂÂæ²Âç¼ãÂÂå°毯æÂÂå ¶ ä»Âé¡Â似表é¢ä¸Âï¼Â以å Âå µä½ÂéÂÂäºÂéÂÂ風å£ãÂÂæÂÂ¢åÂÂå¨è¨Âè¨Âä¸Âä¸Âé©ç¨æÂ¼ åµÂå ¥å¼Âå®Âè£Âï¼ÂèÂ¥ç¡ä¾Â以æÂ£ç¢ºä¹ÂéÂÂ風æÂÂéµ砧製é åÂÂä¹ÂæÂÂ示ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âå¯ å°ÂæÂ¬æ© ç½®æÂ¼æÂ¸æ«ÂãÂÂæ©ÂæÂ¶æÂ¤ç¨®å°ÂéÂÂ空éÂÂå §ã 11. é»溠@æÂÂ¢åÂÂå é©ç¨æÂ¼è¦Âæ ¼æ¨Â籤ä¸ÂæÂÂ註æÂÂä¹Â黿ºÂ種é¡ÂãÂÂå¦Âä¸Â確宠æÂ¨å®¶ä¸Â使ç¨ä¹Â黿ºÂ種é¡ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂç¶Âé·åÂÂæÂÂç¶å°éÂȌÂÂå ¬å¸æÂ¥è©¢ã 12. 黿ºÂç·Âä¹Âä¿Âè· ï¼ å¨é Âç½®é»æºÂç·ÂæÂÂï¼ÂæÂÂé¿å Â黿ºÂç·Â被踩å°ãÂÂæÂÂå¨丠é¢æÂºæÂ¾å ¶ä»Âç©åÂÂãÂÂè«Â檢æÂ¥æÂÂé ÂÃ¥ÂÂ黿ºÂç·Âï¼Â確ä¿Âå®Â好ç¡æÂÂã 13. æÂÂ¢åÂÂä¸ÂæÂÂç¨ä¹Âé»漿é»è¦Âè¢å¹Âä¿Â以çÂȍÂÂ製ä½ÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âä¸ÂæÂ¦æÂ¬æ©Âç¼ çÂÂæÂÂè½æÂÂÃ¥ÂÂå°æÂÂæÂÂï¼ÂçÂȍÂÂ峿ÂÂç ´ç¢ÂãÂÂè¬ä¸Âé»漿é»è¦Âè¢å¹Âç ´ç¢Âï¼Âè« å°Âå¿Âä¸Âè¦Â被ç¢ÂçÂȍÂÂå²å·ã 14. 黿ºÂéÂÂè¼ ï¼ è«Âå¿é æÂÂçÂÂä¸Â黿ºÂæÂÂ座æÂÂå»¶é·ç·Âé»å£ÂéÂÂè¼ÂãÂÂå¦åÂÂå¯è½ å¼Âç¼ç«ç½æÂÂå°Âè´éÂȾÂÂã 15. ç°ç©èÂÂæ¶²é«Â侵堥 ï¼ çµÂå°Âä¸Âè¦Âå¾ÂéÂÂ風æÂ£ç±åÂÂæÂÂå ¶ä»ÂéÂÂå£ä¹ÂèÂÂå°Âç°ç© æÂÂå ¥å°æÂ¬æ©Âå §ãÂÂæÂ¬æ©Â堧鍿ÂÂé«Âé»å£Âï¼ÂæÂÂå ¥ç°ç©æÂÂå°Âè´觸éÂȌÂÂî¿æÂ ä½¿æ©Âå §é¶件çÂÂè·¯ãÂÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂéÂÂçÂÂï¼Âä¹Âä¸Âè½å°Âæ°´æÂÂå ¶ä»Âæ¶²é«Âæ½ÂçÂÂå°æÂ¬ æ©Âä¹Âä¸Âã 16. ç¶Âä¿® ï¼ è«Âå¿èªè¡Âç¶Âä¿®æÂ¬æ©ÂãÂÂè«Âå¿èªè¡Âç¶Âä¿®æÂÂ¢åÂÂï¼Âå æÂÂéÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ丠å¤ÂèÂÂï¼Âå¯è½誤觸å±éªé»å£ÂæÂÂå¼Âç¼堶ä»Âå±éªãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç¶Âä¿®è«Â交ç±åÂÂæ ¼ æÂÂÃ¥ÂÂ人å¡代çºèÂÂçÂÂã 17 . ä¿®ç @å¦ÂæÂÂ以ä¸ÂæÂ æ³Âï¼Âè«Âå°Â黿ºÂæÂÂé Âèªé»æºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âï¼Â並å°ÂæÂ¬ æ©Â交ç±åÂÂ格人å¡é²è¡Âç¶Âä¿®ã a. 黿ºÂç·ÂæÂÂæÂÂé ÂÃ¥ÂÂæÂÂã b. æÂ¬æ©Â被液é«ÂçÂÂå°ï¼ÂæÂÂæÂÂç°ç©æÂÂå ¥æÂ¬æ©Âå §é¨ã c. æÂ¬æ©Âæ·Âå°é¨æÂÂ碰å°水ã d. ä¾Âç §æÂÂä½Â說æÂÂï¼ÂæÂ¬æ©ÂÃ¥Âȍ¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã éÂÂæÂÂï¼Âè«Âåª調æÂ´æÂÂä½Â說æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂé  æÂ§å¶ãÂÂä¸Âç¶調æÂ´å ¶ä»ÂæÂ§å¶å¯ è½é æÂÂç¢åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂãÂÂä¸Âå¾Âå¾ÂéÂÂÃ¥ÂÂæ ¼æÂÂè¡Â人å¡費åÂÂç¶Âä¿®ï¼ÂæÂÂå¯使ç¢å æÂ¢å¾©æÂ£å¸¸éÂÂä½Âã e. æÂ¬æ©ÂæÂÂè½æÂÂæ©Âç®±åÂÂæÂÂã f. ç¢åÂÂåºç¾æÂÂ顯ç°常è®ÂÃ¥ÂÂã æÂ¬æ©Âåºç¾任ä½ÂæÂÂ顯ç°常è®ÂÃ¥ÂÂï¼Âå³表 示éÂÂé²è¡Âç¶Âä¿®ã 18. é¶件æÂ´æÂ ï¼ é ÂæÂ´æÂÂé¶件æÂÂï¼Âç¶Â修人å¡åÂÂ忠使ç¨製é åÂÂæÂÂå®ÂãÂÂæÂÂè åÂÂé¶件æÂÂç¸åÂÂæÂ§è½ä¹Âé¶件é²è¡ÂæÂ´æÂÂãÂÂ使ç¨æÂªç¶Â許å¯ä¹Âé¶件é²è¡ÂæÂ´ æÂÂï¼Âå°Âå¯è½å¼Âç¼ç«ç½ãÂÂå°Âè´éÂȾÂÂæÂÂå ¶ä»Âå±éªã 19. å®Â堨檢æÂÂ¥ ï¼ å®ÂæÂÂæÂ¬æ©Âä»»ä½Âç¶Âä¿®æÂÂä¿®çÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ è«Âç¶Âä¿®æÂÂè¡Â人å¡é² è¡Âå®Â堨檢æÂ¥ï¼Â以確å®ÂæÂÂ¢åÂÂèÂÂæÂ¼æÂ£ç¢ºæÂÂä½Âæ¢Âä»¶ä¸Âã 20. çÂÂå£ÂæÂÂ天è±æÂ¿å®Â裠@è«Â確實æÂÂ砧製é åÂÂæÂÂ建è°å®Âè£ÂæÂ¬æ©Âä¹ÂæÂ¹æ³Âä¾ é²è¡ÂçÂÂå£ÂæÂÂ天è±æÂ¿å®Âè£Âã 21. ç±溠@æÂÂ¢åÂÂæÂÂé é¢ç±æºÂï¼Âä¾Âå¦ÂæÂÂæ°£è£Âç½®ãÂÂèÂÂç±å¨ãÂÂç«çÂÂæÂÂå ¶ä» ç¢ç±ç¢å ï¼Âå«æÂ´å¤§å¨@ã 22. å®Âè£ÂæÂÂè²å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Âå°ÂæÂ¬æ©Âä¹Â黿ºÂç·Âå¾Â交æµÂ黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âã 23. é»漿é»è¦ÂçÂÂè¢å¹Âè«Âå¿åÂÂå°強çÂÂæÂÂæÂÂï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âå°Âå ¶æÂ²æÂÂãÂÂè¢å¹Âå¯è½ æÂÂå æÂ¤ç ´æÂÂï¼Âå¼Âç¼ç«ç½æÂÂå°ÂÃ¥ÂÂ人é æÂÂå·害ã 24. é»漿é»è¦Âä¸Âå¯åÂÂå°é½å Âé·æÂÂéÂÂç´å°ÂãÂÂéÂÂæÂÂ使åÂÂä¿Âè·é¢æÂ¿çÂÂå Âå¸ç¹ æÂ§ç¢çÂÂè®ÂÃ¥ÂÂï¼Âå°Âè´褪è²æÂÂè®Âå½¢ã 25. PDP-LX608G æ©ÂÃ¥ÂÂçÂÂé»漿é»è¦ÂéÂÂéÂÂç´ 55.0 kg ï¼ PDP-LX508G æ© åÂÂçÂÂéÂÂéÂÂç´ 38.3 kg ãÂÂç±æÂ¼æ©Â身趠èÂÂä¸Âä¸Âç©©å®Âï¼Â卿ÂÂå¸ãÂÂæÂŽÂÂå å®Âè£ÂæÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼Âè³å°ÂæÂÂæÂÂå¦ä¸Â人å¨場ï¼Â並ä¸Â使ç¨æÂÂæÂÂãÂÂ
å®Â堨注æÂÂäºÂé  02 10 ChH å®Âè£Â注æÂÂäºÂé  å¨å®Âè£Âä»»ä½Âé¨件ï¼Âä¾Âå¦Âé¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶æÂÂï¼Âè«Âéµå®Â以ä¸Â注æÂÂäºÂé  ã å®Âè£Âé¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶ãÂÂæÂÂæÂ¶æÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件æÂ è«Âå§Âè¨ÂæÂ¨çÂÂç¶Âé·åÂÂä¾Âå·è¡Âå®Âè£Âã åÂÂè«Â使ç¨購買æÂÂ鍿©ÂéÂÂè´ÂçÂÂèºæ Âã æÂÂéÂÂ詳æÂ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é¸購æÂ¯æÂ¶ ï¼ÂæÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件ï¼ÂæÂÂéÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ åÂÂã å®Âè£Âå ¶ä»Âé¨件æÂ è«Â洽詢æÂ¨çÂÂç¶Âé·åÂÂã å®Âè£ÂæÂÂè«Â使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示çÂÂå®Âè£Âåºå®ÂÃ¥ÂÂ︰ å´è¦Âå 注æÂ â¢ Ã¥ÂÂè«Â使ç¨åÂÂÃ¥ÂÂ以ä¸ÂçÂÂå®Âè£Âåºå®ÂÃ¥ÂÂï¼Â並以水平ä¸Âç·ÂæÂÂÃ¥ÂÂç´ä¸Âç·Âç¸ äºÂå°Â稱ã â¢ 使ç¨ M8 èº絲 ï¼ å¾Âé»漿é»è¦ÂçÂÂåºå®Âé¢深堥 12 mm è³ 18 mm ã åÂÂæ³Âè«ÂÃ¥ÂÂé±ä¸Âé¢çÂÂå´è¦ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«Âå°Âå¿Âä¸Âè¦Âå µä½Âé»漿é»è¦Âå¾Âé¢çÂÂéÂÂ風å£ã â¢ ç±æÂ¼å«æÂÂçÂȍÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨平æÂ´çÂÂ表é¢ä¸Âã â¢ ä½ÂæÂ¼å·¦å´çÂÂä¸Â述以å¤Âä¹Âèº絲åÂÂå é©ç¨æÂ¼ç¹å®Âä¹Âç¢åÂÂãÂÂä¸Âå¯å°Âå ¶ 使ç¨æÂ¼éÂÂç¹å®Âä¹Âç¢åÂÂã â¢ è«Âå¿å°ÂéÂÂæÂÂæÂÂè²å¨ä¹Âé»漿é»è¦Âå¨蠳æÂ¶ä¸Âé²è¡ÂæÂÂè£Âã åÂÂ註 â¢ å¨æÂ¤å¼·çÂÂ建è°æÂ¨ä½¿ç¨å ÂéÂÂå ¬å¸精é¸çÂÂå®Âè£Âç¨ç¢åÂÂã â¢ å ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨éÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸精é¸çÂÂå®Âè£Âç¨ç¢åÂÂæÂÂé æÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ人 å·害æÂÂç¢åÂÂæÂÂå£Âï¼ÂæÂÂæ¦Âä¸Â負責ã MONITOR OUT SUB W OOFER å®Âè£Âåºå®Âå å¾Âé¢ ï¼ PDP-LX608G ï¼ ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âå ä¸Âç· MONITOR OUT SUB W OOFER å®Âè£Âåºå®Âå å¾Âé¢ ï¼ PDP-LX508G ï¼ ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âå ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âé¢ åºå®ÂæÂÂæÂ¶ ï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂçÂÂç´Âé  ç®@M8 èº絲 12 mm è³ 18 mm é»漿é»è¦Â
鍿©Âé Âä»¶ 03 11 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 3 ç« é¨æ©Âé Âä»¶ 確èªÂå è£Â箱堧éÂÂæÂÂ以ä¸Âé Âä»¶ã *1 ç±åªä¸Âæ¢Â黿ºÂç·Âä¾Âé»è¦ÂÃ¥ÂÂå®¶èÂÂå®Âã é»æºÂç· ï¼Âè£ÂæÂÂéµ氧é«Âç£Âè¯@* 1 黿ºÂç· * 1 éÂÂæÂ§å¨ AA Ã¥ÂÂé»池x 2 ï¼Âé©ç¨æÂ¼éÂÂæÂ§å¨@éµ氧é«Âç£Âè¯ æÂÂç·Â帶 ï¼Âé©ç¨æÂ¼éµ氧é«Âç£Âè¯@紮ç·ÂæÂ£ x 3 å£Â梠x 3 乾淨帠ä¿Âåºå¡ æÂÂä½ÂæÂÂå 端åÂÂä½Â置表 ï¼Â使ç¨æÂ¼å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨çÂÂä¸ÂæÂÂï¼ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-LX608Gï¼Â
é¨件åÂÂ稱 04 12 ChH 第 4 ç« é¨件åÂÂ稱 é»漿é»覠ï¼ÂÃ¥ÂÂé¢@1 î æÂÂéµ ï¼ÂæÂ¤æÂÂéÂ愫ÂæÂ¼ PDP-LX608G é»漿é»è¦Âå´é¢æÂ¿çÂÂåºÂé¨è PDP-LX508G å¾Âé¢æÂ¿çÂÂåºÂé¨ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 13 é Âä¸Âç ãÂÂï¼ å¦ÂæÂÂæÂÂéµå¨éÂÂéÂÂä½Âç½®ï¼Âå³使æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé» 漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ä»Âç¡æ³ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂãÂÂè¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂï¼Âè« æÂ î ã ï¼ÂæÂ¨ä¹Âå¯以å¾Âä¸Âæ»Âå PDP-LX608G ç î @ï¼Âã 2 POWER ON æÂÂ示ç 3 STANDBY æÂÂ示ç 4 SLEEP æÂÂ示ç 5 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ 6 éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ 7 STANDBY/ON æÂÂéµ 8 INPUT æÂÂéµ 9 VOLUME /â æÂÂéµ 10 CHANNEL /â æÂÂéµ 11 USB å 12 PHONES 輸åº端å 13 INPUT 6 端å @S-VIDEO ï¼ 14 INPUT 6 端å @VIDEO ï¼ 15 INPUT 6 端å @AUDIO ï¼ 7 9 10 8 12 11 14 13 15 ON ST ANDBY SLEEP ON STANDBY SLEEP 5 6 4 3 2 1 1 5 6 4 3 2 1 PDP-LX608G å PDP-LX508G çÂÂå´é¢æÂ¿ä¸Â齿ÂÂçÂÂ端åÂÂã å´é¢ PDP-LX608G å´é¢ PDP-LX508G é»漿é»è¦Âä¸Âè¦Âå é»漿é»è¦ÂæÂ£è¦Âå 1
é¨件åÂÂ稱 04 13 ChH ä¸ÂæÂ é»漿é»覠ï¼Âå¾ÂæÂ¹ï¼ 1 î æÂÂéµ 2 AC IN 端å 3 ANT ï¼Â天ç·Âï¼Â輸堥端å 4 RS-232C 端å ï¼Âä¾ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Â使ç¨@5 CONTROL OUT 端å ï¼ÂæÂ¯æÂ´ SR ï¼ 6 PC INPUT 端å ï¼Âé¡Â毠RGB ï¼ 7 INPUT 5 端å @HDMI ï¼ 8 INPUT 4 端å @HDMI ï¼ 9 INPUT 3 端å @HDMI ï¼ 10 INPUT 1 端å @AUDIO L ã R ï¼ 11 INPUT 1 端å @VIDEO ï¼ 12 INPUT 1 端å @S-VIDEO ï¼ 13 INPUT 2 端å @VIDEO ï¼ 14 INPUT 2 端å @S-VIDEO ï¼ 15 INPUT 2 端å @AUDIO L ã R ï¼ 16 INPUT 3 端å @S-VIDEO ï¼ 17 MONITOR OUT 端å @AUDIO L ã R ï¼ 18 SUBWOOFER 輸åº端å 19 MONITOR OUT 端å @VIDEO ï¼ 20 INPUT 3 端å @VIDEO ï¼ 21 INPUT 2 端å @COMPONENT VIDEO ï¼ Y ã P B ã P R ï¼ 22 PC INPUT 端å @AUDIO ï¼ STEREO ï¼Âï¼ 23 INPUT 1 端å @COMPONENT VIDEO ï¼ Y ã P B ã P R ï¼ 24 INPUT 3 端å @AUDIO L ã R ï¼ 25 SPEAKERS L ã R 端å MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB W OOFER 8 9 7 6 5 4 3 2 1 19 22 24 23 25 20 21 10 11 14 15 16 18 17 13 12 * éÂÂæÂ¼ç¢ºåÂÂçÂÂ端åÂÂä½Âç½®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é è¿Â端åÂÂ室 çÂÂ端åÂÂä½Â置表ã PDP-LX608G å PDP-LX508G çÂÂå¾Âé¢æÂ¿ä¸Â齿ÂÂçÂÂ端åÂÂã PDP-LX608G PDP-LX508G
é¨件åÂÂ稱 04 14 ChH éÂÂæÂ§å¨ æÂ¬ç¯Â說æÂÂ使ç¨ SELECT æÂÂéµé¸æÂÂé»è¦Â模å¼ÂæÂÂçÂÂå¯ç¨æÂÂéµåÂÂè½ãÂÂé æÂ¼æÂ§å¶堶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂéÂ括Âè«ÂÃ¥ÂÂé±å¾Â第 51 é ÂéÂÂå§Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢å éÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã 1 î ï¼ÂæÂÂéÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂå°Âå ¶ç½®æÂ¼å¾ æ©Â模å¼Âã 2 INPUT ï¼Â鏿ÂÂ輸堥ä¾Â溠@ãÂÂ輸堥 1 ã ã ãÂÂ輸堥 2 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 5 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂæÂ ã PC ã @30 è³ 9 ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮素è²æÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã 4 CH RETURN ï¼Âè¿ÂÃ¥ÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂé »éÂÂã 5 P /Pâ ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã w / x ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 6 SELECT ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé¸æÂ TV ã STB ã DVD/DVR Ã¥ÂÂéÂÂå½±æ©Âï¼ÂéÂÂ樣æÂ¨ å¯以使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂã 7T V ã STB ã DVD/DVR ã VCR ï¼ÂéÂÂäºÂæÂÂ示çÂÂ顯示æÂ¨ä½¿ç¨é¨æÂ¬æ© éÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂç®åÂÂ鏿ÂÂèÂÂçÂÂæ Âã 8 RETURN ï¼ÂæÂ¢å¾©å°åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé¸å®è¢å¹Âã 9 î / î / î / î ï¼Âå¨è¨Âå®Âè¢å¹Âä¸Â鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé  ç®ã ENTER ï¼Âå·è¡Âå½令ã 10 HDMI CONTROL ï¼Â顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã 11 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Âï¼Â鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 12 [ ï¼Âè·³å°é»è¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂ廣æÂÂçÂÂé Âé¢ã 13 k ï¼Â顯示é±èÂÂÃ¥ÂÂå Âã 14 h ï¼Âç¨æÂ¼é¸æÂÂ鳿ÂÂ模å¼Âã 15 g ï¼Âè¨Âå®Â主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 16 AV SELECTION ï¼Â鏿ÂÂé³è¨ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã @AV 輸堥æºÂï¼ÂæÂ ä½³åÂÂãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂÃ¥ÂÂæ ÂãÂÂé»影ãÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂéÂÂÃ¥ÂÂãÂÂç¨æÂ¶ã PC 輸堥 æºÂï¼Âæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂç¨æÂ¶ãÂÂï¼ 17 c ï¼ÂæÂÂä¸Â以鏿ÂÂéÂÂç«é¢ãÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂå®ç«é¢模å¼Âã 18 CH ENTER ï¼Â以æÂ¸åÂÂéµå·è¡Âé »éÂÂ鏿ÂÂã 19 i / i â ï¼Âè¨Âå®Âé³éÂÂã 20 e ï¼ÂéÂÂé³ã 21 HOME MENU ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Âï¼Â顯示 HOME MENU è¢å¹Âã 22 p ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Âï¼Â顯示頻éÂÂè³Âè¨Âã 23 m ï¼Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模张ï¼Âå ¨é¨é»è¦Âç«é¢ãÂÂ堍鍿ÂÂæÂÂ«é¢ã é»è¦Âî¿æÂÂæÂÂ«é¢@ã 24 l ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Âï¼Â顯示 CEEFAX/FLOF æ ¼å¼ÂçÂÂç´¢å¼Âé Âé¢ã 25 f ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Âï¼Â鏿ÂÂç«é¢大å°Âã 26 d ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Âï¼Â使åÂÂæ Âå½±åÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âæ ¼å¨è¢å¹Âä¸Âé æÂ¢é¡¯ç¤ºãÂÂÃ¥ÂÂ次æÂÂä¸Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæ¶Â該åÂÂè½ã ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢æÂ´æÂ°åÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ãÂÂÃ¥ÂÂ次æÂÂä¸Âï¼Âå éÂÂæÂ¾ä¿ÂæÂÂ模å¼Âã 27 ï¼Âå¨åÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Âç§»åÂÂÃ¥ÂÂç«é¢çÂÂä½Âç½®ã 28 ï¼Âå¨åÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂéÂÂç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Â調æÂÂ主ç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ã åÂÂ註 ⢠使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼Âå°ÂéÂÂæÂ§å¨å°ÂæºÂé»漿é»è¦Âè¢å¹Âã 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
æºÂå 05 15 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 5 ç« æºÂå å®Âè£Âé»漿é»覠æÂÂå®Âå®Âè£Âé¨你⢠é¿å Âé½å Âç´å°ÂãÂÂä¿ÂæÂÂéÂÂ風è¯好ã 注æÂ â¢ èÂ¥å¨é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂ¹æÂªé ÂçÂÂ足夠空éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå°ÂæÂÂå çºæÂªè½æÂ¥æÂ¶è¶³å¤ çÂÂéÂÂ風éÂÂèÂÂç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½Âã â¢ å ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨ä¸Âç¶çÂÂå®Âè£ÂæÂÂç©©å®ÂãÂÂé¯誤æÂÂä½ÂãÂÂæÂ¹è£ÂæÂÂ天ç¶ ç½害èÂÂå¼Âç¼çÂÂäºÂæÂ æÂÂæÂÂ害ï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã åÂÂ註 ⢠ç¶å®Âè£Âé»漿é»è¦ÂæÂÂè«Â確ä¿Âé»è¦Âå¾ÂæÂ¹æÂÂ足夠çÂÂ空氣æµÂéÂÂä½Âç½®ï¼Â並 è«Âå°Âé»漿é»è¦ÂèÂÂä¸ÂæÂ¹åÂÂå¾ÂæÂ¹ä¿ÂçÂÂ空éÂÂã â¢ è«Â確å®Âå°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨平穩çÂÂä½Âç½®ã 使ç¨é¸購çÂÂå ÂéÂÂæÂ¯æÂ¶æÂ è©³ç´°è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¯æÂ¶é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã 使ç¨é¸購çÂÂå ÂéÂÂæÂÂè²å¨æÂ è©³ç´°è«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂè²å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã æÂŒÂÂé»漿é»覠å®Âè£Â卿©ÂæÂ¶ä¸ÂæÂÂï¼Âå¦Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示æÂ¡ä½Âé»漿é»è¦ÂãÂÂç±æÂ¼é»漿é»è¦Â極 éÂÂï¼ÂæÂ é Âç±堩人以ä¸Âä¾ÂæÂŒÂÂã ï¼Âé©ç¨æÂ¼ PDP-LX608G ï¼ ï¼Âé©ç¨æÂ¼ PDP-LX508G ï¼ åÂÂ註 ⢠åÂÂå¿å©ç¨æÂÂè²å¨æÂ¯æÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂéÂÂã â¢ Ã¥ÂÂå¿å©ç¨æÂÂè²å¨åºå®Âé Âä»¶ä¾ÂæÂ¡ä½Âé»漿é»è¦Âã 10 cm 以丠50 cm 以ä¸Â
æºÂå 05 16 ChH é²æÂ¢é»漿é»è¦Â翻覠æÂ¯æÂ¶å®Âè£Â好以å¾Âï¼Âè«Âå°Âå¿Â並確èªÂé»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂç¿»è¦Âï¼ÂèÂÂä¸Â已穩åº æÂ¼çÂÂå£ÂÃ¥ÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âã å°Âé»漿é»è¦Â卿¡Âä¸ÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âå®Âè£Â妥ç¶ å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âç©©ç¶å¦ÂÃ¥ÂÂ示ï¼Âä¸Â使ç¨é¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶éÂÂè´ÂçÂÂå¡Âè 帶è èº絲å°Âå ¶éÂÂç©©ã åÂÂ註 ⢠å°Âé»漿é»è¦Â卿¡Âä¸ÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âå®Âè£Â妥ç¶å¾Â@使ç¨ç´徠4 mm ä¸ÂæÂ å°Âé·度 20 mm çÂÂèº絲éÂÂ好ã åºå®Âå¨çÂÂ丠1 使ç¨é²æÂÂè½çÂÂéÂÂæ  ï¼ÂæÂÂå¾ï¼ÂæÂ´ä½Âé»漿é»è¦Âã 2 使ç¨細繩å°Âé»漿é»è¦Âå¨çÂÂä¸ÂãÂÂæÂ±åÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âå  åºçÂÂå°æÂ¹éÂÂ好ã 左å³å´åÂÂè«ÂæÂ¡ç¨ç¸åÂÂæÂ¹å¼Âä¾Âé²è¡ÂæÂ¤é  ç©©åº工ä½Âã 使ç¨å¸Âé¢ä¸ÂçÂÂæÂÂå¾ãÂÂéÂÂæ¢ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©éÂÂ好ãÂÂæÂ¨è¦çÂÂæÂÂå¾ï¼Â以ç´ å¾ 8 mm ä¸Âé·度 12 mm è³ 18 mm çÂÂçº佳ã M O N ITO R OUT SU B W OO FER Screw (M4 x 10 mm) 使ç¨æÂ¨èº絲ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â卿¡Âé¢é¢æÂ¿èÂÂé¢çÂÂä¸ÂéÂÂé½åÂÂãÂÂå·¦ å³å´åÂÂè«ÂæÂ¡ç¨ç¸åÂÂæÂ¹å¼Âä¾Âé²è¡ÂæÂ¤é  ç©©åº工ä½Âã @PDP-LX608G ï¼ 8 mm è³ 15 mm æÂÂå° 20 mm 4 mm æÂ¨èº絲 ï¼Âå¸Âå®ï¼ÂæÂÂå° 4 mm x 20 mm ï¼ èº絲 ï¼ M4 x 10 mm ï¼ M O N I T O R O U T S U B W O O F E R Screw 使ç¨æÂ¨èº絲ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ å¨æ¡Âé¢é¢æÂ¿èÂÂé¢ç ä¸ÂéÂÂé½åÂÂãÂÂå·¦å³å´ Ã¥ÂÂè«ÂæÂ¡ç¨ç¸åÂÂæÂ¹å¼ ä¾Âé²è¡ÂæÂ¤é  ç©©åº工 ä½Âã 8 mm è³ 15 mm æÂÂå° 20 mm 4 mm æÂ¨èº絲 ï¼Âå¸Âå®ï¼ÂæÂÂå° 4 mm x 20 mm ï¼ èº絲 ï¼ M4 x 10 mm ï¼ èº絲 æÂ¨èº絲 ï¼ PD P-L X508G ï¼ MONITOR OUT S UB WOOFER åºå®Âé Âä»¶ 2. é¼索 1. æÂÂå¾ 12 mm è³ 18 mm M8
æºÂå 05 17 ChH ä¸ÂæÂ æ³¨æÂ â¢ Ã¥ÂÂ忠使ç¨足夠強度çÂÂæ¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¾ÂæÂ¯æÂÂé»漿é»è¦ÂãÂÂå¦ÂæÂÂæ²ÂæÂ¾å¥½ å¯è½æÂÂé æÂÂ人å¡åÂÂå·èÂÂæÂÂ害ã â¢ ç¶å®Âè£Âé»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂ該å°Âå ¶å®Âè£Âå¨å®Âå ¨çÂÂ尺度裡ï¼Â以堠å çºç·ÂæÂ¥ãÂÂå°éÂÂãÂÂæÂÂå¤ÂèÂÂé æÂÂå·害ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨ä¸Â注æÂÂéÂÂäºÂé Âé²æÂªæÂ½ï¼Âé»漿é»è¦Âå¯è½æÂÂå¢Âè½ä¸Âé æÂÂå· 害ã â¢ èº絲ãÂÂæÂÂå¾ãÂÂé»ç·ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©確ä¿Âé»漿é»è¦ÂéÂÂ好ï¼Â以é²æÂ¢å ¶ ç¿»åÂÂï¼Â主è¦Âè·Âå®Âç½®å°æÂ¹çÂÂ表颿ÂÂ質åÂÂÃ¥ÂÂ度æÂÂéÂÂã â¢ Ã¥ÂÂéÂÂå§Âè«Âå°Âå¿Â檢æÂ¥å®Âç½®å°æÂ¹çÂÂÃ¥ÂÂ度åÂÂæÂÂ質ï¼ÂæÂÂæ ¹æÂÂå°Âå®¶çÂÂæÂ è¦Âï¼Â以é¸ç¨é©ç¶çÂÂèº絲ãÂÂæÂÂå¾ãÂÂé»ç·ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©ã åºæÂ¾Â¥ç·ÂæÂ¹å¼ é£æÂ¥å¤©ç· çºè½享åÂÂæÂ´æ¸ æÂ°çÂÂé»è¦Âå½±åÂÂï¼Âè«Â使ç¨室å¤Â天ç·ÂãÂÂ以ä¸Âå°ÂæÂ¼è¦Â說æÂ åÂÂ軸çºÂç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¹æ³Âã â¢ 飿ÂÂ¥ 75 æÂÂå§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ軸çºÂç· ï¼Âå¸Âå®ï¼Âå ANT IN ï¼Â天ç·Â輸堥ï¼Â端 Ã¥ÂÂã 天締ï¼Âå¸Âå®@åÂÂå¦Âä½ çÂÂ室å¤Â天ç·ÂæÂ¯ä½¿ç¨ 75 æÂÂå§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ軸çºÂç·ÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæºÂç DIN45325 æÂÂé  ï¼ IEC169-2 ï¼ ï¼Âå°Âå ¶æÂÂå ¥é»漿é»è¦Âå¾Âé¢çÂÂ天ç·Â輸 堥端åÂÂå §ã åÂÂ註 ⢠èÂ¥æÂ¯å¤©ç·ÂæÂªè½æÂ£ç¢ºé£æÂ¥ï¼ÂæÂ¶è¨ÂÃ¥ÂÂ質便å¯è½ä¸Âè¯ãÂÂè¥影åÂÂç¡æ³ÂæÂ£ 確顯示ï¼Âè«Â檢æÂ¥å¤©ç·ÂæÂ¯å¦é£æÂ¥æÂ£ç¢ºã å¦Âä½Âä½Âç· è«Âä¾ÂéÂÂè¦Â使ç¨紮ç·ÂæÂ£é ÂÃ¥ÂÂä½Âè¨Âé£æÂ¥é£æÂ¥ç·ÂãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示çºé»漿é»覠èÂÂé¢ä¸ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂä½Âç½®ã MONITOR OUT SUB WOOFER ï¼Âå¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂï¼ 75 æÂÂå§ÂÃ¥ÂÂ軸çºÂç· ï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂé£æÂ¥ç·Âï¼ ï¼Âå¸Âå®@æ¨Â溠DIN45325 æÂÂé  ï¼ IEC169-2 ï¼ MONITOR OUT SUB WO OFER PDP-LX608G ï¼Âå¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂï¼ PDP-LX508G ï¼Âå¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂï¼ MONITOR OUT SUB W OOFER
æºÂå 05 18 ChH å®Âè£ÂÃ¥ÂÂæÂÂå¸紮ç·ÂæÂ£ å° [1] æÂÂå ¥å°é»漿é»è¦ÂèÂÂå¾Âé©ç¶çÂÂÃ¥ÂÂ丠@ç¶å¾Âå° [2] æÂ£å ¥å° [1] ç èÂÂå¾Âä¾Âåºå®Âç´®ç·ÂæÂ£ã â¢ ç´®ç·ÂæÂ£ä¸ÂæÂ¦æÂ£ä¸Âä¹Âå¾Âï¼Âå°±å¾Âé£é¬Âè«ãÂÂå æÂ¤å¨å®Âè£ÂæÂÂè«Âç¹å¥注 æÂÂã â¢ ç¨éÂÂÃ¥ÂÂå°Âç´®ç·ÂæÂ£æÂÂè½ 90 ð è§Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå¤ÂæÂÂãÂÂç´®ç·ÂæÂ£æÂÂé¨èÂÂæÂÂé èÂÂèÂÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂ以卿ÂÂ叿ÂÂå¯è½æÂÂæÂÂå£Âã â¢ å°Âå¿Âä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¥ç·ÂæÂÂæÂ·ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂéÂÂè¦Â使ç¨紮ç·ÂæÂ£ã æÂ´çÂÂæÂÂè²å¨é£æÂ¥ç· è«Âä¾ÂéÂÂè¦Â使 ç¨éÂÂè´ çÂÂå£Â梠æÂ´çÂÂæÂ è²å¨é£æÂÂ¥ ç·Âã è£Âä¸Âéµ氧é«Âç£Âè¯ ï¼ÂæÂªè£Âä¸Âéµ氧é«Âç£Âè¯æÂÂï¼ çºäºÂæÂÂæÂÂé²æÂ¢éÂÂè¨Âï¼Âè«ÂæÂÂéµ氧é«Âç£Âè¯æÂ¥å°é»æºÂç·ÂæÂÂé ÂçÂÂ尾端ï¼Â妠åÂÂæÂÂ示ãÂÂè«Â使ç¨æÂÂç·Â帶ï¼Âé²æÂ¢éµ氧é«Âç£Âè¯å¨é£æÂ¥ç·Âä¸Âæ»Âè½ã èÂ¥æÂ¨æÂªå°Âå®Âè£Âä¸Âï¼ÂæÂ¤é¡¯ç¤ºå¨å°Âä¸Â符åÂÂæÂÂçÂÂå ±åÂÂæ¨Â溠@CE ï¼ÂæÂÂä¸Âè¯ æ°Âå @BSMI ï¼ÂèªÂèÂÂæÂÂå¶å®ÂçÂÂæ¨ÂæºÂã é£æÂ¥é»æºÂç· åÂÂ註 â¢ é·æÂÂéÂÂä¸Â使ç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âè«Âå°Â黿ºÂç·Âå¾Â交æµÂ黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂ ä¸Âã â¢ é£æÂ¥æÂÂæÂÂå ¶ä»ÂçµÂä»¶å¾Âï¼Âå°Â黿ºÂæÂÂé ÂæÂÂ堥黿ºÂæÂÂ座ä¸Âã 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER å¾Âè¦Âå æÂÂè²å¨é£æÂ¥ç· å£Â梠1 2 3 4 éµ氧é«Âç£Âè¯ æÂÂç·Â帶 黿ºÂæÂÂ座 AC 黿ºÂç· åÂÂå¯è½é 迠MONITOR OUT SUB W OOFER å¾Âè¦Âå 交æµÂ黿ºÂç· é»æºÂæÂÂ座 éµ氧é«Âç£Âè¯ å¯æ¶Âé¤é¨份ç±é»æºÂé æÂ çÂÂéÂÂè¨ÂãÂÂ
æºÂå 05 19 ChH ä¸ÂæÂ å°ÂéÂÂæÂ§å¨æºÂÃ¥ÂÂ好 è£Âå ¥é»池1 æÂÂéÂÂé»池èÂÂã 2 å®Âè£ÂÃ¥ÂÂç¨çÂÂå ©é¡ AA Ã¥ÂÂé»池ï¼Â並åÂÂå¥以負極 ï¼Âï¼Âï¼ÂçÂÂ尾端堠å®Âè£Âã å¨è£Âå ¥é»池æÂÂï¼Âè«Â注æÂÂé»池端åÂÂçÂÂ極æÂ§è¦ÂèÂÂé»池室堧çÂÂ極æÂ§æ¨Â誠ï¼Âï¼Âï¼Âå ï¼Âï¼Âï¼Âä¸Âè´ã 3 èÂÂä¸Âé»池èÂÂã 注æÂ å¦ÂæÂÂé»池使ç¨ä¸Âç¶ï¼ÂæÂÂå°Âè´åÂÂå¸ç©質滲æ¼ÂæÂÂçÂÂç¸ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂå¿ éµå®Â丠é¢çÂÂæÂÂ示ã â¢ ç¶æÂ´æÂÂæÂ°é»池çÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â使ç¨é³é»池æÂÂæÂ¯é¹¼æÂ§é»池ã â¢ å¨è£Âå ¥é»池æÂÂï¼Âè«Â注æÂÂé»池端åÂÂçÂÂ極æÂ§è¦ÂèÂÂé»池室堧çÂÂ極æÂ§æ¨ èªÂï¼ ï¼Âï¼Âå ï¼Âï¼Âï¼Âä¸Âè´ã â¢ ä¸Âå¯混ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂèÂÂçÂÂé»池ãÂÂé»池åÂÂèÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Âç¹æÂ§äº¦ä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ æÂ°èÂÂé»池ä¸Âå¯混ç¨ãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ°èÂÂé»池混ç¨ï¼ÂæÂÂ縮çÂÂæÂ°é»池çÂÂ使ç¨ 壽å½ï¼ÂæÂÂè å°Âè´èÂÂé»池çÂÂÃ¥ÂÂå¸ç©質å¤Âæ¼Âã â¢ ç¶é»池éÂȎÂÂèÂÂç¡ï¼Âè«Âç«Âå³å°Âé»池åÂÂåºãÂÂå¾Âé»池滲æ¼ÂåºçÂÂÃ¥ÂÂå¸ç© 質æÂÂè ÂèÂÂé»池室堧çÂÂé¶件ãÂÂå¦ÂæÂÂç¼ç¾æÂÂä»»ä½ÂÃ¥ÂÂå¸ç©質å¤Âæ¼Âï¼Âè« ç¨å¸Âå°ÂÃ¥ÂÂå¸ç©質徹åºÂæÂ¦æÂÂ乾淨ã â¢ ç±æÂ¼åÂÂæÂ¾æ¢Âä»¶ä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Â鍿©ÂéÂÂéÂÂçÂÂé»池å¯è½éÂÂä¸Âå°é ÂæÂÂçÂÂ使ç¨壽 å½ã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂä¸Âç¨éÂÂæÂ§å¨ï¼Âè«Âå°Âé»池å¾ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂÃ¥ÂÂåºã â¢ èÂÂçÂÂ廢èÂÂé»池æÂÂï¼Âè«Âéµå®ÂæÂ¿åºÂæ¢Âä¾ÂæÂÂé©ç¨æÂ¼è²´åÂÂæÂÂå°åÂÂçÂÂç°墠堬報æÂÂ令è¦ÂÃ¥ÂÂã éÂÂæÂ§å¨çÂÂæÂÂä½Âç¯Âå å¨使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼Âè«Âå°Âå®Âå°ÂæºÂé»漿é»è¦Âè¢å¹ÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿å³ä¸Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ§ æÂÂæÂÂå¨ãÂÂéÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂ¥æÂ¶å¨çÂÂè·Âé¢忠é Âå¨ 7 m 以堧ï¼Âä¸Âè«ÂæÂ¯å³ã 左ãÂÂä¸ÂãÂÂä¸ÂçÂÂè§Â度èÂÂè¨Âï¼ÂèÂÂæÂ¥æÂ¶å¨çÂÂè§Â度忠é Âå¨ 30 ð 以堧ã åÂÂ註 ⢠éÂÂæÂ¼éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨çÂÂä½Âç½®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 é Âç é¨件åÂÂ稱 ã 注æÂ â¢ è«Âå¿å°ÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¾å¨æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå°æÂ¹ãÂÂå¦å¤Âï¼Âä¹Âä¸Âè¦ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ´é² å¨液é«ÂæÂÂæÂ¯éÂÂ常潮æ¿ÂçÂÂå°æÂ¹ã â¢ è«Âå¿å°ÂéÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂ¾å¨太é½ç´å°ÂçÂÂå°æÂ¹ãÂÂç±度å°ÂæÂÂå°Âè´éÂÂæÂ§å¨ç æÂÂ害ã â¢ å¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂ¥æÂ¶å¨åÂÂå°é½å Âç´å°Âï¼ÂæÂÂæÂ¯æÂÂå¼·å Âç §å°Âï¼ åÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂå°Âç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½ÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âå¯以æÂ¹è®Âå Âç·Âç §å°ÂæÂÂé»漿 é»è¦ÂçÂÂè§Â度ï¼ÂæÂÂæÂ¯ä»¥è¿Âè·Âé¢使ç¨éÂÂæÂ§å¨ã â¢ ç¶éÂÂæÂ§å¨åÂÂéÂÂæÂ§æÂÂçÂ¥å¨ä¹ÂéÂÂæÂÂéÂÂç¤Âç©éÂȎÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨å¯è½æÂÂç¡泠æÂ£å¸¸ä½¿ç¨ã â¢ ç¶é»池éÂȌÂÂä¸Âè¶³ï¼ÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¼éÂÂæÂ§æÂÂçÂ¥å¨ä¹ÂéÂÂçÂÂå·¥ä½Âè·Â颿ÂÂ縮 çÂÂãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂæÂ©æÂ´æÂÂæÂ°é»池ã â¢ é»漿é»è¦ÂæÂÂå¾Âè¢å¹Âç¼å°ÂåºéÂÂ常微弱çÂÂç´ å¤Âç·ÂãÂÂå¦ÂæÂÂä½ æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé éÂÂç´ å¤Âç·Âé²è¡ÂéÂÂæÂ§çÂÂè¨Âå ï¼Âä¾Âå¦ÂéÂÂå½±æ©Âï¼ÂæÂ¾å¨æÂÂéÂÂï¼Â該è¨Âå 便å¯è½ç¡æ³ÂæÂ£ç¢ºãÂÂçÂÂè³å®Âå ¨ç¡æ³Âå¾Âå®ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¥æÂ¶å½令ãÂÂå¦ÂæÂ åºç¾éÂÂ種æÂ æ³Âï¼Âè«Âå°ÂÃ¥ÂÂå°影é¿çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ¾å¨é¢é»漿é»è¦Â夠é çÂÂå° æÂ¹ã â¢ æ ¹æÂÂå®Âè£Âç°å¢ÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂæÂÂç¼å°ÂçÂÂç´ å¤Âç·Âå¯è½æÂÂ使æÂ¬ç³» çµ±ç¡æ³ÂæÂ£ç¢ºæÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªéÂÂæÂ§å¨çÂÂå½令æÂÂ縮çÂÂéÂÂæÂ§å¨èÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ ä¹ÂéÂÂçÂÂå·¥ä½Âè·Âé¢ãÂÂå¾Âè¢å¹Âç¼å°ÂçÂÂç´ å¤Âç·ÂçÂÂ強度ä¸ÂæÂ¯åºå®ÂçÂÂï¼Âå® æÂÂé¨èÂÂ顯示çÂÂå½±åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂèÂÂæÂ¹è®Âã éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ 30ú 30ú 7 m
è§Âè³Âé»覠06 20 ChH 第 6 ç« è§Âè³Âé»覠éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠å¨è§Âè³ÂæÂ¾éÂÂé »éÂÂæÂÂï¼Âé Âå Âè¨Âå®Â堧建é»è¦Âé¸å°å¨ãÂÂæÂÂéÂÂä½Âæ³Âè«Âå éÂ񇪪 26 é Âç èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ã æÂÂéÂÂé»溠⢠POWER ON è STANDBY æÂÂ示çÂÂçÂÂæ» æÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç î ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 12 é  åÂÂ第 13 é  ç é¨件åÂÂ稱 ï¼Âã â¢ 系統黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂã â¢ POWER ON æÂÂ示çÂÂ亮起èÂÂçÂÂã â¢ å¦ÂæÂ STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮素ç @æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé» 漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ POWER ON æÂÂ示çÂÂ亮起èÂÂçÂÂã â¢ æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 ï¼Âå½±åÂÂä¾Âèª ãÂÂ輸堥 1 ã ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ 1 è³ 9 ï¼ÂÃ¥ÂÂ顯示é»è¦Âç¯Âç®ã å°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮起素çÂÂã â¢ 系統é²堥徠æ©Â模å¼Âï¼ÂèÂÂä¸Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂå½±åÂÂæ¶Â失ã åÂÂ註 ⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç î éÂÂéÂÂæÂ ï¼ æÂ¨ç¡æ³Â以æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂ é»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ä¾ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã â¢ ç¶æÂ¨é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âè«Â確èªÂ黿ºÂç·Âå·²å¾ÂæÂÂ座æÂÂé¤ã é»漿é»è¦ÂçÂÂæ ÂæÂÂ示ç 以ä¸ÂÃ¥ÂÂ表表示é»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ æ³ÂãÂÂæÂ¨å¯ç¶Âç±系統çÂÂä¸Âè¾ æ³Âç¶ ç±é»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂä¾Âå¤æÂ·ã å¦ÂæÂÂåºç¾ä¸Â颿²ÂæÂÂçÂÂæÂ æ³Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 63 é Âç æÂ éÂÂæÂÂé¤ ã PDP-LX608G ON ST ANDBY POWER ON ST ANDBY î ï¼Âä½ÂæÂ¼å´é¢æÂ¿åºÂé¨ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 é ÂãÂÂï¼ æÂÂ示çÂÂçÂÂ栠系統çÂÂæ  POWER ON STANDBY é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂç·Âæ²ÂæÂÂé£好ãÂÂæÂÂæÂ¯é»漿é»è¦ÂçÂÂé» æºÂç·ÂéÂÂå·²æÂ¥ç·Âä½Âé»漿é»è¦Âç î æÂÂéµçºåÂÂæÂÂå¨é éÂÂçÂÂä½Âç½®ã 系統黿ºÂæÂÂé 系統èÂÂæÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ  ON STANDBY SLEEP POWER ON ST ANDBY î PDP-LX508G ï¼Âä½ÂæÂ¼å¾Âé¢æÂ¿åºÂé¨ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 13 é ÂãÂÂï¼Â
è§Âè³Âé»覠06 21 ChH ä¸ÂæÂ åÂÂ註 ⢠æÂ¨å¯以é¸æÂ POWER ON æÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度çº ãÂÂèªåÂÂã ã ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½Âã ãÂÂé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度è®ÂæÂ ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½ÂãÂÂ以符åÂÂè§Âè³ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 40 é Âç èÂÂè² LED 調å Âå¨ ã åÂÂæÂÂé »é 使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂé»漿é»è¦Âå³å´æÂ§å¶é¢æÂ¿åÂÂæÂÂé »éÂÂã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹Âå @確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模张ã 諠åÂÂéÂ񇪪 51 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç P /Pâ â¢ æÂ P æÂÂéÂ憛Âå 頻éÂÂèÂÂ碼ã â¢ æÂ Pâ æÂÂ鵿¸Âå°Âé »éÂÂèÂÂ碼ã åÂÂ註 ⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç CHANNEL / â æÂÂ鵿ÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âè P /P â ç¸åÂÂã â¢ æÂ CH RETURN Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »éÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Â次å¯åÂÂå°ç®åÂÂçÂÂé » éÂÂã â¢ P /Pâ ç¡æ³Â鏿ÂÂé »éÂÂä¸Â被è¨Âå®ÂçºçÂÂçÂ¥ãÂÂæÂÂéÂÂçÂÂç¥頻éÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 26 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é çÂÂæÂ¥é© 13 å 14 ã å©ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµ â¢ æÂÂ丠0 è³ 9 æÂÂéÂ括Âå³å¯ç´æÂ¥é¸æÂÂé »éÂÂã ä¾Âå¦Âï¼ æÂ 2 鏿ÂÂé »é 2 ï¼Âä¸Âä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ã è¦Âé¸åÂÂé »é 12 ï¼ÂäºÂä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ï¼Âè«ÂæÂ 1 ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ 2 ã è¦Âé¸åÂÂé »é 123 ï¼Âä¸Âä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ï¼Âè«ÂæÂ 1 ï¼ 2 Ã¥ÂÂæÂ 3 ã è§ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âè³Âè¨ÂæÂÂ︰ ⢠éÂÂéÂÂæÂÂéµ 0 è³ 9 ï¼ å¯以ç´æÂ¥çÂÂä¸Âä½ÂæÂ¸çÂÂé  ï¼ é Âé¢徠100 è³ 899 ã å¦è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 61 é Âç åÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ ã åÂÂ註 ⢠æÂ CH RETURN Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »éÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Â次å¯åÂÂå°ç®åÂÂçÂÂé » éÂÂã â¢ 輸堥頻éÂÂèÂÂ碼å¾Âï¼ÂæÂÂ丠CH ENTER å¯æÂ´å¿«å°é¸æÂÂé »éÂÂã â¢ å¨徠æ©Â模å¼Âä¸Âï¼Âç¶你æÂ 0 ï¼Âé»漿é»è¦Âè®ÂæÂÂéÂÂæ©ÂçÂÂæ Âï¼Âä¸Âå½±åÂÂä¾ æºÂèª ãÂÂ輸堥 1 ã ãÂÂæÂÂï¼Âç¶你æÂÂ丠1 è³ 9 çÂÂæÂÂéµ ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂ顯示é»覠ç¯Âç®ã æÂ¹è®Âé³éÂÂÃ¥ÂÂè²é³ 使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂé»漿é»è¦Âå³å´æÂ§å¶é¢æÂ¿èª¿æÂ´é³éÂÂã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç i i i i / i i i i â æÂÂéµ â¢ æÂ i i i i æÂÂéµ調é«Âé³éÂÂã â¢ æÂ i i i i â æÂÂéµéÂÂä½Âé³éÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âä¸Âç VOLUME /â æÂÂ鵿ÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âè i i i i / i i i i â ç¸åÂÂã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç e e e e ⢠æÂ e e e e æÂÂéµéÂÂéÂÂè²é³ã e e e e 顯示å¨è¢å¹Âä¸Âã â¢ Ã¥ÂÂæÂ e e e e æÂÂéµæÂ i i i i æÂÂéµæÂ¢å¾©è²é³ã 8 AAA ç«Âé«Âè² æ¨ÂæºÂ模张堨è¢幠頻éÂÂ顯示 é³éÂÂ調篠éÂÂé³
è§Âè³Âé»覠06 22 ChH Ã¥ÂÂæÂÂç¯Âç®èªÂé³è²é è¦Â廣æÂÂç¯Âç®èÂÂå®Âï¼ÂæÂ¨å¯åÂÂæÂÂèªÂé³è²éÂÂã â¢ æÂ î - î åÂÂæÂÂèªÂé³è²éÂÂã ä¸Â表æÂÂ示çº廣æÂÂç¯Âç®èªÂé³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂé©ç¨çÂÂèªÂé³è²éÂÂã åÂÂ註 ⢠æ¯Â次使ç¨ î - î æÂÂéµé¸æÂÂ主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¥æÂ¶å°çÂÂ廣 æÂÂè¨ÂèÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Â顯示ä¹ÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ ä¸ÂæÂ¦é¸æÂÂäºÂå®è²éÂÂ模å¼Âï¼Âå³使æÂ¥æÂ¶å°äºÂç«Âé«Âè²廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼Âé»漿 é»è¦Â系統ä»Âç¶æÂÂä¿ÂæÂÂå®è²éÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ¨æÂ³éÂÂæÂ°æ¬£è³Âç«Âé«Âè²è²é³@忠é ÂæÂÂ模å¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂå î æÂ î ã â¢ 輸堥æºÂæÂ¯ ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂæÂ ã PC ãÂÂæÂÂï¼Â鏿ÂÂ主î¿å¯ è²åÂÂæÂÂ模å¼Â並ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âè²é³é¡ÂÃ¥ÂÂãÂÂå¨æÂ¤æÂ æ³Âä¸Âï¼Âè²é³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂ¯ç± è¦Âè¨ÂæºÂ決å®ÂçÂÂã â¢ ç¶éÂÂé ãÂÂé³éÂÂ平衡模å¼ÂãÂÂè¨Âå®Âä¾Âè§Âè³Âé»è¦Âé »é @第 27 é Âï¼ ï¼ ä½ ç¡æ³ÂæÂ¹è®Â主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 使ç¨å¤Âç«é¢åÂÂè½ â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 51 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã åÂÂå²ç«é¢ æÂÂç §ä¸Âé¢çÂÂæÂ¥é©Âä¾Â鏿ÂÂéÂÂç«é¢æÂÂè åÂÂæ¯Âç«é¢åÂÂè½ã åÂÂ註 â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示åÂÂå²ç«é¢ï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã î 模张î 模张å®è²éÂÂ模张II I å®è²é 1 AAA NICAM ç«Âé«Âè² 1 AAA NICAM ç«Âé«Âè² 1 AAA å®è²é 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB å®è²é 3 CCC NICAM å®è²é 3 CCC NICAM å®è²é 3 CCC å®è²é NICAM 廣æÂ A2 廣æÂ BTSC 廣æÂ ç«Âé«Âè² éÂÂ誠å®è²é 4 DDD ç«Âé«Âè² 4 DDD ç«Âé«Âè² 4 DDD å®è²é 5 EEE éÂÂè² î 5 EEE éÂÂè² î 5 EEE å®è²é 6 FFF å®è²é 6 FFF å®è²é 6 FFF å®è²é ç«Âé«Âè² éÂÂ誠å®è²é 4 GGG ç«Âé«Âè² 4 GGG ç«Âé«Âè² 4 GGG å®è²é 5 HHH å®è²é (SAP) 5 HHH SAP( 主è²éÂÂ) 5 HHH å®è²é 5 JJJ ç«Âé«Âè² (SAP) 5 JJJ SAP( ç«Âé«Âè²) 5 JJJ å®è²é ç«Âé«Âè² 主è²é SAP ç«Âé«Âè² SAP 6 KKK å®è²é 6 KKK 主è²é 6 KKK å®è²é å®è²é è¨Âå® å®è²é î î éÂÂç«é¢ Ã¥ÂÂæ¯Âç«é¢ 主ç«é¢ å¯ç«é¢ 主ç«é¢ å¯ç«é¢
è§Âè³Âé»覠06 23 ChH ä¸ÂæÂ 1 æÂÂ丠c c c c æÂÂéµé¸æÂÂ顯示模å¼Âã æ¯Â次æÂÂ丠c c c c ï¼Â顯示模å¼Â峿ÂÂæÂÂç §éÂÂç«é¢ãÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢åÂÂå®ç«é¢模张é ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼Âï¼ÂæÂ å¯è½ÂæÂÂéÂÂç«é¢çÂÂä½Âç½®ã â¢ å·¦ç«é¢ ï¼Âå¨éÂÂç«é¢模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂÂæÂ´å¤§çÂÂç«é¢ ï¼Âå¨åÂÂæ¯Âç«é¢模张ä¸Âï¼Âå¯以éÂÂé ã z z z z ãÂÂÃ¥ÂÂ示ä¾ÂæÂ¹è®Âç«é¢ãÂÂæÂ¨å¯以å©ç¨任ä½Âä¸Âé  ä¸ÂèÂŒÂÂè½åÂÂæÂÂç«é¢åÂÂè²é³ã â¢ Ã¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂ å¯以åÂÂæÂÂéÂÂæÂ¹åÂÂç§»åÂÂå°Âç«é¢ã 2 è¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ輸堥æºÂï¼ÂæÂÂä¸Âé©ç¶çÂÂ輸堥æºÂæÂÂéµã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ£å¨è§ÂçÂÂé»è¦Âç¯Âç®ï¼ÂæÂÂ丠P /P â æÂÂéµ以åÂÂæÂÂé »éÂÂã åÂÂ註 ⢠å¤Âç«é¢åÂÂè½ç¡æ³ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥æºÂ以顯示影åÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ¨è©¦ Ã¥ÂÂéÂÂ麼åÂÂï¼Âè¢å¹Âä¸ÂæÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¤ÂéÂÂç«é¢åÂÂè½ç¡æ³Â顯示ä¾Âèª堩種å¤Âé¨輸堥ä¾ÂæºÂçµÂå @ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ã ãÂÂã PC ã ï¼ÂçÂÂå½±åÂÂã æÂ¤åÂÂè½å¯顯示侠èª以ä¸Â輸堥ä¾ÂæºÂçµÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂï¼Â堧建é»è¦Âé¸å°å¨åÂÂä¸Âå¤Âé¨ä¾Â溠@ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ã ã ã PC ã @ã â¢ ç¶æÂ¨æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéÂ括Âå°ÂæÂ¢å¾©å°å®è¢å¹Â模å¼Âï¼Â並ä¸Â顯 示ç¸æÂÂçÂÂé¸å®ã â¢ å¨éÂÂè¢å¹Â模å¼ÂæÂÂï¼Âè¢å¹Âå³åÂÂé¨åÂÂ顯示çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質å¯è½æÂÂ差丠äºÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂ決æÂ¼å½±åÂÂæÂ¬èº«ã â¢ å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂ¥ä¸Âè³æ©Âï¼Âä½ å¯以è½å°å¾Âå¯ ç«é¢çÂÂè²é³ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 34 é Âç è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³ æ© ã éÂÂæÂ¢å½±å æÂÂç §ä¸Âé¢çÂÂæÂ¥é©Âä¾ÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ¢æÂ¨æÂ£å¨è§ÂçÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±åÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âæ ¼é¡ é Âã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 51 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示éÂÂæ Âå½±åÂÂï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã â¢ æÂÂ丠d d d d æÂÂéµã ä¸Âæ ¼éÂÂæÂ¢å½±åÂÂ顯示å¨ç«é¢å³éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂ顯示å¨左éÂÂç«é¢ã â¢ Ã¥ÂÂ次æÂÂ丠d d d d æÂÂéµåÂÂæ¶Â該åÂÂè½ã åÂÂ註 ⢠éÂÂç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âå®Â格影åÂÂã â¢ ç¶ç¡æ³Â使ç¨æÂ¬é  åÂÂè½ï¼ÂæÂÂ顯示ä¸Âè¦åÂÂè³Âè¨Âã 活åÂÂå½±å éÂÂæÂ¢å½±åÂÂ
HOME MENU 07 24 ChH 第 7 ç« HOME MENU HOME MENU æ¦Âè¿° å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠HOME MENU é  ç® é Â碼 å½±å AV é¸æÂ 29 å°Âæ¯Â度 29 亮度 29 è²飽åÂÂ度 29 è²調 29 é³å©度 29 é²éÂÂ模张30 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 29 é³質 é«Âé³ 34 ä½Âé³ 34 平衡 34 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 34 é³æÂ 34 è³æ©Â輸åº 34 次ç´Âé³é 34 黿ºÂæÂ§å¶ çÂÂé»è¨Âå® 35 ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张35 ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张35 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ â 41 é¸頠ç«é¢ä½Âç½® 37 èªåÂÂ尺寸 39 å´éÂÂé®梠40 HDMI 輸堥 46 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 59 èÂÂè² LED 調å Âå¨ 40 Orbiter 40 è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 41 é© åÂÂ模张37 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® 38 ç£æÂ§è¼¸åº 45 éÂÂæÂ²æÂ§å¶åª堠38 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ 40 è¨Âå® èªåÂÂå®Â裠26 é¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå® 26 å¯Â碼 41 èªÂ訠28 Home Gallery â 49 HDMI æÂ§å¶ â 56 HOME MENU é  ç® é Â碼 å½±å AV é¸æÂ 29 å°Âæ¯Â度 29 亮度 29 ç´ 29 ç¶ 29 è 29 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 29 é³質 è AV 輸堥æºÂé¸å®ç¸å 34 黿ºÂæÂ§å¶ çÂÂé»è¨Âå® 35 黿ºÂ管ç 36 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ â 41 é¸頠èªåÂÂè¨Âå® 37 æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå® 38 HDMI 輸堥 46 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 59 Home Gallery â 49 HDMI æÂ§å¶ â 56 HOME MENU é  ç® é Â碼
HOME MENU 07 25 ChH ä¸ÂæÂ ä½¿ç¨ HOME MENU 以ä¸ÂæÂ¯æÂÂè¿°è¨Âå®Âé¸å®çÂÂæÂ¥é©ÂãÂÂ實éÂÂä¸ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ¥é©Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±åÂÂå¥å è½çÂÂé¨åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 æÂÂ丠îÂÂ/î é¸æÂÂé¸å®çÂÂé  ç®ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã 3 æÂÂçºÂ第 2 Ã¥ÂÂæÂ¥é©Âï¼Âç´å°æÂ¨å·²ç¶Âé¸å°äºÂæÂ¨æÂ³è¦ÂçÂÂå¯頠ç®ã é¸å®çÂÂ層ç´Â以é¸å®çÂÂé  ç®çºæºÂã 4 æÂÂ丠îÂÂ/î é¸æÂÂé¸頠ï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼ ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã æÂÂäºÂé¸å®頠ç®ï¼Âè«ÂæÂÂ丠îÂÂ/î éµ以åÂÂ代 îÂÂ/î æÂÂéµã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠你å¯以éÂÂéÂÂæÂÂ丠RETURN éÂÂÃ¥ÂÂä¸Âä¸Â層é¸å®ã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 51 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ãÂÂ
è¨Âå® 08 26 ChH 第 8 ç« è¨Âå® èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é éÂÂä¸Âé¨åÂÂè¬Âè¿°çÂÂæÂ¯å¦Âä½ÂèªåÂÂæÂÂå°ÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé »éÂÂã 使ç¨èªåÂÂå®Â裠ç¶買åÂÂé«Âç«質é»漿é»è¦Â並é²è¡Â第ä¸Â次éÂÂæ©ÂæÂÂï¼Â峿ÂÂé²堥åÂÂå§ÂÃ¥ÂÂèª Ã¥ÂÂå®Âè£ÂãÂÂæÂ¨å¯以æÂÂ砧以ä¸ÂæÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âä¾Âè¨Âå®ÂèªÂè¨ÂãÂÂå°åÂÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã 1 é¸æÂ ãÂÂèªÂè¨Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 2 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î @ã æÂÂäºÂ種èªÂè¨Âå¯ä¾Â鏿ÂÂï¼Âè±èªÂãÂÂ西çÂÂçÂÂèªÂãÂÂè¡èÂÂçÂÂèªÂãÂÂç¹Âé«Âä¸ÂæÂÂå 簡é«Âä¸ÂæÂÂã 3 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 4 鏿ÂÂæÂ¨çÂÂÃ¥ÂÂå @îÂÂ/î @ã é¸æÂÂæÂ¨æÂÂå± ä½ÂçÂÂÃ¥ÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂªåÂÂåºï¼Âè«Âé¸æÂ ãÂÂå ¶ä»Âå° Ã¥ÂÂã ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 é¸æÂ ãÂÂä¸Âè‹ ã ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 第 65 é Âï¼ åÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ ï¼Âä¸ÂçÂÂä¸Â覽表çº說æÂÂé 常æÂ¼æÂÂå¨åÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂå¯以鏿ÂÂçÂÂé¸頠ã 7 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå§Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã èªåÂÂå®Âè£ÂéÂÂç¨ÂéÂÂå§Âã â¢ è¦ÂéÂÂåºæÂ£å¨é²è¡ÂçÂÂèªåÂÂå®Âè£ÂéÂÂç¨Âï¼ÂæÂÂ丠RETURN æÂÂéµã åÂÂ註 ⢠å¦Âå¨æÂ¨é²堥堶ä»ÂÃ¥ÂÂå®¶å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以徠ã HOME MENU ãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂå èªåÂÂå®Âè£ÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂè«Âå¨åÂÂÃ¥ÂÂèªåÂÂå®Âè£ÂÃ¥ÂÂè½ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âå Âå·è¡Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ¥ é©ÂãÂÂæÂÂ丠HOME MENU ï¼Âé¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ï¼ÂÃ¥ÂÂé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂå®Âè£Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ãÂÂ顯 示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ãÂÂéÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂç¼ç¾任ä½Âé »éÂÂï¼Â檢æÂ¥å¤©ç·Âé£æÂ¥ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂ試ä¸Â次èªåÂÂå® è£Âã æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é 使ç¨ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½ä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »éÂÂãÂÂæÂ¥é© 5 è³ 14 æÂÂ覠æÂ¨æÂÂé¸åÂÂç ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé ÂãÂÂèÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ãÂÂéÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î @ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 è³ 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂæÂÂå°Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 8 å©ç¨ 0 è³ 9 çÂÂæÂÂéµ輸堥頻çÂÂï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã æÂ¨ä¹Âå¯以使æÂ îÂÂ/î æÂÂéµä¾Â輸堥ä¸ÂÃ¥ÂÂé »çÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡泠è®ÂæÂ´é¡¯ç¤ºé »çÂÂã 9 é¸æÂ ãÂÂå¶å¼Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 10 鏿ÂÂä¸Â種è²é³系統 ï¼ îÂÂ/î @ã æÂ¨å¯以徠ã B/G ã ãÂÂã D/K ã ãÂÂã I ãÂÂå ã M/N ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡泠å¾ÂÃ¥ÂÂå» é Âè¨Âå¼ ï¼ ã M/N ã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 頠ç® 說æÂ ä¸Âè¬ æÂÂæÂÂä½ÂæÂ¼æÂ¨æÂÂå¨å°åÂÂçÂÂæÂ¾éÂÂé »çÂÂãÂÂé »çÂÂæÂÂæÂ©ç¢ºèªÂï¼ÂæÂ ä½¿ç¨çÂÂé »éÂÂèÂÂæÂ¸å³æÂÂå°Âã åªæÂÂç¡ç·Âé»覠æÂÂå°Âè½å¨ç¾ÂÃ¥ÂÂå¢Âå §éÂÂéÂÂç¡ç·ÂæÂ¹å¼ÂæÂ¥æÂ¶è¨ÂèÂÂçÂÂç¸åÂÂæÂ¾é 頻çÂÂãÂÂç¶系統æÂ£éÂÂéÂÂç¡ç·ÂæÂ¹å¼ÂæÂ¥æÂ¶è¨ÂèÂÂï¼ÂæÂ¬é  é¸åÂÂå è½便å¯ç¼æÂ®ä½Âç¨ã æÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»覠æÂÂå°Âè½å¨ç¾ÂÃ¥ÂÂå¢Âå §è§Âè³ÂæÂÂç·Âé»è¦ÂçÂÂç¸åÂÂæÂ¾éÂÂé »çÂÂãÂÂç¶ 系統æÂ£æÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªæÂÂç·Âé»è¦Â堬叿ÂÂç¼éÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂï¼ÂæÂ¬é  é¸ Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂè½便å¯ç¼æÂ®ä½Âç¨ã èªåÂÂå®Â裠頻éÂÂÃ¥ÂÂé  å®Â裠èªÂ訠ä¸ÂæÂÂï¼Âç¹Âé«ÂÃ¥ÂÂï¼ éÂÂå§ ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂå 澳大å©亠æÂÂÃ¥ÂÂ調篠æÂÂå° å¶张頻éÂÂè¨Â宠彩è²å¶å¼Âè¨Âå® å²å 調諧å¨ æ¸Âåª å Âç«¥é é³éÂÂ平衡模张44.25MHz B/G èªå è§Âç é æÂ¯ 1 éÂÂ
è¨Âå® 08 27 ChH ä¸ÂæÂ 11 é¸æÂ ãÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 12 鏿ÂÂä¸Â種彩è²å¶张@îÂÂ/î ï¼Âã æÂ¨å¯以徠ãÂÂèªåÂÂã ãÂÂã PAL ãÂÂã ã NTSC ãÂÂã ã SECAM ã ã ã PAL-M ãÂÂã ã PAL-N ãÂÂå ã 4.43NTSC ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡泠å¾ÂÃ¥ÂÂå» é Âè¨Âå¼ ï¼ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 13 é¸æÂ ãÂÂå²åÂÂã @îÂÂ/î @ã 14 é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã @îÂÂ/î @ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼Âè«ÂæÂ îÂÂ/î 以é¸å ãÂÂæ·»å / åªé¤ã ï¼Â並é¨å¾ÂæÂÂ丠îÂÂ/î 以é¸å ãÂÂæ·»å ã ã â¢ å¦ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯以ç¨ P /P â æÂÂéµé¸æÂÂé »éÂÂã å¦ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂå¦ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âè½ç¨ P /P â æÂÂéµé¸æÂÂé »éÂÂã 15 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã â¢ æÂ¤å¤Âï¼ÂèÂ¥è¦Âè¨Âå®Âå¦ä¸Âé »éÂÂï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 5 è³ 14 ã åÂÂ註 ⢠æÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Â亦å¯ç¨æÂ¼é¸æÂ ãÂÂ調諧å¨ æ¸Âåªã ã ãÂÂå Âç«¥éÂÂãÂÂå ãÂÂé³ éÂÂ平衡模å¼Âã ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂé±以丠æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠ã è¨Âå®Âå Âç«¥é å é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç 說æÂÂã â¢ éÂÂå°é»漿é»è¦Â系統é ÂÃ¥ÂÂæÂÂèªåÂÂé »çÂÂ調æÂ´åÂÂè½ï¼Âç¶æÂ¶å°è¨ÂèÂÂæÂÂ@系統æÂÂèªåÂÂ調æÂ´é »çÂÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âç¶你ä¸Â次åÂÂÃ¥ÂÂé¸å®æÂÂï¼Âæ ¹æÂÂä½ æÂ è¼¸å ¥çÂÂçµÂæÂÂï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´é¸å®æÂÂÃ¥ÂÂç¾ä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »çÂÂãÂÂä½ ç¡æ³Âåªé¤èª Ã¥ÂÂ調頻åÂÂè½ã æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠根æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂç´ÂçÂÂ廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼Âå¨åÂÂå¥çÂÂé »éÂÂ裡ï¼ÂæÂ¨å¯以éÂÂéÂÂé»漿é» è¦Â系統ï¼ÂæÂÂ確å°æ¸Âå°Âå½±çÂÂéÂÂè¨Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ãÂÂéÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 è³ 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂ調諧å¨ æ¸Âåªã @îÂÂ/î ï¼Âã 8 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã @îÂÂ/î @ã 9 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠根æÂÂä½ æÂÂ輸堥çÂÂ廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè½å¯è½ç¡æ³ÂéÂÂå°令人滿æÂÂç çµÂæÂÂã â¢ Ã¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã ã è¨Âå®Âå Âç«¥é å Âç«¥éÂÂå¯以é²æÂ¢å Âç«¥é¸æÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè§ÂçÂÂæÂÂäºÂé »éÂÂã 1 éÂÂè¤Â使ç¨æÂ¼ æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 6 ã é¸好ç¯Âç®èÂÂ碼 ï¼Â使ç¨頻éÂÂè¨Âå®Âï¼Âå¾Âï¼Âå·è¡Â以ä¸ÂæÂ¥é©Âï¼ 2 é¸æÂ ãÂÂå Âç«¥éÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂç¦ÂæÂ¢ã @îÂÂ/î @ã â¢ å¯以å¨ ãÂÂè§ÂçÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼ï¼Âå ãÂÂç¦ÂæÂ¢ãÂÂä¹ÂéÂÂé²è¡Â鏿ÂÂã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç ç¶å¨é¸æÂÂé »éÂÂæÂÂï¼Âä½ å¯以é±èÂÂ鳿ÂÂçÂÂ失çÂÂï¼Âå æÂ¬å¼·å¤§çÂÂ鳿ÂÂ訠èÂÂã åÂÂ註 ⢠å¨第 26 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é çÂÂé¸å®ä¹Âä¸Âï¼Âç¶æÂ¨é¸æÂ ãÂÂå¶å¼ÂãÂÂç ã D/K ã ï¼ÂæÂ¤æÂÂåªè½é¸æÂÂé«ÂÃ¥ÂÂå·®çÂÂÃ¥ÂÂè½ã 1 éÂÂè¤Â使ç¨æÂ¼ æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 6 ã é¸好ç¯Âç®èÂÂ碼å¾Âï¼Âå·è¡Â以ä¸ÂæÂ¥é©Âï¼ 2 é¸æÂ ãÂÂé³éÂÂ平衡模å¼Âã @îÂÂ/î @ã 3 é¸æÂ ãÂÂå¼·ã ã ãÂÂä¸ÂãÂÂæÂ ãÂÂå¼±ã @îÂÂ/î ï¼Âã å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡æ³Âå¾Âå 廠è¨Âå®Âå¼ ï¼ ãÂÂéÂÂã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠éÂÂéÂÂé³éÂÂ平衡模å¼ÂçÂÂè¨Âå®Âï¼Âè§Âè³Âé»è¦Âé »éÂÂæÂÂï¼Âä½ ç¡æ³ÂæÂ¹è® ä¸»î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 頠ç® 說æÂ é åªé¤æÂ¤åÂÂè½ å¼· é±èÂÂ鳿ÂÂ失çÂÂï¼Âç¶èÂÂï¼Âé³éÂÂè¼Âå¾®å°ä½ÂæÂ¼éÂÂæ©ÂçÂÂæ Âã 丠é©度å°é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç 弱 æÂ´é²ä¸ÂæÂ¥çÂÂé±èÂÂ鳿ÂÂ失çÂÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âé³éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ´ä½ÂãÂÂ
è¨Âå® 08 28 ChH æ¨Â示é»è¦Âé »é æÂ¨å¯以ç¨æÂÂå¤ÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âçºè¨Âå®Â好çÂÂé»è¦Âé »éÂÂå½åÂÂãÂÂéÂÂæÂÂå©æÂ¼æÂ¨å¨ 鏿ÂÂæÂÂæÂ´æÂ¹ä¾¿å°èÂÂå¥éÂÂäºÂé »éÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾æÂÂ示æÂÂï¼Â使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæ¨Â籤ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 è³ 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂæ¨Â籤ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾輸堥åÂÂ稱çÂÂç«é¢ã 8 鏿ÂÂ第ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå  ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ 游æ¨Âç§»åÂÂå°第äºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã 9 éÂÂè¤ÂæÂ¥é© 8 以輸堥æÂÂå¤ÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã â¢ è¦Âä¿®æÂ¹å·²ç¶Â輸堥çÂÂÃ¥ÂÂå Âï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [ î ] æÂ [ î ] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂ游æ¨Âå°±æÂÂç§»åÂÂå°åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂæÂÂè å¾Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã â¢ è¦Âåªé¤ç¶åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂå  ï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [Delete] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã â¢ è¦Âå¨ç¶åÂÂÃ¥ÂÂå Âå¾Âé¢å 堥ä¸ÂÃ¥ÂÂ空格ï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [Space] ï¼Âç¶ å¾ÂæÂ ENTER ã 10 ç¨ îÂÂ/î æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂÂè¢å¹Âä¸Âç [OK] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER æÂ éÂ括ÂéÂÂå°±å®ÂæÂÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ輸堥ã 11 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂé¡Âé Âè¨Âé»è¦Âé »é å¨å·衠ãÂÂä¸Âè‹ÂÂé »éÂÂçÂÂæÂÂå°Âå¾Âï¼Âå³å¯使ç¨以ç¨ÂåºÂè®ÂæÂ´é Âè¨Âé»è¦Â篠ç®çÂÂé ÂåºÂã ï¼ÂèÂ¥æÂ¯ä½¿ç¨ ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦ÂãÂÂé² è¡Âé »éÂÂæÂÂå°Âï¼Âå³ç¡æ³Âå°Âé Âè¨Âé»è¦Âé »éÂÂå 以æÂÂåºÂãÂÂï¼ 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾æÂÂ示æÂÂï¼Â使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂé¡Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾åÂÂé¡Âç«é¢ã 5 鏿ÂÂè¦Â調æÂÂçÂÂé »é ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂ°çÂÂä½Âç½® ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã éÂÂå§Âå·è¡ÂÃ¥ÂÂé¡Âã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂ¥é© 6 çÂÂÃ¥ÂÂé¡Âç«é¢å¦ÂæÂÂæÂ³æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ ï¼ ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂÂç«é¢ ä¸Âç îÂÂ/î ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã èªÂè¨Âè¨Âå® æÂ¨å¯ 以é¸æÂ ç¨æÂ¼è¢ å¹Â顯示 ï¼Âä¾Â妠é¸å®å æÂÂ示說 æÂÂï¼ÂçÂÂèªÂè¨Âï¼Â丠報 æÂÂäºÂ種é¸æÂ ï¼Âè±èªÂãÂÂ西çÂÂçÂÂèªÂãÂÂè¡èÂÂçÂÂèªÂãÂÂç¹Âé«Âä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂç°¡é«Âä¸ÂæÂ ã å¨åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Âä¸ÂçÂÂèªÂ訠ï¼Âä½ å¯以鏿ÂÂ使ç¨西æÂÂèªÂç³»ã æÂ±æÂÂèªÂç³»ã å¸ÂèÂÂî¿åÂÂè³堶ãÂÂä¿Âç¾ æÂ¯åÂÂé¿æÂÂ伯ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªÂè¨Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂé¸å®ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î ï¼Âã 6 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âã @îÂÂ/î @ã 7 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î ï¼Âã 8 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã æ¨Â籤 æ¨Â籤 é »éÂÂè¨Âå® 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J KL M N OPQRS T UV W X Y Z, . : ; &' ( ) - * / _ @ Ã¥ÂÂé¡ 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ èªÂ訠åÂÂæÂÂé»覠é¸å® 西æÂ ä¸ÂæÂÂï¼Âç¹Âé«ÂÃ¥ÂÂï¼Â
è¨Âå® 08 29 ChH ä¸ÂæÂ AV é¸æÂ æ ¹æÂÂç®åÂÂçÂÂç°墠ï¼Âå¦Â室堧å Âç·Âï¼ ï¼Âç®åÂÂçÂÂé»è¦Âç¯Âç®ï¼ÂæÂÂæÂ¯å¾Âå¨é è¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥çÂÂç«é¢形æ Âï¼ÂÃ¥ÂȎ¸æÂÂä¸Â種è§ÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã AV 鏿ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 鏿ÂÂæÂÂéÂÂé¸頠ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠你å¯以æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç AV SELECTION ä¾ÂæÂ¹è®Âè§ÂçÂÂ鏿ÂÂÃ¥ÂÂè½ ã â¢ è¥已é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂæ Âã ï¼Â便ç¡æ³Âé¸æÂ ãÂÂå°Âæ¯Â度ã ã ãÂÂ亮度ã ã ãÂÂè² 飽åÂÂ度ã ã ãÂÂè²調ã ã ãÂÂé³å©度ã ã ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ã ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂ廠訠å®Âã ï¼ÂéÂÂäºÂé  ç®åÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç¾淡åºçÂÂæ Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨å·²é¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âè½é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã @ãÂÂé²é 模å¼ÂãÂÂä¸ÂçÂÂé¸å®頠ç®æÂÂÃ¥ÂÂç¾淡åºçÂÂæ Âã â¢ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂèªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂæÂÂï¼Âç¡諠ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸ÂçÂÂè¨Âå®Âçº你@ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã @ï¼Â齿ÂÂä¾Âå¨室堧çÂÂæÂÂæÂÂå¨æÂ¶éÂÂå°çÂÂè³Âè¨Âå½± Ã¥ÂÂã ç«é¢åºæÂ¬èª¿æÂ´ å°Â鏿ÂÂ好ç ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸頠ï¼Âé¤亠ãÂÂÃ¥ÂÂæ ÂãÂÂé¸頠@ï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¨ç åÂÂ好調æÂ´å½±åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å°ÂæÂ¼ PC 輸堥æºÂæÂ Home Gallery Ã¥ÂÂè½éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âåºç¾ä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢@4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã 顯示ç«é¢ä¸Â顯示åÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¨ä¹Âå¯以æÂ îÂÂ/î 以åÂÂæÂÂè¦Â調æÂ´çÂÂé  ç®ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 頠ç® 說æÂ æÂÂä½³å ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´Âï¼ÂèªåÂÂå°Âå½±åÂÂçÂÂ亮度調æÂ´å°æÂ ä½³çÂÂç´Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã æ¨ÂæºÂ模张é©ç¨æÂ¼ä¸Âè¬亮度æÂ¿éÂÂå §ä¹Âé«Âç«質影åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã åÂÂæ  æÂÂæÂÂæÂÂ大å°Âæ¯ÂçÂÂé³å©影åÂÂã 注æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂ模å¼Âä¸ÂæÂÂä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢åÂÂ質調æÂ´ã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã é»影 é»影æÂÂä½³åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã éÂÂå éÂÂÃ¥ÂÂç¯Âç®æÂÂä½³åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã éÂÂæÂ² é©ç¨æÂ¼è¼Âä½Âå½±åÂÂ亮度以æÂ´çºé©åÂÂè§Âè³Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã ç¨æÂ¶ 容許ç¨æÂ¶æÂÂç §éÂÂè¦Âèªè¨Âè¨Âå®Âå¼ãÂÂæ¯Â種輸堥æºÂé½å¯以使 ç¨æÂ¤ç¨®æ¨¡å¼Âã 頠ç® 說æÂ æ¨ÂæºÂ模张é©ç¨æÂ¼ä¸Âè¬亮度æÂ¿éÂÂå §ä¹Âé«Âç«質影åÂÂã ç¨æÂ¶ 容許ç¨æÂ¶æÂÂç §éÂÂè¦Âèªè¨Âè¨Âå®Âå¼ãÂÂæ¯Â種輸堥æºÂé½å¯以使 ç¨æÂ¤ç¨®æ¨¡å¼Âã AV é¸æÂ æÂÂ佳堿¨ÂæºÂ模张åÂÂæ  é»影 éÂÂå éÂÂæÂ² ç¨æÂ¶ å½±å AV é¸æÂ å°Âæ¯Â度 亮度 è²飽åÂÂ度 è²調 é³å©度 é²éÂÂ模张æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® æÂÂä½³å 40 0 0 0 0 å½±å AV é¸æÂ å°Âæ¯Â度 亮度 ç´ ç¶ è æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® æ¨ÂæºÂ模张40 0 0 0 0 å°Âæ¯Â度 40
è¨Âå® 08 30 ChH å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠åÂÂ註 ⢠æÂ³è¦Âé²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ï¼Âå¨æÂ¥é© 3 ç¶ä¸Âï¼ è«Âé¸ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã @ç¶徠æÂ ENTER ãÂÂå¦Âè¦Âé²ä¸ÂæÂ¥äºÂè§£è«ÂÃ¥ÂÂé± é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ ã â¢ è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 3 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ éÂÂå ãÂÂå½±åÂÂãÂÂé¸å®æÂÂï¼ÂæÂ¨æÂÂç¼ç¾影åÂÂä½Âç½®åÂÂç«é¢亮度çªÂç¶æÂ¹ è®Âã é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ çºäºÂæÂÂé«Âç«é¢åÂÂ質ï¼Âé»漿é»è¦Â系統æÂÂä¾Âå¤Â種é²éÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂ詳æÂ è«Âå é±以ä¸ÂçÂÂ表格ã 使ç¨ PureCinema 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ã PureCinema ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé»影模å¼ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã è«ÂÃ¥ÂÂé±以ä¸Â表格ä¾Â鏿ÂÂéÂÂè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ä¸Âå¯é¸æÂ ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂï¼ 480p ã 576p ã 720p@50 Hz ã 720p@60 Hz ã 1080p@50 Hz ã 1080p@60 Hz ã â¢ ä¸Âå¯é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂï¼ PAL ã SECAM ã 576i ã 576p ã 720p@50 Hz ã 1080i@50 Hz ã 1080p@50 Hz/60 Hz ã â¢ ä¸Âå¯é¸æÂ ãÂÂå¹³æ»ÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂï¼ 1080p@50 Hz ã 1080p@60 Hz ã â¢ å¨ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼ ã PureCinema ãÂÂè¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã 使ç¨æÂºæ §æ¨¡å¼ 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ ç±æÂ¼æÂ¤åÂÂè½èªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã 頠ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ å°Âæ¯Â度 æÂ´å¼±çÂÂå°Âæ¯Â度 æÂ´å¼·çÂÂå°Âæ¯Â度 亮度 æÂ´æÂ æÂ´äº® è²飽åÂÂ度 æ¸Âå°Âè²彩強度 å¢Âå è²彩強度 è²調 èÂÂè²è®ÂæÂÂç´«è² èÂÂè²è®ÂæÂÂç¶ è² é³å©度 æ¸Âå°Âé³å©度 å¢Âå é³å©度 é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ å°Âæ¯Â度 æÂ´å¼±çÂÂå°Âæ¯Â度 æÂ´å¼·çÂÂå°Âæ¯Â度 亮度 æÂ´æÂ æÂ´äº® ç´ ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· ç¶ ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· è èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼· PureCinema èªåÂÂåµ測é»影é¡Âè¦Âè¨Â溠ï¼Â亦å³æÂ¡ç¨æ¯Âç§ 24 格編碼@ï¼Âå 以åÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ°è£½ä½ åºæ¯Âæ ¼åÂÂæÂ¯å ·æÂÂé«Âè§£æÂÂ度ç«質çÂÂéÂÂæÂ¢ç«é¢ é»影模张é éÂÂé PureCinema Ã¥ÂÂè½ æ¨ÂæºÂ模张ç¶æÂÂæÂ¾ DVD æÂÂæ¯Âç§ 24 æ ¼çÂÂé«Âè§£æÂ°åº¦å½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âé»影ï¼Âï¼ÂèÂÂç±èªåÂÂåµ測è¨ÂéÂÂçÂÂå½±å è³Âè¨Âä¾Âç¢çÂÂåºæµÂæÂ¢åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âç¹åÂ¥æÂÂå½±çÂÂ@平滠ç¢çÂÂæÂ´å¹³æ»ÂÃ¥ÂÂæÂ´é®®æÂÂçÂÂç§»åÂÂå½±å é²é ç¶æÂÂæÂ¾æ¯Âç§ 24 æ ¼ç DVD å½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼ é»影@ï¼ÂèÂÂç±å°Âé »çÂÂè½ÂÃ¥ÂÂçº 72 Hz ä¾Âç¢ç æµÂæÂ¢åÂÂåª質çÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âå¦Âé»影@æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å é éÂÂéÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å é åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å æÂºæ §æ¨¡å¼ æÂÂä¾Âè£ÂæÂ´åª質è²調åÂÂ亮度ç«é¢çÂÂæÂÂæÂ é¸頠é éÂÂéÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼ é åÂÂÃ¥ÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼Â
è¨Âå® 08 31 ChH ä¸ÂæÂ ä½¿ç¨影åÂÂ細篠1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂç´°ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨å¯é¸æÂ ã DRE å½±åÂÂã ã ãÂÂé»Âè²信èÂÂé»平ã ã ã ACL ã ã ãÂÂå¼·åÂÂå¨模å¼ÂãÂÂæÂ ãÂÂç°度ã ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 使ç¨è²溫調æÂ´ 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂè²溫調æÂ´ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨å¯è½éÂÂè¦Âå·è¡Âç´°é¨調æÂ´ãÂÂè¦Âé²è¡Â微調æÂÂï¼Âè«Âå Âé¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂã åÂÂæÂÂä½ ENTER ä¸Âç§ÂéÂÂãÂÂåºç¾æÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âç«é¢ãÂÂæÂ¥èÂÂé²è¡ÂæÂ¥é© 7 ã 7 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 8 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³å°Âå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®é²è¡Â調æÂ´ï¼ÂæÂ RETURN ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂ褠æÂ¥é© 7 å 8 ã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¨æÂÂè®ÂæÂ´è¢«èª¿æÂ´çÂÂé  ç®ã 9 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã DRE å½±å 強調ç«é¢å°Âæ¯Âï¼ÂéÂÂ樣亮度åÂÂæÂÂ度æÂÂè®Âå¾ÂæÂ´æ¸ æÂ° é¸頠é éÂÂé DRE å½±å é«Â墠強 DRE å½±å ä¸Â樠溠DRE å½±å ä½Â丠ç DRE å½±å é»Âè²信èÂÂé»平 強調ç«é¢é»ÂæÂÂé¨åÂÂï¼ÂéÂÂ樣亮度åÂÂæÂÂ度æÂÂè®Âå¾ÂæÂ´æ¸ æÂ° é¸頠é éÂÂéÂÂé»Âè²信èÂÂé»平 é éÂÂÃ¥ÂÂé»Âè²信èÂÂé»平 ACL æÂÂä¾Âè£ÂæÂ´åª質å°Âæ¯Âç«é¢çÂÂæÂÂæÂ é¸頠é éÂÂé ACL Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å ACL Ã¥ÂÂè½ å¼·åÂÂå¨模张鏿ÂÂèÂÂçÂÂå½±åÂÂé«Âé »ç ï¼Â詳細ï¼ÂÃ¥ÂÂå é¸頠1 鏿ÂÂé³å© ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å 2 鏿ÂÂèªç¶ ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å 3 鏿ÂÂæÂÂå ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å ç°度 調æÂ´ Gamma ç°度 ï¼Âç«é¢層ç´Âï¼ é¸頠1 é¸æÂ Gamma ç°度å¼ 1 2 é¸æÂ Gamma ç°度å¼ 2 3 é¸æÂ Gamma ç°度å¼ 3 è²溫調æÂ´ 調æÂ´è²溫ï¼ÂçµÂæÂÂæÂÂ使ç½平衡æÂ´ä½³ é¸頠髠ç½è²ä¸Â帶æÂÂèÂÂè²調 ä¸Âï¼Âé« è²調ä»ÂæÂ¼ ãÂÂé«ÂãÂÂå ãÂÂä¸ÂãÂÂä¹Âé 丠èªç¶è²調 ä¸Âï¼Âä½ è²調ä»ÂæÂ¼ ãÂÂä¸ÂãÂÂå ãÂÂä½ÂãÂÂä¹Âé 你ç½è²ä¸Â帶æÂÂç´ è²調 æÂÂå ä¾ÂÃ¥ÂÂ人åÂÂ好調æÂ´è²溫 é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ R ï¼Âé« å°ÂæÂÂ亮é¨åÂÂçÂÂ微調 ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· G ï¼Âé« ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· B ï¼Âé« èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼· R ï¼Âä½ å°Âé°æÂÂé¨åÂÂçÂÂ微調 ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· G ï¼Âä½ ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· B ï¼Âä½ èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼·
è¨Âå® 08 32 ChH 使ç¨ CTI èÂÂè²彩空é 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ã CTI ãÂÂæÂ ãÂÂè²彩空éÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 使ç¨é¡Âè²管ç 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé¡Âè²管çÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³å°Âå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®é²è¡Â調æÂ´ï¼ÂæÂ RETURN ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 6 å 7 ã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¨æÂÂè®ÂæÂ´è¢«èª¿æÂ´çÂÂé  ç®ã 8 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã æ¶Âé¤ç«é¢éÂÂ訠1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã æÂ¨å¯以é¸æÂ ã 3DNR ã ã ãÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ã ãÂÂã BLOCK NR ã æÂÂã èÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã CTI æÂÂä¾Âè²彩輪å»ÂæÂ´å 渠æÂ°çÂÂå½±åÂÂã CTI çºè²彩æÂ«æ ÂæÂÂæÂÂæÂÂè¡ ï¼ Color Transient Improvement ï¼ÂçÂÂ縮寫ã é¸頠é éÂÂé CTI Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å CTI Ã¥ÂÂè½ è²彩空é è®ÂæÂ´è²彩åÂÂçÂÂçÂÂ空é é¸頠1 æÂÂä¾ÂæÂÂçºçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ亮çÂÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ 2 æ¨ÂæºÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ é¡Âè²管ç 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ R æÂ´æÂ¥è¿Âæ´Âç´ è² æÂ´æÂ¥è¿Âé»Âè² Y æÂ´æÂ¥è¿Âç´ è² æÂ´æÂ¥è¿Âç¶ è² G æÂ´æÂ¥è¿Âé»Âè² æÂ´æÂ¥è¿ÂéÂÂè² C æÂ´æÂ¥è¿Âç¶ è² æÂ´æÂ¥è¿ÂèÂÂè² B æÂ´æÂ¥è¿ÂéÂÂè² æÂ´æÂ¥è¿Âæ´Âç´ è² M æÂ´æÂ¥è¿ÂèÂÂè² æÂ´æÂ¥è¿Âç´ è² 3DNR æ¶Âé¤è¦Âé »éÂÂè¨Â以æÂÂä¾Â渠ç½çÂÂå½±åÂÂã 3DNR çÂÂå ¨æÂÂæÂ¯ä¸Âç¶ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã é¸頠é éÂÂé 3DNR é«Â墠強 3DNR ä¸Â樠溠3DNR ä½Â丠ç 3DNR Ã¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 渠é¤éÂÂçÂÂçÂÂæÂ æ³Âï¼Â使影åÂÂæÂ´èªç¶ã é¸頠é éÂÂéÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é« å¢Âå¼·åÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 丠æ¨ÂæºÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ ä½ ä¸ÂçÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ BLOCK NR æÂÂæÂÂæÂÂå¶é«Âç«質影åÂÂä¸ÂçÂÂéÂÂè¨Âã é¸頠é éÂÂé BLOCK NR Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å BLOCK NR Ã¥ÂÂè½
è¨Âå® 08 33 ChH ä¸ÂæÂ 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã é¸æÂ 3DYC å I-P 模张1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂå ¶å®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ã 3DYC ãÂÂæÂ ã I-P 模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠3DYC è¨Âå®Âä¸Âé©ç¨æÂ¼ SECAM ã PAL-M ã PAL-N æÂ 4.43 NTSC çÂÂ輸堥信èÂÂã â¢ å° I-P 模å¼ÂèÂÂè¨Âï¼Â以ä¸ÂçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂç¡æ³Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂæÂ¸ï¼ 480p ã 576p ã 720p ã 1080p ã â¢ å¦ÂæÂÂ使ç¨å¤Âé¨輸堥æºÂ並å¨ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åª å ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂã ï¼Âå I-P 模å¼Âè¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã â¢ å° 3DYC èÂÂ訠ï¼ÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂæÂ¸å¯ä¾Â鏿ÂÂï¼Âå ç¶æÂ¨é¸åÂÂé¡Âæ¯Â調æÂ´æÂÂæÂ¨ 已鏿ÂÂã INPUT 1 ã ã ã INPUT 2 ã ã ã INPUT 3 ãÂÂæÂ ã INPUT 6 ã çºè¨ÂèÂÂæºÂ並æÂÂè¦Âé »è¨ÂèÂÂã æ¯Âè¼Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂ調æÂ´ç«é¢ 調æÂ´ç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以快éÂÂÃ¥ÂÂèÂÂ使ç¨ç¸åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸çÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âï¼ÂæÂ¹ 便æÂ¨æ¯Âè¼ÂèÂÂ鏿ÂÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 å·è¡Â調ç¯ÂæÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂèÂÂè²æÂÂéµã åºç¾ç¨æÂ¼æ¯Âè¼Âç ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂ顯示ç«é¢èÂÂä¸Â次調ç¯ÂçÂÂå½±åÂÂã 5 Ã¥ÂÂæÂÂä¸Âä¸Â該æÂÂéÂ抨ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯ÂçÂÂå½±åÂÂã æ¯ÂæÂÂä¸Â次æÂÂ鵿ÂÂÃ¥ÂÂæÂ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂè ãÂÂä¹Âå¾Âã ã 6 å¦Âè¦Â使ç¨堶ä»ÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼Âè«ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 1 å 5 ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 注æÂ â¢ å¦ÂæÂÂæÂ HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®æÂ 60 ç§ÂæÂªå·è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½ ï¼ æÂÂå¾Â顯示çÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸è¨Âå®ÂæÂÂå²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³è¦Âå¨ ãÂÂä¹Âå¾ÂãÂÂç«é¢ä¸Âä¸Âå·è¡Â調篠ï¼ÂæÂÂ使è¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ å°±éÂÂåºé¸å®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂåºã åÂÂ註 ⢠å¨ã ä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂç«é¢ä¸Âç¡æ³Â調æÂ´ä»»ä½Âé  ç®ãÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ Ã¥ÂÂæÂÂå°堶ä»ÂÃ¥ÂÂæÂ¸æÂÂï¼Â確å®Âå Âå°Â顯示徠ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂä¹Âå¾Âã ï¼Âå¦åÂÂç¡æ³Âé¸æÂ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã ãÂÂå¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂåºç¾ è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¦ÂæÂÂå¾ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂç«é¢éÂÂåºé¸æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼ èÂÂä¸ÂæÂÂéµç¡æ³Âä½Âç¨ã â¢ å¦ÂæÂÂå¾ ãÂÂä¹Âå¾ÂãÂÂç«é¢éÂÂåºé¸æÂÂï¼ÂæÂ°é  ç®å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼Âè ä¸ÂæÂÂéµç¡æ³Âä½Âç¨ã â¢ å¦ÂæÂÂç§»åÂÂ並è®ÂæÂ´ ã AV 鏿ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼Âç®åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ä¸ÂçÂÂæÂ°é  ç®å²å å¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼ÂèÂÂä¸ÂæÂÂ鵿ÂÂçºÂä½Âç¨ã â¢ æÂ¨ç¡æ³Âå¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âæ¯Âè¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ä¹ÂéÂÂçÂÂå½±å ï¼Âä¾Â妠ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂå ãÂÂé»影ã @ã â¢ 鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½æÂÂï¼ ãÂÂå½±åÂÂãÂÂé¸å®ç ãÂÂé²éÂÂ模å¼ÂãÂÂç ãÂÂæÂºæ §æ¨¡ å¼Âã ãÂÂã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âç ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂå ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âç ãÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ãÂÂé½è¨Âå®ÂçºéÂÂéÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質åÂÂ復çºé Â訠å¼ã â¢ ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âä¸Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½@- é¸æÂ ã AV 鏿ÂÂãÂÂæÂÂï¼ - å¨ ãÂÂå½±åÂÂãÂÂé¸å®ç ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®ÂãÂÂçÂÂ確èªÂç«é¢ä¸Âé¸æÂ ãÂÂæÂ¯ãÂÂæÂ ãÂÂå¦ãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ - 鏿ÂÂä¾Âèª PC 輸堥æºÂçÂÂé¸å®æÂ èÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ æ¸Âå° DVD Ã¥ÂÂé«Âç«質影åÂÂä¸ÂçÂÂèÂÂçÂÂéÂÂè¨Âï¼Â使影åÂÂæ²ÂæÂÂéÂÂ訠é¸頠é éÂÂéÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é éÂÂÃ¥ÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 3DYC Ã¥ÂÂå¥å®ÂæÂÂ亮度è¨ÂèÂÂÃ¥ÂÂè²彩è¨ÂèÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂéÂÂé  åÂÂè½ä¸Âè«ÂæÂ¯å½±çÂÂæÂÂæÂ¯éÂÂæÂ¢ç«é¢é½å¯ é²è¡Âã é¸頠é éÂÂé 3DYC é«ÂæÂ é« 3DYC ä¸Â樠溠3DYC ä½Âé 你3DYC I-P 模张å¾ÂçµÂÃ¥ÂÂè¨ÂèÂÂå°å·è¡Âè¨ÂèÂÂ齿ÂÂæÂÂä½³æÂÂæÂÂçÂÂ表ç¾ãÂÂéÂÂé  åÂÂè½ä¸Âè«ÂæÂ¯å½±çÂÂæÂÂæÂ¯éÂÂæÂ¢ç« é¢é½å¯é²è¡Âã é¸頠1 æÂÂä½³åÂÂæ Âç«é¢ 2 æ¨ÂæºÂè¨Âå® 3 æÂÂä½³éÂÂæÂ¢ç«é¢ ä¹ÂÃ¥ÂÂ
è¨Âå® 08 34 ChH è²é³調æÂ´ æÂ¨å¯以根æÂÂÃ¥ÂÂ人åÂÂ好ï¼ÂæÂÂ砧以ä¸ÂæÂ¥é©Âä¾Â調æÂ´è²é³åÂÂ質ã 根æÂÂÃ¥ÂÂ好ä¾Â調æÂ´ AV 鏿ÂÂé  ç®çÂÂè²é³ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 29 é Âç AV é¸ æÂ ï¼ ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨ç¡æ³Â調æÂ´ä½¿ç¨è³æ©ÂèÂÂè½æÂÂçÂÂé³質ã â¢ èÂ¥å¨è³æ©ÂæÂ¥ä¸ÂæÂÂå·è¡Âè²é³調æÂ´ï¼ÂæÂ°çÂÂè¨Âå®Âå¼å¨è³æ©Âä¸ÂæÂ¿æÂÂæÂÂ便 æÂÂ馬ä¸Âç¢çÂÂæÂÂç¨ã â¢ è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ ï¼ è«Âå¨æÂ¥é© 3 å©ç¨ îÂÂ/î æÂ éµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã é³æÂ æÂ¨å¯以é¸æÂ SRS FOCUS ã SRS æÂ SRS TruBass ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂ鳿ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ã SRS FOCUS ã ã ã SRS ãÂÂæÂ ã SRS TruBass ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠@WOW ï¼Â表示 SRS FOCUS î ã SRS î å SRS TruBass î éÂÂÃ¥ÂÂçÂÂçÂÂæ Âã â¢ æÂ¨ä¹Âå¯以æÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ï¼Â鳿ÂÂï¼Âä¾Âè®ÂæÂ´é¸æÂÂã â¢ æÂ¨ç¡æ³Â調æÂ´è³æ©ÂèÂÂè½æÂÂçÂÂ鳿ÂÂã â¢ èÂ¥å¨è³æ©ÂæÂ¥ä¸ÂæÂÂè¨Âå®Â鳿ÂÂï¼ÂæÂ°çÂÂè¨Âå®Âå¼å¨è³æ©Âä¸ÂæÂ¿æÂÂæÂÂ便æÂÂ馬 ä¸Âç¢çÂÂæÂÂç¨ã â¢ æÂŒÂÂè½çÂÂæÂÂæÂÂé¨è¨ÂèÂÂèÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³橠è³æ©ÂæÂÂä¸Â以å¾Âï¼Âç¶å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âä½ å¯以è½å° å¯ç«é¢çÂÂè²é³ãÂÂ主ç«é¢çÂÂè²é³åÂÂ卿ÂÂè²å¨å¯以è½å°ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè³æ©Â輸åºã @îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã 頠ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ é«Âé³ é«Âé³æÂ´å¼± é«Âé³æÂ´å¼· ä½Âé³ ä½Âé³æÂ´å¼± ä½Âé³æÂ´å¼· 平衡 å°Âè²é³平衡åÂÂ左移 å°Âè²é³平衡åÂÂå³移 ä½Âé³ 平衡 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® é³æÂ è³æ©Â輸åº 次ç´Âé³é 0 0 主è¦Âç 30 é³質 æ¨ÂæºÂ模张é«Âé³ 2 SRS FOCUS é¸頠é éÂÂé SRS FOCUS î Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å SRS FOCUS î Ã¥ÂÂè½ å°Âè²é³çÂÂæÂÂ確æÂ¹åÂÂä¸Â移以æÂÂä¾ÂæÂ´çº渠æÂ°çÂÂè² é³ SRS é¸頠é éÂÂé SRS î Ã¥ÂÂè½ é éÂÂå SRS î Ã¥ÂÂè½ éÂÂæÂ°ç¢çÂÂéÂÂ常æÂÂæÂÂçÂÂä¸Âç¶Âè²é³ SRS T ruBass é¸頠é éÂÂé SRS TruBass î Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å SRS TruBass î Ã¥ÂÂè½ 使ç¨æÂ°æÂÂè¡ÂæÂÂä¾Âæ·±èÂÂè±Âå¯ÂçÂÂä½Âé³ è³æ©Â輸åº é¸頠主è¦Âç ï¼Âé Âè¨Âå¼@主ç«é¢çÂÂè²é³æÂ¯ç±è³æ©ÂæÂÂ輸åº 次素ç¶å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂï¼Âå¯ç«é¢çÂÂè²é³ æÂ¯ç±è³æ©ÂæÂÂ輸åº 30
è¨Âå® 08 35 ChH ä¸ÂæÂ 5 é¸æÂ ãÂÂ次ç´Âé³éÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé³éÂÂé»平 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ é¸æÂ ãÂÂ次ç´ÂãÂÂå¾Âè¦Â調æÂ´è³æ©Âé³éÂÂï¼Âä¸Âè«ÂæÂ¯å¨å®ç«é¢ãÂÂéÂÂç«é¢ æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ å¾Âé¸å®ä¸Âå©ç¨ ãÂÂ次ç´Âé³éÂÂãÂÂé²è¡Âã ç¶èÂÂæÂ¼å®ç«é¢çÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¹Âé¸æÂ ãÂÂ次ç´Âã ï¼Âå³使è³æ©Âå·²ç¶ÂæÂÂå ¥ï¼Âè² é³ä»Âç¶æÂ¯å¾ÂæÂÂè²å¨ç¼è²ã é»æºÂæÂ§å¶ 黿ºÂæÂ§å¶å¯æÂÂä¾ÂæÂ¹ä¾¿çÂÂéÂȍÂÂÃ¥ÂÂè½ã çÂÂé»è¨Âå® é¸ç¨ä¸ÂæÂÂä¸ÂçÂÂçÂÂé»模å¼Âï¼Â以ç¯ÂçÂÂéÂȏ½æ¶ÂèÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂçÂÂé»è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ã ã ãÂÂ模张2 ãÂÂæÂ ãÂÂå½±åÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ ç¶æÂ¨è®ÂæÂ´çÂÂé»模å¼ÂæÂÂï¼Âå¯è½æÂÂ注æÂÂå°é¢æÂ¿é³æÂÂåºç¾è®ÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂ¤çº æÂ£å¸¸æÂ å½¢ã â¢ çÂÂéÂȌÂÂè½å¯以é·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹ÂçÂÂæÂÂçÂÂãÂÂèÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹Âç æÂÂçÂÂï¼Â建è°å°ÂçÂÂéÂȌÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ã ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂ系統 15 Ã¥ÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¥æÂ¶ä»»ä½Âè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠橠模å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨系統é²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂ齿ÂÂ顯示ä¸ÂéÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¨é»è¦Âç¯Âç®çµÂæÂÂå¾Âï¼Âå¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂ卿ÂÂéÂÂè¨Âï¼Â系統便ä¸ÂæÂÂé² 堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂä¸Âå°ÂæÂÂå §æÂªå°Â系統é²è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模 å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨系統é²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂ齿ÂÂ顯示ä¸ÂéÂÂè¨ÂæÂ¯ã çÂÂé»è¨Âå® é¸頠é 使影åÂÂÃ¥ÂÂç¾æÂ£å¸¸äº®åº¦ 模张1 毠ãÂÂéÂÂãÂÂ模å¼Âæ¶ÂèÂÂæÂ´å°ÂçÂÂÃ¥ÂÂç 模张2 毠ãÂÂ模张1 ãÂÂæ¶ÂèÂÂæÂ´å°ÂçÂÂÃ¥ÂÂç 影åÂÂé 渠é¤ç«é¢å¯以çÂÂéÂȋ è¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂç«é¢顯示æÂ¹å¼Âï¼ è«ÂæÂ ä¸ i i i i / i i i i â ã ï¼Â鳿ÂÂï¼ÂæÂ e e e e 以å¤ÂçÂÂæÂ éµã 系統並ä¸ÂæÂÂå²åÂÂæÂ¤é  è¨Âå®Âã ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张é¸頠ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@ä¸Âå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张åÂÂå å¦ÂæÂÂ系統 15 Ã¥ÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¥æÂ¶å°任ä½Âè¨ÂèÂÂ輸堥@系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模张ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张é¸頠ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@ä¸Âå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张åÂÂå å¦ÂæÂÂä¸Âå°ÂæÂÂå §æÂªå°Â系統é²è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Â系統å°Âèª Ã¥ÂÂé²堥徠æ©Â模å¼Â
è¨Âå® 08 36 ChH 黿ºÂ管ç ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂ系統æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂ管çÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ãÂÂæÂ ãÂÂ模张2 ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã é»æºÂ管ç é¸頠é ï¼Âé Âè¨Âå¼@ç¡é»æºÂ管ç 模张1 ⢠å¦ÂæÂÂ系統堫åÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸 å ¥ï¼Â系統å³é²堥徠æ©Â模张⢠å³使ç¶æÂ¨éÂÂå§Â使ç¨é»蠦ä¸Â系統åÂÂ次æÂ¥æÂ¶å°訠èÂÂï¼Â系統ä»Âå°ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©Â模张⢠æÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂÂéÂÂæÂ§å¨丠ç î æÂÂéµå³å¯åÂÂå°Â系統éÂÂæ©Âã 模张2 ⢠å¦ÂæÂÂ系統堫ç§ÂéÂÂå §æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸 å ¥ï¼Â系統å³é²堥徠æ©Â模张â¢ ç¶æÂ¨éÂÂå§Â使ç¨é»蠦ä¸ÂÃ¥ÂÂ次輸堥è¨ÂèÂÂï¼Â系統å³æÂ æÂÂé â¢ æÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂÂéÂÂæÂ§å¨丠ç î æÂÂéµå³å¯åÂÂå°Â系統éÂÂæ©ÂãÂÂ
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 37 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 9 ç« æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ éÂÂæÂ¼ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å® ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ç±堩åÂÂç«é¢çµÂæÂÂãÂÂè¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé¸頠ï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂ îÂÂ/î 以åÂÂæÂÂç«é¢ 1 Ã¥ÂÂç«é¢ 2 ãÂÂç®åÂÂç«é¢èÂÂ碼åºç¾å¨ç«é¢çÂÂå³ä¸Âè§Âã åÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç´驠åÂÂ模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ æÂ¨å¯以根æÂÂæÂ¶çÂÂçÂÂç¯Âç®é¸æÂÂæÂÂéÂÂé© åÂÂ模å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé© åÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ã 1 ãÂÂã ã 2 ãÂÂæÂ ã 3 ãÂÂï¼ æÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠åÂÂ輸堥ä¾ÂæºÂå¯åÂÂå¥é²è¡ÂæÂ¤é  è¨Âå®Âã â¢ æÂÂæÂÂçÂÂ鏿ÂÂåªæÂÂå¨以ä¸ÂçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæÂÂç¨@PAL/SECAM ã 576i ã 576p ã 1080i@50Hz ã 720p@50Hz ã â¢ 輸åº 480i ã 480p ã 1080i@60 Hz ã 720p@60 Hz ã 1080p@24 Hz æÂ 1080p@60 Hz è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âé²è¡ÂæÂ¤è¨Âå®Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âé© åÂÂ模å¼Âç¡æ³Âä½Âç¨ã 調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂ@調æÂ´é»漿é»è¦Âå½±åÂÂçÂÂæ°´å¹³ä½Âç½®åÂÂÃ¥ÂÂç´ä½Âç½®ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç«é¢ä½Âç½®ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂæ°´å¹³î¿åÂÂç´ä½Â置調æÂ´ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 調æÂ´åÂÂç´ä½Âç½® ï¼ îÂÂ/î ï¼ÂæÂÂæÂ¯æ°´å¹³ä½Âç½® ï¼ îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 4 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã @ç¶å¾ÂæÂ ENTER ã åºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ 調æÂ´çµÂæÂÂæÂÂæÂÂ輸堥æºÂÃ¥ÂÂå¥å²åÂÂã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂéÂÂé»Âå¼ÂãÂÂç«é¢模å¼ÂæÂÂï¼ ãÂÂç«é¢ä½Âç½®ãÂÂé¸å®調æÂÂã èªåÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂ@使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Âä¾ÂèªåÂÂ調æÂ´é»蠦影åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂèÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ åºç¾è¨ÂæÂ¯ç«é¢ä¸ÂéÂÂå§ÂèªåÂÂè¨Âå®Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¶èªåÂÂè¨Âå®ÂçµÂæÂÂå¾Âï¼Âåºç¾ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âå®ÂæÂÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ樣ã â¢ å³使åºç¾ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âå®ÂæÂÂãÂÂãÂÂçÂÂç«é¢ï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¨æÂÂ輸堥çÂÂæ¢Âä»¶ï¼ èªåÂÂè¨Âå®ÂæÂÂå¯è½æÂÂ失æÂÂã â¢ èªåÂÂè¨Âå®Âå¯è½æÂÂ失æÂÂï¼Âå çºç«é¢æÂÂç¸似åÂÂæ¡ÂæÂÂæÂ¯é»Âç½å®è²ãÂÂ妠æÂÂ失æÂÂï¼Âè«ÂæÂ¹è®Âé»蠦çÂÂç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂéÂÂ試ã â¢ å¨使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Â以åÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ å°Âé»蠦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Â並æÂÂéÂÂå®Âã â¢ PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã HDMI HDMI LED Orbiter 1/2 2/2 1 ï¼Âå°ÂæÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼Â
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 38 ChH æÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ éÂÂ常ï¼ÂæÂ¨å¯使ç¨èªåÂÂè¨Âå®ÂæÂ¹ä¾¿å°調æÂ´å½±åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂèÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ å¿ è¦Âï¼ÂæÂ¨ä¹Âå¯以使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âä¾Â使影åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂæÂÂé »çÂÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 å·è¡Â調æÂ´ ï¼ îÂÂ/î å îÂÂ/î @ã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂ亠ãÂÂ調æÂ´é »çÂÂãÂÂæÂ ã ç¸ä½Â調æÂ´ã ï¼ÂéÂÂé îÂÂ/î 便å¯以 æÂ¹è®ÂÃ¥ÂÂæÂ¸ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 4 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® å¦ÂæÂÂç«é¢模ç³Âï¼Âè«Â鏿ÂÂå ¶ä»Â顯è²系統 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼ PAL ã NTSC ï¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 鏿ÂÂè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂ系統 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨å¯以徠ãÂÂèªåÂÂã ã ã PAL ã ãÂÂã SECAM ãÂÂã ã NTSC ãÂÂã ã 4.43NTSC ãÂÂã ã PAL-M ãÂÂæÂ ã PAL-N ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂ亠ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â輸堥è¨ÂèÂÂå³æÂ¡èªåÂÂèÂÂå¥ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠åÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂèªåÂÂã ã â¢ å¦ÂæÂÂå·²é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¨ä¸ÂéÂÂè¦Â輸堥任ä½Âè¨Âå®Âã â¢ å°ÂæÂ¼ ãÂÂ輸堥 1 ã ã ãÂÂ輸堥 2 ã ã ãÂÂ輸堥 3 ãÂÂå ã 輸堥 6 ãÂÂçÂÂæ¯Â頠輸堥ï¼ÂæÂ¨é½è¦Âå·è¡Âä¸Â次è¦Âè¨Â系統è¨Âå®Âã â¢ æÂÂéÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå® ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 26 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ä¸Âç æÂ¥é© 11 å 12 ã é¸æÂÂéÂÂæÂ²æ¨¡å¼ ç©éÂÂæÂ²æÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以使ç¨æÂ¤åÂÂè½建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå Âã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂå é©ç¨æÂ¼ä½¿ç¨å¤Âé¨輸堥 ï¼ PC 輸堥æºÂé¤å¤Âï¼ åÂÂå¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂæÂÂã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂ ï¼ PC 輸堥æºÂé¸å®顯示å¨è¢å¹Âä¸ÂæÂÂï¼ ï¼ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§ å¶åªå ÂãÂÂé¸頠ç¡æÂÂã â¢ å½±åÂÂéÂÂæÂ¢æÂÂå¨å¤ÂéÂÂç«é¢模å¼Âä¸ÂæÂÂï¼ ãÂÂéÂÂãÂÂè¨Âå®Âç¡æÂÂã æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂæÂÂ丠f f f f æÂÂéÂ括Âå¨ç¶åÂÂæÂÂæÂ¥æÂ¶çÂÂè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂç¶ä¸Âå¯ç¨ çÂÂè¢å¹Â尺寸é¸頠ä¹ÂéÂÂé²è¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂã æ¯Â次æÂ¨æÂ f f f f æÂÂéÂ括ÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂã 根æÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂå¯é¸æÂÂçÂÂè¢å¹Â尺寸ä¹Âä¸ÂÃ¥ÂÂã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ å ©å´æÂÂä¸Âä¸ÂæÂÂé»Âè²寬éÂÂçÂÂå½±åÂÂèÂ¥æÂÂçºÂé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸æÂ¥çÂÂæÂÂé å¨è¢å¹Âä¸Â顯示 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â使ç¨ ã 4:3 ã ã ãÂÂå ¨è¢幠14:9 ãÂÂæÂ ãÂÂé»影 14:9 ãÂÂçÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼ ï¼Â峿ÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂãÂÂé¤äºÂæÂÂä¾µç¯ç æ¬ÂçÂÂä½Âæ³Â以å¤Âï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨ä»¥å ¨è¢å¹ÂæÂ¹å¼Âè§Âè³Â顯示çÂÂå½±åÂÂã 頠ç® 說æÂ é 建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ é 建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 39 ChH ä¸ÂæÂ AV è¨ÂèÂÂ溠PC è¨ÂèÂÂ溠AV è¨ÂèÂÂ溠PC è¨ÂèÂÂ溠åÂÂ註 â¢ ç¶æÂ¥æÂ¶é«Âç«質è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂæÂÂï¼ÂæÂ f f f f ä¾Âè½ÂæÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂéÂÂé»Âå¼ÂãÂÂè® æÂÂç¦è·ÂãÂÂ寬è¢å¹Âå 4:3 ã â¢ æÂÂäºÂé«Âç«質廣æÂÂç¯Âç®å¯è½æÂÂ顯示 4:3 ä¸ÂæÂÂå´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ堧容ï¼Âå¯ è½æÂÂå½¢æÂÂä¸Âå¹³åÂÂçÂÂç«é¢ãÂÂå æÂ¤ï¼Â建è°å¨è§ÂçÂÂå¾ÂÃ¥ÂÂè§Âè³Âå ¨è¢å¹Âç 影ç ï¼ÂÃ¥ÂÂé± åµ測å´éÂÂé®梠ï¼Âã èªåÂÂ鏿ÂÂè¢å¹Â大尠ç¶æÂ¥æÂ¶å°çÂÂè¨ÂèÂÂæÂ WSS ï¼Â寬è¢å¹Âè¨ÂèÂÂï¼ ï¼ÂæÂÂç¶ç«é¢è¨ÂèÂÂä¾Âèª HDMI è¨Âå ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 46 é Âç 使ç¨ HDMI 輸堥 ï¼ÂæÂÂï¼Âé»漿é»覠æÂÂèªåÂÂ鏿ÂÂé©ç¶çÂÂç«é¢大å°ÂãÂÂæÂ³è¦Âå·è¡ÂæÂ¤åÂÂè½æÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ砧以ä¸ÂæÂÂ¥ é©Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂç«é¢æ²ÂæÂÂèªåÂÂè½ÂæÂÂå°æÂ£ç¢ºçÂÂ大å°Âï¼Âè«Â以æÂÂÃ¥ÂÂæÂ¹å¼Â鏿ÂÂé©å çÂÂè¢å¹Â大å°Âã â¢ å¦ÂæÂÂç«é¢è¨ÂèÂÂæ²ÂæÂÂå å«æÂÂå½±æ¯Âä¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè½失æÂÂï¼Âå³使æÂ¯é¸æÂ ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ã ã åµ測å´éÂÂé®梠æÂÂäºÂé«Âç«質廣æÂÂç¯Âç®æÂÂ顯示æÂÂå´éÂÂ鮿¢Âç 4:3 堧容ãÂÂ鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂç ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂèªåÂÂåµ測éÂÂäºÂå´éÂÂ鮿¢Â以 æÂÂä¾Âç°è²å´éÂÂ鮿¢Âï¼ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ãÂÂæÂÂï¼Â顯示æÂÂå´éÂÂ鮿¢Âç 堨è¢å¹Âå½±åÂÂãÂÂ鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ç¡æ³Âä½ ç¨ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå´éÂÂ鮿¢Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂåµ測ã @îÂÂ/î @ã 5 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã @îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠ãÂÂéÂÂãÂÂè¨Âå®Âé¿堠4:3 堧容èÂÂå´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂä¸Âå¹³åÂÂç«é¢ï¼ÂèÂÂä¸Âå¯以 æ¸Âå°Âå½±åÂÂæ®ÂçÂÂçÂÂå¯è½æÂ§ã 頠ç® 說æÂ 4:3 ç¨æÂ¼ 4:3 ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂå½±åÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âå´éÂÂ鮿¢Âã 堨è¢幠14:9 ç¨æÂ¼ 14:9 å£Â縮影åÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âç´°å´éÂÂ鮿¢Âã é»影 14:9 ç¨æÂ¼ 14:9 çÂÂä¸Âä¸Âé»ÂéÂÂå½±åÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âç´°å´éÂÂ鮿¢Âï¼Âå° æÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Âä¸ÂæÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã 寬è¢幠å¨該模å¼Âä¸Âï¼Âå½±åÂÂæÂÂéÂÂ漸åÂÂè¢å¹Âå ©éÂÂæÂÂé·ã 堨è¢幠ç¨æÂ¼ 16:9 å£Â縮影åÂÂã éÂÂé»Â张使輸堥è¨ÂèÂÂ符åÂÂç¸åÂÂçÂÂè¢å¹Âç«素æÂ¸ç® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼é¸æÂ 1080i æÂ 1080p è¨ÂèÂÂï¼Âã è®Âç¦ ç¨æÂ¼ 16:9 çÂÂä¸Âä¸Âé»ÂéÂÂå½±åÂÂãÂÂå°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Â丠æÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã é»影 ç¨æÂ¼ 14:9 çÂÂä¸Âä¸Âé»ÂéÂÂå½±åÂÂãÂÂå°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Â丠æÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã 頠ç® 說æÂ 4:3 ç¡é ÂæÂ¹è®Â輸堥è¨ÂèÂÂç«é¢æ¯Âä¾Âä¾Â填滿æÂ´åÂÂè¢幠堨è¢幠堨è¢幠16:9 顯示 4:3 å ¨è¢幠é»影 å ¨è¢幠14:9 è®Âç¦ é»影 14:9 éÂÂé»Â张寬è¢幠堨è¢幠頠ç® 說æÂ é åªé¤èªåÂÂè¨Âå®Â大å°ÂÃ¥ÂÂè½ èªç¶ èªç¶å°Âå½±åÂÂ調æÂ´è³è¢幠廣è§Â縮æÂ¾ 以堨è¢å¹ÂÃ¥ÂÂ廣è§Âè¢å¹ÂæÂ¾å¤§åÂÂåª顯示 4:3 ç«é¢æ¯Âä¾ é  ç® 說æÂ é éÂÂéÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ測 é éÂÂÃ¥ÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ測
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 40 ChH Ã¥ÂÂ註 â¢ é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âå°Âå´éÂÂ鮿¢Âåµ測è¨Âå® çºã éÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ã â¢ å´éÂÂ鮿¢Âåµ測å¨以 SD è¨ÂèÂÂ顯示ç 4:3 堧容ä¸Âä¸Âä½Âç¨ã â¢ Ã¥ÂÂæÂÂç«é¢大å°ÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂæ¶Âå´éÂÂ鮿¢Âåµ測ãÂÂèÂ¥è¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ 測ï¼Âè«Â鏿ÂÂå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥ä¾ÂæºÂæÂÂè®Âé»漿é»è¦Âé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âï¼Âç¶徠åÂÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã â¢ æÂ¤åÂÂè½éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé »éÂÂ顯示ç«é¢ä¸Âåºç¾ ãÂÂèªåÂÂã ã â¢ å°Âã å´éÂÂ鮿¢ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂÂ¢åÂÂå°Âåµ測å°å å«å´ é¢é®æ¢ÂçÂÂé«Âç«質 16:9 ç«é¢æ¯Âä¾Âå½±åÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå°ÂèªåÂÂæÂ°å¢ÂæÂÂå´é¢ 鮿¢ÂæÂÂ以堨è¢å¹Â顯示影åÂÂï¼Âå¯æÂ´æÂÂæÂÂçÂÂå°é¿å Âè¢å¹Âç¼影ã â¢ æÂ¯å¦ç¼çÂÂåµ測é¯誤覠HD 堧容èÂÂå®ÂãÂÂå¦ÂæÂÂåµ測ç¼çÂÂé¯誤ï¼Âå°Âç« é¢大å°ÂæÂÂÃ¥ÂÂè®ÂæÂ´æÂÂæÂÂéÂÂ大å°Âã æÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮度 ï¼Âå´éÂÂ鮿¢Âï¼ å¦ÂæÂÂé¸æÂ 4:3 ãÂÂå ¨è¢幠14:9 æÂÂé»影 14:9 è¢å¹Â尺寸ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯æÂ¹è® è¢å¹Âå ©éÂÂæÂÂåºç¾ç°è²å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå´éÂÂ鮿¢Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂ亮度åÂÂæÂ¥ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠ãÂÂèªåÂÂãÂÂè¨Âå®Âå¼å¯根æÂÂè¢å¹ÂçÂÂ亮度調æÂ´å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度並å¯渠å°Âå½±åÂÂæ®ÂçÂÂçÂÂç¼çÂÂã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ æÂ¤åÂÂè½ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´ÂèªåÂÂ調æÂ´é¡¯ç¤ºé¢æÂ¿çÂÂ亮度ãÂÂæÂÂéÂÂ詳 æÂ ï¼Âè«Â使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂç¨ÂåºÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂã å¾Âï¼Âå³使å¨æÂ¥é© 4 ä¸Âé¸ æÂÂã éÂÂéÂÂã ï¼Â室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½ä»ÂæÂÂä¿ÂæÂ ãÂÂéÂÂÃ¥ÂÂã ã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â使ç¨æÂ¤åÂÂè½ã â¢ ç±æÂ¼æÂ¤åÂÂè½èªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã èÂÂè² LED 調å Âå¨ æÂ¨ å¯以ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮 度çÂÂç´Â調æÂ´ POWER ON æÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度ã é¸ æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂçÂÂ亮 度è®ÂæÂ ã é«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½ÂãÂÂ以符 å 觠è³ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèÂÂè² LED 調å Âå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ã ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸ÂãÂÂæÂ ãÂÂä½Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã Orbiter 模张æÂ¤åÂÂè½éÂÂ漸èªåÂÂè½Âè®Âå½±åÂÂ以éÂÂä½Âç¼çÂÂç¼影çÂÂå¯è½æÂ§ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã Orbiter ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ãÂÂæÂ ãÂÂ模张2 ãÂÂï¼ æÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶ÂæÂ¤åÂÂè½ï¼Âå¨æÂ¥é© 4 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂã ã åÂÂ註 ⢠éÂÂæÂ¼ ãÂÂéÂÂé»Âå¼ÂãÂÂ模å¼Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠ã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ç¡æ³Âä½Âç¨ã 頠ç® 說æÂ åº宠ï¼Âé Âè¨Âå¼@è«Âå§ÂçµÂå°Âç°è²å´éÂÂ鮿¢Âè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂ亮度 èªå 根æÂÂå½±åÂÂ亮度調æÂ´ç°è²å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度 é  ç® 說æÂ é éÂÂÃ¥ÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½ é éÂÂéÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½ é  ç® 說æÂ é éÂÂé Orbiter 模å¼ÂÃ¥ÂÂè½ 模张1 ï¼Âé Âè¨Âå¼@åÂÂå ãÂÂéÂÂé»Âå¼ÂãÂÂç«é¢以å¤ÂçÂÂä»»ä½Âç«é¢模å¼ÂçÂÂè¢å¹Âä¿Âè·åÂÂè½ 模张2 Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂå¯ç¨ç«é¢模å¼ÂçÂÂè¢å¹Âä¿Âè·åÂÂè½
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 41 ChH ä¸ÂæÂ è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 æÂ¨å¯以顯示åÂÂ婿¶Â餿®Âå½±çÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾確èªÂç«é¢ã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå§Âã @ENTER ï¼Âã 顯示è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ã åÂÂ註 ⢠åÂÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ä¸Âå°ÂæÂÂå¾Âï¼Â系統èªåÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã â¢ ç¶è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé¤éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç a a a a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂ a a a a ä¹Âå¤Âï¼Âå ¶ä»ÂæÂÂéÂÂé½ç¡æ³Âé²è¡ÂæÂÂä½Âã â¢ è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç a a a a ï¼ÂæÂÂæÂÂä¸Âé»漿é»è¦Â丠ç STANDBY/ON æÂÂéÂÂé a a a a ã â¢ è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣å®ÂæÂÂå¨åªå ÂæÂ¼ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣å®ÂæÂÂå¨éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼ ç¡ç å®ÂæÂÂå¨失æÂÂã ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ ç¶é¸å®ÂçÂÂæÂÂéÂÂå·²å°ï¼Âç¡ç å®ÂæÂÂå¨åÂÂè½æÂÂèªåÂÂå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Âç æ Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂç¡ç å®ÂæÂÂå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 鏿ÂÂæÂÂéÂÂæÂÂé ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂæ¶Âï¼ ã ã 30 Ã¥ÂÂéÂÂã ã ã 60 Ã¥ÂÂéÂÂã ãÂÂã 90 Ã¥ÂÂéÂÂãÂÂæÂ ã 120 Ã¥ÂÂéÂÂã ã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨é¸å®ÂçÂÂæÂÂéÂÂå°éÂÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂ顯示å©é¤ÂçÂÂæÂÂéÂÂã â¢ å¦Âè¦Â確èªÂå©é¤ÂæÂÂéÂÂï¼Âè«ÂæÂÂç §æÂ¥é© 1 å 2 ãÂÂæÂÂéÂÂ確å®Â好以å¾Âï¼Âè« æÂ HOME MENU æÂÂéµ以æÂ¢å¾©åÂÂå ÂçÂÂ顯示ç«é¢ã â¢ é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂé¢ç SLEEP æÂÂ示çÂÂå¨ç¡ç å®ÂæÂÂå¨è¨Âå®Â好æÂÂæÂÂ亮起橠çÂÂã 使ç¨å¯Â碼 é»漿é»è¦Â系統æÂÂä¾ ãÂÂå Âç«¥éÂÂãÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ï¼Âå¯以é²æÂ¢å Âç«¥çÂÂå°ä¸Âç¶ç é»è¦Âç¯Âç®ãÂÂç¶è§ÂçÂÂ被 ãÂÂç¦ÂæÂ¢ãÂÂçÂÂç¯Âç®æÂÂï¼ÂæÂ¨éÂÂè¦Â輸堥å¯Â碼ãÂÂ系統 Ã¥ÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¯Â碼çº ã 1234 ã ã ä¸ÂéÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以根æÂ æÂ¨çÂÂéÂÂè¦ÂæÂ´æÂ¹ å¯Â碼ã å¨使ç¨ Home Menu ï¼Â主é¸å®ï¼Âä¸Âç ãÂÂèªåÂÂå®Âè£Âã ã ãÂÂé¡Âæ¯Âé»覠è¨Âå®ÂãÂÂæÂ ãÂÂå¯Â碼ãÂÂçÂÂÃ¥ÂÂé  åÂÂè½é²ç¯ÂéÂÂæ³Âè®ÂæÂ´è¨Âå®Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¿ é Â堠輸堥å¯Â碼ã 輸堥å¯Â碼 å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂÂäºÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¡ç¨å Âç«¥éÂÂçÂÂé »éÂÂï¼ÂæÂÂè 試åÂÂæÂÂéÂÂé¸å®æÂÂåºç¾ å¯Â碼輸堥ç«é¢ï¼Âè«ÂæÂ£ç¢ºè¼¸å ¥å¯Â碼ã â¢ 使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂæÂ¨é£çºÂä¸Â次輸堥é¯誤çÂÂå¯Â碼ï¼ÂæÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æÂÂçÂÂå¯Â碼ãÂÂç è¨ÂæÂ¯ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé¸å®éÂÂéÂÂãÂÂçºäºÂÃ¥ÂÂ次顯示å¯Â碼輸堥ç«é¢ä¾ÂæÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ次鏿ÂÂç¦ÂæÂ¢é »éÂÂæÂÂæÂÂéÂÂé¸å®ã â¢ å¦ÂæÂÂå¯Â碼輸堥ç«é¢å¨輸堥ä¹ÂÃ¥ÂÂæ¶Â失ä¸Â覠@æÂ¨å¯以æÂ ENTER æÂÂéµ å°Âå ¶éÂÂæÂ°å«åºä¾Âã æÂ´æÂ¹å¯Â碼 æÂÂ砧以ä¸ÂæÂ¥é©Âä¾Âä¿®æÂ¹å¯Â碼ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂ´æÂ¹å¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 使ç¨æÂÂéµ 0 è³ 9 ä¾Â輸堥æÂ°è¨Âå®ÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 6 å°ÂæÂ¥é© 5 輸堥çÂÂå¯Â碼åÂÂ輸堥ä¸ÂéÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂå¾Â堩次輸堥å¯Â碼ä¸Âä¸Â樣ï¼ÂæÂÂè¿ÂÃ¥ÂÂå°æÂ¥é© 5 ï¼ÂéÂÂé ÂéÂÂå§Â輸 å ¥å¯Â碼ã â¢ å¨éÂÂåº修æÂ¹å¯Â碼ç«é¢ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂÂä¸Â次åÂÂ試éÂÂæÂ°ç¢ºå®ÂæÂ°å¯Â碼 çÂÂæ©ÂæÂÂã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è«Âè¨ÂéÂÂæÂ°è¨ÂçÂÂå¯Â碼ï¼Â並å°Âå®ÂæÂ¾å¨é¨æÂÂå¯å¾Âä¹ÂèÂÂã è«Â輸堥æÂ¨çÂÂå¯Â碼ã æÂ´æÂ¹å¯Â碼 è«Â輸堥æÂ°å¯Â碼ã 確èªÂæÂ°å¯Â碼ãÂÂ
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 42 ChH éÂÂæÂ°è¨Âå®Âå¯Â碼åÂÂè½ 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂå¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ä¸Âè¿°æÂ¥é©Âå°ÂæÂÂå¯Â碼æÂ¢å¾©æÂÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼ ï¼ 1 2 3 4 ï¼Âã æÂÂÃ¥ÂÂ建è°æÂ¨å¯«ä¸ÂæÂ¨çÂÂå¯Â碼ï¼ÂéÂÂ樣æÂ¨å°±ä¸ÂæÂÂå¿Âè¨Âå®Âã å¦ÂæÂÂæÂ¨å¿Âè¨ÂäºÂå¯Â碼 å¦Âåºç¾ ãÂÂè«Â輸堥æÂ¨çÂÂå¯Â碼ãÂÂçÂÂè¨ÂæÂ¯ï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ENTER æÂÂéµ趠éÂÂä¸Âç§Â以ä¸Âã å¯Â碼æÂÂæÂ¢å¾©æÂ ã 1234 ãÂÂã PDP-LX608G / PDP-LX508G æÂ¨çÂÂå¯Â碼çºï¼Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 43 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 10 ç« æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ æÂ¨å¯以å°Â許å¤Âé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂå¤Âé¨è¨ÂÃ¥ÂÂé£æÂ¥å°é«Âç«質é»漿é»è¦Âï¼Âä¾Âå¦ÂæÂ¸ä½ èª¿è«§å¨ãÂÂéÂÂå½±æ©Âã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂéÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂÃ¥ÂÂæÂÂå½± æ©Âã çºäºÂè§ÂçÂÂä¾Âèªå¤Âé¨è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂï¼Âè«Âç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 1 è³ INPUT 6 æÂ PC æÂÂéµ @第 14 é  ï¼ÂæÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸ æÂÂ輸堥æºÂã 注æÂ â¢ çºäºÂä¿Âè·æÂÂæÂÂçÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ æÂÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂï¼ÂÃ¥ÂÂè¡Â飿ÂÂ¥ æÂ¸ä½Â調諧å¨ãÂÂéÂÂå½±æ©Âã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂéÂÂæÂ²ä¸»æ©Âï¼ æÂÂæÂ¯å ¶ä»Âå¨éÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂã åÂÂ註 ⢠é¤éÂÂ妿ÂÂ說æÂÂï¼Âå¦åÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ示åÂÂ種é£æÂ¥ç·ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Âè¬å¸Âå®é¡ÂÃ¥ÂÂï¼ èÂÂä¸Âé¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´Âã â¢ é£æÂ¥åÂÂï¼Âè«Â確實åÂÂé± ï¼ DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦çÂÂï¼Âç¸éÂÂçÂÂæÂ ä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨ 使ç¨ INPUT 1 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨åÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨è²差ã S è¦Âè¨ÂæÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂãÂÂè«Â使ç¨章é«Âè²é³è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³è¨Âã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Âè¨Â輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨ ç´ î¿ç½î¿é»ÂçÂÂé³è¨Âî¿è¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ éÂÂéÂÂæÂ¸ä½Â調諧å¨顯示é»è¦Â廣æÂ è¦Âè§Âè³ÂæÂ¸ä½Â調諧å¨影åÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 1 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é» 漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 1 端åÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼Âè²差è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 2 ï¼ S è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 3 ï¼Âè¦Âè¨Âã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨çÂÂæÂ¸ä½Â調諧å¨çÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã é£æÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨ 使ç¨ INPUT 2 端åÂÂ飿ÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨åÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨è²差ã S è¦Âè¨ÂæÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂãÂÂè«Â使ç¨章é«Âè²é³è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³è¨Âã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Âè¨Â輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨ ç´ î¿ç½î¿é»ÂçÂÂé³è¨Âî¿è¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ DVD æÂÂæÂ¾ è¦Âè§Âè³ DVD ï¼ è«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 2 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 2 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 2 端åÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼Âè²差è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 2 ï¼ S è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 3 ï¼Âè¦Âè¨Âã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨ç DVD æÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂÂä½ÂæÂÂå ï¼Â以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡Âå ã MONITOR OUT SUB WOOF ER MONITOR OUT SUB W OOFER S MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB WOO FER S DVD
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 44 ChH é£æÂ¥éÂÂ影橠使ç¨ INPUT 3 端åÂÂä¾Âé£éÂÂå½±æ©ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨ S è¦Âè¨ÂæÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âä¿¡èÂÂãÂÂè«Â使ç¨ç«Âé«Âè²é³ è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³è¨Âã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Âè¨Â輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨素î¿ ç½î¿é»ÂçÂÂé³è¨Âî¿è¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂ¾ è¦Âè§Âè³ÂéÂÂå½±æ©Âå½±åÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 3 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿é» è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 3 端åÂÂçÂÂä¿¡èÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼ S è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 2 ï¼Âè¦Âè¨Âã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂ影橠使ç¨ INPUT 6 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂãÂÂæÂÂå½±æ©ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨ S è¦Âè¨ÂæÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âä¿¡èÂÂãÂÂè«Â使ç¨ç«Âé«Âè²é³ è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³è¨Âã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Âè¨Â輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨素î¿ ç½î¿é»ÂçÂÂé³è¨Âî¿è¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·ÂãÂÂ@顯示éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂå½±æ©Âå½±å å¦Âè¦Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ²ä¸»æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂå½±ç @è«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 6 ï¼ æÂÂæÂ¯é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂ INPUT ï¼Â並é¸æÂ ãÂÂ輸堥 6 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 6 端åÂÂçÂÂä¿¡èÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼ S è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 2 ï¼Âè¦Âè¨Âã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER S VCR S
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 45 ChH ä¸ÂæÂ é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦 使ç¨ PC 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥åÂÂ人é»蠦ã â¢ PC 輸堥端åÂÂè DDC1/2B ç¸容ã 顯示åÂÂ人é»蠦影å å¦Âè¦Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦çÂÂå½±çÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç PC ï¼ÂæÂÂæÂ¯å¨é»漿é»覠ä¸ÂæÂ INPUT ï¼Â並é¸æÂ ã PC ã ã ç¶é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦æÂÂï¼Â系統å°ÂèªåÂÂåµ測æÂ£ç¢ºçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂãÂÂå¦ÂæÂ ä¾Âèªé»蠦çÂÂå½±åÂÂ顯示ä¸Â渠æÂ°ï¼ÂæÂ¨å¯è½éÂÂè¦Â使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Âé¸å®ãÂÂè« åÂÂéÂ񇪪 37 é Âã åÂÂ註 ⢠PC 端åÂÂä¸Âè½ç¨æÂ¼å½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã é»蠦ç¸容æÂ§æ¸ å® é£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨ æÂ¨å¯èÂÂèÂÂé£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨åÂÂéÂÂä½Â鳿ÂÂè²å¨è³é»漿é»è¦Âä¸Â享 Ã¥ÂÂæÂ´çºéÂÂæÂ¼çÂÂ鳿ÂÂã åÂÂ註 ⢠æÂ´è©³ç´°çÂÂè³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂè¦Âé£æÂ¥é³è¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ èÂ¥æÂ¨çÂÂæÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨æÂÂéÂÂä½Âé³輸åº@åÂÂç¡é Âé£æÂ¥è³é»漿é» è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂä½Âé³輸åºã â¢ ç¸å°ÂæÂ¼ç®åÂÂ顯示影åÂÂçÂÂé³è¨Âä¿¡èÂÂå§ÂçµÂæÂÂ輸åºè³ MONITOR OUT å SUBWOOFER 端åÂÂã é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ å¯é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Â使影åÂÂÃ¥ÂÂ質åÂÂå°ä¸Âè¯çÂÂå½±é¿ãÂÂæÂÂå®ÂæÂÂå¶輸åº ç¦ÂæÂ¢çÂÂ輸åº端åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç£æÂ§è¼¸åºã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 解æÂÂ度 é »ç 720 x 400 70 Hz 640 x 480 ï¼ VGA ï¼ 60 Hz 800 x 600 ï¼ SVGA ï¼ 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 ï¼ XGA ï¼ 60 Hz 1360 x 768 ï¼Â寬è¢幠- XGA ï¼ 60 Hz 1280 x 1024 ï¼ SXGA ï¼ 60 Hz MONITOR OUT SUB WO OFER MONITOR OUT SUB W OOFER RGB AV MONITOR OUT SUB WO OFER MONITOR OUT SUB WO OFER ç£æÂ§è¼¸åº ç¶Â常輸åº ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ1 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ2 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ3 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ4 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ5 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ6
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 46 ChH 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¡è«ÂæÂ¤é  è¨Âå®Âå¦Âä½Âï¼ INPUT 4 å INPUT 5 è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂä¸ÂæÂÂç¶Âç± MONITOR OUT æÂÂÃ¥ÂÂ輸åºã 使ç¨ HDMI 輸堥 INPUT 3 ã INPUT 4 å INPUT 5 å æÂŒÂ¯æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂé³è¨Âè¨Âè 輸堥ç HDMI 端åÂÂãÂÂè¦Â使ç¨ HDMI 端åÂÂï¼Âé¦Âå ÂÃ¥ÂÂç¨該端åÂÂï¼Âç¶徠æÂÂå®ÂæÂ¥æÂ¶ä¾Âèªé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂé³è¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂãÂÂéÂÂæÂ¼è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂç è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã å¨åÂÂÃ¥ÂÂé¸å®ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âå ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 3 ã INPUT 4 æÂ INPUT 5 æÂÂéÂ括ÂæÂÂæÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµ以é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂæÂ ãÂÂ輸堥 5 ã ã éÂÂæÂ¼è²é³ï¼Â系統æÂ¯æÂ´ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ頠@⢠ç·ÂæÂ§èÂÂè¡Â碼調讠ï¼Âç«Âé«ÂéÂÂè²éÂÂ@⢠åÂÂ樣頻çÂÂï¼ 32 kHz ã 44.1 kHz ã 48 kHz æÂ¯æÂ´ç HDMI æÂ§å¶ æÂŽÂ»æ¼¿é»è¦ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ãÂÂé£æÂ¥æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂ裠置èÂÂé»漿é»è¦Âå¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以ç±é»漿é»è¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶æÂ é£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 11 ç« ç 使ç¨ HDMI æÂ§å¶ ã æÂ¯æÂ´ Deep Color Deep Color 表示說æÂÂä½Âå ÂæÂ¸çÂÂé¡Âè²深度ï¼Âç¨æÂ¼åÂÂç¾é»Âé£åÂÂå½±åÂÂç å®ä¸ÂÃ¥ÂÂç´ é¡Âè² ã é¤äºÂå³統ç RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit è¨Âè å¤Âï¼Âé»漿é»è¦Âä¹ÂæÂ¯æÂ´ RGB/YCbCr30 bit/36 bit è¨ÂèÂÂãÂÂéÂÂ樣å¯以å¨ æÂ¯æÂ´ Deep Color è¨ÂèÂÂçÂÂè£Âç½®é£æÂ¥å°é»漿é»è¦ÂæÂÂå±Âç¾æÂ´ç´°ç·»çÂÂè² 彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂÂãÂÂæÂ¥æÂ¶å° Deep Color è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âé¡Âè²深度顯示å¨頻é 顯示ç«é¢ä¸Âã åÂÂ註 ⢠影åÂÂéÂÂè¦Âä¸Â段æÂÂéÂÂæÂÂæÂÂ顯示ï¼ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂèÂÂå®Âã â¢ è«Â確å®Â使ç¨ HDMI ç¸容é£æÂ¥ç·Âã â¢ 輸堥 1080p è¨ÂèÂÂæÂ ï¼ æÂÂÃ¥ÂÂ建è°æÂ¨ä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI Category 2 ç HDMI é£æÂ¥ç·Âã â¢ 飿ÂÂ¥ PC è³ HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Â使ç¨ HDMI ç¸容 PC æÂÂ顯示å¡ã â¢ 使ç¨ DVI 輸åº端åÂÂ飿ÂÂ¥ PC è³ HDMI 端åÂÂæÂ ï¼ é»漿é»è¦Âå¯è½ç¡泠æÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºãÂÂå¦ÂæÂÂç¼çÂÂéÂÂ種æÂ æ³Âï¼Âè«Â洽詢æÂ¨ç PC 製é åÂÂã â¢ PC å½±åÂÂÃ¥ÂÂî¿æÂÂé³質æÂ¯å¦è½æÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºæÂÂè½å°è¦Â使ç¨ç PC èÂÂå® ã 頠ç® 說æÂ ç¶Â常輸åº ç¡è«ÂæÂ¯å¦é¸åÂÂä»»ä¸Â種堧æÂ¥æºÂï¼Â輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 1 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 1 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 2 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 2 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 3 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 3 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 4 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 4 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 5 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 5 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 6 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 6 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè æÂ¯æÂ´çÂÂè¦Âè¨Âè¨Âè 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz æÂ¯æÂ´ç PC è¨Âè 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 ï¼Â寬è¢幠- XGA ï¼ 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 47 ChH ä¸ÂæÂ é£æÂÂ¥ HDMI è¨Âå 就 INPUT 3 èÂÂè¨Âï¼Âè«Â以 HDMI é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âå ï¼Âå¿ è¦ÂæÂÂï¼Â以章é«Âè²é³è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é¡Âæ¯Âé³è¨ÂãÂÂæÂ¨å¯以根æÂÂé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂé³訠åÂÂè¦Âè¨Âæ ¼å¼Âï¼ÂæÂ´å¤Âè³Âè¨Âè«ÂÃ¥ÂÂé±以ä¸Â說æÂÂã å°ÂæÂ¼ INPUT 4 å INPUT 5 ï¼Âåªè¦Âé£æÂ¥ä¸Âæ¢Âå³éÂÂé³è¨ÂèÂÂè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂç HDMI é£æÂ¥ç· ï¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂ顯示è INPUT 5 çÂÂé£æÂ¥ï¼ ã åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨ç¡é ÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå INPUT 4 å INPUT 5 HDMI 端åÂÂã æÂÂå®Â輸堥è¨ÂèÂÂçÂÂé¡Âå 1 éÂÂ褠åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å ä¸Âè¨Âå®ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂæÂ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 注æÂ â¢ 確å®Âå¨ PC é£æÂ¥è³ HDMI 輸堥端åÂÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ã åÂÂ註 ⢠å¨ã è¦Âè¨ÂãÂÂ模å¼Âä¸Âï¼Âå½±å ãÂÂå ¨ç«é¢ã ï¼ÂæÂ¾å¤§ï¼ ï¼ÂèÂÂä¸Â模å¼Â卿ÂÂ¥ æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ã â¢ å¨ã åÂÂ人é»蠦ãÂÂ模å¼Âä¸Âï¼Â以æÂÂ佳影åÂÂÃ¥ÂÂ質çÂÂå ¨è¢å¹Â大å°Â顯示 å½±åÂÂã MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI HDMI HDMI HDMI MONITOR OUT SUB WOOF ER HDMI HDMI HDMI HDMI é  ç® 說æÂ ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@éÂÂé INPUT 3 HDMI 端å åÂÂå åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å 頠ç® 說æÂ è¦Â訠ï¼Âé Âè¨Âå¼@é¤äºÂ飿ÂÂ¥ PC æÂÂ鏿ÂÂæÂ¤é¸頠åÂÂ人é»蠦 å¨ PC é£æÂ¥è³ HDMI æÂÂ鏿ÂÂæÂ¤é¸頠輸堥端å é¸æÂÂãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂæÂ (ãÂÂå ¨ç«é¢ãÂÂ尺寸ç«é¢) 鏿ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂæÂ (ãÂÂéÂÂå ¨ç«é¢ãÂÂ尺寸ç«é¢)
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 48 ChH æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂé¡Âå 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 鏿ÂÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨Âè ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â系統å¨æÂ¥æÂ¶å°æÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ試èª Ã¥ÂÂèÂÂå¥æÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂ以å¤ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼ÂçµÂæÂÂå¯使è²彩èªç¶ã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂå½±åÂÂ顯示æÂÂè 影åÂÂ顯示ä¸ÂæÂ£ç¢ºï¼Âè«ÂæÂÂå®Âå¦å¤Âä¸Â種æÂ¸ä½ è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ éÂÂæÂ¼æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂ詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂ ä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã æÂÂå®Âé³è¨Âè¨ÂèÂÂçÂÂé¡Âå 使ç¨ INPUT 3 HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âå¿ é ÂæÂÂå®Âé³è¨Âä¿¡èÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 1 éÂÂ褠ç¨æÂ¼æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨Âè é¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂé³è¨Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂé³è¨Âè¨Âè ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â系統å¨æÂ¥æÂ¶å°é³è¨Âè¨ÂèÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ試èªåÂÂè åÂ¥é³è¨Âè¨ÂèÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠INPUT 4 å INPUT 5 HDMI 端åÂÂå å¯æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âé³è¨Âè¨ÂèÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂè²é³輸åºï¼ÂæÂÂå®Âå¦å¤Âä¸Â種é³è¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ éÂÂæÂ¼æÂÂå®Âé³è¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂ詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ åÂÂã â¢ æ ¹æÂÂæÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¯è½ä¹ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥é¡Âæ¯Âé³è¨Âé£æÂ¥ç·Âã 使ç¨æÂ§å¶締å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂå ¶ä»ÂæÂÂæÂ t t t t Ã¥ÂÂæ¨ÂçÂÂå ÂéÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂä¹ÂéÂÂé£æÂ¥æÂ§å¶ç·Âï¼Â便å¯ ç¶Âç±é»漿é»è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂ卿ÂÂä½Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂã å¨é£æÂ¥äºÂæÂ§å¶輸堥端åÂÂ以å¾Âï¼ÂæÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨å³ç¡æ³ÂæÂÂ¥ æÂ¶ä¾ÂèªéÂÂæÂ§å¨çÂÂå½令ãÂÂæÂÂä½Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âè«Âå°ÂéÂÂæÂ§å¨å°ÂæºÂé»漿 é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ã åÂÂ註 â¢ é£æÂ¥æÂÂï¼Â確å®Âå·²å¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Â黿ºÂç·Âã â¢ å¨é£æÂ¥æÂ§å¶ç·Âä¹ÂÃ¥ÂÂè«Âå Âé£æÂ¥æÂÂæÂÂçµÂä»¶ã éÂÂæÂ¼ SR é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢ç CONTROL OUT 端åÂÂå¯æÂ¯æÂ´ SR ï¼ÂæÂÂé Âå ÂéÂÂç AV æÂ¥æÂ¶å¨é²è¡Âä¸Âé£串çÂÂæÂÂä½Âã SR æÂÂä¾Â輸堥åÂÂæÂÂé£串æÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ è DSP ç°ç¹Â模å¼Â顯示åÂÂè½ãÂÂæÂ´å¤Â詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¯æÂ SR ç å Âé AV æÂ¥æÂ¶å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã åÂÂ註 ⢠ç¶éÂÂé SR é£æÂ¥æÂÂï¼Â系統çÂÂé³éÂÂæÂÂ被è¨æÂÂ調å°æÂÂå°Âã â¢ é£æÂ¥æÂ§å¶ç·ÂæÂÂï¼Â使ç¨ SR é£æÂ¥ç·Âã â¢ é£æÂ¥æÂ§å¶ç·ÂèÂÂä¸ÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂå ÂéÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âç´æÂ¥é£æÂ¥é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂ¯æÂ´ SR çÂÂå ÂéÂÂæÂ´å¤§å¨ãÂÂä¸Âå¯以å¨å®ÂÃ¥ÂÂä¹ÂéÂÂé£æÂ¥å ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂã æÂªä½¿ç¨ SR æÂÂï¼ a ã b å c ï¼ ï¼ æÂ§å¶é£æÂ¥ç· ï¼Âå¸Âå®ï¼ÂæÂ¯å¸¶æÂÂå¾®åÂÂæÂÂé ÂçÂÂå®è²éÂÂé£æÂ¥ç· ï¼Âç¡éÂȾÂÂï¼ ã 使ç¨ SR æÂÂï¼ a @@使ç¨ SR é£æÂ¥ç· ï¼Âå¯ç¨é¸頠@ã 頠ç® 說æÂ èªå ï¼Âé Âè¨Âå¼@èªåÂÂèÂÂå¥輸堥çÂÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨Âè é¡Âè²@1 æÂ¸ä½Âè²差è¦Âè¨Âè¨Âè @4:2:2 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@2 æÂ¸ä½Âè²差è¦Âè¨Âè¨Âè @4:4:4 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@3 æÂ¸ä½ RGB è¨Âè @16 è³ 235 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@4 æÂ¸ä½ RGB è¨Âè @0 è³ 255 ï¼ÂéÂÂå® é  ç® 說æÂ èªå ï¼Âé Âè¨Âå¼@èªåÂÂ辨èÂÂ輸堥è¨Âè æÂ¸ä½ æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âé³è¨Âè¨Âè é¡Â毠æÂ¥æÂ¶é¡Âæ¯Âé³è¨Âè¨Âè MONITOR OUT SUB WOOF ER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 49 ChH ä¸ÂæÂ ä½¿ç¨ USB ä»Âé¢ ï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½@å¨æÂ¤ç³»çµ±ä¸Âï¼ÂæÂ¨å¯以è§Âè³Â使ç¨æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂæÂÂæÂÂ並å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶å¡ä¸Âç JPEG å½±åÂÂãÂÂæÂ¨ä¹Âå¯以使ç¨ USB æÂ¥é Âé£æÂ¥ç·Âå°ÂæÂ¸ä½Âç¸æ©Âç´æÂ¥é£æÂÂ¥ å°é»漿é»è¦Âã åÂÂ註 ⢠ä¸Â次åªè½é£æÂ¥ä¸Âå USB è£Âç½®ãÂÂä¸Âé£æÂ¥ä»»ä½ USB éÂÂç·Âå¨ã â¢ ç¡æ³Âé£æÂ¥åÂÂ使ç¨å°表æ©ÂæÂÂéµç¤ã å¯è®ÂÃ¥ÂÂè¨ÂæÂ¶å¡ æÂ¬ç³»çµ±å¯è®ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ FAT16 ã FAT32 æÂ VFAT æ ¼å¼ÂçÂÂè¨ÂæÂ¶å¡ã å¯è®ÂÃ¥ÂÂè³ÂæÂÂæªÂæ¡ æÂ¬ç³»çµ±åªè½è®ÂÃ¥ÂÂ符åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæ¢Âä»¶ç JPEG æªÂæ¡Âï¼ â¢ å¯æªÂÃ¥ÂÂæÂ¯ JPG æÂ JPEG ã â¢ JPEG 4:2:2 å 4:2:0 格张⢠影åÂÂè§£æÂÂ度çÂÂæ°´å¹³æÂ¹åÂÂå¿ é Âä½ÂæÂ¼ 3264 Ã¥ÂÂç´ ï¼ÂÃ¥ÂÂç´æÂ¹åÂÂå¿ é Âä½ æÂ¼ 2448 Ã¥ÂÂç´ ã â¢ å½±åÂÂè§£æÂÂ度çÂÂæ°´å¹³æÂ¹åÂÂå¿ é Âé«ÂæÂ¼ 160 Ã¥ÂÂç´ ï¼ åÂÂç´æÂ¹åÂÂå¿ é Âé«ÂæÂ¼ 120 Ã¥ÂÂç´ ã åÂÂ註 ⢠æÂ¬ç³»çµ±æÂ¯å¦å¯以顯示影åÂÂè¦Âè¨ÂæÂ¶å¡æÂÂç¸æ©ÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂèÂÂå®Âã â¢ æÂ¬ç³»çµ±ç¡æ³Â顯示使ç¨åÂÂ人é»蠦æÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¿®æÂ¹æÂÂ編輯çÂÂå½±å ã â¢ æÂ¤ç³»çµ±ç¬¦å USB 大éÂÂå²åÂÂè£Âç½®çÂÂç´Âã SIC ï¼ÂéÂÂæ Âå½±åÂÂæÂÂæÂÂï¼ çÂÂç´ PTP Ã¥ÂÂå¤Âé LUN ï¼ÂéÂÂ輯å®å Âç·¨èÂÂï¼ÂçÂÂç´Âã é£æÂÂ¥ USB è£Âç½® æÂ¡ä½ USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é Âï¼Â使å®ÂçÂÂä¸Âå´æÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿ï¼Âç¶å¾Âå°Âå®ÂæÂÂå ¥é» 漿é»è¦Âå´é¢ç USB å ä¸Âã â¢ å° USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é ÂæÂÂå°åºÂã â¢ 使ç¨è£Âç½®ç USB æÂ¥é ÂæÂÂï¼Âè«Âå°Âå®Âç´æÂ¥é£æÂ¥è³ USB å ã 移é¤ USB è£Âç½® èÂ¥è¦ÂæÂÂ丠USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é Âï¼Âè«ÂéÂÂåº Home Gallery ç«é¢ï¼Âç¶å¾Âå å°Âå®ÂæÂÂä¸Âã åÂÂ註 ⢠æÂÂ丠USB è£Âç½®ä¹Âå ï¼Âè«Â確å®ÂéÂÂåº Home Gallery ç«é¢ãÂÂå¦ÂæÂÂå¨ Home Gallery ç«é¢顯示æÂÂæÂÂ丠USB è£Âç½®ï¼Âè¨ÂæÂ¶é«Âå §çÂÂè³ÂæÂÂå¯ è½æÂÂæÂÂå£Âã â¢ ä¸Âå¯以系統éÂÂæ©ÂæÂÂéÂÂæ©Âå¾Âç«ÂÃ¥ÂȾÂÂå ¥æÂÂæÂÂ丠USB è£Âç½® ã éÂÂ樣å¯è½ å°Âè´è¨ÂæÂ¶é«Âå §çÂÂè³ÂæÂÂæÂÂå£Âã â¢ Home Gallery ç«é¢顯示æÂÂï¼Âä¸Âå¯éÂÂéÂÂæÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ黿ºÂã æÂ¸ä½Âç¸橠å¤ÂÃ¥ÂÂè½è®Âå¡橠顯åÂÂè³ÂæÂÂ顯示 USB æÂ¥é Âé£æÂ¥ç· USB é¨身碠é»漿é»è¦ÂçÂÂå´é¢ USB é¨身ç¢ÂæÂ å¤ÂÃ¥ÂÂè½è®Â塿©Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 50 ChH Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå§ Home Gallery ç«é¢ å¦ÂæÂÂå¨系統黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®ï¼ÂÃ¥ÂÂå§Âç«é¢èªåÂÂåºç¾ãÂÂå¦ÂæÂÂç«é¢ æÂªåºç¾ï¼Âè«Â使ç¨æÂ¥é© 1 å 2 ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ã Home Gallery ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã é¸æÂÂè³ÂæÂÂ夾 Ã¥ÂÂå§ Home Gallery ç«é¢顯示å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶å¡ä¸ÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ãÂÂÃ¥ÂÂ示ç é¡ÂÃ¥ÂÂè¦Âè³ÂæÂÂ夾çÂÂ堧容èÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã è¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ãÂÂæÂÂ鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂ以縮åÂÂæ ¼å¼Â顯示ã åÂÂÃ¥ÂÂ縮åÂÂç«é¢ å¨åÂÂå§ Home Gallery ç«é¢ä¸Â鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾æÂÂï¼Âè³ÂæÂÂ夾ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂ以 縮åÂÂæ ¼å¼Â顯示ã â 影åÂÂ大尠â å²åÂÂæÂ¥æÂ â æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 â æÂÂè½Âè§Â度 â 影åÂÂ鏿ÂÂ游樠â åºç¾ä¾Âç¡æ³Âè®ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂèÂÂç¡æ³Âå¨å®ä¸Âç«é¢ä¸Â顯示çÂÂå½±åÂÂ使ç¨ â è³ÂæÂÂ夾ä¸ÂæÂÂ鏿ÂÂæªÂæ¡ÂæÂ¸ç®î¿影åÂÂ總æÂ¸ â è³ÂæÂÂ夾ä¸ÂæÂÂè¶ é 16 Ã¥ÂÂå½±åÂÂæÂÂ顯示 â 表示影åÂÂå·²æÂÂè½ æÂ îÂÂ/î æÂ²åÂÂç«é¢ã èÂ¥è¦ÂÃ¥ÂÂç½æÂÂéÂÂå½±åÂÂï¼ÂæÂ îÂÂ/î å îÂÂ/î 移åÂÂ游æ¨ÂãÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂç½影åÂÂç è³Âè¨Âåºç¾å¨ç«é¢左ä¸Âè§Âã æÂ HOME MENU æÂÂéµéÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæºÂå®影åÂÂç«é¢ 顯示縮åÂÂç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ îÂÂ/î å îÂÂ/î åÂÂç½æÂÂéÂÂå½±åÂÂï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂ縮åÂÂç«é¢æ¶Â失ï¼ÂèÂÂä¸Âåª顯示æÂÂ鏿ÂÂçÂÂå½±åÂÂã 顯示ä¸Âè¿°ç«é¢å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂéµå·è¡ÂÃ¥ÂÂ種æÂÂä½Âï¼ Pâ @以æÂ£å¸¸æÂÂå ¨è¢å¹Â顯示ä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂã P @以æÂ£å¸¸æÂÂå ¨è¢å¹Â顯示ä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂã 素@使ç¨堨è¢å¹Â顯示影åÂÂãÂÂèÂ¥è¦ÂéÂÂåº堨è¢å¹Â顯示ç«é¢ï¼ÂæÂ RETURN ã 綠@ä¾Âé ÂæÂÂéÂÂæÂ¹åÂÂæÂÂè½Â顯示çÂÂå½±åÂÂãÂÂæ¯ÂæÂÂä¸Âä¸Âå³ä¾Âä¸ÂÃ¥ÂÂé ÂåºÂæÂÂè½Âå½± Ã¥ÂÂï¼ 90 àã 180 àå 270 àã HOME MENU ï¼ éÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂ註 ⢠å°Âå¿Âä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂ顯示åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂãÂÂå¦åÂÂå¯è½å°Âè´è¢å¹Âç¼影î¿ å½±åÂÂæ®ÂçÂÂã â¢ å°ÂæÂ¼ 1024 x 768 Ã¥ÂÂç´ çÂÂå½±åÂÂå¨åÂÂ顯示空ç½ã åÂÂÃ¥ÂÂå¹»çÂÂçÂÂæÂ¾æÂ è¨Âå®Âç«é¢ 顯示縮åÂÂå½±åÂÂæÂÂï¼ÂæÂ ç¶ è²æÂÂéµåÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé£çºÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂ æÂ¾ç«é¢ã 1 é¸æÂ ãÂÂ顯示模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã 2 é¸æÂ ãÂÂæÂ£å¸¸ãÂÂæÂ ãÂÂå ¨è¢å¹Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂå¾Âï¼Â以堨è¢å¹Â顯示影å ã â æÂÂå®Â嫿ÂÂå ¶ä»Âè³ÂæÂÂ夾çÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®Âæ²ÂæÂÂå½±åÂÂæªÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®ÂæÂÂä¸ÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂæªÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®Âå²åÂÂå¨根ç®éÂÂä¸ÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂ影堿ªÂæ¡Âã Home Gallery HOME MENU éÂÂåº folder 1 1 / 1 鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 è¨ÂæÂ¶å¡ folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU éÂÂåº 縮çÂ¥å 1/444 éÂÂå§ æÂ¾æÂ å¹»çÂÂç æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 Ã¥ÂÂçÂÂ大尠800*600 æÂ¥æÂ 2002/8/30 è§Â度 è¨Âå® å½±å DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU éÂÂåº å ¨è¢幠æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 Ã¥ÂÂçÂÂ大尠800*600 æÂ¥æÂ 2002/8/30 è§Â度 æÂÂè½ Winter. j
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 51 ChH ä¸ÂæÂ 3 é¸æÂ ãÂÂæÂÂæÂ¾é ÂåºÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂå½åÂÂé ÂåºÂãÂÂæÂ ãÂÂ鍿©Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂéÂÂè¤Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 6 é¸æÂ ãÂÂä¸Â次ãÂÂæÂ ãÂÂ循ç°ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂ循ç°ãÂÂå¾Âï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ï¼Âç´å°æÂÂ丠RETURN çºæÂ¢ã 7 é¸æÂ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 8 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂ卿ÂÂå®ÂæÂÂéÂÂéÂÂéÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂå¨æÂ¨æ¯Â次æÂÂ丠P /Pâ æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã 9 å¦ÂæÂÂå¨æÂ¥é© 8 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂÂéÂÂéÂÂé ï¼Âç§Âï¼ ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ îÂÂ/î é¸æÂÂÃ¥ÂÂå¥影åÂÂçÂÂæÂÂéÂÂ顯示æÂÂéÂÂé·度ã â¢ æÂ¨å¯以é¸æÂ 3 ç§Âã 5 ç§Âã 10 ç§Âã 20 ç§Âã 30 ç§Âã 60 ç§Âå 90 ç§Âã 10 è¦ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ï¼ÂæÂ RETURN 顯示縮åÂÂç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ç´ è²æÂÂéµã â¢ èÂ¥è¦ÂéÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ï¼ÂæÂ HOME MENU æÂÂéµã åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ è¨Âå®ÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ä»¥é£çºÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±åÂÂã 1 è¦ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ï¼Âå¨縮åÂÂç«é¢顯示æÂÂæÂÂç´ è²æÂÂéµã â¢ 鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ÂãÂÂç ãÂÂèªåÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂ卿ÂÂå®ÂæÂÂéÂÂéÂÂé èªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ 鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ÂãÂÂç ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå¾Âï¼ÂæÂ P /Pâ åÂÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ å½±åÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂ ç´ è²æÂÂéµåÂÂæÂ¢å½±åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂç´ 90 ç§Âã å¦Âè¦ÂÃ¥ÂÂ復ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Â次 ç´ è²æÂÂéµã 2 éÂÂåºæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ RETURN æÂ¢å¾©ç¸®åÂÂç«é¢ï¼ÂæÂÂæÂ HOME MENU éÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂÂæÂ¾æÂÂå½±çÂÂæÂÂéÂÂæÂ«åÂÂæÂÂï¼Âç«é¢å¨äºÂÃ¥ÂÂéÂÂå¾ÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°ä¸Âä¸Âå 影åÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂæ²ÂæÂÂç¹¼çºÂä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Âé¤äºÂ以 ãÂÂéÂÂæÂÂãÂÂ模å¼Âç ãÂÂ循ç°ãÂÂæÂÂæÂ¾æÂÂå½±çÂÂä¹Âå¤Âï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½èªåÂÂçµÂæÂÂã 調æÂ´å½±åÂÂÃ¥ÂÂ質 顯示縮åÂÂç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ é»Âè²æÂÂéµãÂÂ顯示è PC è¨ÂèÂÂæºÂç¸åÂÂçÂÂè¢å¹Â調 æÂ´ç«é¢ãÂÂå¦Âè¦Âé²ä¸ÂæÂ¥äºÂè§£ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 29 é Âã 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå æÂ¨å¯以使ç¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶é£æÂ¥çÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂï¼Âæ©Âä¸Âç @STB ï¼Âã DVD æÂÂæÂ¾å¨ã DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ã BD æÂÂæÂ¾å¨ æÂÂéÂÂå½±æ©Âã 使ç¨æÂ¤åÂÂè½ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¿ é Â以è¦ÂæÂ§å¶è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂ製é 碼é Âè¨Âé¨éÂÂçÂÂéÂÂæÂ§ å¨ãÂÂè¦ÂæÂ§å¶è¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âä¾Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT 以鏿ÂÂæÂ£ç¢º çÂÂ模å¼ÂãÂÂé¸頠å¨ TV ã STB ã DVD/DVR Ã¥ÂÂéÂÂå½±æ©Âä¹ÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂãÂÂéÂÂæÂ§ å¨ä¸ÂçÂÂç¸æÂÂ模å¼ÂæÂÂ示çÂÂ顯示ç®åÂÂ鏿ÂÂçÂÂ模å¼Âã â¢ æÂ§å¶ BD æÂÂæÂ¾å¨æÂÂï¼Âé¸æÂ DVD/DVR 模å¼Âã é Âè¨Â製é 碼 1 ä¾Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT 以é¸æÂ STB ã DVD/DVR æÂÂé 影æ©Â模å¼Âã 2 確èªÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂ模å¼ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂçÂÂæ¸Âå¾Âï¼ÂæÂÂä½ SELECT ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 1 ã â¢ ç¸æÂÂ模å¼ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂã 3 æÂ 0 è³ 9 輸堥ä¸Âä½ÂæÂ¸è£½é 碼ã â¢ Ã¥ÂÂé±製é 碼渠å®以辨èÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂ代碼ã â¢ 模å¼ÂæÂÂ示çÂÂ亮起ç´Âä¸Âç§Âå¾ÂçÂÂæ» ãÂÂå®ÂæÂÂé Âè¨Â製é 碼ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂå¨模å¼ÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂæÂÂç´Âä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂªå·è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂåº 製é 碼é Âè¨Âç¨ÂåºÂã â¢ å¦ÂæÂÂ輸堥æÂªåÂÂå¨表格ä¸ÂçÂÂ製é 碼ï¼Â模å¼ÂæÂÂ示çÂÂæÂÂå¿«éÂÂéÂÂçÂÂç´Â丠ç§Âï¼Âç¶å¾Âè·Âä¹ÂÃ¥ÂÂä¸Â樣éÂÂçÂÂã â¢ èÂ¥è¦Âå¨模å¼ÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂåº製é 碼é Âè¨Âç¨ÂåºÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂ ä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT ã â¢ STB ã DVD/DVR Ã¥ÂÂéÂÂå½±æ©Â模å¼ÂçÂÂÃ¥ÂÂå» é Âè¨Â製é 碼åÂÂå¥æÂ¯ ã 000 ãÂÂã ã 100 ãÂÂå ã 500 ã ã Home Gallery HOME MENU éÂÂåº 顯示模张幻çÂÂçÂÂæÂ¾æÂ è¨Âå® æÂÂæÂ¾é Â庠å½åÂÂé Â庠éÂÂè¤Â模张ä¸Â次 æÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ èªå éÂÂé (ç§Â) 3 æÂ£å¸¸
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 52 ChH 製é 碼 ⢠表ä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂäºÂè¨ÂÃ¥ÂÂä¸Âå Â許æÂ¨ä½¿ç¨é¨éÂÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶é¨åÂÂæÂÂæÂ æÂÂÃ¥ÂÂè½ã STB 000 PIONEER 1 ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼@001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SA TELLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼@101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASONIC 1 109 P ANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 Y AMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER éÂÂ影橠500 PIONEER 1 ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼@501 PIONEER 2 502 AIW A 1 503 AIW A 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 53 ChH ä¸ÂæÂ STB ï¼Âæ©Âä¸ÂçÂÂï¼ÂæÂ§å¶æÂÂéµ å¨ STB 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /Pâ æÂÂä¸Âå¯調å°è¼Âé«ÂæÂÂè¼Âä½ÂçÂÂé »éÂÂã 3 RETURN 顯示廣æÂÂé¸å®ç«é¢æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âå¯ç«ÂÃ¥ÂȾ¢復åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 4 ENTER æÂÂä¸Âå¯åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂå¨廣æÂÂé¸å®ç«é¢æÂÂ廣æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ä¸ÂçÂÂé  ç®ã 5 GUIDE æÂÂä¸Âå¯顯示廣æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 6 SOURCE î éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂéÂÂæ©Âä¸ÂçÂÂçÂÂ黿ºÂã 7 MENU æÂÂä¸Âå¯顯示廣æÂÂé¸å®ç«é¢ã 8 INFO æÂÂä¸Âå¯顯示ç®åÂÂ廣æÂÂçÂÂè³Âè¨Âã 9 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ æÂ¤æÂÂä½Âå é©ç¨æÂ¼ AonVision å Zinwell çÂÂç¢åÂÂã 1 2 3 5 4 6 7 8 9
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 54 ChH DVD/DVR æÂ§å¶æÂÂéµ å¨ DVD/DVR 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /Pâ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ æÂÂä¸Âå¯æÂ¹è®Â堧建å¨ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âä¸ÂçÂÂ調諧å¨頻 éÂÂã 3 RETURN 顯示 DVD é¸å®æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Â以ç«ÂÃ¥ÂȾ¢復åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 4 ENTER æÂÂä¸Âå¯åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î æÂÂä¸Âå¯é¸æÂ DVD é¸å®ç«é¢ä¸ÂçÂÂé  ç®ã 5 DVD TOP MENU æÂÂä¸ÂæÂ¤æÂÂ鵿ÂÂï¼Âåºç¾ DVD é Â端é¸å®ã 6 F F F F ï¼ÂæÂ«åÂÂî¿éÂÂæÂ¢ï¼ è¨Âå®ÂæÂ«åÂÂèÂÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂã 7 â ï¼ÂéÂÂ影@ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ éÂÂå§ÂéÂÂå½±ã 8 U U U U ï¼Âç« ç¯ÂæÂÂå°Âï¼ æ¯Â次æÂÂä¸Âå¾Âï¼Âç§»å°ä¸Âä¸Âç« çÂÂéÂÂå§Âã 9 T T T T ï¼Âç« ç¯ÂæÂÂå°Âï¼ æ¯Â次æÂÂä¸Âå¾Âï¼Âç§»åÂÂå°åÂÂä¸Âç« çÂÂéÂÂå§Âã 10 DISC NAVI ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ æÂÂä¸Âå¯顯示çÂÂ覽å Âç¢Â堧容çÂÂå Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ç«é¢ã 11 SOURCE î éÂÂéÂÂÃ¥ÂÂéÂÂå DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ÂçÂÂé» æºÂã 12 MENU æÂÂä¸Âå¯顯示 DVD é¸å®ã 13 â ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢ï¼ æÂÂä¸Âå¯åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂå½±ãÂÂæÂÂé ÂæÂÂ亠DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD/ 硬碠éÂÂ影橠@DVR ï¼Â使ç¨æÂÂï¼ÂæÂÂå ©ä¸ÂæÂÂéµå¯æÂÂéÂÂå Âç¢ÂæÂÂç¤ã 14 I I I I ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ã 15 V V V V ï¼ÂæÂÂæÂÂï¼ æÂÂä¸Âå¯快éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ¾ã 16 S S S S ï¼ÂæÂÂæÂÂï¼ æÂÂä¸Âå¯åÂÂå¾ÂæÂÂæÂ¾ã 17 HDD ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂä¾ÂæÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂ影使ç¨çÂÂ硬碠@HDD ï¼Âã 18 DVD ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂä¾ÂæÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂ影使ç¨ç DVD ã 7, 13 REC STOP ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ åÂÂæÂÂæÂÂ丠â å â å¯åÂÂæÂ¢éÂÂå½±ãÂÂæÂ¤æÂÂä½Âå é©ç¨æÂ¼å ÂéÂÂè Sony DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨å¯以å¨ DVD/DVR 模å¼Âä¸ÂæÂ§å¶ BD æÂÂæÂ¾å¨ã â¢ ä¸Âè½åÂÂæÂÂé¸æÂ DVD æÂÂæÂ¾å¨ ã DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ÂæÂ BD æÂÂæÂ¾å¨ã 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 55 ChH ä¸ÂæÂ éÂÂå½±æ©ÂæÂ§å¶æÂÂéµ å¨éÂÂå½±æ©Â模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /Pâ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂéÂÂå½±æ©Âç TV 調諧å¨çÂÂé »éÂÂã 3 F F F F ï¼ÂæÂ«åÂÂî¿éÂÂæÂ¢ï¼ è¨Âå®ÂæÂ«åÂÂèÂÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂã 4 â ï¼ÂéÂÂ影@éÂÂå§ÂéÂÂå½±ã 5 SOURCE î éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂ黿ºÂã 6 â ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢ï¼ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ã 7 I I I I ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ã 8 V V V V ï¼Âå¿«éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ ç£Â帶快éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ並å Â許æÂÂå°Âå½±åÂÂã 9 S S S S ï¼ÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ ç£Â帶åÂÂè½Â並å Â許æÂÂå°Âå½±åÂÂã 1 2 4 3 5 7 8 6 9
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 56 ChH 第 11 章使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ æÂ¨å¯以使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂä½ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂéÂÂå½± æ©ÂãÂÂæÂÂæÂ¾å¨æÂ AV 系統çÂÂå ÂéÂÂè£Âç½®ã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½å æÂ¬ä½¿ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂè¢å¹ÂÃ¥ÂÂè½æÂ§å¶é¢æÂ¿æÂÂæÂ¾å § 容ãÂÂè§Âè³ÂæÂÂéÂÂ製é»è¦Âç¯Âç®ãÂÂ使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂç¯Âç®渠å®é Âç´ éÂÂå½±ãÂÂ以åÂÂ確èªÂçÂȎÂÂå¨éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂå½±ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±ä¸Â表ã åÂÂ註 ⢠使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以é£æÂ¥èÂÂæÂ§å¶çÂÂæÂÂå¤Âè£Âç½®æÂ¸å¦Âä¸ÂæÂ ç¤ºï¼ÂéÂÂ影橠x 2 ãÂÂæÂÂæÂ¾å¨ x 2 ã AV 系統 x 1 ã â¢ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³Âå·è¡ÂæÂÂæÂÂè£Âç½®çÂÂæÂÂä½Âã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ Ã¥ÂÂ註 ⢠使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½æÂÂï¼Â卿ÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼ è«Âå°Âå®Âå°ÂæºÂé»漿é» è¦ÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿å³ä¸Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ ï¼ t t t t ï¼ ã â¢ æÂ¨ç¡æ³ÂÃ¥ÂÂæÂÂ使ç¨é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢çÂÂå ©åÂÂæÂÂå¤Âå HDMI 端å @ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂãÂÂè ãÂÂ顯示èªÂè¨Âè¨Âå®ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½é¤å¤Âï¼ ã åÂÂè½ 說æÂ å¯使ç¨çÂÂè£Âç½® æÂÂæÂ¾å §å®¹ æÂÂä¸Âé£æÂ¥è£Âç½®ç PLAY ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ÂæÂÂ鵿ÂÂï¼ èªåÂÂ鏿ÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæºÂï¼ÂèÂÂä¸Âå¨é»漿 é»è¦Âä¸ÂæÂÂæÂ¾å §å®¹ã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ è¢å¹ÂæÂ§å¶åÂÂè½ å¨è¢å¹Âä¸ÂæÂÂ使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以æÂ§ å¶éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂÂä½ ï¼ÂæÂÂæÂ¾ãÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ã 快éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂî¿åÂÂå¾ÂçÂÂï¼ éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ éÂÂ製é»è¦Âç¯Âç® 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以éÂÂ製æÂ£å¨è§Âè³ çÂÂç¯Âç® éÂÂ影橠é Âç´ÂéÂÂå½± é Âç´ÂéÂÂ影使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂç¯Âç®渠å® éÂÂ影橠確èªÂéÂÂå½±æÂÂéÂÂ表 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以è¢å¹Âä¸Â顯示è 確èªÂçÂȎÂÂå¨éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂéÂÂå½±æÂÂéÂÂ表 éÂÂ影橠顯示èªÂè¨Âè¨Â宠顯示渠å®èªÂè¨ÂçÂÂç¸éÂÂè³Âè¨Âå³éÂÂå°èÂÂé»漿é» è¦Âé£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ä¸ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ AV 系統æÂ§å¶ 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¹Âå¯以æÂ§å¶æÂ¥æÂ¶å¨ î¿æÂ´å¤§å¨çÂÂæÂÂä½ ï¼Âé³éÂÂãÂÂç°ç¹Â模å¼Âè HDMI 端åÂÂçÂÂ輸堥鏿ÂÂï¼ AV 系統 黿ºÂéÂÂå é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©Âé» æºÂéÂÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸Âå½±å 輸堥å°é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂ éÂÂÃ¥ÂÂã éÂÂ影橠éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ é»æºÂéÂÂé é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂÂï¼Âé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®é»溠éÂÂéÂÂã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ î¿ AV 系統 ⢠æÂ i i i i / â æÂ e e e e 調æÂ´ AV 系統çÂÂé³éÂÂã â¢ æÂ î ã î ã î ã î ã ENTER ã RETURN ï¼ ï¼ÂæÂÂ彩è² ï¼ èÂÂã 素ã é»Âã 綠ï¼ÂæÂ éµ以使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ä¸Âç å Âç¢ÂçÂÂ覽å¨çÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂ
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 57 ChH ä¸ÂæÂ è¢å¹ÂæÂ§å¶åÂÂè½é¢æÂ¿ å°ÂæÂ¼ AV 系統 æÂÂä¸Âé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î 以ä¾Âç §é ÂåºÂæÂÂç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂ ç°ç¹Â模å¼Âï¼ÂæÂÂ丠î æÂ î 以ä¾Âç §é ÂåºÂæÂÂç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥è¨Âè æºÂãÂÂæÂÂ丠HDMI CONTROL éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä¸¦è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸ å®ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂÂä½ÂæÂÂéÂÂæÂÂ丠î æÂ î 以åÂÂæÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæºÂæÂÂï¼ÂæÂ¨ç¡æ³ÂæÂÂä½Âé 影æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂèÂ¥è¦ÂÃ¥ÂÂ復æÂÂä½Âï¼Âè«Âè¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ï¼Âç¶ å¾ÂéÂÂæÂ°é¸æÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂè½ã å°ÂæÂ¼éÂÂ影橠æÂÂé»漿é»è¦ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î é¸æÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ÂæÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ模å¼Âã æÂ î å¯跳éÂÂ廣åÂÂï¼ÂæÂÂæÂ î åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ãÂÂæÂÂ丠ENTER éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ï¼Âç¶ å¾ÂæÂ HDMI CONTROL éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä¸¦è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ã å°ÂæÂ¼æÂÂæÂ¾å¨ æÂ é»漿é»è¦ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î é¸æÂÂå¿«é åÂÂå¾ÂæÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 模å¼Âã æÂ î å¯顯 示æÂÂæÂ¾å¨ ä¸Âç DVD å  ç¢Âé¸å®æÂÂèÂÂå Âå Âç¢ÂçÂÂå½Âåº å¼Âé¸å®@æÂÂæÂ î å æÂ¢æÂÂæÂ¾ãÂÂæÂÂ丠ENTER éÂÂå§ æÂÂæÂ¾ï¼Âç¶ å¾ÂæÂ HDMI CONTROL é éÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä¸¦è¿Âå HD MI æÂ§å¶é¸å® ã é£æÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶ è®ÂæÂ´é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂ訠å®ÂçÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂé£æÂ¥æÂÂï¼Âè«Âå·è¡Âä¸ÂÃ¥ÂÂç¨ÂåºÂï¼ 1 éÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦ÂèÂÂæÂÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®çÂÂ黿ºÂã 2 確èªÂä¾Âé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®å¨ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂ丠輸堥æÂ£ç¢ºè¨Âå®ÂãÂÂå¦è«Â確èªÂé£æÂ¥è£Âç½®ä¸Âç HDMI æÂ§å¶ç¸éÂÂè¨Âå®Âã 3 Ã¥ÂÂæÂÂå°è£Âç½®é£æÂ¥ç HDMI 輸堥端åÂÂ以檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸åºèÂÂ顯 示é³è¨ÂèÂÂè¦Âè¨Âå½±åÂÂã 4 éÂÂéÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂã é£æÂÂ¥ AV æÂ´å¤§å¨ /DVD éÂÂ影橠/BD æÂÂæÂ¾å¨ PDP-LX608G/PDP-LX508G ä¸ÂæÂ¯æÂ´ S/PDIF ãÂÂé£æÂ¥é»漿é»è¦Âå° AV 系統æÂÂï¼Â使ç¨ MONITOR OUT 端åÂÂã ä¾Âé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç°ç¹Â模张ä¾Âç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥ä¾Â溠ä¾Âç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç°ç¹Â模张éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä»¥è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂåº ä¾Âé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥ä¾Â溠1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND îÂÂîÂÂîÂÂî çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 5 è·³éÂÂ廣å 快éÂÂÃ¥ÂÂå¾ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä»¥è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 1 2 3 4 5 6 7 îÂÂîÂÂîÂÂî çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 5 5 îÂÂîÂÂîÂÂî MENU çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 顯示æÂÂæÂ¾å¨ä¸Âç DVD å Âç¢Âé¸å®æÂ èÂÂå Âå Âç¢ÂçÂÂå½Âåºå¼Âé¸å® å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä»¥è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WO OFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD BD AV HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 58 ChH 飿ÂÂ¥ DVD éÂÂ影橠åÂÂ註 ⢠使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以é£æÂ¥èÂÂæÂ§å¶çÂÂæÂÂå¤Âè£Âç½®æÂ¸å¦Âä¸ÂæÂ ç¤ºï¼ÂéÂÂ影橠x 2 ãÂÂæÂÂæÂ¾å¨ x 2 ã AV 系統 x 1 ã â¢ 飿ÂÂ¥ AV 系統æÂÂï¼Â確èªÂå°Âå®ÂæÂ¾ç½®å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ ä¹ÂéÂÂ並é£æÂ¥å®Âã â¢ ä¸Âå¯å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂéÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ä¹ÂéÂÂé£æÂ¥ä¸ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶ Ã¥ÂÂè½ç AV 系統ï¼Âå¦å HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸ä½Âç¨ã â¢ å°Âä¸ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç AV 系統èÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂæÂ æÂ¾å¨î¿éÂÂå½±æ©Âé£æÂ¥è³é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Â使ç¨ç«Âé«Âè²é£æÂ¥ç·Âå° AV ç³» çµ±é£æÂ¥è³ MONITOR OUT 端åÂÂï¼Âç¶å¾Â使ç¨ HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· å°ÂéÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨é£æÂ¥è³ HDMI 端@è«ÂÃ¥ÂÂé±å³åÂÂï¼ ã â¢ èÂ¥æÂªä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI 1.3 è¦Âæ ¼ç HDMI é£æÂ¥ç· ï¼ HDMI æÂ§å¶å¯ è½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã â¢ é£æÂ¥å¾Âå¨ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Â輸堥è¨Âå®Âã 確å®Â輸堥è£Âç½®æÂÂé£æÂ¥çÂÂæ¯Âå HDMI 輸堥端åÂÂçÂÂè¨Âå®Âã â¢ 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ä¹ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥è£Âç½®ä¸ÂçÂÂè¨Âå®ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±é£ æÂ¥è£Âç½®é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ é£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂï¼Âç¶é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âå®ÂçÂÂ黿ºÂä¹ÂæÂÂèªå éÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以åÂÂå©éÂÂå½±æÂ´é ÂæÂ¢ã â¢ 以æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶ç AV 系統é£æÂ¥ç BD/DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD é 影æ©ÂçÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°éÂÂç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸ÂçÂÂå¯ç«é¢ä¸Â顯示 æÂÂï¼Âå¯ç«é¢è®Âé»Âè²ä¸Âä¸Â顯示任ä½Âå½±åÂÂã â¢ å¦ÂéÂÂæÂÂéÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ï¼Âè«ÂæÂ¥çÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂ網章ï¼ÂÃ¥ÂÂé±å°ÂåºÂï¼ ã (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOO FER éÂÂ影橠ç¸容é£æÂ¥ç· ( é£æÂ¥ç·ÂæÂ æ¨Âè¨Â) (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER æÂÂæÂ¾å¨ æÂ´å¤§å¨ ç«Âé«Âè² é³頻é£æÂ¥ç· ç¸容é£æÂ¥ç· ( é£æÂ¥ç·ÂæÂ æ¨Âè¨Â)
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 59 ChH ä¸ÂæÂ è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 鏿ÂÂ輸堥端å èÂ¥è¦Â使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ï¼Âè«Â鏿ÂÂå¤ÂæÂ¥è£Âç½®æÂÂé£æÂ¥ç HDMI 端 Ã¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂæÂ ãÂÂ輸堥 5 ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½å é©ç¨æÂ¼æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶èÂÂç¶Âç±æÂÂ鏿ÂÂç INPUT 端åÂÂé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ é¸æÂÂç¨æÂ¼ ã HDMI 輸堥ãÂÂé¸å®ç ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂÂï¼Âåªè½é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 47 é Âç åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å ï¼Âã â¢ æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç HDMI CONTROL æÂÂï¼ å¦ÂæÂÂå·²å¨æÂ¥é© 5 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æ³Âå·è¡Âä½Âæ¥ÂãÂÂè«Â確誠ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§ å¶ã ãÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¦ÂæÂÂ使ç¨å¨ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ä¸Â鏿ÂÂçÂÂ端åÂÂ以å¤Âç HDMI 端åÂÂæÂÂä½ æÂ¯æÂ´ HDMI çÂÂè£Âç½®ï¼Âå¯è½æÂÂç¼çÂÂæÂ éÂÂãÂÂé£æÂ¥å°å¨ ãÂÂ輸堥訠å®ÂãÂÂä¸Â鏿ÂÂçÂÂ端åÂÂ以åÂÂçÂÂ任你HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Â確å®Â輸堥å¤Âé¨ è£Âç½®çÂÂè¨Âå®Â使 HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³Âä½Âç¨ã é¸æÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ æÂ¨å¯以鏿ÂÂå¨é»漿é»è¦Â黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ ï¼ÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®çÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ãÂÂÃ¥ÂÂè½å°Âé£æÂ¥å°é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢çÂÂ任你HDMI 端 Ã¥ÂÂçÂÂè£Âç½®æÂÂæÂÂã é¸æÂÂå·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂé»溠æÂ¨å¯以鏿ÂÂé£æÂ¥çÂÂå ÂéÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸Âå½±åÂÂ輸堥é» 漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂå·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã é¸æÂÂéÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ  æÂ¨å¯以鏿ÂÂ系統å¨ HDMI æÂ§å¶æÂÂä½ÂæÂÂéÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂæÂÂï¼ÂæÂÂ飿ÂÂ¥ çÂÂå Âé AV 系統æÂ¯å¦æÂÂçºÂç¼åºè²é³ã ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã é»æºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試 æÂ¨å¯以確èªÂé»漿é»è¦ÂèÂÂé£æÂ¥è£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂæÂ§å¶åÂÂè½ æÂ¯å¦æÂÂæÂÂã 1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂ測試ãÂÂæÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂ測試ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å¤Âå HDMI è£Âç½®é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âåºç¾è£Â置渠å®ã 3 鏿ÂÂæÂÂéÂÂè£Âç½® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¶ÂéÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試檢æÂ¥çÂÂè£Âç½®æÂ¯é£æÂ¥å°å¨ ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ä¸Âè¨Âå®Âç HDMI 端åÂÂçÂÂè£Âç½®ã â¢ å¦ÂæÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試失æÂÂï¼Âè«Â檢æÂ¥é£æÂ¥èÂÂè¨Âå®Âã 輸堥è¨Â宠黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ å·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂé»溠éÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ  é 輸堥 4 é é é»æºÂéÂÂÃ¥ÂÂ測試 黿ºÂéÂÂéÂÂ測試 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 60 ChH 使ç¨ HDMI æÂ§å¶é¸å® æÂ¨å¯以鏿ÂÂÃ¥ÂÂ使ç¨ç¸æÂÂç HDMI æÂ§å¶é¸å®ï¼ÂéÂÂéÂÂé£æÂ¥çÂÂå ÂéÂÂéÂÂå½± æ©ÂãÂÂæÂÂæÂ¾å¨æÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç AV 系統享åÂÂå¤Â種åÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ã HDMI æÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã HDMI æÂ§å¶é¸å® Ã¥ÂÂ註 ⢠使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½éÂÂè¦ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂå ÂéÂÂéÂÂ影橠ã æÂÂæÂ¾å¨æÂ AV 系統ã â¢ é£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ç¡æ³ÂæÂ§å¶æÂÂæÂÂæÂÂä½Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂé¸å®ç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂã æÂÂï¼Âç¡æ³Âé¸æÂ HDMI æÂ§å¶é¸å®ã â¢ å³使æÂ£å¨éÂÂ製çÂÂç¯Âç®çµÂæÂÂï¼ÂæÂ«åÂÂ實æ³Âé»è¦Âé¸å®ä¸Âä¸ÂæÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ éÂÂ製ã â¢ åªæÂÂ輸åºçÂÂè²é³ä¾Âèª AV 系統æÂÂæÂÂå¯以使ç¨æÂ§å¶é¢æÂ¿ ï¼ AV-SYS ï¼Âé¸å®ã â¢ å¨é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨æºÂÃ¥ÂÂ好æÂÂä½ÂæÂÂï¼ÂæÂÂè½é¸æÂÂæÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢ æÂ¿é¸å®ã â¢ æÂ¨ä¹Âå¯以æÂÂä¸Âé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç HDMI CONTROL ä¾Â顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã 頠ç® 說æÂ å Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ 顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂæ¨Âé¡Â渠å® é Âç´ÂéÂÂå½± ï¼ DVR @顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂ影渠å® é ÂéÂÂ渠å® ï¼ DVR @顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂ影渠å® æÂ«åÂÂ實æ³Âé»覠é£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂï¼ÂéÂÂå§ÂéÂÂ製ç®åÂÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂï¼Âä½ÂæÂ«åÂÂæÂÂæÂ¾ æÂÂï¼ÂæÂÂæÂÂæÂ«åÂÂ廣æÂ åÂÂæÂ¢éÂÂå½± ï¼ DVR ï¼ åÂÂæÂ¢æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂçÂÂéÂÂå½± æÂ§å¶é¢æÂ¿ ï¼ AV-SYS @顯示é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂ飿ÂÂ¥ AV 系統çÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ æÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢æÂ¿ 顯示é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ Ã¥ÂÂæÂÂè³ AV é³溠ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂè³ PDP 鳿ºÂï¼ åÂÂæÂÂè²é³輸åºå°é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé£æÂ¥ç AV 系統 HDMI æÂ§å¶ å Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ é Âç´ÂéÂÂ影@DV R ï¼ é ÂéÂÂ渠å®@DV R ï¼ æÂ«åÂÂ實æ³Âé»覠åÂÂæÂ¢éÂÂ影@DV R ï¼ æÂ§å¶é¢æÂ¿ï¼ AV -SYS ï¼ æÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢æÂ¿ Ã¥ÂÂæÂÂè³ AV 鳿ºÂ
使ç¨åÂÂæÂÂé»覠12 61 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 12 章使ç¨åÂÂæÂÂé»覠使ç¨åÂÂæÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ ä»Â麼æÂ¯åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼ åÂÂæÂÂé»è¦Âå¯æÂ¾éÂÂå¯Âå«åÂÂ種è³Âè¨ÂÃ¥ÂÂå¨Âæ¨ÂçÂÂé Âé¢è³æÂÂæÂÂç¹æ®Âè½åÂÂçÂÂé» è¦Âæ©Âä¸ÂãÂÂèÂÂæÂ¨çÂÂé«Âç«質é»漿é»è¦Â便æÂ¯å¯æÂ¥æÂ¶ä¾Âèªé»è¦Â網路æÂÂæÂ¾é çÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âè¨ÂèÂÂï¼Â並å°Â堶解碼çºå¯æÂ¹ä¾¿è§Âè³ÂçÂÂÃ¥ÂÂ形格å¼ÂãÂÂç®åÂÂæÂ ä¾ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂå æÂ¾ÂÂæÂ°èÂÂãÂÂ天氣ãÂÂé«Âè²è³Âè¨ÂãÂÂè¡票交æÂÂå¹格åÂÂç¯Âç®頠åÂÂçÂÂã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã åÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»覠1 鏿ÂÂ坿ÂÂä¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âç¯Âç®çÂÂé»è¦Âé »éÂÂæÂÂå¤Âé¨輸堥æºÂã 2 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµä¾Â顯示åÂÂæÂÂé»覠ï¼Âå ¨è¢å¹Âï¼ ã 3 Ã¥ÂÂæÂÂä¸Â次 m m m m æÂÂéÂ括Âå¨è¢å¹ÂçÂÂå³åÂÂé¨å³æÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼ÂèÂÂå·¦ Ã¥ÂÂé¨åÂÂçº顯示æÂ£å¸¸ç«é¢ã â¢ æ¯Â次æÂÂ丠m m m m æÂÂéÂ括Âè¢å¹Âå°±æÂÂå¦Âå·¦éÂÂæÂÂ示é£樣åÂÂæÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂäºÂä¸Â帶åÂÂæÂÂé»è¦Âè¨ÂèÂÂçÂÂç¯Âç®ï¼Âè¢å¹Âä¸Â峿ÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æ³Â顯示åÂÂæÂÂé»è¦ÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ樣ã é¸æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ 使ç¨以ä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂéµä¾Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ã 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ : 你坿ÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç¸å°ÂçÂÂ彩è² ï¼ ç´ î¿ ç¶ î¿ é»Âî¿ èÂÂï¼ÂæÂÂéÂ括Âä¾Âé¸æÂ é¡¯ç¤ºå¨è¢å¹ÂåºÂé¨çÂÂ彩è²æÂÂÂä¸ÂçÂÂä¸ÂçµÂæÂÂä¸ÂæÂ¹é Âé¢ã 0 è³ 9 @使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéÂ括Âå¯以ç´æÂ¥é¸æÂÂå¾ 100 è³ 899 çÂÂä»»ä½Âé Âé¢ã w w w w / x x x x ï¼ æÂ w w w w æÂÂéÂ憛Âå é ÂæÂ¸èÂÂ碼ã æÂ x x x x æÂÂ鵿¸Âå°Âé ÂæÂ¸èÂÂ碼ã k k k k ï¼ çºäºÂå°Âé±èÂÂçÂÂè³Âè¨Â顯示åºä¾Âï¼Âä¾Âå¦Âä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂè¬ÂçÂÂçÂÂæ¡Âï¼Âè«ÂæÂ k k k k æÂ éµã åÂÂæÂÂä¸Â次 k k k k æÂÂéÂ括Âå³å¯å°Â該è³Âè¨Âé±èÂÂèµ·ä¾Âã @è¦ÂÃ¥ÂÂæÂ¢åÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢æÂ´æÂ°ï¼Âè«ÂæÂÂ丠æÂÂéµã åÂÂæÂÂä¸Â次 æÂÂéÂ括Âå³å¯解é¤ä¿ÂæÂÂ模å¼Âã l l l l @顯示 CEEFAX/FLOF æ ¼å¼ÂçÂÂç´¢å¼Âé Âé¢ãÂÂÃ¥ÂÂç¾ TOP æ ¼å¼ÂçÂÂéÂÂè¦Âè³Â訠總覽ç«é¢ã åÂÂ註 ⢠å¨顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂæÂÂè¢å¹ÂæÂ¢å¾©æÂÂå®ç«é¢模å¼Âã åÂÂæÂÂé»覠åÂÂæÂÂé»è¦Â
使ç¨åÂÂæÂÂé»覠12 62 ChH 顯示åÂÂé Âé¢ æÂ¨å¯以顯示æÂÂå³輸éÂÂä¾ÂçÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 1 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµ以顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂÂéÂÂ嫿ÂÂÃ¥ÂÂé ÂçÂÂç«é¢ï¼ÂÃ¥ÂÂé Âå°ÂæÂÂèªåÂÂæÂÂé ÂåºÂ顯示ã 2 è¦ÂéÂÂåºèªåÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢è®ÂæÂ´ï¼Âè«ÂæÂ îÂÂ/î æÂÂéµã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµä¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂè®ÂæÂ´åÂÂé Âé¢ã åÂÂ註 ⢠æÂ w w w w / x x x x æÂÂ鵿ÂÂå°Âè´é Âé¢è®ÂæÂ´ï¼ÂÃ¥ÂÂé Âé¢è¢å¹Âä¹ÂæÂÂæ¶Â失ã â¢ æÂÂ丠æÂÂéµåÂÂæÂ¢èªåÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢è®ÂæÂ´ï¼Â並ä¸Âå·è¡Âç¸å°ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½ã 顯示éÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç«é¢ ï¼ TOP Over View ï¼ æÂ¶å°éÂÂè¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»覠@TOP Teletext ï¼ÂæÂÂï¼Âå³å¯è®ÂÃ¥ÂÂéÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽 ç«é¢ã 1 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµ以顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã 2 æÂ¶å°éÂÂè¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦ÂæÂÂï¼ÂæÂÂ丠l l l l 以顯示éÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç«é¢ã 3 æÂÂ丠îÂÂ/î å îÂÂ/î 以鏿ÂÂæÂÂéÂÂæÂ¹å¡ÂæÂÂ群çµÂé Âé¢ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã 顯示åÂÂå¹Âé Âé¢ æÂ¨å¯以顯示æÂÂå³輸éÂÂä¾ÂçÂÂÃ¥ÂÂå¹Âã 1 æÂÂ丠[ [ [ [ 以顯示åÂÂå¹Âã åÂÂå¹ÂæÂÂé¨èÂÂ廣æÂÂç«Âå°æÂÂç¼éÂÂçÂÂè³Âè¨ÂæÂ´æÂ°ã 2 Ã¥ÂÂæÂ [ [ [ [ 以åÂÂÃ¥ÂÂä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂé©ç¨åÂÂå¹Âç«é¢ã 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
å ¶ä»Âè³Â訠13 63 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 13 ç« å ¶ä»Âè³Â訠æÂ éÂÂæÂÂé¤ æÂ é 解決辦泠ä¸Âè¬ â¢ æ²ÂæÂÂ黿ºÂã â¢ 系統ç¡æ³ÂéÂÂæ©Âã â¢ 黿ºÂç·ÂæÂ¯å¦æ²ÂæÂÂé£æÂ¥ï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 18 é ÂãÂÂ@⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a æÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 20 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂÂä¸ÂäºÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂÂéµæÂ a a a a æÂÂéµã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 20 é ÂãÂÂ@⢠å¦ÂæÂÂ系統çÂÂæÂÂ示çÂÂ亮起素çÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂ a a a a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ 黿ºÂçªÂç¶éÂÂéÂÂã â¢ 系統堧é¨溫度åÂÂé«ÂãÂÂç§»é¤任ä½Âå µå¡ÂéÂÂ風åÂÂçÂÂç©é«ÂæÂÂ渠æ½Â系統ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 15 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥é»æºÂæÂ§å¶è¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 35 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥ç¡ç å®ÂæÂÂå¨è¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é ÂãÂÂ@⢠系統ç¡æ³ÂæÂÂä½Âã â¢ Ã¥ÂÂå°å¤ÂçÂÂå½±é¿ï¼Âä¾Âå¦Âé»å£ÂæÂ éÂÂãÂÂéÂÂéÂȍÂÂï¼Âå¯è½å°Âè´ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½ÂãÂÂå¨éÂÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âä¸Âï¼ÂæÂ¼æÂÂä¸Â黿ºÂç·Â並å¨ä¸ÂæÂÂå ©å éÂÂå¾ÂéÂÂæÂ°æÂÂ堥黿ºÂç·ÂÃ¥ÂÂæÂÂä½Â系統ã â¢ éÂÂæÂ§å¨ç¡æ³Âå·¥ä½Âã â¢ éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç TV æÂÂ示çÂÂæÂ¯å¦亮起ï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT é¸æÂ TV 模å¼Âã â¢ é»池æÂ¯å¦æÂÂ極æÂ§ ï¼ ï¼ â ï¼Âå°Âé½ÂäºÂæÂÂ堥@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 19 é ÂãÂÂ@⢠é»池æÂ¯å¦已ç¶ÂéÂȎÂÂèÂÂç¡ï¼Âè«ÂæÂ´æÂÂæÂ°é»池ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 19 é ÂãÂÂ@⢠æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂè«Âå°ÂæºÂé»漿é»è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 19 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¨æÂ¯å¦å¨強å ÂæÂÂè¢å ÂçÂÂä¸Â使ç¨@⢠æÂ¯å¦æÂÂè¢å Âç §å°Âå°éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä¸Â@⢠檢æÂ¥éÂÂæÂ§å¨åÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä¹ÂéÂÂæÂ¯å¦æÂÂä»»ä½ÂéÂÂç¤Âç©ã â¢ é¢æÂ¿è²é³î¿åªé³ã â¢ é¢æÂ¿ç¼åºåªé³ï¼Â風æÂÂ馬éÂÂçÂÂåªé³ãÂÂéÂȌÂÂè¿´è·¯çÂÂè²é¿ãÂÂ顯示æÂ¿çÂÂåªè²ï¼Âä½Âé½æÂ¯æÂ£ç¢ºæÂÂä½Â磷å Â顯示å¨ã â¢ ç¶æÂ¨è®ÂæÂ´çÂÂé»模å¼ÂæÂÂï¼Âå¯è½æÂÂ注æÂÂå°é¢æÂ¿é³æÂÂåºç¾è®ÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂ¤çºæÂ£å¸¸æÂ å½¢ã 影åÂÂî¿è²é³ ⢠è¢å¹Âè®ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥å®¤å §å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂé¢æÂ¯å¦æÂÂä»»ä½ÂéÂÂç¤Âç©ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 é ÂÃ¥ÂÂ第 40 é Â@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦ç¶æÂ¨æÂ³è§ÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂæÂÂï¼Âç¡æÂÂä¸Â鏿ÂÂäºÂè¦Âè¨ÂæÂ PC ä½Âçº輸堥æºÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 21 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¨æÂ¯å¦é¸æÂÂäºÂ帶æÂÂå Âç«¥éÂÂçÂÂé »éÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 27 é ÂãÂÂ@⢠輸堥å¯Â碼ä¾Âè¨æÂÂè§£éÂÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é ÂãÂÂ@⢠確èªÂè¨ÂèÂÂç·Âè·Â天ç·Âå·²é£æÂ¥å¥½ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 17 é ÂãÂÂ@⢠確èªÂè¨ÂèÂÂç·ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂå·²é£æÂ¥å¥½ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 43 è³ 48 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ å ¶ä»ÂçµÂä»¶çÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 43 è³ 48 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦輸堥äºÂä¸Âç¸容ç PC è¨ÂèÂÂï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 45 é ÂãÂÂ@⢠æÂÂè²é³å»æ²Âå½±åÂÂã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦é¸å ãÂÂå½±åÂÂéÂÂãÂÂçÂÂçÂÂéÂȌÂÂè½ãÂÂå¨é¸æÂÂæÂ¤é  çÂÂæÂ æ³Âä¸Âï¼Âç«é¢æÂÂéÂÂéÂÂï¼ÂåªæÂÂè²é³輸åºãÂÂè¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂç«é¢顯示æÂ¹ å¼Âï¼Âè«ÂæÂÂ丠ï¼Â鳿ÂÂï¼ ã i i i i / i i i i â æÂ e e e e 以å¤ÂçÂÂæÂÂéµ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 35 é Âï¼Âã â¢ æÂÂå½±åÂÂç¡è²é³ã â¢ 檢æÂ¥é³éÂÂæÂ¯å¦被è¨Âå®Âå°æÂÂå°Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 21 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥è³æ©ÂæÂ¯å¦æÂ¥ä¸Âã â¢ 檢æÂ¥è²é³æÂ¯å¦被éÂÂæÂÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 21 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥è²é³輸堥æÂ¯å¦ä¹Âä¸Âä½µæÂ¥ä¸Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 43 è³ 45 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥åºç¾æÂ éÂÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂçÂÂè²é³系統 ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 22 é Âï¼ ãÂÂéÂÂæÂ°é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂè²é³系統ã â¢ è²é³左å³è²éÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ åªæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨æÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥æÂÂè²å¨é£æÂ¥ç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦左å³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ¯å¦æÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨é£æÂ¥ç·Âæ²ÂæÂÂé£æÂ¥ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 13 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºèª¿æÂ´äºÂ平衡@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 34 é ÂãÂÂ@⢠影åÂÂ被æÂªæÂ·ã â¢ å½±åÂÂä½Âç½®æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 37 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂè¢å¹Â尺寸@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é ÂãÂÂ@⢠å¥ÂæÂªçÂÂ彩è²ãÂÂ亮彩è²ãÂÂé»Âè²æÂÂ彩è²é¯ä½Âã â¢ 調ç¯Âå½±åÂÂè²調ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 29 è³ 32 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¿éÂÂæÂ¯å¦太亮ï¼Âå¨太亮çÂÂæÂ¿éÂÂ裡é¢影åÂÂæÂÂ顯å¾Âæ¯Âè¼ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥è¦Âè¨Â系統è¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é ÂãÂÂ@⢠æ®Â影延滯ã â¢ å¨顯示éÂÂæÂ¢å½±åÂÂæÂÂ極亮影åÂÂä¸Âå®ÂæÂÂéÂÂå¾Âï¼Âè¢å¹ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè³è¼Âé»ÂçÂÂå ´æÂ¯ï¼ÂèÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂ便æÂÂÃ¥ÂÂç¾çºæ®Âå½±ã â¢ æÂ¤ç¨®ç¾象å¯èÂÂç±æÂÂæÂ¾æÂ´äº®çÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂæÂ¸åÂÂéÂÂèÂÂç²å¾ÂæÂ¹åÂÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âå¦Â極é·æÂÂéÂÂ顯示éÂÂæÂ¢å½±åÂÂï¼Âå°ÂæÂÂé æÂÂ永习çÂÂç« é¢æ®ÂçÂÂã â¢ èÂ¥è¦Âæ¸Âå°Âæ®Âå½±ï¼Â顯示 ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ãÂÂç«é¢ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é ÂãÂÂï¼Â
å ¶ä»Âè³Â訠13 64 ChH å¦ÂæÂÂ以ä¸ÂçÂÂé¯誤碼åºç¾å¨è¢å¹Âä¸Âï¼Âè«Âå¨表格裡確èªÂé·åÂÂçÂÂé  ç®ã â¢ å ©å´çÂÂ亮度åÂÂè²調å¨ 4:3 模å¼ÂæÂÂèÂÂä¸Â央çÂÂ亮度 Ã¥ÂÂè²調æÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ å¨ 4:3 模å¼Âä¸ÂçÂÂå½±åÂÂæÂÂ信箱影åÂÂå¦Âé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸æÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示 ï¼Â峿ÂÂå ç¼影èÂÂçÂÂä¸Âæ®Âå½±ã éÂÂæÂ¯é»漿é»è¦ÂçÂÂä¸Âé  ç¹æÂ§ã â¢ æÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨åÂÂå¯è½以堨è¢å¹Â模å¼Âè§Âè³Âå½±åÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 38 é ÂãÂÂ@⢠以 4:3 模å¼Âè§Âè³Âå½±åÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂçÂÂå´éÂÂ鮿¢Âè¨Âå®ÂæÂ¹å¼ÂãÂÂéÂÂ樣峿ÂÂæ ¹æÂÂå½±åÂÂ亮度調æÂ´ç°è²å´ éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é ÂãÂÂï¼ HDMI æÂ§å¶ ⢠HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ä¸Âä½Âç¨ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠èÂ¥æÂªä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI 1.3 è¦Âæ ¼ç HDMI é£æÂ¥ç·Âï¼ HDMI æÂ§å¶å¯è½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè¨Âå®Âå¨é£æÂ¥è£Âç½®ä¸ÂæÂ¯å¦æÂÂæÂÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±è£Âç½®é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ æ²ÂæÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠以æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶ç AV 系統é£æÂ¥ç BD/DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD éÂÂå½±æ©ÂçÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°éÂÂç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸ÂçÂÂå¯ç« é¢ä¸Â顯示æÂÂï¼Âå¯ç«é¢è®Âé»Âè²ä¸Âä¸Â顯示任ä½Âå½±åÂÂã â¢ æ²ÂæÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠åºç¾é¯誤è¨ÂæÂ¯ ãÂÂè£Âç½®ç¡æ³ÂéÂÂä½ÂãÂÂè«Â檢æÂ¥é£ ç·ÂãÂÂã ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@堶宠⢠POWER ON æÂÂ示çÂÂæÂ STANDBY æÂÂ示çÂÂå¿«é éÂÂçÂÂã â¢ å §é¨ä¿Âè·é»路åÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå ÂéÂÂéÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a ï¼ÂçÂÂå¾ ä¸ÂæÂÂæÂ¸åÂÂéÂÂï¼Âç¶å¾ÂæÂÂé a a a a Ã¥ÂÂ次éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂÂ示çÂÂä»Âç¶é çÂÂï¼Âå°Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂç·Âå¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸ÂãÂÂçÂÂå¾ ä¸Âè³堩åÂÂéÂÂï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂå ¥é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂé ÂãÂÂèÂ¥æÂ¤ç¨®æÂ¹å¼ ç¡æ³Â解決åÂÂé¡Âï¼Âè«Âæ´½å ÂéÂÂ客æÂÂä¸Âå¿ÂæÂÂå ÂéÂÂæÂÂæ¬Âä¹Âç¨ç«ÂæÂÂÃ¥ÂÂå ¬å¸ãÂÂå¨æÂ¨çÂÂä¿Âåºå¡ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°åÂÂä¹Â客æÂÂè¯絡 èÂÂã â¢ é£æÂ¥å° USB å çÂÂå¤ÂæÂ¥è£Âç½®ä¸Âä½Âç¨ã â¢ 檢æÂ¥è©²è£Âç½®æÂ¯å¦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 49 é ÂãÂÂ@⢠éÂÂæÂ°æÂÂå ¥ USB é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 49 é ÂãÂÂ@⢠è«Â使ç¨毠5 m çÂÂç USB é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 49 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂÂ¥ USB é£æÂ¥ç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 49 é ÂãÂÂ@⢠èÂ¥è¦Â檢æÂ¥å¤ÂæÂ¥è£Âç½®æÂ¯å¦æÂ£å¸¸ä½Âç¨ï¼Âè«Âå ÂéÂÂéÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂå°Âå®ÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 檢æÂ¥éÂÂæÂ°åÂÂå USB è£Âç½®å¾Âï¼Âå¤ÂæÂ¥è£Âç½®çÂÂä½Âç¨æÂ¯å¦æÂ£å¸¸ã â¢ 檢æÂ¥æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂæÂ¯å¦å¨è§ÂçÂÂ模å¼Âã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 使ç¨ USB ä»Âé¢ç¡æ³Âè®ÂÃ¥ÂÂå²åÂÂå¨æÂ¸ä½Âç¸æ©Âä¸Âç ç¸çÂÂè³ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥è©²è£Âç½®æÂ¯å¦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 49 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂã 代è è¨ÂæÂ¯ 檢æÂ¥é  ç® SD04 å SD11 黿ºÂéÂÂéÂÂãÂÂå §é¨溫度太é«Âã è«Â檢æÂÂ¥ PDP å¨åÂÂçÂÂ溫度ã 檢æÂ¥é»漿é»è¦Âå¨åÂÂçÂÂ溫度æÂ¯å¦éÂÂé«Âã SD05 å §é¨ä¿Âè·é»路å°Â黿ºÂÃ¥ÂÂæÂ·ã æÂÂè²å¨ç·ÂæÂ¯å¦çÂÂ路@檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨ä¹ÂéÂÂçÂÂé£æÂ¥ç·Âã æÂ é 解決辦æ³Â
å ¶ä»Âè³Â訠13 65 ChH ä¸ÂæÂ 15 é D-sub Ã¥ÂÂæÂ¥é Âä¹Âè¨ÂèÂÂé Âç½® Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ * æÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªæÂÂç·Âé»è¦Âå ¬å¸çÂÂè¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âé¸æÂ ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé ÂãÂÂç ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 26 é Âç èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ã éÂÂ蠳編è è¨ÂèÂÂé Âç½® éÂÂ蠳編è è¨ÂèÂÂé Âç½® 1 R 9 5 V 2 G 10 æÂ¥å° 3 B 11 æÂªæÂÂ¥ 4 æÂªæÂÂ¥ 12 SDA 5 æÂªæÂÂ¥ 13 HD 6 æÂ¥å° 14 VD 7 æÂ¥å° 15 SCL 8 æÂ¥å° Ã¥ÂÂå æ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé  åÂÂå æ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé  å°ç£ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 墨西åÂÂ¥ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é¦Â港 ä¸Âè¬ æÂºå© åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* è²å¾Âè³ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 巴西 åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* æ³°å ä¸Âè¬ 澳洲 ä¸Âè¬ 馬ä¾Â西亠ä¸Âè¬ ç´Â西è ä¸Âè¬ æÂ°å å¡ ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂå ä¸Âè¬ å°尼 ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂé ä¸Âè¬ æ²ÂçÂÂå°é¿æÂÂ伯 ä¸Âè¬ å¥å«æ¯Â亠åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 以è²å ä¸Âè¬ ç§Âé¯ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é»Âå·´å«© ä¸Âè¬ å§Âå §çÂÂæÂ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é¿æÂÂ伯è¯åÂÂ大堬å ä¸Âè¬
å ¶ä»Âè³Â訠13 66 ChH è¦Âæ ¼ *1 æÂ¤ç¬¦å HDMI1.3 å HDCP1.1 è¦Âæ ¼æ¨ÂæºÂã HDMI ï¼Âé«Âç«質å¤ÂåªÂé«Âä»Âé¢ï¼ÂæÂ¯æÂ¸ä½Âä»Âé¢ãÂÂæÂÂä½Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂè²é³ï¼Â並使ç¨ä¸Âæ¢Âè¨ÂèÂÂç·Âã HDCP ï¼Âé«Â頻寬æÂ¸ä½Â堧容é²è·ï¼ÂæÂ¯å · ä¿Âè·æÂ¸ä½Â堧容çÂÂæ¬ÂçÂÂæÂÂè¡Âï¼ÂæÂ¯ä½¿ç¨æÂ¸ä½Âè¦Â覺ä»Âé¢ã *2 æÂ¤ç¬¦å USB1.1 å 2.0 è¦Âæ ¼æ¨ÂæºÂã è¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂè¦Âæ ¼å¦ÂæÂÂè®ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âå¦è¡ÂéÂÂçÂ¥ã åÂÂ樠⢠æÂ¯ SRS Labs,Inc. çÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ æÂÂ¢åÂÂå·±ç² SRS Labs, Inc. æÂÂæ¬Â使ç¨ WOW æÂÂè¡Âã â¢ æÂÂ¢åÂÂç¶ NEC 堬叿ÂÂæ¬Âï¼Â使ç¨ FontAvenue î Ã¥ÂÂé«Âã FontAvenue çº NEC å ¬å¸çÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ DDC æÂ¯è¦Âè¨ÂéÂȌÂÂæ¨ÂæºÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼ Video Electronics Standards Association ï¼ÂçÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ HDMI ã HDMI æ¨ÂèªÂå High-Definition Multimedia Interface Ã¥ÂÂçº HDMI Licensing LLC çÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ 堬叿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ稱æÂ¯åÂÂ家堬叿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã 頠ç® 60 è±åÂÂé»漿é»è¦Âï¼ÂÃ¥ÂÂèÂÂï¼ PDP-LX608G 50 è±åÂÂé»漿é»è¦Âï¼ÂÃ¥ÂÂèÂÂï¼ PDP-LX508G Ã¥ÂÂç´ æÂ¸ç® 1920 à1080 Ã¥ÂÂç´ é³è¨Â輸åºåÂÂç 17 W ï¼ 17 W ï¼ 1 kHz ï¼ 10 ï¼ ï¼ 6 â¦ ï¼ é³æÂ SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass 黿ºÂéÂÂæ± 110 V è³ 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 507 W ï¼ 0.2 W å¾ æ© /110 V AC ï¼ 110 V è³ 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 417 W ï¼ 0.2 W å¾ æ© /110 V AC ï¼ éÂÂé 55.0 kg 38.3 kg 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL-M/PAL-N é»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ æÂ¥æÂ¶ç³»çµ± PAL ï¼ B/G ï¼ D/K ï¼ I SECAM ï¼ B/G ï¼ D/K NTSC ï¼ M/N 調諧å¨ VHF/UHF 44.25 MHz è³ 863.25 MHz CATV Hyper-band ï¼ S1 é »éÂÂè³ S41 é »é èªåÂÂé »éÂÂé Â訠99 Ã¥ÂÂé »é ï¼Âä¸Âè¬@ã 68 Ã¥ÂÂé »é ï¼ÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âï¼ ã 125 Ã¥ÂÂé »é ï¼ÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âï¼ ãÂÂèªåÂÂé Â訠@Auto Preset ï¼ é³è¨Âå¤Âè·¯ NICAM/A2/BTSC 系統 端å å¾Âé¢ INPUT 1 è²差è¦Âè¨Â輸堥@S è¦Âè¨Â輸堥@AV 輸堥 INPUT 2 è²差è¦Âè¨Â輸堥@S è¦Âè¨Â輸堥@AV 輸堥 INPUT 3 S è¦Âè¨Â輸堥@AV 輸堥@HDMI 輸堥 *1 INPUT 4 HDMI 輸堥 *1 INPUT 5 HDMI 輸堥 *1 PC INPUT é¡Â毠RGB ï¼Âé³è¨Â輸堥 CONTROL OUT 1 MONITOR OUT AV 輸åº SUBWOOFER å¯è®Âå¼ SPEAKERS 6 â¦ è³ 16 ⦠天締75 ⦠Din é¡ÂÃ¥ÂÂç¨æÂ¼ VHF/UHF 輸堥 å´é¢ INPUT 6 S è¦Âè¨Â輸堥@AV 輸堥 USB USB 輸堥 *2 PHONES 16 â¦ è³ 32 ⦠建è°
å ¶ä»Âè³Â訠13 67 ChH ä¸ÂæÂ å°ºå¯¸ PDP-LX608G å®ä½Âï¼ mm PDP-LX508G å®ä½Âï¼ mm æÂ¥æÂ¬å ÂéÂÂå ¬å¸åºçÂÂã çÂÂ欠é 2007 æÂ¥æÂ¬å ÂéÂÂå ¬å¸ã çÂÂæ¬ÂæÂÂæÂÂã 1472 882 122 1232 120 722
<07H00001> <ARE1480-A> http://www .pioneer .com.sg (PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE L TD .) https://www .pioneerhongkong.com.hk (PIONEER (HK) LIMITED .) http://www .pioneer-twn.com.tw (PIONEER HIGH FIDELITY T AIW AN CO., L TD .) http://www .pioneer-latin.com (PIONEER INTERNA TIONAL LA TIN AMERICA S .A.) http://www .pioneer-uae.com (PIONEER GULF FZE) http://www .pioneernz.co.nz (Pioneer is distributed in NZ by MONA CO CORP L TD) http://www .pioneermalaysia.com.m y (PIONEER TECHNOLOGY (MALA YSIA) SDN.BHD .) http://www .pioneer-thailand.co.th (PIONEER ELECTR ONICS (THAILAND) CO., L TD .) Published b y Pioneer Corporation. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. All rights reser ved. K002_B_En Printed in Japan PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel A vila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico ,D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed on recycled paper . Impreso en papel reciclado . Impresso em papel reciclado .
To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging: When characters, imag es or images of fixed pattern s with ver y high luminance a re displayed on a plasma televi sion screen, even if displayed for a relatively short period of time, the image may re main on the screen due to the residual electric load of th e panel. However , this is not a malfunct ion. This afte r-image lagging can be eliminate d gradual ly by di splaying m oving images in full screen. Burning: When images like those described above are displ ayed continuously for a lo ng period of time or repeatedly , a difference occurs between the lu minance of the continu ously disp layed image an d that of oth er portio ns of th e screen, resulting in the image remaining on the screen due t o burn ing. Please note that if this burning occurs, it may be dif ficult to complete ly restore the s creen to t h e state prior to burning. It should also be noted th at this phenomenon tends to occ ur more eas ily soon aft er the pro duct is purc hased. ⢠If programs such as terrestrial digital broadcas ts having a screen size of 4:3 are viewed repeatedly, the no rmal display area othe r than the black ba nds on the left and right sides of the screen becomes susce ptible to burning. ⢠If cinema -size images are repeat edly viewed in their original size, the normal display area other than the bla ck bands at the top an d bottom of the screen becomes susceptible to burning. ⢠If program s containing a time display or station name displ ayed on the scr een are view ed for a long period of time (or viewed repeated ly), the displayed characters may be easily burned onto the scree n. ⢠If images of fixed patt erns such as those of personal com puter displays or game software are di splayed for a long period of t i me, the patterns may be easily burned onto the scree n. It is recommended to use your plas ma television while payin g at tention to the matters de scribed below , pa rticularly when usi ng the product soon after it has been purchas ed, to prevent scre en burning. ⢠Avoid using the product while displa ying images susceptible to burning as described above whenever possible. ⢠Use the product with the Orbiter functi on set to âÂÂMode 1â ( â see Useful adjustment settings: âÂÂOrbite râ ). ⢠When viewing programs broadc ast in a 4:3 or cinema screen size, switch the screen size with the remote control unit to di splay the image in full screen. (Change the screen size to âÂÂWIDEâÂÂ, for example, with the scree n size button on the re mote control unit ( â see Part names : â Remote control unit âÂÂ)). ⢠Set the Si de Mask dete ction functi on to âÂÂOnâ ( â see Useful adjustment settings: âÂÂDetecting side masksâ ). ⢠Set the brightn ess of the side mas ks that appear on the left an d right sides of the screen wh en viewing at a 4:3 screen size to âÂÂAutoâ in âÂÂBrightness Sync.â ( â see Useful adjustment settings : â Changing the brightness at both sides of t he screen (Sid e Mask) âÂÂ). ⢠It is recom mended to lower the bri ghtness when vi ewing by se tting the Energy Save function to âÂÂMode 1â ( â see Setting up : â Power Control âÂÂ). After-image lagging and screen burning Display example s susceptible to burning Preventing burning 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. WARNING This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage. CAUTION This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death. W ARNING T o prevent a fir e hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A_En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space required, see page 15. WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. STANDBY/ON Button STANDBY: When placed into the standby mode, the main power flow is cut and the unit is no longer fully operational. STANDBY/ON Indicator: The indicator is lit red when the unit is in the standby mode and is lit blue when it is in the power-on mode. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated âÂÂdangerous voltageâ within the productâÂÂs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPOR T ANT D3-4-2-1-1_En-A CAUTION The 1 switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord ser ves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power . Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. T o avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En W ARNING W ARNING This product equipped with a thr ee-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (gr ounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you ar e unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a pr operly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug. D3-4-2-1-6_A_En W ARNING Before plugging in for the first time, r ead the following section carefully . The voltage of the available power supply differs accor ding to country or region. Be sur e that the power supply voltage of the area wher e this unit will be used meets the requir ed voltage (e.g., 230V or 120V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4_A_En Operating Environment Operating environment temperature and humidity : 0 ðC to 40 ðC ( 32 ðF to 104 ðF); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c_A_En This equipment is not waterproof. T o pr event a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_B_En English
Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating in structions so you will kn ow how to operate your model pro perly. After you have finished r eading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and powe r outlet may someti mes differ from that shown in the explanat ory drawings. However the method of co nnect ing and operating the unit are the same. Contents 01 Important user informa tion . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation precau tions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Supplied acces sories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Part names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installing the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Moving the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Preventing the plasma television from falling over . . . . . . . . . . . . 16 Basic connection s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparing the remote control u nit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Operating range of the remo te control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 06 Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Turning the powe r on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Placing th e system into standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Changing channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Changing the volume an d sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Switching the broadcast audio ch annel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Using the multiscreen functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Freezing ima ges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 07 The HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 HOME MENU overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Using the HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 08 Setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Setting up TV channels automa tically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Setting up TV channels manu ally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reducing video noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Setting Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Suppressing audio disto rtion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7 Labeling TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sorting preset TV cha nnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Language setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 AV Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Basic picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Advanced picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Comparing pic ture adjustments on the screen . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Listening to audio from the sub screen usin g headphones . . . . .34 Power Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 09 Useful adjustment settings . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Switching the verti cal drive mode (AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adjusting image positi ons (AV source on ly) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adjusting image positi ons and clock au tomatically (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Adjusting image positions and clock manua lly (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Color system se tting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selecting a game mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selecting a screen size manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selecting a screen size automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Detecting side masks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Room Light Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Blue LED Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Video Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Using a password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Illustrations shown in this manual are for the PDP -LX508G unless otherwise specified.
Contents 5 En English 10 Using with other equipme nt . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a digital tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a VC R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Connecting a game console or camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Connecting a pe rsonal computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Connecting an a mplifier/AV receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Avoiding unwanted feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Using the HDMI Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Using control c ords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Enjoying thr ough USB inte rface (Hom e Gallery function) . . . . . . 49 Controlling other equipment using the supplied remo te control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 Using the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Using the HDMI Control functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Making the HDMI Control co nnections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Setting the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Using the HDMI Control menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Using Teletex t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Using the Telete xt Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operating the Teletext basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Additional information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Signal assignments for 15-pin D-sub connector . . . . . . . . . . . . . . 65 Standard cha nnel alloca tion selectio ns for countr ies and regions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Important user information 01 6 En Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PD P- LX608G/PDP-LX508G plasma television , please first read this information carefull y. With the Pioneer PDP-LX608G/PD P-LX508G, you can be assured of a high quality plasma te levision wit h long-life and high reliabilit y. To achieve images of exceptional qua lity, this Pioneer plasma television incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advance d technology. The Pioneer PDP-LX608G/PDP-LX508G incorporates the latest in color filter technology: Dire ct Color Filter. This impro ves the color/ picture reproduction of these mo dels as compared to previous models. It also eliminates the need for a physical glass panel to be placed in front of the plasma pa nel, which furthers PioneerâÂÂs continued goal of reducing en vironmental waste in consumer electronics, now during the ma nufacturing process and in the future during the recycling process. Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- LX608G/PDP-LX508G plasma televisi on will diminish very slowly, such as with all phosphor-based sc reens (for example, a trad itional tube-type television). To enjoy beautiful and bright images on your Pioneer plasma television for a lon g time, please carefully read and follow the usag e guidelines below : Usage guidelines All phosphor-based screens (in c luding conventional tube -type televisions) can be affected by d isplaying st atic images for a prolonged period. Plasma televisions a re no exception to this rule. After-image and permanent effects on th e screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed belo w, you can ensure longer and satisfactory results from your plasma television: ⢠Whenever possible, avoid frequently displaying the same image or virtu ally still movi ng pi ctures (e.g. video game images which have static portions). ⢠Do not display Teletext for a p rolonged period of time. ⢠Avoid viewing the On Screen Display for extended periods, from a digital tun er, DVD player, VCR and all other components. ⢠Do not leave the same picture freeze -framed or paused continuously over a long period of time, when us ing the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component. ⢠Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should not be displayed for a prolonged period of time. ⢠When playing a game, the âÂÂGAM Eâ mode setting within âÂÂAV Selectionâ is strongly recommended. However, please do not use this mode fo r long periods o f time. ⢠After playing a ga me, displaying a PC image or any still image, it is best to view a normal mo ving picture in the âÂÂWIDEâ or âÂÂFULLâ screen setting for m ore than three ti mes the length of the previous s till/moving image. ⢠After using the plasma televisi on, always switch the display to âÂÂSTANDBYâ mode. Installation guidelines The Pioneer PDP-LX608G/PD P-LX508G plasma television incorporates a very th in design. To ensure safety, please take the proper measures to mount or instal l the plasma television, in order to prevent the unit from tipping over in the event of vibration or accidental movement. This produc t should be ins talled by usin g only parts and accessories designed by Pioneer. Use of accessories other th an the Pioneer stand or installation br acket may result in instability, and could ca use injury. For custom in stallation, please consu lt the dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation, experienced and qu alified expe rts must install the unit. Pioneer will not be held responsibl e for acci dent or damage caused by the use of parts and accessories manu factured by other companies. To avoid malfunction and ov erheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission: ⢠Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page 15. ⢠Do not fit the unit inside nar r ow spaces where ventilation is poor. ⢠Do not cover with a cloth, etc. ⢠Clean the vents on the sides and rea r of the unit to remove dust build-up, by using a vacuum clea ner set to its lowest suction setting. ⢠Do not place the product on a carpet or blanket. ⢠Do not leave the product tilted over. ⢠Do not turn the product upside down. Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could re sult in possi ble malfuncti on. When the surrounding or internal tempera ture exceeds a certain degree, the display will automatically po wer off in order to cool the internal electronics and prev ent hazardous occurrences. Any malfunction may occur due to: an inap propriate installa tion site, improper assembly, installation, mo unting, or operation of this product, modifications made to the product. However, Pioneer cannot be held respon sible for such accidents or m alfunction. Note The following are typical e ffects and characteri stics of a phosphor-based matrix display and as such, are not covered by the manufacturerâÂÂs limited warran ties: ⢠Permanent residual images upon th e phosphors of the panel. ⢠The existence of a minute nu mber of inacti ve light cells. ⢠Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and electrica l circui t humming/g lass panel b uzzing Caution ⢠Pioneer bears no responsibility for any damage arising from incorre ct use of the prod uct by you o r other pe ople, malfunctions when in use, other product related pr oblems, and use of the product except in cases wh ere the company must be liable.
Important user information 01 7 En English Plasma television protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, th e screen will be sl ightly dimmed. This is because the pr otection function of the plasma television automatically adjust s the brightness to protect the screen when de tecting stil l imag es; so th is does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected for about three minutes. Information of pixel defect Plasma television displays in formation using pixels. Pioneer plasma television panels contain a very large number of pixels. (Depending on the panel size: over 3.1 million pixels for a 50 inch/ 60 inch display). All Pioneer displa y panels are manufactured using a very high level of ultra -precision technology and undergo individual qu ality control. In rare cases, some pixels can be permanently switched of f, or on, resulting in either a black or colored pixel permanently fixed on the screen. This effect is common to all plasma television beca use it is a consequence of the technology. If the defective pixels are visible at a n ormal viewing di stance of between 2.5 meters and 3.5 meters while viewing a normal broadcast (i.e. not a test card, s till image or single color di splay) please contact the supplying dealer. If, however, they can only be seen clos e up or during single color displays the n this is considered normal for this tec hnology. Infrared rays The plasma television releases infrared rays because of its characteristics. Depending on how th e plasma television is in use, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infra red rays are interfered by noise. If this is the ca se, place that equipmen t at a location where its remote control sensor is not a ffected. Radio interference While this product meets the requ ired specifications, it emi ts a small amount of noise. If you place such equip ment as an AM radio, personal computer, and VC R close to this product, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this produc t. Plasma television drivin g sound The screen of the plasma television is composed of extremely fine pixels and t hese pixels em it light acc ording to rece ived video signals. This principle may make you hear buzz sound or electrical circuit humming from the plasma telev ision. Do not attach such items as labe ls and tape to the product This may resu lt in the disco loration or sc ratch of the c abinet. When not using the product for a long period of tim e If you do not use the product fo r a long period of time, the functions of the product may be adversely affe cted. Switch on and run the product occasiona lly. Conde nsati on Condensation may take place o n the surface or inside of the product when the product is rapidl y moved fr om a cold place to a warm place or just after a heater is switched on in winter morning, for example. When condensation ta kes place, do not switch on the product and wait until condensa ti on disappears. Using the product with condensa tion may result in malfunctio n. Cleaning the surface of the screen When cleaning the screen surfa ce, gently wipe it with the supplied dry cleaning cloth. Caution Rubbing hard on the screen can scratch the special film coating the surface. If cleanin g gently with the dry cloth is not enough to remove grime, unplug the power co rd from the outl et and follow the procedure below. 1. Soak a piece of soft, untrea ted cloth in distilled water. A âÂÂtreatedâ cloth contains polish or other chemicals, such as in a commercially available eyeglass cleaning towelette. 2. Wring out the clot h so that it is slig htly damp, not wet. Make sure to wring out the cloth completely. Cleaning the sur face with a wet cloth can allow water to seep into the unit, causing damage. 3. Gently wipe the surface of th e screen with the damp cloth. 4. Wipe the surface again using th e dry cloth in cluded with your panel to remove any remain ing dampness and to prevent streaks. Cleaning the glossy surface of the front cabinet When cleaning the glossy su rface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the supp lied cleani ng cloth or other simila r cloths (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth, the surface of the product will be sc ratched. Cleaning the cabinet When cleaning the cabinet of this pro duct, gently wipe it with a clean soft cloth (e.g., cotton and fl ann el). If you use a dusty or ha rd cloth or if you ru b the cabinet ha rd, the surface of the cabinet wi ll be scratched. The cabinet of this produc t is most ly com posed of plastic. Do not use chemicals such as benzene or thinn er to clean the cabinet. Using these chemicals may result in quality det erioration or coating removal. Do not expose the product to volatile gas or fluid such as pesticide. Do not make the product contact wi th rubber or vinyl products fo r a long period of tim e. The effect of plasticizer in the plastic may result in quality d eterioration or coating removal. If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Handles at the rear of the plasma television Do not remove the handles from the rear of the plasma television. When moving the plasma television, ask anothe r person for help and use the handles attached to the rear of the plasma television . Do not move the plasma television by holding only a single handle. Do not use th e handles to hang the p roduct when i nstallin g or carrying the product, fo r example. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over.
Important user information 01 8 En Fan noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the plasma television becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. To use this product for a long period of time The Energy Save function can mainta in efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save fun ction to âÂÂMode 1â is recommended in order to mainta in the efficiency of the screen for a long period of time . Caution Panel sticking and after-im age lag Displaying the same images such as still images for a long tim e may cause after-image laggi ng. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining ele ctrical load When image patterns with very high peak lumin ance are displayed for more than one minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The afte r-images remain ing on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the lumin ance of the still images and the time they had been displayed. After-image (lag ima ge) due to burning Avoid displaying the same imag e on the plasma television continuously over a lon g period of time. If the same ima ge is displayed continuously f or a long period, o r for shorter periods of time over sever al days, a permanent after-ima ge may remain on the scre en due to burning of the fluorescent materials. Suc h images may be come less notic eable if moving images are later displayed, but th ey will not disappear completely. Note ⢠To prevent damage from screen burning this plasma television will automat ically - afte r a display time of 5 to 10 minutes - turn off those stil l images gene rated by th e system itself : the Home Gallery function a nd Graphical User Interface elemen ts such as HOME MENU. ⢠To prevent screen burning, the di splay po sition is automatically changed imperceptibly when watc hing plasma television (see Orbiter on page 40). Preventing damage from screen burning ⢠We recommend that you enjoy wa tching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement (see page 38). ⢠Set the Side Mask detection function to âÂÂOnâÂÂ, the High Definition 16:9 aspect ratio images containing si de masks will be detect ed and the s ide mask s will be ad ded autom atically or the image displayed in full screen, lea ding to more effective countermeasures taken for th e screen burning (see Detecting side masks on page 39).
Safety precautions 02 9 En English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perf orm many useful functions, but it can also cause personal injuries and pr operty dama ge if improperly handled. This product has been en gineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to preven t potential danger, please observe the followin g instru ctions when i nstalling, operating and cleaning the pr oduct. To ensure your safety and prolong the service life of you r pr oduct, please read the following precautions carefully before using the product. 1. Read instructions - All operatin g instructions must be read and understood before the product is operated. 2. Keep this manual in a safe pl ace - These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3. Observe warnings - All warnings on th e product and in the instructions must be observed closely. 4. Follow instructions - All operating instructi ons must be followed. 5. Cleaning - Unplug the power co rd from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft clot hes (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaner s or aerosol cleaners . 6. Attachments - Do not use atta chments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents. 7. Water and moisture - Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitc hen sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement. 8. Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in seriou s personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturerâÂÂs instructions. Us e only the mounting hardware recommended by the manufacturer. 9. When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden stops, excessive f orce an d uneven floor surface can cause the product to fall from the cart. 10. Ventilation - The ve nts and other openings in the cabinet are design ed for v entilat ion. Do not cover or block these vents and openings since insuffi cient ventil ation can cause over heating and/ or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation opening s. This product is not designed for buil t-in installation; do not place the produc t in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or th e manufacturerâÂÂs instructions are followed. 11. Power source - This product must operate on a power source specified on the specification label. If you ar e not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Power cord protection - The powe r cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product. 13. The plasma television used in this product is made of glass. Therefore, it ca n break when the pr oduct is dropped or applied with impact. Be careful not to be injure d by broken glass pieces in case the plasma television breaks. 14. Overloading - Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 15. Entering of objects and liquids - Never i nsert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cau se electric shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 16. Servicing - Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a q ualified service person to perform servicing. 17 . Repair - If any of the following condit ions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and requ est a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spi lled on the product or when objects hav e fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions. Do not touch the controls othe r than those described in the operating instructions. Improper adjustment of contr ols not described in the instructions can cause damage, which often requires exten sive adjustment wo rk by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 18. Replacement parts - In case the p roduct needs replacement parts, make sure that the service person uses replacem ent parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts c an result in fire, electric shock and/or other danger. 19. Safety checks - Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform sa fety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 20. Wall or ceiling mounting - When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer. 21. Heat sources - Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products (including amplifiers). 22. Unplug the power cord from the AC outlet before installin g the speakers. 23. Never expose the screen of th e plasma television to a strong impact, for example, by hitting it. The screen may be broken, resulting in fire or personal injur y. 24. Do not expose the plasma televisi on to direct sunlight for a long period of time. The optical characteristics of the front protection panel changes, resulting in discoloration or warp. 25. The plasma television weighs about 55.0 kg (121.3 lbs.) for the PDP- LX608G and about 38.3 kg (84.4 lbs.) for the PDP-LX508G. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry , and install the product with one more person at least and use the handles.
Safety precautions 02 10 En Installation precautions Observe the followin g precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional sta nd, brackets, or equivalent items Ask your deale r to perform th e installation . Be sure to use the supplied bolts. For details, see the instructio n manual tha t comes with the optional stand (or equivalent items). When using other items Consult yo ur dealer . The following mounting holes can be used for the installation: Side view Caution ⢠Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal media n lines. ⢠Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from the mounting surface of the pla sma television. See the side view above. ⢠Be careful not to block the ventila tion opening at the rear of the plasma television. ⢠Be sure to install the plasma television on a fla t surface because it contains glass. ⢠The screw holes other than the illu strations on the left are to be used only for the specified products. Never use th em for mounting non-specified produc ts. ⢠Do not mount or remove the plasma television to or from the stand, with speakers attached. Note ⢠It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. ⢠Pioneer shall not b e liable for any pers onal injury or prod uct damage that results from t he us e of mounting items ot her than the optional Pioneer products. MONITOR OUT SUB WOOFER Mounting holes Rear (PDP-LX608G) Median line Mounting holes MONITOR OUT SUB WOOFER Mounting holes Rear (PDP-LX508G) Median li ne Mounting holes Mounting surface Mounting bracket (or equivalent item) M8 screw 12 mm to 18 mm Plasma television Median line Median line
Supplied accessories 03 11 En English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. *1 Either one o f the power cords is supplied depending on the country. Pow er cord (with a ferrite core attached) * 1 Pow er cord * 1 Remote control unit AA size battery x 2 (for remote control unit) Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamp x 3 Bead band x 3 Cleaning cloth Warranty card Operating instructions T erminal position sheet (for use when mounting the plasma television on the wall) (PDP-LX608G only)
Part names 04 12 En Chapter 4 Part names Plasma television (Front) 1 ïµ button (This button is located on the bottom of th e side panel of the plasma television for th e PDP-LX608G and at the bottom on the rear panel for the PDP-LX508G . (See on page 13.) If the button is off, th e power will not turn on even when ïµ , 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television is pressed. To turn on the power, press ïµ . (You can also slide ïµ up for PDP-LX608G)). 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indica tor 4 SLEEP indicator 5 Room Light Sensor 6 Remote control sensor 7S T A N D B Y / O N button 8 INP UT button 9V O L U M E / â buttons 10 CHANNEL /â butt ons 11 USB port 12 PHONE S output te rminal 13 INPUT 6 terminal (S-VI DEO) 14 INPUT 6 terminal (VIDEO) 15 INPUT 6 terminals (AUDIO) 7 9 10 8 12 11 14 13 15 ON ST ANDBY SLEEP ON ST ANDBY SLEEP 5 6 4 3 2 1 1 5 6 4 3 2 1 The terminals on side panels are common to the PDP-LX608G and PDP -LX508G. Side PDP-LX608G Side PDP-LX508G Viewed from the underside of the display Viewed from the front of the display 1
Part names 04 13 En English Plasma television (Rear) 1 ïµ button 2 AC IN termin al 3 ANT (antenna) input terminal 4 RS-232C terminal (used for factory setup) 5 CONTROL OUT te rminal (supports SR ) 6 PC INPUT terminal (analog RGB) 7 INPUT 5 terminal (HDMI) 8 INPUT 4 terminal (HDMI) 9 INPUT 3 terminal (HDMI) 10 INPUT 1 terminals (AUDIO L, R) 11 INPUT 1 terminal (VIDEO) 12 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 13 INPUT 2 terminal (VIDEO) 14 IN PUT 2 terminal (S-VID EO) 15 IN PUT 2 terminals (AU DIO L, R) 16 IN PUT 3 terminal (S-VID EO) 17 MO NITOR OUT terminals (AUDIO L, R) 18 SUBW OOFER output terminal 19 MO NITOR OUT terminal (VIDEO) 20 IN PUT 3 terminal (VID EO) 21 IN PUT 2 terminals (C OMPONENT VIDEO: Y , P B , P R ) 22 PC INPUT terminal (AUDIO (STEREO)) 23 IN PUT 1 terminals (C OMPONENT VIDEO: Y , P B , P R ) 24 IN PUT 3 terminals (AU DIO L, R) 25 SP EAKERS L, R termina ls MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER 8 9 7 6 5 4 3 2 1 19 22 24 23 25 20 21 10 11 14 15 16 18 17 13 12 * For ex act terminal positions, refer to the terminal position sheet located near the terminal compartment. The terminals on the rear panel a re common to the PDP-LX608G and PDP-LX508G . PDP-LX608G PDP-LX508G
Part names 04 14 En Remote control unit This section describes the funct ions of the buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons con trolling other eq uipment, see Controlling other equipment using the supplied remote co ntrol unit starting from page 51. 1 ïµ : Turns on the power to the plasma t e l e v i s i o n o r p l a c e s i t i n t o the standby mode. 2 INPUT: Selects an input source (â INPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂINPUT 3âÂÂ, âÂÂINPUT 4âÂÂ, âÂÂINP UT 5âÂÂ, âÂÂINPUT 6â or âÂÂPCâÂÂ) 30 t o 9 : TV/Externa l input mode : Selects a chan nel. Teletext mode: S elects a pag e. Turns the power on when the STANDBY indicator lights red. 4 CH RETURN: Returns to the previously selected channel. 5P / P â : TV/External in put mode: Selects a channel. w /x : Teletex t mode: Selects a page. 6 SELECT: Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, an d VCR, so that you can control other c onnected equipment, using the su pplied remote c ontrol unit. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: These indicators show the cur rent selection and status when you control o ther connected equipment, using the supplied remote control unit. 8 RETURN: Restores the previous menu screen. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Selects a desired item on the setting screen. ENTER: Executes a command. 10 HDMI CONTRO L: Displays the HDMI Control men u. 11 Color (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Teletext mode: Selects a page. 12 [ : Jumps to the Teletext subtitle page. 13 k : Displays hidden ch aracters. 14 h : Use to select a sound effect mode. 15 g : Sets the sound multiplex mode. 16 AV SELECTION: Selects audio and video settings. (AV source: OPTIMUM, STAND ARD, DYNAMIC, MO VIE, GAME, SPORT, USER. PC source: STANDARD, USER.) 17 c : Press to select 2-screen, pictur e-in-picture or single screen mode. 18 CH ENTER: Executes a channel selec tion by the numbe r buttons. 19 i / i âÂÂ: Sets the volume. 20 e : Mutes the sound. 21 HOME MENU: TV/External Input mode: Displa ys the HOME MENU screen. 22 p : TV/External input mode: Display s the chann el information. 23 m : Selects the Teletex t mode (all TV imag e, all TEXT image, TV / TEXT image). 24 l : Teletext mode : Displays an Index page fo r the CEEFAX/ FLOF format. 25 f : TV/External input mode: Selects the scree n size. 26 d : TV/Externa l input mode: Freezes a frame from a moving image. Press again to cancel the function. : Teletext mo de: Stops upda ting Teletext pages. Press again to release the hold mode. 27 : Moves the position of the su b screen when in pictu re-in- picture mode. 28 : Swaps the main and sub screens when in picture-in- picture or 2-screen mode . Note ⢠When using the remote control unit, point it at the plasma television. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Prepara tion 05 15 En English Chapter 5 Preparation Installing the plasma television Location ⢠Avoid direct sunlight. Mai ntain adequate ven tilation. Caution ⢠If you d o not leave suf ficient sp ace above the plasma television, it will not receive enough ven tilation an d will not operat e properly. ⢠Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation , remodeling or natural disasters. Note ⢠Allow enough space around th e upper an d back parts when installing to ensure adequate ven tilation of the rear of the unit. ⢠Be sure to install the plasma television in a flat, stable lo cation. Using the optional Pioneer stand For details on installation, refer to the inst ruction manual sup plied with the s tand. Using the optional Pioneer speake rs For details on installation, refer to the inst ruction manual sup plied with the spea ker. Moving the plasma television When installing on a rack, etc., hold the plasma television as shown below. Because th e plasma television is heavy, be sure to have someone help you when mo ving it. (for PDP-LX608G) (for PDP-LX508G) Note ⢠Do not use the speaker to supp or t the weight of the plasma television. ⢠Do not hold the plasma television by th e speaker mounting fittings. Over 10 cm Over 50 cm
Preparation 05 16 En Preventing the plasma television from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fa ll over and is stabilized t o both the wall and rack. Stabilizing on a table or rack Stabilize the plas ma television as sh own in the diagram using the plastic bands and screws suppli ed with the optional stand. Note ⢠To stabilize the pl asma television on a table or rack, use screws that have a nominal diameter of 4 mm and that are at least 20 mm long. Using a wall for stabilization 1 Attach falling prevention bolts (hooks) to the plasma television. 2 Use strong cords to stabilize it appro priately and firmly to a wall, pill ar, or othe r sturdy eleme nt. Perform this w ork in the same w ay on the left and right sid es. Use hooks, cords and fittings that are availa ble on the market. Recommended hook: Nomin al diameter 8 mm, length 12 mm to 18 mm. M O N ITO R OUT S U B W OO FER Screw (M4 x 10 mm) Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel before using a woo d screw. Perform this work the same way on the left and right sides. (PDP-LX608G) 8 mm to 15 mm 20 mm min. 4 mm Wood screw (commercially available, 4 mm x 20 mm min.) Screw (M4 x 10 mm) M O N I T O R O U T S U B W O O F E R Screw Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel befo re using a wood screw. Perform this work the same way on the left and right sides. 8 mm to 15 mm 20 mm mi n. 4 mm Wood screw (commercially available, 4 mm x 20 mm min.) Screw (M4 x 10 mm) Screw Wood screw (PDP-LX5 08G) M O N IT O R O U T S U B W O O F E R Fitting 2. Cord 1. Hook 12 mm to 18 mm M8
Prepara tion 05 17 En English Caution ⢠A table or rack with adequate strength should always be used to support the plasma television. Failure to do so could result in personal injury and physical da mage. ⢠When installin g the plasma te levision, ple ase take the necessary safety m easures to prevent it from fa lling or overturning in case of emergencie s , s u c h a s e a r t h q u a k e s , o r o f accidents. ⢠If you do not ta ke these precautions, the plasma television could fall down and ca use injury. ⢠The screws, hooks, cor ds and other fittings that you use to secure the plasma television to prevent it from overturning will vary according to the composition and thick ness of the surface to which it will be attached. ⢠Select the appropriate screws, ho oks, cords, and other fittings after first inspecting the surface carefully to determine it s thickness and composition and after consu lting a professional installer if necessary. Basic connections Connecting the antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explan ation of the ty pes of connection s that are used for a coaxial cab le. ⢠Connect the 75-o hm coaxial cabl e (commercially available) to the ANT IN (antenna input) terminal. Antenna cable (commercially av ailable) If your outdoor antenna uses a 7 5-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2) , plug it into the a ntenna terminal at the rear of the plasma television. Note ⢠If the antenna is n ot connected correctly, the qual ity of reception may be impaired. If images are no t displaying correctly, check whether the antenna connection is correct or not. Routi ng cab les Use the speed clamps as necessary to ro ute the connecting cables. The diagrams below show the locatio n of the holes on the rear of the display. MONITOR OUT SUB WOOFER (Rear view) 75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available) Standard DIN45325 plug (IEC169-2) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-LX608G (Rear view) PDP-LX508G (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER
Preparation 05 18 En Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the pl asma television and snap [2] into the back of [1] to lock the cl amp. ⢠Speed clamps are desi gned to be difficult to undo once in place. Please attach them carefully. ⢠Use pliers to twist the clamp 90ú, pulling outward. The clamp may deteriorate over time an d become damaged if removed. ⢠Be careful not to subject any connecting cables to strain. Note ⢠Use the speed clamps as nece ssary. Tidying the spea ker cables Use the supplied bead bands as necessary to tidy the speaker cables. Attaching the fe rrite core (when a ferrite core is not attached) To help prevent noise, atta ch th e supplied ferrite core to the connector end of the power cord a s shown. Use the supplied cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the cable. Connecting the power cord Note ⢠Disconnect the power cord from the power outlet when the pl as ma te le vis i on is n ot go in g t o b e u se d f or a lo ng pe ri od of ti me . ⢠After all other components are co nnected, connect the powe r plug to the AC outlet. 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Rear view Speaker cable Bead band 1 2 3 4 Ferrite core Cable tie To power outlet AC power cord As close as possible MONITOR OUT SUB WOOFER Rear view Power cord To power outlet Ferrite core Partially el iminates n oise caused by the power source.
Prepara tion 05 19 En English Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the ba ttery cover. 2 Load the su pplied two A A size batterie s while inse rting their respecti ve negative polarity (âÂÂ) ends first. Place batteries with their terminals correspondi ng to the ( ) and (âÂÂ) indicators in the battery com partment. 3 Close the ba ttery cover. Caution Improper use of ba tteries can result in chemical leak age or an explosion. Be s ure to follow the instructions below. ⢠When you replace the batteries, use manganese or alkaline ones. ⢠Place the batteries with their terminals corres ponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators. ⢠Do not m ix batteries of differ ent types. Different types of batteries have different characteristics. ⢠Do not mix old and new batteries. Mixing old and new b atteries can shorten the life of new batteries or cause chemica l leakage in old batteries. ⢠Remove batteries as soon as they h ave worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you find any chemical leaka ge, wipe thoroughly with a cl oth. ⢠The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy du e to storage con ditions. ⢠If you will not use the remote co ntrol unit for an extended period of time, re move the batteries from it. ⢠WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE COMPLY WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUT IONâÂÂS RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA. Operating range of the remote control unit Operate the remote control unit whil e pointing it toward the remot e control sens or located at the botto m right of the front panel of the plasma television. The distance from the remote co ntrol sensor must be within 7 m and the angle re lative to the sensor must be within 30 degrees in the righ t, le ft, upward, or downward direction. Note ⢠For remote control sensor locations, see Part names on page 12. Caution ⢠Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote con trol unit to liquids, an d do not place in an area with high humidity. ⢠Do not install or p lace the remote control unit under direct sunlight. The heat may caus e deform ation of the unit. ⢠The re mote cont rol unit may not wor k proper ly if the r emote control sensor of the plasma television is un der direct sunlight or strong lighting. I n such ca se, change the angle of the lighting or plasm a television, or opera te the remote control unit closer to the remote control sensor. ⢠When any obstacle exists between the remote contro l unit and the remote contr ol sensor, the remote contro l unit may not function. ⢠As the batteries become empty, the remote control unit can function within a shorter distance from the remote control sensor. Replace th e batteries with new ones early enough. ⢠The plasma television emits ver y weak infrared rays from its screen. If you place such equipment operate d through infrared remote control as a VC R nearby, that equipment ma y not receive commands fr om its remote contr ol unit properly or entirely. If this is the case , place that equip ment at a lo cation far enough from the plasma tele vision. ⢠Depending on the insta llation environment, infr ared rays from the plasma television may n ot allow this system to proper ly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances between the remote control unit and the remote control sensor. The strength of in frared rays emitted from the screen differs, depending on images displayed on the screen. Remote control sensor 30ú 30ú 7 m
Watching TV 06 20 En Chapter 6 Watching TV Important ⢠Before watching broadcast chan nels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV chan nels automatically on page 26 for how to do this. Turning the power on ⢠Turn ïµ on on the plasma tel evision when the POWE R ON and STANDBY indicators are off (see Part n ames on pages 12 and 13). ⢠The system is on. ⢠The POWER ON indica tor lights up blue. ⢠Press ïµ or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ ON on the plasma televisio n if the STANDBY in dicator lights red. ⢠The POWER ON indica tor lights up blue. â¢I f y o u p r e s s 0 on the remote control unit , images from âÂÂINPUT 1â will be displayed. ⢠If you press 1 to 9 , TV images will be displayed. Placing the system in to standby Press ïµ on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma tele vision. ⢠The STANDBY indicator lights up red. ⢠The system enters the standby mode and the image on the screen disappears. Note â¢W h e n ïµ on th e plasma television is off, you cannot turn the power on by pressing ïµ or 0 to 9 on th e remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television. ⢠If you are not going to use the plasma television for a long period of time, be sure to remove the power cord from the power outlet. Plasma television status indicators The table below shows the operational sta tus of the plasma television. You can check the current status of the system with the indicato rs on the plasma television. For other than the above, see Troubleshooting on page 63. PDP-LX608G ON ST ANDBY POWER ON indicator ST ANDBY indic ator ïµ button (located on the botto m of the side panel. See pag e 12.) Indicator status System status POWER ON STANDBY The power cord of the plasma tele vision has been disconnected. Or, the power cord of the plasma television has been connected but the ïµ button of the plasma television is off. Power to the system is on The system is in the standby mode ON STANDBY SLEEP POWER ON indicator ST ANDBY indic ator ïµ button PDP-LX508G (located at the bottom on the rear panel. See page 13.)
Watching TV 06 21 En English Note ⢠You can select âÂÂAutoâ , âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ for t he brightness of the POWER ON indicator. When âÂÂAu toâ is selected, the brightness of the indicator ch anges to âÂÂHighâÂÂ, âÂÂM idâ or âÂÂLowâ to match the brightness level of the viewing area. For details, see Blue LED Dimmer on page 40. Changing channels Use the remote control or the cont rol panel o n the right-hand side of the plasma television to change cha nnels. ⢠Before ope rating with th e remote control unit, make sure t o select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote con trol unit on page 51. Using P / Pâ on the remote control unit ⢠Press P to increase the channel number. ⢠Press Pâ to decrease th e channel number. Note ⢠CHANNEL /â on the plasma television operates the same as P /Pâ . ⢠Press CH RETURN to switch back to the previous channel. Press again to return to the current channel. ⢠P /Pâ cannot pick up chann els that are set to skip. For Channel Skip, see steps 13 and 14 under Setting up TV channels manually on page 26. Using 0 to 9 on the remote control unit ⢠Select channel s directly by pres sing button s 0 to 9 . For example: Press 2 to select channel 2 (one-d igit channel). Press 1 then 2 to select channel 12 (two-digit channel) . Press 1 , 2 then 3 to select channel 123 (three-digit chann el). When viewing Te letext informatio n: ⢠View a page directly whic h is th ree-digit page n umber from 100 to 899 by pressing buttons 0 to 9 . See also Operating the Teletext basics on page 61. Note ⢠Press CH RETURN to switch back to the previou s channel. Press again to return to the current channel. ⢠After entering a ch annel number you can press CH ENTER to tune in the ch annel more quickly. ⢠In standby, when you press 0 , th e power turns on and images come from the âÂÂINPUT 1â source . Or, when you press any button from 1 to 9, TV images display. Changing the volume and sound Use the remote control or the control panel on the right-hand side of the plasma television to adjust the volume. Using i / i â on the remote cont rol unit ⢠Press i to in crease the volume. ⢠Press i â to de crease the volume. ⢠VOLUME /â on the plas ma television operates the same as i / i â . Using e on the remote cont rol unit ⢠Press e to mute the sound. e appears on the screen. ⢠Press e again or i to restore the sound. 8 AAA STEREO STANDARD FULL Channel display Volume adjustment Muting
Watching TV 06 22 En Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, yo u can switch the audio channe l. ⢠Press ï -ï to change the audio cha nnel. The table below shows the availabl e audio channels by broadcast audio type . Note ⢠In each of the sound multip lex mode selected using the ï -ï button, the display changes depend ing on broadcasting signals being received. ⢠Once the MONO mode is selected, the plasma television sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to ï or ï mode if you want to hear stereo sound again. ⢠Selecting a sound multiplex mod e while the in put source is âÂÂINPUT 1â to âÂÂIN PUT 6â or âÂÂPCâ does not cha nge the type of sound. In this case, sound is dete rmined by the video so urce. ⢠While wa tching a TV ch annel with an y High Deviati on setting (page 27), you cannot cha nge the sound multiplex mode. Using the multiscreen functions ⢠Before operating with the remote control unit, ma ke sure to select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote control unit on page 51. Splitting t he screen Use the following procedure to sele ct the 2-scr een or picture-in- picture mode. Note ⢠Displaying a split screen f or a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may resu lt in image retention. î mode î mode MONO mode I II MONO 1 AAA NICAM STEREO 1 AAA NICAM STEREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO NICAM Broadcasts A2 Broadcasts BTSC Broadcasts Stereo Bilingual Monaural 4 DDD STEREO 4 DDD STEREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Stereo Bilingual Monaural 4 GGG STEREO 4 GGG STEREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(MAIN) 5 HHH MONO 5 JJJ STEREO(SAP) 5 JJJ SAP(STEREO) 5 JJJ MONO Stereo MAIN SAP Stereo SAP 6 KKK MONO 6 KKK MAIN 6 KKK MONO Monaural Setting MONO î î 2-screen Picture-in-pic ture Main screen Sub screen Main screen Sub screen
Watching TV 06 23 En English 1 Press c to select the display mode. Each time you press c , the display mode is switched bet ween 2-screen, picture- in-pic ture, and sing le-screen modes . ⢠In 2-screen or picture-in-pictu re mode, press to switch the position of the two screen s shown. ⢠The left screen (in the 2-screen mode) or the la rger screen (in the picture-in-picture mode) is the active screen, indicated by a â z â icon. You can use a ny of the normal functions to change the picture and sound. ⢠In picture-in-picture mode, press to move the position of the small screen anti-clockwise. 2 To select the desired input source, press the appropriate input source button. ⢠If watching TV programs, pre ss P /Pâ to change the chann el. Note ⢠The multiscreen function cannot display images from the same input source at the same time. If yo u m ak e s uc h an at te mp t, a warning message appears. ⢠The multiscreen function cannot display images fr om combinations of two external input sources (âÂÂINPUT 1â to âÂÂINPUT 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). It ca n display images from the following combinatio ns of inputs sou rces: built-in TV t uner and one external source (âÂÂINP UT 1â to âÂÂINPUT 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠When you press HOME MENU , the single-screen mode is restored and the corresponding menu is displayed. ⢠When in the 2-scr een mode, images displayed on the right screen may look less fine, depending on ima ges. ⢠With headphones connected, you can listen to audio comin g from the sub screen when in the 2-screen or picture-in-picture mode. For more information, see Listening to audio f rom the sub screen using headpho nes on pa ge 34. Freezing images Use the following proce dure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV m ode using its SELECT button. See Controlling other equipment u sing the supplie d remote control unit on page 51. Important ⢠Display ing a static image for a l ong period of time, or fo r shorter periods of time everyday, may result in ima ge retention. ⢠Press d . A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. ⢠Press d again to cancel the function. Note ⢠You cannot freeze the picture when using the 2-screen or picture-in-picture mod e. ⢠When this function is no t available, a warning message appears. Normal image Still image
The HOME MENU 07 24 En Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview For AV source For PC source HOME MENU Item Page Picture AV Selection 29 Contrast 29 Brightness 29 Color 29 Tint 29 Sharpness 29 Pro Adjust 30 Reset 29 Sound Treble 34 Bass 34 Balance 34 Reset 34 Sound Eff ect 34 Headphone Ou tput 34 Sub Volume 34 Power Control Energy Save 35 No Signal off 35 No Operation off 35 Sleep Timer â 41 Option Position 37 Auto Size 39 Side Mask 40 HDMI Input 46 HDMI Control Setting 59 Blue LED Dimmer 40 Orbiter 40 Video Pattern 41 Drive Mode 37 Color System 38 Monitor Out 45 Game Control Pref 38 Room Light Sensor 40 Setup Auto Installation 26 Analog TV Setup 26 Password 41 Language 28 Home Gallery âÂÂ4 9 HDMI Contr ol âÂÂ5 6 HOME MENU Item Page Picture AV Selection 29 Contrast 29 Brightness 29 Red 29 Green 29 Blue 29 Reset 29 Sound Same as A V source menu 34 Power Control Energy Sav e 35 Power Management 36 Sleep Timer â 41 Option Auto Setup 37 Manual Setup 38 HDMI Input 46 HDMI Control Setting 59 Home Gallery â 49 HDMI Contr ol â 56 HOME MENU Item Page
The HOME MENU 07 25 En English Using the HOME MENU The following describes the t ypica l procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual funct ions. 1 Press HOME MENU. 2 Press ï©/ïª to select a menu item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 until you access the de sired submenu item. The number of menu layers differs depending on the menu items. 4 Press ï«/ï¬ to select an option (or parameter), and then press ENTER. For some menu items, press ï©/ïª instead of ï«/ï¬ . 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You can return to the upper menu levels by pressing RETURN . ⢠Before ope rating with th e remote control unit, make sure t o select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote con trol unit on page 51.
Setting up 08 26 En Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to aut o matically search f or and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is switched on for the first time after purchase , the initia l auto instal lation is in itiated. You can set language, region and channels in successive operations. 1 Select âÂÂLangu ageâ ( ï©/ïª ). 2 Select a language ( ï«/ï¬ ). You can select from among five languages; English, Spanish, Portuguese, traditio nal Chin ese and simplified Chinese. 3 Select âÂÂRegionâ ( ï©/ïª ). 4 Select your region ( ï«/ï¬ ). Select the c ountry or region in w hich you live. If it is not list ed, select âÂÂOther regionsâÂÂ. 5 Select âÂÂChannel Allocationâ ( ï©/ïª ). 6 Select âÂÂGeneralâÂÂ, âÂÂAi r (US Ty pe)â or âÂÂCable (US Type)â ( ï«/ ï¬ ). The table on page 65 ( Standard cha nnel alloca tion select ions for countries and regio ns ) shows which option you shou ld usuall y select in your country or region. 7 Select âÂÂStartâ ( ï©/ïª then ENTER). Auto Installation automatically start s. ⢠To quit Auto Installation in progress, press RETURN . Note ⢠You can start Auto Installati on from the HOME MENU af ter moving to another country, for exam ple. Perform the following steps before starting Auto Installation: Press HOME MENU , select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then EN TER ), then âÂÂAuto Installationâ ( ï©/ ïª then ENTER ). The password entry sc reen appears. Enter your four-digit pas sword using buttons 0 to 9 . F or the password, see Using a password on page 41. ⢠If no channels are found, check the antenna connections, and then retry Auto Installa tion. Setting up TV channels manually Use the Manual Adjust functio n to set up TV channels manually. Steps 5 to 14 differ depending on your selectio n for Channel Allocation. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using butt ons 0 to 9 . For the password, see Using a password on page 41. 4 Select âÂÂManual Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂProgram Entryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program number ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you can select 1 th rough 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selected, you can select 2 through 69. ⢠With âÂÂCable (US Type)â selected, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂSearchâ ( ï©/ïª ). 8 Enter a frequency using buttons 0 to 9, the n ENTER. You can also press ï«/ï¬ to enter a frequency. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Type)â selected, you canno t change the display frequency. 9 Select âÂÂSystemâ ( ï©/ïª ). 10 Select a sound system ( ï«/ï¬ ). You can select from amo ng âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂI â and âÂÂM/NâÂÂ. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Type)â selected, you canno t change the fa ctory default (âÂÂM /NâÂÂ). Item Description General Scans to locate your regional broadcasting frequencies. The earlier the frequenc ies identified, the smaller the channel numbers used. Air (US Type) Searches for the same broadcasting frequencies a s for receiving over air in the U.S. This selection is effective when the system is receiving over air. Cable (US Type) Searches for the same broadcasting frequencies as for watching cable TV in the U.S. T his selection is effective when the system is receiv in g from a cable TV company. Auto Installation Channel Allocation Installation Language English Start General Region Australia Manual Adjust Search System Program Entry Color System Store Tu n e r N R Child Lock High Deviation 44.25MHz B/G Auto View On Ye s 1 Off
Setting up 08 27 En English 11 Select âÂÂColor Systemâ ( ï©/ïª ). 12 Select a color system ( ï«/ï¬ ). You can select fro m âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, â NTSCâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂPAL-MâÂÂ, âÂÂPAL-NâÂÂ, and âÂÂ4.43NTSCâ . ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Type)â selected, you ca nnot change the factory default (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Select âÂÂStoreâ ( ï©/ïª ). 14 Select âÂÂYesâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂAir (US T ype)â or âÂÂCable (US Type )â selected, press ï©/ïª to select âÂÂADD/DELâÂÂ, then press ï«/ï¬ to select âÂÂADDâÂÂ. ⢠With âÂÂYe sâ selected, you can select the ch annel using P /Pâ . With âÂÂNoâ selected, you cannot select the c hannel using P /Pâ . 15 Press HOME MENU to exit the menu. ⢠Alternatively, to set up for anothe r channel, repeat steps 5 to 14. Note ⢠Manual Ad just also allo ws you to make selections for âÂÂTuner NRâÂÂ, âÂÂChild Lockâ , and âÂÂHigh Deviation âÂÂ. See Reducing vide o noise , Setting Child Lo ck , and Suppressing audio distortion respectively. ⢠This plasma television is equi pped with the au to frequency tuning function that automatica lly adjusts tuning frequencies according to received signals. For this reason , the Manual Adjust menu may show slightly different frequencies from your entry when you access th e menu next time. You ca nnot deactivate the Auto Frequ ency Tuning function. Reducing video noise For the individual channels, you can specify whether the plasma television should reduce video noise depending on the levels o f broadcasting signals. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see Using a passw ord on page 41. 4 Select âÂÂManual Adjustâ ( ï©/ïª th en ENTER). 5 Select âÂÂProgram En tryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program n umber ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you ca n select 1 through 99. ⢠With âÂÂAir (US Typ e)â selected, you can select 2 through 69. ⢠With âÂÂCable (US Type)â selected, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂTuner NRâ ( ï©/ïª ). 8 Select âÂÂOnâ ( ï«/ ï¬ ). 9 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This function may not achie ve a satisfactory result, depending on the condit ions of broa dcasting sign als. ⢠The factory de fault is âÂÂOnâÂÂ. Setting Child Lock Child Lock inhibits selected TV channels from being tuned and watched. 1 Repeat steps 1 to 6 provid ed for Reducing video n oise . After selecting a program number (using Pr ogram Entry), perform the following steps: 2 Select âÂÂChild Loc kâ ( ï©/ïª ). 3 Select âÂÂBlockâ ( ï«/ï¬ ). ⢠The selection is switched betwee n âÂÂViewâ (factory defa ult) and âÂÂBlockâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Suppressing audio distortion You can suppress audio distortion that may be induced when too strong audio signals are received in the selected channel. Note ⢠High Deviation is selecta ble only when you have selected âÂÂD/Kâ for âÂÂSystemâ und er Setting up TV channels manually on page 26. 1 Repeat steps 1 to 6 provid ed for Reducing video n oise . After selecting a program number, perf orm the following steps: 2 Select âÂÂHigh Deviationâ ( ï©/ ïª ). 3 Select âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ ( ï«/ï¬ ). With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Type )â selected, you can not change the factor y default (âÂÂOffâÂÂ). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠While watching a TV channel wi th any High Deviation settin g, you cannot change the sound multip lex mode. Item Description Off Deac tivat es the functio n High Suppresses audio distortion slightly; h owever, the audio volume is slightly l owered than when Off is selected Mid Suppresses audio distortion moderately Low Suppresses audio distortion further; however, the audio volume is further lowered
Setting up 08 28 En Labeling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help yo u easi ly identify the ch annels during selections. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalo g TV Setupâ ( ï©/ïª th en ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted. 4 Select âÂÂLabelâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂProgram En tryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program number ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you can select 1 through 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selec ted, you can select 2 through 6 9. ⢠With âÂÂCable (US Type)â select ed, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂLabelâ ( ï©/ïª then ENTER). The name entry screen appears. 8 Select the first character ( ï©/ïª/ï«/ï¬ , then ENTER). ⢠The cursor moves to the second character. 9 Repeat step 8 to enter up to five characters. ⢠To correct enter ed characte rs, select [ ï«] or [ ï¬] on the screen, and then pr ess ENTER . The cursor moves to the preceding or subsequent character. ⢠To delete the current character, select [Delete] on the screen, and then press ENTER . ⢠To put a space for the cu rrent character, select [Space] on the screen, and then pr ess ENTER . 10 To complete the name entry, press ï©/ïª or ï«/ï¬ to select [OK] on the screen, and then press ENTER. 11 Press HOME MENU to exit the menu. Sorting preset TV chan nels After performing a âÂÂGeneralâ channel search, you can use the following procedure to change the sequence o f the preset TV programs. (Sorting preset TV ch anne ls is not possible if you used âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable (US Typ e)â for your channel search.) 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted. 4 Select âÂÂSortâ ( ï©/ïª then ENTER). The sort screen appears. 5 Select a channel to be shifted ( ï©/ïª/ï«/ï¬ then ENTER). 6 Select a new location ( ï©/ïª/ï«/ï¬ then ENTER). Sorting is executed. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To change a page on the So rt screen in step 6, select ï¡/ï¢ on the screen with ï©/ïª to select a page, a nd then press ENTER . Language setting You can select th e language to be used fo r on-screen display such as menus and instruction s, from among five languages; English, Spanish, Portuguese, traditional Chinese and simplified Chinese. For the language to be used in the Teletext mode, you can select from among West Eu rope, East Europe, Greece/Turkey, Ru ssia, and Arabia. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂLanguageâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂMenuâ ( ï©/ïª ). 5 Select a languag e ( ï«/ï¬ ). 6 Select âÂÂTeletextâ ( ï©/ïª ). 7 Select a languag e ( ï«/ï¬ ). 8 Press HOME MENU to exit the menu. Label Label Program Entry 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W X Y Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Sort 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Language T eletext Menu West Europe English
Setting up 08 29 En English AV Selection Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV program, or the typ e of images in put from external equipment. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂAV Selectionâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select the desired option ( ï©/ïª then ENTE R). For AV source For PC source 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note â¢Y o u c a n a l s o p r e s s AV SELECTI ON on the remote co ntrol to change the viewing option. ⢠If you have selected âÂÂDYNAMICâÂÂ, you canno t select âÂÂContrastâÂÂ, âÂÂBrightnessâÂÂ, âÂÂC olorâÂÂ, âÂÂTintâ , âÂÂSharpnessâÂÂ, âÂÂPro AdjustâÂÂ, and âÂÂResetâÂÂ; these menu items are dimmed. ⢠If you have selected âÂÂOPTIMUMâÂÂ, you cannot select âÂÂPro AdjustâÂÂ; menu items in âÂÂPro Adjustâ are dimmed. ⢠As âÂÂOPTIMUMâ auto matically optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. ⢠When âÂÂOPTIMUMâ is selected, images are reproduced based on the information collected at the Room Light Sensor as wel l, regardless of its sett ing (âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ) for the âÂÂOptio nâ menu. Basic picture adjustments Adjust the picture to your pr eference for the chosen AV Selectio n option (except DYNAM IC). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an it em to be adju sted ( ï©/ïª then ENTER ). For a PC source or when the Home Gallery function is on, the following screen ap pears: 4 Select the desired level ( ï«/ï¬ ). When the bar is in display, yo u can also change the item to be adjusted, by pressing ï©/ïª . 5 Press HOME MENU to exit the menu. Item Desc ription OPTIMUM Automatically adjusts the brightness of the image to the optimum level in accordance with the brightness level of the viewing area. This setting is shared by bo th the external and TV input sources. STANDARD For a highly defined image in a normally bright room. This setting is shared by both the external and T V input sources. DYNAMIC Sharp imaging with the maximum contrast. Note that this mode does not allow manual image quality adjustment. This setting is shared by both the external and T V input sources. MOVIE Optimized for movies. This setting is shared by both the external and T V input sources. SPORT Optimized for sports programs. This setting is shared by both the external and T V input sources. GAME Lowers image brightness for easie r viewing. This setting is shared by both the external and T V input sources. USER Allows the user to customize set tings as desired. You can set the mode for each input source. Item Desc ription STANDARD For a highly defined image in a normally bright room USER Allows the user to customize set tings as desired. You can set the mode for each input source. A V Selection OPTIMUM ST ANDARD D YNAMIC MO VIE SPORT GAME USER Picture A V Selection Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust Reset OPTIMUM 40 0 0 0 0 Picture A V Selection Contrast Brightness Red Green Blue Reset ST ANDARD 40 0 0 0 0 Contrast 40
Setting up 08 30 En For AV source For PC source Note ⢠To perform advanced picture adjustments, select âÂÂPro Adjustâ in step 3 and then pr ess ENTER . For the subsequent procedures see Advanced picture adjustments . ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠You may experience a sudden change in the image position and screen brightness when you open th e âÂÂPictureâ menu. Advanced picture adjustments The plasma television provides v arious advanced function s for optimizing th e picture quality. Fo r details o n these functions, see the tables. Using PureCinema 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂPureCi nemaâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂFilm Modeâ or âÂÂText Optimizationâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER ). For the selectable parameters, see the ta ble. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠âÂÂStandardâ is n ot selectable fo r the following input signals: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠âÂÂAdvanceâ is not selectable for the following input signals: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz , 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/ 60 Hz. ⢠âÂÂSmoothâ is not selectable for the following input si gnals: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠When you select âÂÂOn â for âÂÂGame Contr ol Prefâ on the âÂÂOptionâ menu, the âÂÂPureCinemaâ setting is disabled. Using Intelligent M ode 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂIntelli gent Modeâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠As this functi on automaticall y optimizes image quality, the process in which image settings such as brightnes s and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. Item ï« button ï¬ button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Color For less color intensity For more color intensity Tint Skin tones become purplish Skin tones become greenish Sharpness For less sharpness For more sharpness Item ï« button ï¬ button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Red For weaker red For stronger red Green For weaker green For str onger green Blue For weaker blue For stronger blue PureCinema Automatically detects a film-based sour ce (originally enco ded at 24 frames/ second), analyzes it, then recreates each still film frame for high-definition picture quality Film Mode Off Deactivates the PureCinema Standard Produces smooth and vivid moving images (film specific) by automatically detecting recorded image informat ion when displaying DVD or high-definition images (e.g., movies) having 24 frames per second Smooth Produces smoother and more vivid moving images Advance Produces smooth and quality moving images (as shown on theatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) ha ving 24 frames per second Te x t Optimization Off Deactivates Text Optimization On Activates Text Optimization Intelligent Mode Performs such compensation that results in the optimum color tones and brightness for images Selections Off Deactivates Intelligent Mode On Activates Intelligent Mode
Setting up 08 31 En English Using the Picture Detail 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then EN TER). 4 Select âÂÂPicture Detailâ ( ï©/ïª then ENTER) . 5 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER ). ⢠You can select âÂÂDRE PictureâÂÂ, âÂÂBlack LevelâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂEn hancer Modeâ or âÂÂGammaâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Color Temp 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adju stâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂColor Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂC olor Tempâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You may rather wan t to perform fine adjustme nt. To do this, select âÂÂManualâ first and then press and hold ENTER for mo re than three seconds. The ma nual adjustment screen appears. Then go to step 7. 7 Select an it em to be adju sted ( ï©/ïª then ENTER ). 8 Select the desired level ( ï«/ï¬ ). ⢠To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 7 and 8. ⢠You may press ï©/ïª to immediately ch ange an item to be adjusted. 9 Press HOME MENU to exit the menu. DRE Picture Emphasizes the contrast on images so that the differenc e between brightness and darknes s becomes m ore distinct Selections Off Deactivates DRE Picture High Enhanced DRE Picture Mid Standard DRE Picture Low Mo derate DRE Picture Black Level Emphasizes dark portion on images so that the difference between brightness and darknes s becomes m ore distinct Selections Off Deactivates Black Level On Activates Black Level ACL Performs such compensation that results in the optimum contrast characteristics for images Selections Off Deactivates ACL On Activates ACL Enhancer Mode Selects processing of the imageâÂÂs high frequency (d etailed) areas Selections 1 Selects Hard (SHARPNESS) image 2 Selects Natural (SHARPNESS ) image 3 Selects Soft (SHARPNESS) image Gamma Adjusts the gamma characteristics (image gradation characteristics) Selections 1 Selects gamma characteristics 1 2 Selects gamma characte ristics 2 3 Selects gamma characte ristics 3 Color Temp Adjusts the color temperature, resulting in a better white balance Selections High White with bluish tone Mid-High Intermediate tone between High and Mid Mid Natural tone Mid-Low Intermediate tone between Mid and Low Low White with reddish tone Manual Color temperature adjusted to your prefer ence Item ï« button ï¬ button R High Fine adjus tment for bright port ions For weaker red F or stronger red G High For weaker green For stronger green B High For weaker blue For stronger blue R Low Fine adjustment for dark portions For weaker red F or stronger red G Low For weaker green For stronger green B Low For weaker blue For stronger blue
Setting up 08 32 En Using CTI and Color Space 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂCol or Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂCTIâ or âÂÂColor Spaceâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Color Management 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂCol or Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂColor Manage mentâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select an item to b e adjusted ( ï©/ïª then ENTER). 7 Select the desi red level ( ï«/ï¬ ). ⢠To perform adjustment for an other item, press RETURN , and then repeat steps 6 and 7. ⢠You may press ï©/ïª to immediately change an ite m to be adjusted. 8 Press HOME MENU to exit the menu. Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂNoise R eductionâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER). You can selec t âÂÂ3DNRâÂÂ, âÂÂField NRâÂÂ, âÂÂBlock NRâ or âÂÂMosquito N RâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). CTI Provides images wi th clearer color co ntours. CTI stands for Color Transient Improvement. Selections Off Deactivates CTI On Activates CTI Color Space Changes the color reproduction space Selections 1 Optimized for vivid, vibrant color reproduction 2 Standard color reproduction Color Management 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Item ï« button ï¬ button R Closer to magenta Closer to yel low Y Closer to red Closer to green G Closer to yellow Closer to cyan C Closer to green Closer to blue B Closer to cyan Closer to magenta M Closer to blue Closer to red 3DNR Eliminates video noise for clean crisp images. 3DNR stands for 3-dimensional Noise Reduction. Selections Off Deactivates 3DNR High Enhanced 3DNR Mid Standard 3DNR Low Moderat e 3DNR Field NR Removes glimmer for more natural images Selections Off Deactivates Field NR High Enhanced Field NR Mid Standard Field NR Low Moderate Fi eld NR Block NR Helps reduce noise appearin g in high-definition images Selections Off Deactivates Block NR On Activates Block NR
Setting up 08 33 En English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂOthersâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select âÂÂ3DYCâ or âÂÂI-P Mo deâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The 3DYC setting is ineff ective when SECAM, PAL-M, PAL-N or 4.43 NTSC signals are input. ⢠For the I-P Mode, the indiv idual parameters are not sele ctable for the following input signals: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠The I-P Mode setting is disabled if you use an external input source and select âÂÂOnâ for âÂÂGame Control Pref â on the âÂÂOptionâ menu. ⢠For the 3DYC, the individual parameters a re selectable only when you have selected the analog tuner, or you have selected âÂÂINPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2â , âÂÂINPUT 3â or âÂÂINPUT 6â as the inp ut source and there is a video signal present. Comparing picture adjustments on the screen During picture adjust men ts, you can quickly refer to the ima ge previously set in the same parameter, allo wing you to easily compare and select the preferred im age quality. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an it em to be adju sted ( ï©/ïª then ENTER ). 4 While performing ad justment, press BLUE on the remote control unit. âÂÂBeforeâ displays and the ima ge adjusted last time ap pears for comparison. 5 Press the button again to re turn to the newly adjusted image. Each press of the button to ggle s between âÂÂBeforeâ and âÂÂAfterâÂÂ. 6 Repeat steps 1 and 5 for other parameters. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Caution ⢠If you exit the men u by pressing HOME MENU or no oper ation is performed for 60 seconds, all th e parameter settin gs displayed last are stored in memory. ⢠If you want to exit the menu without performing the adjustments (or leaving the settings disabled) on the âÂÂAfterâ screen, switch to âÂÂBefore â and then exit. Note ⢠You cannot adjust any item wh ile on the âÂÂBeforeâ screen. A warning message app ears. ⢠When you switch to another parameter, ma ke sure to change the display from âÂÂBeforeâ to âÂÂA ft erâ first, otherwise you cannot select âÂÂBeforeâÂÂ. A warnin g me ssage appears if you donâÂÂt. ⢠If you exit the selection from the âÂÂBeforeâ screen, the previous entry is stored in the memory an d the button no longer works. ⢠If you exit the selection from the âÂÂAfterâ screen, the new entry is stored in the memory and the button no longer works. ⢠If you move and change the âÂÂAV Selectionâ parameter, the new entry in the current parameter is stored in the memory and the button cont inues to work . ⢠You cannot compare im ages be tween different pa rameters on the âÂÂAV Selectio nâ menu (âÂÂSTANDA RDâ and âÂÂMOVIEâÂÂ, for example). ⢠When you select this fu nction, âÂÂIntelligent Modeâ for âÂÂPro Adjustâ on the âÂÂPictureâ menu, âÂÂOPTIMUM â on the âÂÂAV Selectionâ menu and â Room Light Sensorâ on the âÂÂOptionâ menu are all set to of f and image quali ty returns to default settings. ⢠This function is not selectable: - when you select âÂÂAV SelectionâÂÂ, - when you select âÂÂYesâ or âÂÂNoâ on the confirm ation screen for âÂÂResetâ from the âÂÂPictureâ menu or - when you select a me nu from the PC sourc e Mosquito NR Reduces mosquito noise in DVD and high -definition images, resulting in noise- free images Selections Off Deactivates Mosquito NR On Activates Mosquito NR 3DYC Optimizes characterist ics for separatin g brightness signals and color signals. This works for both video a nd still images. Selections Off D eactivates 3DYC High Enhanc ed 3DYC Mid Standard 3DYC Low Moderate 3DYC I-P Mode Performs optimum conversion from interlace signals to progressive signals. This works for both video a nd still images. Selections 1 Optimum for video images 2 Standard setting 3 Optimum for still image s Before
Setting up 08 34 En Sound adjustments You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preferen ce for the chosen AV Selection option (see AV Selection on page 29). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an item to b e adjusted ( ï©/ïª ). 4 Select the desi red level ( ï«/ï¬ ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You cannot adjust the sound for listening with headphones. â¢I f y o u p e r f o r m s o u n d a d j u stments with headphones connected, the new settings will become effective as soon as you disconnect the headphones. ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . Sound Effect You can select fro m SRS FOCUS, SRS o r SRS TruBass. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂSound Effectâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSR S â or âÂÂSRS TruBassâ ( ï©/ïª ). 5 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠(WOW) denotes a status where SRS FOCUS î , SRS î and SRS TruBa ss î are on. ⢠You can also press (Sound Effect) on the remote to change the selection. ⢠You cannot adjust the soun d effect for listening with headphones. ⢠If you change the sound effect with headphones connected, the new setting will become effective as soon as you disconnect the headphones. ⢠The effect of this function differs depe nding on signals. Listening to audio from the sub screen using headphones With headphones connected, you ca n listen to audio c oming from the sub screen when in the 2-scr een or picture-in-picture mode; audio coming from the main screen is output from the speakers. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂHeadphone Outp utâ ( ï©/ïª ). 4 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). Item ï« button ï¬ button Treble For weaker treble For stronger treble Bass For weaker bass For stronger bass Balance Shifts the audio balance to the left Shifts the audio balance to the ri ght Bass Balance Reset Sound Effect Headphone Output Sub V olume 0 0 Main 30 Sound ST ANDARD T reble 2 SRS FOCUS Selections Off Dea ctivates SRS FOCUS î On Activates SRS FOCUS î Shifts the apparent direction of the sound upward for more clearly defined sound SRS Selections Off D eactivates SRS î On Activates SRS î Reproduces highly effective three- dimensional sound SRS TruBass Selections Off Dea ctivates SRS TruBass î On Activates SRS TruBass î Provides deep, rich bass using a new technology Headphone Output Selections Main (default) Audio coming from the main screen is output from the PHONES output terminal Sub When in the 2-screen or picture-in-picture mode, audio coming from the sub screen is output from the PHONES output terminal Sound Effect Headphone Output Sub V olume 30 Main
Setting up 08 35 En English 5 Select âÂÂSub Volumeâ ( ï©/ïª ). 6 Select the desired vol ume level ( ï«/ï¬ ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To adjust the volume for headphones after selecting âÂÂSubâÂÂ, always use âÂÂSub Volumeâ from the menu, whether the screen is in single , 2-picture or pict ure-in-picture mode. When the screen is in single mode with âÂÂSubâ selected, a udio coming from the screen is output from the speakers even with headpho nes co nnected. Power Control Power Control provides convenie nt functions for power saving. Energy Save You may use one of the three En ergy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂEnergy Saveâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂMode 1âÂÂ, âÂÂMode 2âÂÂ, or âÂÂPicture Offâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is norma l. ⢠The Energy Save function can m ain tain efficiency of the screen for a long period of time . Setti ng the Energy Save function to â M o d e 1 â i s r e c o m m e n d e d i n o r d e r t o m a i n t a i n e f f i c i e n c y o f t h e screen for a long p eriod of time. No Signal off (AV source only) The system w ill be automati cally placed into the stand by mode if no signal is received for 15 minutes. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂNo Signal offâ ( ï©/ ïª then ENTER). 4 Select âÂÂEnab leâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes before the system is pl aced into the s tandby mode, a message appears every minute. ⢠The system may not be placed into the standby mode when noise signals are present at th e plasma telev ision after a TV program finishes. No Operation off (AV source only) The system will be automatically placed in to the standby mode when no operation is perfor med for three hours. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂNo Operation offâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂEnab leâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes before the system is pl aced into the s tandby mode, a message appears every minute. Energy Save Selections Off Provides no rmally bright pictures Mode 1 Consumes less power than âÂÂOffâ mode Mode 2 Consumes less power than âÂÂMode 1â Picture Of f Deactivates the screen to save power. To restore the screen display, press any butt on other than i / i â , (Sound Effect) or e . This setting is not memorized by the system. No Signal off Selections Disable (default) Does not place the system into the standby mode Enable Places the system into the standby mode if no signal is received for 15 minutes No Operation off Selections Disable (default) Does not place the system into the standby mode Enable Plac es the system into the standby mode if no operation is performed for three hours
Setting up 08 36 En Power Management (PC source only) The system will be automaticall y placed into the standby mode when no signal is received from the personal co mputer. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂPower Managementâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂMode 1â or âÂÂMode 2â ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠T h i s f u n c t i o n i s n o t s e l e c t a b l e w h e n t h e P C i s c o n n e c t e d t o t h e HDMI terminal. Power Manage ment Selections Off (default) No power management Mode 1 ⢠Places t he system int o the standby m ode when no signal is received fr om the personal computer for eight minutes. ⢠Even when you start using the computer and a signal is received again, the system stays off. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or ïµ on the remote control unit. Mode 2 ⢠Places t he system int o the standby m ode when no signal is received fr om the personal computer for eight seconds. ⢠When you start using the computer and a signal is input again, th e system is switched on. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or ïµ on the remote control unit.
Useful adjustment settings 09 37 En English Chapter 9 Useful adjustment settings About âÂÂOptionâ menus The âÂÂOptionâ menu consists of tw o screens. To select the desired menu, press repeatedl y ï©/ïª to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen nu mber appears at the top right corner on the screen. Switching the vertical driv e mode (AV source only ) You can select the desired drive mode according to the program you watch. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂDrive Modeâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â or âÂÂ3â ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This setting can be made for each input source separ ately. ⢠Selections are effective o nly for the following input signals: PAL/SECAM, 576i, 576p, 1080i@50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠This setting cannot be made when 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz or 1080p@60 Hz signals are in put. ⢠The Drive Mode does not operate when âÂÂOnâ is selected in âÂÂGame Control Pre fâÂÂ. Adjusting image positions (AV source only) Adjust the horizontal and vertica l positions of images on the plasma television. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂPosi tionâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂH/V Position Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Adjust the vertical position ( ï©/ïª ) or the ho rizontal position ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER. A con firmation screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠Adjustments are stored separately according to input source . ⢠Depending on the displayed vide o, the image po sition may not change even after adju stment. ⢠When âÂÂDot by Dotâ is selected for the screen mode, th e âÂÂPositionâ m enu is dimmed. Adjusting image positions and clock automatically (PC source only) Use Auto Setup to automatically ad just the positions and clock of images coming fro m a pers onal compute r. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂAuto Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). ⢠A message screen appears and Auto Setup starts. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When Auto Setup is finished, âÂÂA uto Setup completed.â appears. ⢠Even when âÂÂAuto Setup completed.â appears, Auto Setup may have failed, depending on cond itions. ⢠Auto Setup may fail with a PC image composed of similar patterns or monochrome. If not successful, cha nge the PC image and tr y again. ⢠Be sure to connect the computer to the plasma television and switch it on before starting Auto Setup. ⢠T h i s f u n c t i o n i s n o t s e l e c t a b l e w h e n t h e P C i s c o n n e c t e d t o t h e HDMI terminal. ⢠Depending on the displayed vide o, the image po sition may not change even after adju stment. Option P osition Auto Size Side Mask HDMI Input HDMI Control Setting Blue LED Dimmer Orbiter Video Pattern 1/2 Auto On Off Option Drive Mode Color System Monitor Out Game Control Pref Room Light Sensor 2/2 On Off Auto Always Output 1 (For AV source)
Useful adjustment settings 09 38 En Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust the positio ns and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂMan ual Setup â ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select the it em to be adju sted ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Perform adjustment ( ï©/ïª and ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂClockâ or âÂÂPhaseâ selec ted, you can change the parameter using ï«/ï¬ . 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠T h i s f u n c t i o n i s n o t s e l e c t a b l e w h e n t h e P C i s c o n n e c t e d t o t h e HDMI terminal. ⢠Depending on the displayed video, the image po sition may not change even after adjustment. Color system setting If an image does not a ppear clearly, select another co lor system (e.g., PAL, NTSC). 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂColor Systemâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select a video sign al syste m ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You can selec t âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAM âÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.4 3NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ or âÂÂPAL-N âÂÂ. ⢠With âÂÂAutoâ se lected, input sign als are automatic ally identified. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The factory def ault is âÂÂAutoâÂÂ. ⢠You do not need to enter any settin g if âÂÂHDMI Inputâ has been selected. ⢠You need to perform color system setting for each of âÂÂINPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂINPUT 3â and âÂÂINPUT 6â . ⢠For the color system setting, see steps 11 and 12 under Setting up TV channels man ually on page 26. Selecting a game mode When playing a game, you can use this function to establish a preference for image quality or operability. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂGame Control Prefâ ( ï© /ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( ï© /ïª the n ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The âÂÂGame Control Prefâ is only available when using an external input (except a PC sour ce) and âÂÂGAMEâ is selec ted in âÂÂAV SelectionâÂÂ. ⢠The âÂÂGame Control Prefâ options are not effective when PC signals are received (when a PC source menu is displayed on the screen). ⢠The âÂÂOnâ setting is no t effecti ve when freezin g images or in the multiscreen mod e. Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. Each time you press f , the selection is switched. The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. Important ⢠If images with black bands on bo th sides or top and bottom of the screen â when using the âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂFULL 14:9â or âÂÂCINEMA 14:9â modes, for example â are displayed continuously for long periods or for shorter periods of time over several days, image retention may result. It is recomm ended that you enjoy watching images displayed in fu ll screen, e xcept when doing so may result in copyright i nfringement. Item Description On Establishes a preference for operability Off Establishes a preference for image quality
Useful adjustment settings 09 39 En English AV source PC source AV source PC source Note ⢠While receiving High Definition video signals, pressi ng f switches among FULL, Dot by Dot, ZOOM , WIDE, and 4:3. ⢠Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks, which may cause uneven wear. A fter viewing it is recommended to view full -screen motion video (see Detecting side masks ). Selecting a screen size automatically The plasma television au tomaticall y selects an appropriate screen size when the received video signals contain WSS (wide screen signaling) informatio n or when video signals are received from a connected HDMI equipment (see Using the HDMI Input on page 46). To activate this func tion, use the following pro cedure. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂAuto Siz eâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂNaturalâ or âÂÂWide-Zoomâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Manually select an ap propria te screen size if an image does not automatically switch to a correct screen fo rmat. ⢠When the video signal contains no asp ect ratio information, the function will not work even with âÂÂNa turalâ or âÂÂWide-Zoomâ selected. Detecting side masks Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks. The plasma television automaticall y detects these sid e masks to provide gray side masks when âÂÂN aturalâ has been selected for âÂÂAuto SizeâÂÂ, or display the image full screen with the side masks removed when âÂÂWide-Zoomâ has been s elected. This function does not operate when âÂÂOffâ is selected for âÂÂAuto SizeâÂÂ. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂSide M askâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂDetectio nâ ( ï©/ïª ). 5 Select âÂÂOnâ ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Important ⢠The âÂÂOnâ setting prevents uneven wear on 4:3 co ntent and side masks and can reduce the possibility of image retention. Item Descriptio n 4:3 For 4:3 âÂÂstandardâ pictures. A side mask appears on each side. FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appears on each side. CINEMA 14:9 For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask appears on each side, and you may also see bars on the top and bottom with some programs. WIDE In this mode the picture is progressively stretched towar d each side of the screen FULL Fo r 16:9 squeeze pi ctures Dot by Dot Match es inp ut sign al to the sa me number of screen pixels (selectable for 1080i or 1080p signals only) ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom with some programs. CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom on some programs. Item Descriptio n 4:3 Fills the screen without alteri ng the input signal aspect ratio FULL Fu ll 16:9 scre en display 4:3 FULL CINEMA FULL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 Dot by Dot WIDE 4:3 FULL Item Description Off Deactivates the Auto Size function Natural Naturally adjusts the image to the screen Wide-Zoom Enlarges and displays only the 4:3 aspect ratio portion in full and wide screen Item Descript ion Off Deactivates the Side Mask detection On Activates the Side Mask detection
Useful adjustment settings 09 40 En Note ⢠You cannot set th e Side Mask detec tion to âÂÂOnâ o r âÂÂOffâ when âÂÂOffâ is selected in âÂÂAuto SizeâÂÂ. ⢠The Side Mask detection does no t operate on 4:3 content displayed in SD signals. ⢠The Side Mask detection is canceled when you switch the screen size. To restore the Side Mask detection, select another input source or place the plasma television into standby, then turn the power on again . ⢠âÂÂAutoâ will appear on the channe l display when this function is on. ⢠Set the Side Mask detection function to âÂÂOnâÂÂ, the High Definition 16:9 aspect ratio images containing si de masks will be detect ed and the s ide mask s will be ad ded autom atically or the image displayed in full screen, lea ding to more effective countermeasures taken for th e screen burning. ⢠Detection errors may occur depending on the HD con tents. In case a detection error occurs, manually c hange the screen size to the desired size. Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected, you can change the brightn ess of the gray side masks that ap pear at both sides of the screen . 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂSide Mas kâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂBrightn ess Sync.â ( ï©/ïª ). 5 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). Important ⢠The âÂÂAutoâ setting adjusts the brightness of t he side masks according to the brightness of the screen and can reduce the possibilit y of image retention. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Room Light Sensor This function automatica lly adjusts the brightness of the displa y panel in accordance with the brig htness level of the viewing area. For details, use the following procedure. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂRoom Li ght Sensorâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When you have selected âÂÂOP TIMUMâ on the âÂÂAV Selectio nâ menu, the Room Light Senso r func tion will stay âÂÂOnâ even if you select âÂÂOffâ in step 4. ⢠This function is not available when PC signals are received. ⢠As this functi on automaticall y optimizes image quality, the process in which image settings such as brightnes s and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. Blue LED Dimmer You can adjust the brightness of the POWER ON indicator depending on the br ightness level o f the viewing area. When âÂÂAutoâ is selected, the brightness of the indicator changes to âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ to match the bright ness level of the viewing area. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂBlue LED Dimmerâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Orbiter This functi on automatical ly shifts the im age little by l ittle to reduce the occurrence of the burning. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOrbiterâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂMode 1â or âÂÂMode 2â ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. To cancel thi s function, sele ct âÂÂOffâ in step 4. Note ⢠For the Dot by Dot mode, see Selecting a screen size manually on page 38. ⢠This function does no t operate when PC signals are received. Item Description Fixed (default) Always sets the same bright ness for t he gray side masks Auto Adjusts the brightness of the gray side masks according to the brightness of images Item Description On Activates the Room Light Sensor function Off Deactivates the Room Light Sensor function Item Description Off Disables the Orbiter Mode 1 (default) Enables the display protection function for any scre en mode other than âÂÂDot by Dotâ Mode 2 Enables the display protection function for all availa ble screen modes
Useful adjustment settings 09 41 En English Video Pattern You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂVideo Patternâ ( ï©/ïª then ENTER ). A confirmation scr een appears. 4 Select âÂÂStartâ (ENTER). The Video Pattern screen displays. Note ⢠The system is automa tically placed into s tandby one hour after the Video Pattern screen ha s started. ⢠While the Video Pattern screen is on, no buttons operate except a on the remote control unit, STANDBY/ON and a on the plasma television. ⢠To cancel the Video Pattern screen, press a on the remote control unit, press STANDBY/ON or turn a off on the plasma television. ⢠The Video Pattern timer has priority over the sleep timer. When the Video Pattern timer is on, the sleep timer beco mes ineffective. Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer autom atically places the system into the standby mode. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSleep Ti merâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select the desired time ( ï©/ ïª then ENTER). Select âÂÂOffâ (cancel), âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 min âÂÂ, âÂÂ90 minâ or âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes before the selected time elapses, the remaining time appears every minute. ⢠To check the remaining time, perfo rm steps 1 and 2. After checking the time, press HOME ME NU to restore the previous display. ⢠The SLEEP indicator on the front of the plasma television lights up in orange when the Sleep Timer is set. Using a password The plasma television provides a Child lock functi on for preventing children from watc hing inappropri ate pro grams. You need to enter a password when watc hing programs with âÂÂBlockâ specified. Before the system is shipped, âÂÂ1234â is preset as the factory-default password. You can however, change the password as you want. You will need to enter the pa ssword before using the âÂÂAuto InstallationâÂÂ, âÂÂAnalog TV SetupâÂÂ, or âÂÂPasswordâ functions from the HOME MENU to prevent unau thorized changes to the settings. Entering a password In a case where you select a channel bloc ked with Child lock f u n c t i o n o r i f p a s s w o r d e n t r y i s requested when attempting to open the menu, enter a passwo rd correctly. ⢠Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . Note ⢠If you fail password entry th ree times, âÂÂInvalid password.â appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the menu again. ⢠If the password entry screen disappears before entry, you may recall it by pr essing ENTER . Changing the password Use the following procedur e to change the password. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSet upâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPass wordâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen a ppears. Enter the current four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂChange Passwordâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Enter a four-digit passw ord to be newly set, using the buttons 0 to 9. 6 Enter the same password that y ou have ente red in step 5. ⢠If a different password is entere d, the operation goes back to step 5 for reentry from the beginnin g. ⢠You can try up to three time s to reconfirm the new password before the Change Password scr een is automatically exited. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Take a note of the newly set password and keep it h andy. Please Input Y our Password. Change Password Please Input New Password. Reconfirm New Password.
Useful adjustment settings 09 42 En Resetting the password function 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPasswo rdâ ( ï©/ïª then EN TER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂResetâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂYesâ ( ï«/ï¬ then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The above procedure will rese t the password to the factory default (1 2 3 4). We sugges t you write down yo ur password so you donâÂÂt forget it. If you forget the password When the message âÂÂPlease Input Your Passwordâ is displayed, press the ENTER button on the remote contro l unit and hold it down for three seconds or longer. The password reverts to âÂÂ1234âÂÂ. PDP-LX608G / PDP-LX508G Y our password No .:
Using with other equipment 10 43 En English Chapter 10 Using with other equipment You can co nnect many ty pes of exte rnal equipment to your plasma television, like a digital tuner, VCR, DVD player, pe rsonal computer, game consol e, and camcorde r. To view images coming from external equipment, select the input source using INPUT 1 to INPUT 6 or PC on the remote control unit (page 14) or INPUT on the plasma television. Caution ⢠To protect all equipment, always unplug the plasma television from the power outlet before conn ecting to a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, game console, camcorder, or other external equ ipment. Note ⢠Unless stated otherwise, th e connecting cables shown in the illustrations are readil y available commercially, but ar e not supplied w ith this p roduct. ⢠Refer to the relevant ope ration manual (DVD player, person al computer, etc.) carefu lly before making connect ions. Connecting a digital tuner You can use t he INPUT 1 terminal when connecting a digital tuner and other audiovisual equipment. Use either a component, S-Video or stan dard video cable for the video signal. Use a stereo a udio cable for the audio. (If youâÂÂre u sing the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/ video cable.) Displaying broadcasts via a digital tuner To watch a digital tuner image, press INPUT 1 on the remote contro l unit or press INPUT on the plasma televisi on to select âÂÂINPUT 1âÂÂ. Note ⢠Signal priorit y for the INPUT 1 termin als is (1) Component video, (2) S-Video, (3) Video. ⢠Connect only the type of video ca ble that will ac tually be used. ⢠Refer to your digital tuner operation manu al for the signal types available. Connecting a DVD player Use the INPUT 2 term inal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Use either a component, S-Video o r standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cabl e for the audio. (If youâÂÂre using the standard video input, yo u can use a red/white/yellow audio/ video cable.) DVD playback To watch a DVD, press INPUT 2 o n t h e r e m o t e c o n t r o l u n i t o r p r e s s INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 2âÂÂ. Note ⢠Signal priorit y for the INPUT 2 termin als is (1) Component video, (2) S-Video, (3) Video. ⢠Connect only the type of video ca ble that will ac tually be used. ⢠Refer to your DVD player operation manua l for the signal types available. MONITOR OUT SUB WOOFER (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER Component video cable S-Video cable Audio/Video cable Digital tuner (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Component video cable S-Video cable Audio/Video cable DVD player
Using with other equipment 10 44 En Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other audiovisual eq uipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video sign al. Use a stereo audio cable for the audi o. (If youâÂÂre using the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/video cable.) VCR playback To watch a VCR image, press INPUT 3 on the remote con trol unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 3âÂÂ. Note ⢠Signal prio rity for the INPUT 3 terminal s is (1) S-Video, (2) Video. ⢠Connect only the type of vide o ca ble that will actually be used. ⢠Refer to your VCR operatio n manual f or the signal types available. Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 6 terminals to connect a game console, camcorder and other au diovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for th e audi o. (If youâ re using the standard video input, you can use a red/ white/yellow a udio/video cable.) Displaying an image from the game con sole or camcorder To watch a n image comin g from the game console or camcorder, press INPUT 6 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 6âÂÂ. Note ⢠Signal priority for the INPUT 6 te rminals is (1) S- Video, (2) Video. ⢠Connect only the type of video c able that will actually be u sed. (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER S-Video cable Audio/Video cable VCR Game console/camcorder Audio/Video cable S-Video cable
Using with other equipment 10 45 En English Connecting a personal computer Use the PC terminals to conne ct a personal computer. ⢠The PC input terminal is DDC1/2B-com patible. Displaying an image from a personal computer To watch an image co ming from the perso nal computer , press PC on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂPCâÂÂ. When connecting to a personal co mputer, the correct inpu t signal type is automatically detected. If the personal computer image does not come in clearly, you may need to use Auto Setup menu . See page 37. Note ⢠The PC terminals cann ot be used for audiovisual equ ipment. Computer compatibility chart Connecting an amplifier/AV receiver You can enjoy more powerfu l sound by connecting an amplifier/AV receiver and subwoofer to the plasma television. Note ⢠For details, refer to the operation manua l for the audio equipment to be connected. ⢠If your amplifier/A V receiver ha s a su bwoofer output, it is not necessary to connect the subw oofer output on the plasma television. ⢠Audio signals corresponding to the currently displayed images are always output to th e MONITOR OUT and SUBWOOFER terminals. Avoiding unwanted feedback You can prevent unwanted feedba ck from adversely affecting the quality of images. Specify the output terminal whos e ou tput is to be inhibited. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂMonito r Outâ ( ï©/ïª then EN TER). 4 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). Resolution Frequency 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 H z MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Rear view) Stereo mini jack cable RGB cable Personal computer (Rear view) Subwoofer AV receiv er MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Stereo audio cable Audio cable Monitor Out Always Output INPUT 1 Prohibit INPUT 2 Prohibit INPUT 3 Prohibit INPUT 4 Prohibit INPUT 5 Prohibit INPUT 6 Prohibit
Using with other equipment 10 46 En 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The INPUT 4 and INPUT 5 video signals are not o utput from the MONITOR OUT jack regardless of this setting . Using the HDMI Input The INPUT 3, INPUT 4 and INPUT 5 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals c an be input. To use the HDMI terminals, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the operation manual t hat came wi th the con nected eq uipment. Before starting the menu, press INPUT 3 , INPUT 4 or INPUT 5 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 3âÂÂ, âÂÂINPUT 4â or â INPUT 5âÂÂ. For audio, the system supports the following: ⢠Linear PCM (STEREO 2ch) ⢠Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz HDMI Control supported The plasma television supports the HDMI Control functions. By connecting devices that support the HDMI C ontrol functions to the plasma television, you can contro l the connected device(s) from the plasma televi sion or remote control uni t of the plasma television. See Us ing the HDMI Control on Chapter 11. Deep Color supported Deep Color means the color depth tha t describes the number of bits used to represent the color of a single p ixel in a bitm apped image. Besides the conventional RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signals, the plasma television also supports RGB/YCbCr30 bit/36 bit signals. This enables finer, minute color reproduction when a device that supports Deep Colo r signals is connected to the plasma television. When Deep Colo r signals are received, the color depth appears on the channel display. Note ⢠It may take a short while until th e image is displayed, depending on the equipment connected. ⢠Make sure to use an HDMI compliant cable. ⢠When inputting 1080p signals, we recommend you use an HDMI cable that supports HDMI Ca tegory 2. ⢠When connecting a PC to the HDMI terminal, use the HDMI compliant PC or video card. ⢠When connecting a PC to the HDMI terminal using a DVI output term inal, the plasm a television may not display properly. If that is the ca se, consult with your PC manuf acturer. ⢠PC picture and/o r sound may n ot be displayed or heard properly depending on the PC used. Item Description Always Outp ut Outputs composite video and audio signals no matter which input source is selected INPUT 1 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 1â is selected INPUT 2 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 2â is selected INPUT 3 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 3â is selected INPUT 4 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 4â is selected INPUT 5 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 5â is selected INPUT 6 Prohibit Does not output composite video and audio signals when âÂÂINPUT 6â is selected Video signals supported 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz PC signals supported 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide - XGA ) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Using with other equipment 10 47 En English Connecting HDMI equipment For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video an d (if necessary) a stereo audio cable fo r analog audio . You can select the audio and video forma t according to the device you âÂÂve connected â see below for more. For INPUT 4 and INPUT 5, connect just an HD MI cable â this carries both the audio and video signals (the illus tration below shows the connection to INPUT 5). Activating the INPUT 3 HDM I terminal 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptio nâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂHDMI Inp utâ ( ï©/ïª then EN TER). 4 Select âÂÂSettin gâ ( ï©/ïª then EN TER). 5 Select âÂÂEnab leâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You need not manually activate th e INPUT 4 and INPUT 5 HDMI terminals. Specifying the type of i nput signals 1 Repeat steps 1 to 3 provid ed for Activating the INPUT 3 HDMI terminal . 2 Select âÂÂSigna l Typeâ ( ï© /ïª then ENTER). 3 Select âÂÂVideoâ or âÂÂPCâ ( ï© /ïª th en ENTE R). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Caution ⢠Make sure to select âÂÂPCâ when a PC is connected to the HDMI input terminal. Note ⢠In the âÂÂVideoâ mode, the im age is âÂÂover-scannedâ (enlarged), and the mode is automaticall y switched to âÂÂPCâ when PC signals are received. ⢠In the âÂÂPCâ mode, the image is displayed in full size for optimum image quality. (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI device HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) Stereo audio cable (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI device HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) Item Description Disable (default) Deactivates the INPUT 3 HDMI terminal Enable A ctivates the INPUT 3 HDMI terminal Item Description Video (default) Select this option except when a PC is connected PC Select this option when a PC is co nnected to the HDMI input terminal when â Videoâ is selected (â overscanâ size screen) when âÂÂPCâ is selected (âÂÂunderscanâ size screen)
Using with other equipment 10 48 En Specifying the type of digital video signa ls 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂHDMI Inputâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂVideoâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select the type of digital video signals ( ï©/ïª then ENTER). ⢠If you select âÂÂAuto âÂÂ, an attempt will be made to identify the type of digital video signals when di gital video signals are received. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠If you select a parameter other than âÂÂAutoâÂÂ, make such a setting tha t results in natural color. ⢠If no image appe ars, or images appear in inappropriate co lors, specify another digital video si gnal type. ⢠For the digital video signal types to be specified, check t he operation manual that came with the connected equipmen t. Specifying the type of a udio signals When using the INPUT 3 HD MI terminal, you need to specify the type of audio signals. 1 Repeat steps 1 to 3 provid ed for Speci fying the ty pe of digital video sig nals . 2 Select âÂÂAudioâ ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select the type of audio sig nals ( ï©/ïª then ENTER). ⢠If you select âÂÂAuto âÂÂ, an attempt will be made to identify the type of audio signals when audio signals are received. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The INPUT 4 and INPUT 5 HDM I terminals accept only di gital audio signals. ⢠If no soun d is outpu t, specif y another audi o signal type. ⢠For the audio signal types to be specified, check th e operation manual that came wi th the connected equipment. ⢠Depending on the equipment to be co nnected, you also need to conne ct analog au dio cables. Using control cords Connect control cor ds between the plasma television and other Pioneer equipment having the t logo to be able to operate the connected equipment via the remote control sensor on the plasma television. After the CONTROL IN terminals have been connected, the remote control sensors on the connected equipment do not accept commands from the remote control u nits. Face the remote control units to the remote control sen sor on the plasma television when operat ing the c onnect ed equipm ent. Note ⢠Make sure that the power cord is removed from the po wer outlet when making connection s. ⢠Complete all component connect ions before making control cord connections. About SR The CONTROL OUT terminal on the rear of the plasma television supports SR that allows linked operations with a Pio neer AV receiver. SR presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function. For more information, see the in struction manual that c ame with the Pioneer AV receiver supporting SR . Note ⢠While in connect ion throug h SR , the volume on this system is temporarily minimized. ⢠When m aking co ntrol co rd connec tions, us e the SR cable. ⢠When m aking cont rol cord co nnection s with one or more pieces of Pioneer equipment, directly connect the plasma television and the Pioneer amplifie r that supports SR . Do not connect other equipment between them. When SR is not used ( a , b and c ): The control cables (commercially available) are mono sound c ables with mini plugs (no re sistance) . When SR is used ( a ): Use the SR cable (available as option). Item Description Auto (default) Automatically identifies input digital video signals Color-1 Digital Component Video signals (4:2:2) locked Color-2 Digital Component Video signals (4:4:4) locked Color-3 Digital RGB signals (16 to 235) locked Color-4 Digital RGB signals (0 to 255) locked Item Description Auto (default) Automatically identifies the input signals Digital Accepts digital audio signals Analog Accepts analog audio signals MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT (Rear view) a b c
Using with other equipment 10 49 En English Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG ima ges that have been captured and stored in memory ca rds usi ng a digital s till camera. You can also connect your digital c amera directly to the plasma television using a USB connector cable. Note ⢠A single USB device can only be co nnected at a time. No USB hub can be connected. ⢠Such devices as a printer o r keyboard cannot be connected and used. Readable memory cards This system can read memory cards whose formats are FAT16, FAT32, or VFAT. Readable data files This system can read only JPEG files that meet the following conditions: ⢠Extensions are JPG or JPEG. ⢠JPEG 4:2:2 and 4:2:0 form at ⢠The image resolution must be less than 3264 pixels in the horizontal direction and 2448 pixe ls in the vertica l direction. ⢠The image resolution must be higher than 160 pixels in th e horizontal direction and 120 pixe ls in the vertical direction. Note ⢠This system may not be able to display images, depe nding on the type of your memo ry card, or camera. ⢠This system may not be able to display images modified or edited using a personal computer or other equipment. ⢠This system complies with th e USB Mass Storage Class, SIC (Still Image Cap ture) Class PTP and Multiple LUN (Logic al Unit Number) Class. Connec ting a USB d evice Hold the USB deviceâÂÂs connector wi th its top side facing the front p a n e l , a n d t h e n i n s e r t i t i n t o t h e U S B p o r t o n t h e s i d e o f t h e p l a s m a television. ⢠Insert the USB deviceâÂÂs connector as far as it goes. ⢠When using the USB connec tor of your device , connect it directly to the USB port. Removing a USB device To remove a USB deviceâÂÂs co nnector, quit the Home Gallery screen and then remove it. Note ⢠Be sure to quit the Hom e Gallery screen before removing th e USB device. If you remove the USB device while the Home Gallery screen is displayed, data inside the m emory may be damaged. ⢠Do not insert or rem ove the US B device immediately after the system is switched on or off. This may cause data inside the memory to be damaged. ⢠Do not turn the d igital camera off while the Home Gallery screen is disp layed. Digital stil l camera Multi-card reader Image data display USB connector cable USB flash drive Side of the plas ma television USB flash drive or multi-card reader
Using with other equipment 10 50 En Starting the initial Home Gallery screen When you connect a USB device while the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen does not appear, use the steps 1 and 2. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂHome Gall eryâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select a folder ( ï©/ïª then ENTE R). Selecting a folder The initial Home Gallery screen sh ows folders saved in the memory card. Different types of icons appea r depending on the contents of folders. To select a desired folder, press ï©/ïª and then ENTER . Images in the selected folder are displayed in thu mbnail format. Starting a thumbnail scr een When a folder is selected on the initial Ho me Gallery screen, images in the folder are di splayed in thumbnail f ormat. â Picture size â Saved date â File name â Rotation ang le â Image selection cursor â Appears for unreadable images and images that could n ot be displayed on a single screen. â Number of the selected file/total number of images in the folder â Appears when the folder contains more than 16 im ages. â Indicates that the picture has been rotated. Press ï©/ïª to scroll the screen. To highlight a desired image, press ï©/ïª and ï«/ï¬ to move the cursor. Informa tion about the highli ghted image appears at the top left of the screen. Press HOME MENU to quit the Home Gallery fu nction. Starting a standa rd single-image scre en When the thumbnail screen is displayed, press ï©/ïª and ï«/ï¬ to highlight a desired image, and then press ENTE R . The thumbnail screen disappears and only th e selected image is displayed. With the above screen displayed, you can use the following buttons to perform variou s operations: PâÂÂ: Displays th e previous image in the normal or full screen. P : Displays the next image in the normal o r full screen. RED: Displays the image usin g the full screen. To quit the full-screen display, press RETURN . GREEN: Rotates the displayed image cloc kwise. Each press rotates the image in the sequence: 90ð, 180ð, a nd then 270ð. HOME MENU: Quits the Home Gallery function. Note ⢠Be careful not to display the same image for an extended period of time. This may cause screen bu rning/image retention. ⢠Images smaller than 1024 x 76 8 pixels are displayed with blank surrounding. Starting the Slide S how Setup screen When the thumbnail screen is displayed, press GREEN to start the screen for setting up for Slide Show that sequentially chang es images. 1 Select âÂÂDispla y Modeâ ( ï©/ïª ). 2 Select âÂÂNormalâ or âÂÂFullâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂFullâ selected, images ar e displayed using the full screen. â Indicates a folder that contains another folder . â Indicates a folder that contains no image file. â Indicates a folder that contains one or more image files. â Indicates one or more image files saved under the root director y . Home Gallery HOME MENU Exit folder 1 1 / 1 Folder selection MEMORY_CARD folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Exit Thumbnail 1/444 Start Slide Show File Name Picture Size 800*600 Date 2002/8/30 Angle Setup Picture DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Exit Full Screen File Name Picture Size 800*600 Date 2002/8/30 Angle Rotation Winter. j
Using with other equipment 10 51 En English 3 Select âÂÂPla yback Orderâ ( ï©/ïª ). 4 Select âÂÂName Orderâ or âÂÂRandomâ ( ï«/ï¬ ). 5 Select âÂÂRepeat Modeâ ( ï©/ïª ). 6 Select âÂÂSingle Tim eâ or âÂÂLoopâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂLoop â selected, Slid e Show is repeat ed until RETURN is pressed. 7 Select âÂÂPla yback Modeâ ( ï©/ïª ). 8 Select âÂÂAut oâ or âÂÂManualâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂAutoâ selected, images a utomatically cha nge at the specified interval s. ⢠With âÂÂManualâ selected, images change each time you press P /Pâ . 9 If you have selected âÂÂAutoâ i n step 8, press ï©/ ïª to select âÂÂInterval (sec.)âÂÂ, a nd then press ï«/ï¬ to select the desired display duration for indivi dual images. ⢠You can select from a mong 3 se conds, 5 seconds, 10 seconds, 20 seconds, 30 seconds, 60 seconds, and 90 seconds. 10 To start the Slide Show screen, press RETURN to dis play the thumbnail screen and then pres s RED. ⢠To quit th e Home Gallery fun ction, press HOME MENU . Starting the Slide Show scre en After setting up for Slide Sh ow, you can start Slide Sh ow to sequentially chan ge images. 1 To start the Slide Show sc reen, press RED when a thumbnail screen is di splayed. ⢠With âÂÂAutoâ select ed for âÂÂPlayback Mod eâÂÂ, images automatical ly change at the specified intervals. ⢠With âÂÂMa nualâ selected fo r âÂÂPlayback Mod eâÂÂ, press P /Pâ to change images. ⢠While images are autom atically changing, you ca n stop and hold automatic image cha nge for approximately 90 seconds by pressing RED . To resume, press RE D again. 2 When quitting the Slide Sh ow screen, press RETURN to restore the thumbnail screen or HOME MENU to quit the Home Gallery function. Note ⢠When paused durin g a slides how is played, the screen automatically changes to the next image in five mi nutes. ⢠If no operation is c ontinued fo r five minutes, the Home Ga llery function automatically finishes except when the slideshow is played with âÂÂLoopâ selected for the âÂÂRepeat ModeâÂÂ. Adjusting the picture quality When a thumbnail screen is displayed, press YELLOW . Th e same picture adjustment screen as the PC source is displayed. For the subsequent procedure, see page 29. Controlling other equipment using the supplied remote control unit Using the supplied remote control unit, you can control other equipment in connection: a set-top box (STB), DVD player, DVD / HDD recorder (DVR), BD player or VCR. Before using this function, you n eed to preset the supplied remote control unit with t he manuf acture cod e of the eq uipment to be controlled. When you th en want to control the equipmen t, press SELECT on the rem ote control unit to select an appropr iate mode depending on the equipment; the sele ction is swi tched among TV, STB, DVD/DVR , and VCR. The c orrespondi ng mode indicat ors on the remote control u nit show the currently selected m ode. ⢠When you control a BD player, select the D VD/DVR mode. Presetting manufacture codes 1 Press SELECT on the remote con trol unit to select the STB, DVD/DVR, or VCR mode depending on the equipme nt. 2 After confirming that the in dicator of the previously selected mode goes off, p ress and hold SELECT, and then press 1 on the remote control unit. ⢠The cor responding mo de indicator flashes. 3 Press 0 to 9 to enter a th ree-di git manufacture code. ⢠See the manufacture code list to identify a n appropriate code. ⢠The mode indicato r lights up for approximately one second and then goes off; presetting the manufacture code is completed. Note ⢠If you perform no operation for appro ximately one minute while a mode indi cator is flash ing, th e code presetting proce dure is quitted. Home Gallery HOME MENU Exit Display Mode Slide Show Setup Playback Order Name Order Repeat Mode Single time Playback Mode Auto Interval (sec) 3 Normal
Using with other equipment 10 52 En ⢠If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one second and then flashes as before. ⢠To quit the code presetting pro cedure halfway while a mode indicator is flashing, you may press SELECT on th e remote control unit. ⢠The factory default manufa cture codes for the STB, DVD/DVR, and VCR modes are âÂÂ000âÂÂ, â 100âÂÂ, and âÂÂ500â respectively. Manufacture codes ⢠Some equipment listed in the ta ble may not allow you to control with the supplied remote cont rol unit partially or entirely. STB 000 PIONEER 1 (factor y default) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SA TELLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI- TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (factor y default) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASONIC 1 109 P ANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 (factor y default) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
Using with other equipment 10 53 En English STB (set - top box) control buttons When in the STB mode , the buttons on the remo te control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P / P â Press to tune in a higher or lower chan nel. 3R E T U R N When the broadcasting menu scree n is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the sel ected function. ï©/ïª/ï«/ï¬ Press to select item s on the broadcasting m enu screen or the broadcasting guide screen. 5G U I D E Press to display the broadcasting guide scr een. 6S O U R C E ïµ Turns the set-top box on and off. 7M E N U Press to display the broadcasting menu screen . 8I N F O Press to displa y information on the current br oadcasting. 9 Color (RED/GRE EN/YELLOW/BLUE) This operation is available for only AonVision and Zinwell product s. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Using with other equipment 10 54 En DVD/DVR control butt ons When in the DV D/DVR mode, the buttons on the remote con trol unit function as below. 10 to 9 Function as th e numeric butto ns. 2P / P â (DVD/HD D recorder (DVR) only) Press to change the channel of th e tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3R E T U R N When the DVD menu is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the selected functio n. ï©/ïª/ï«/ï¬ Press to select items on the DVD MENU screen. 5 DVD TO P MENU When this button is pressed, the DVD top menu will appear. 6 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 7 â (REC) (DVD /HDD recorder (DVR) only) Starts recording. 8 U (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move ahead to the sta rt of the next chapter. 9 T (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you mo ve back to the start of the previous chapter. 10 DISC NAVI (DVD/HDD recorder (DV R) only) Press to display the Disc Na vigator screen for browsin g the contents of a disc. 11 SOURCE ïµ Turns on and off the power of the DVD pla yer or DVD/HDD recorder (DVR). 12 MENU Press to display the DVD menu. 13 â (STOP) Press to stop p layback or recording. With some DVD players or DVD/HDD recorders (DVRs), pressing the button twice may open the disc tra y. 14 I (PLAY) Starts pla yback. 15 V (SCAN) Press for fast forward. 16 S (SCAN) Press to go ba ckward. 17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the ha rd disk (HDD) for playback or recor ding. 18 DVD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the DVD for playba ck or recording. 7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press â and â at the same tim e to stop recording. This operation is available for only Pio neer and Sony DVD/HDD recorders (D VRs). Note ⢠You can control a BD player in the DVD/DV R mode. ⢠The DV D player , DVD/HD D recorde r (DVR) or BD play er cannot be selected at the same time. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Using with other equipment 10 55 En English VCR control buttons When in the VCR mode, the butto ns on the remote control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P / P â Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 â (REC) Starts r ecording. 5S O U R C E ïµ Turns the power of the VCR on an d off. 6 â (STOP) Stops play back. 7 I (PLAY) Starts pl ayback . 8 V (FF) Fast-forward the tape an d allows picture search. 9 S (REW ) Rewinds the tape and allows picture search. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Using the HDMI Control 11 56 En Chapter 11 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pio neer devices as a recorde r, player or AV system that support the HDMI Co ntrol functions using the remote control of the plasma television. The HDMI Control func tions includ e playback of content using on- screen control panel on the pla sma television, recording of a TV program while watching, timer recording u sing a program list on the connected recorde r, and conf irmation of timer recording registered in the reco rder. For details, see the table below. Note ⢠Maximum number of devices that can be connected and controlled us ing the remote c ontrol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. ⢠Not all device operations may be available for HDMI Contro l functions. HDMI Control functions Note ⢠When using the HDMI Control func tions, operate the remote control unit while pointing i t toward the rem ote control s ensor ( t ) located at the bottom right of the front panel of the pl asma television. ⢠You cannot use two or more HDMI terminals at the rear of the plasma television at the same time except âÂÂPo wer Offâ and âÂÂDisplay Language Setup â functions. Function Description Usable devices Playback of conten t The proper input source is automatically selected and the content i s p l a y e d b a c k o n t h e plasma television as you press PLAY on the connected devi ce Recorder/ player On-screen control Recorder/player operation can be controlled on-screen or with the remote control unit of the plasma television (play, stop, fast forward/ reverse, etc.) Recorder/ player Recording of TV program The program now watching can be recorded using the remote control unit of the plasma television Recorder Timer recording Timer recording using a program list on the recorder connected Recorder Confirmation of recording schedule Recording schedule registered in the recorder can be displa yed and confirmed on the screen using the remote control unit of the plasma television Recorder Display Language Setup Information on the display menu language is transferred to the recorder or player connected to the plasma television. For details, see the operation manual that came with the recorder or player. Recorder/ player AV system control Receiver/amplifier oper ation can also be controlled with the remote control unit of the plasma television (volume, surround mode and input selection of the HDMI terminal) AV system Power On The conne cted recorder can be turned On when the plasma tele vision is turned On. The plasma television can be turned On when the connected recorder(s) or player(s) is turned On and images are input to the plasma television. Recorder Recorder/ player Power Off The con nected dev ice(s) can be turned Off when the plasma television is turned Off Recorder/ player/AV system â¢P r e s s i /â or e to a djust volu me for the AV system. â¢P r e s s ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER, RETURN () o r c o l o r ( BLUE , RED, YELLOW , GREEN ) buttons to use func tions such as the dis c navigator on the connected recorder or player.
Using the HDMI Control 11 57 En English On-screen control panel For an AV system Press ï© or ïª on the remote control unit of the p lasma television to switch the surround mode in order or in reverse order, ï« or ï¬ to switch the input source in order or in reverse order. P ressing HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDMI Control menu. Note ⢠You cannot operate the recorder/player when you press ï« or ï¬ to swi tch the inp ut source d uring operation . To resu me the operation, return to th e HDMI Control menu and select the desired function again. For a recorder Press ï« or ï¬ on the remote control unit of th e plasma television to select fast reverse or fast forward mode, ï© to skip commercials or ïª to stop playback. Pressing ENTER start s playback a nd HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDM I Control menu. For a player Press ï« or ï¬ on the remote control unit of the plasma television to select fast reverse or fast forward mode, ï© to display the DVD disc menu or Blu-ray discâÂÂs pop-up menu on the player or ïª to stop playback. Pressing ENTER starts playback and HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDM I Control menu. Making the HDMI Control connections When you make changes in connections between the plasma television and the device(s) th at supports the HDMI Control functions or settings for the âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ, perform the following procedure: 1 Turn on the plasma television and all the connected de vices. 2 Confirm that the setting in â Input Settingâ for âÂÂHDMI Control Settingâ is pr operly entered acc o rding to the connected devices. Also confirm the HDMI Control related settin gs in the connected devices. 3 Switch to the HDMI input terminals to which the devices are connected to check if audio and vi deo images are properly output and displayed. 4 Try turning off the plasma television, then turn the power back on to the plasma television. Connecting an AV amp/DVD recorder/BD player The PDP-LX608G/PDP-LX508G do es not support S/PDIF. When connecting the plasma televisi on to an AV syste m, use the MONITOR OUT terminal. Switches the surround mode in order Switches th e input source in reverse order Switches the surround mode in reverse order Closes the control pane l to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Void Switches th e input source in order 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND ïªïªïªïª Exit HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 5 Skips commer cials Fast reverse Stops playbac k Closes the control pane l to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Starts playback Fast forward 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Exit HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Exit HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 Displays the DVD disc menu or Blu-ray discâÂÂs pop-up menu on the player Fast reverse Stops playbac k Closes the control pane l to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Starts playback Fast forward 1 2 3 4 5 6 7 (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder BD player AV amp Stereo audio cable HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
Using the HDMI Control 11 58 En Connecting a DVD recorder Note ⢠Maximum number of devices that can be connected and controlled us ing the remote c ontrol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. ⢠When connecting an AV system, be su re to place and connect it between the plasma television and recor der or player. ⢠Do not connect an A V system th at does not support the HDMI Control function s between the plasma television and a recorder/player, otherwise the HD MI Control f unctions may not operate properly. ⢠When connecting an AV system tha t does not support the HDMI Control function s and a player/recorder th at supports the HDMI Control functions to the plasma television, connec t the AV system to the MONITOR OUT termina l on the plasma television using a stereo audio cable , and the recorder/player to the HDMI termina l using an HDMI com pliant cable (see the illustration on the right). ⢠HDMI Control may not operate properly if yo u do not use an HDMI cable that supports the HDMI 1 .3 Specification. ⢠After making connections, enter the setting in âÂÂInput Settingâ for âÂÂHDMI Control Sett ingâÂÂ. Be su re that the setting is entered in each HDMI input terminal to which the device is connected. ⢠Settings in the connected device(s ) are also required to use the HDMI Control functions. For deta ils, see the operation manual that came with the connected device(s). ⢠When a recorder is connect ed, its power is automati cally switched on as the plasma television is turned On to help make the recording smoother. ⢠When the image from a BD/DVD player or DVD re corder connected t hrough an HDM I Control supported AV sy stem is switched to display on sub screen in the 2-screen or picture-in- picture mode, the sub screen tu rns black without displaying any image. ⢠For more information on th e devices that support the HDMI Control functions, check the Pio neer Web site (see back cover). (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder AV amp Stereo audio cable HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
Using the HDMI Control 11 59 En English Setting the HDMI Control Selecting the input terminal Select the HDMI terminal to which the external device is connected in order to use the HDMI C ontrol functions. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHDMI C ontrol Settin gâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂInput Settingâ ( ï©/ïª then EN TER). 5 Select âÂÂINPUT3â , âÂÂINP UT4â or âÂÂINPUT5â ( ï©/ïª then ENTER). Only the device that supports th e HDMI Control and is conne cted through the selected INPUT termin al is available fo r the HDMI Control functions. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠âÂÂINPUT 3â can only be selected when âÂÂEnableâ ha s been selected for the âÂÂHDMI Inputâ menu (see Activating the INPUT 3 HDMI terminal on page 47). ⢠If you have selecte d âÂÂOffâ in step 5, a m essage âÂÂOperations cannot be carried out. Conf irm the HDMI control settin gs.â appears when HDMI CONTROL is pressed on the remote control unit. ⢠If you operate an HDMI supported device(s) usin g an HDMI terminal othe r than the ter minal selected in âÂÂInput Setti ngâÂÂ, a malfunction may occur. When connect ing to any HDMI terminals other than the terminal selected in âÂÂInput SettingâÂÂ, make sure to enter the settings of the external device(s) so that the HDMI Control function does no t operate. Selecting the Power Off Control You can select whether or not the connec ted device is turne d Off when the plasma television is turned Off. (factory default is âÂÂOnâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPower Off Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The âÂÂPower Off C ontrolâ func tion is valid for the devices connected to any of HDMI termin als at th e rear of the plasma television. Selecting the P ower-On Ready You can select wheth er or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or play er is turned On and images ar e input to th e plasma television. (factory default is â OnâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPow er-On Read yâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Selecting the Hold Sound Status You can select wheth er or not audio continues to com e from the connected Pioneer AV system even if the system is placed into standby during HDMI Control o perations. (factory defa ult is âÂÂOffâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂHold Sound Statusâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Power On/Off Test You can confir m if the Power On/Off co ntrol function is e ffective between the plasma television and the conn ected device. 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPower On T estâ or âÂÂPower Off Testâ ( ï©/ïª then ENTER) . A list containing devices appears when multiple HDMI devices are connected to the HDMI terminals. 3 Select the desired device ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Devices that can be checked for Power On/Off Test a re those connected to HDMI terminals as set in âÂÂInput SettingâÂÂ. ⢠If the Power On/Off Test fails, check for the connection and setting. Input Setting P ower Off Control P ower-On Ready Hold Sound Status On INPUT4 On Off P ower On T est P ower Off T est HDMI Control Setting
Using the HDMI Control 11 60 En Using the HDMI Control menus You can enjoy various functions with the conn ected Pioneer recorder, player or A V system that supports the HDMI Control functions by selecting a nd using the corresponding HDMI Control menus. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂHDMI Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). The HDMI Control menu is displayed. HDMI Control menu Note ⢠To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control f unctions is required. ⢠Not all operations may be controlled fo r the connected devices. ⢠The HDMI Control menu is not selec table when âÂÂOffâ is selected in âÂÂInput Settin gâ for the âÂÂHD MI Control Se ttingâ menu. ⢠Even when the program being recorded is over , recording is not automatically stopped on the Pause Live TV menu. ⢠The CTRL Panel (AV-SYS) menu is o nly available when the sound is output from the AV system. ⢠The Playback CTRL Panel menu is selectable when the connected recorder or player is ready to ope rate. ⢠You can also display the HDM I Control menu by pressing HDMI CONTROL on the remote contro l unit of the plasma television. Item Description Disc Navigator Displays a title list of the connected recorder or player Timer REC (DVR) Displays a timer recording lis t of the connected recorder Timer REC List (DVR) Displays a timer recording lis t of the connected record er Pause Live TV Starts re cording of the cu rrent TV channel when a recorder is connected, but with playback paused, effectively pausing the broadcast Stop REC (DVR) Stops recording for t he connected recorder CTRL Panel (AV-SYS) Displays the control panel for the connected AV system on the plasma television Playback CTRL Panel Displays the control panel fo r the connected re corder or player on the plasma television Switch to AV Sound (Switch to PDP Sound) Switches between the pl asma television and the connected AV system to which sound is output HDMI Control Disc Navigator Timer REC(D VR) Timer REC List(D VR) Pause Liv e TV Stop REC(D VR) CTRL Panel(A V -SYS) Playbac k CTRL Panel Switch to A V Sound
Using Teletext 12 61 En English Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainmen t to specially equipped television sets. Y ou r pl as ma te le vi sio n r ec ei ves Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format f or viewing. News, weather and sports information, st ock exchange price s and program prev iews are among many services avai lable. Important ⢠Displaying Teletext pag es for a long p eriod of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention. Operating the Teletext basics Turning on and off Teletext 1 Select a TV ch annel or externa l input source providing a Teletext program. 2 Press m to display the Teletext (full screen). 3 Press m again to display the Teletext on the righ t screen and normal image on the left screen. ⢠Each time you press m , the screen switches as shown to the left. ⢠If you select a program with no Teletext signal, âÂÂC annot display Teletext.â appears. Selecting and operati ng Teletext pages Use the following remote control but tons to select and operate Teletext pages. Color (RED/GRE EN/YELLOW/BLUE): You can selec t a group or block of pages displayed in the colored brackets at the bottom of the screen by pressing the corresponding color ( RED / GREEN / YELLOW / BLUE ) on the remote con trol unit. 0 to 9 : Directly select any page fro m 100 to 899 by using 0 to 9 . w / x : Press w to increase the page number. Press x to decrease the page number. k : To display hid den information such as an answer to a qui z, press k . Press k again to hid e the i nformati on. : To stop updating Teletext pages, press . Press again to release the h old mode. l : Displays an Index page fo r the CEEFAX/FLOF for mat. Displays a TOP Over View page for the TOP format. Note ⢠Before displaying the Teletext, re turn the screen to the single- screen mode. Te l et ex t Telete xt
Using Teletext 12 62 En Displaying subpages You can display several subpages as they are transm itted. 1 Press m to display Teletext. ⢠If you open a page co ntaining subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic su bpage change, press ï«/ ï¬ . ⢠You can then manua lly chan ge subpages by pressing ï«/ï¬ . Note ⢠Pressing w /x causes the page to be changed and the subpage screen to disappear. ⢠Pressing stops automatic subp a ge change and per forms its respective button function. Displaying TOP Over View When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text ov erview. 1 Press m to display Teletext. 2 While receivi ng TOP Teletext, p ress l to display TOP Over View. 3 Press ï©/ïª and ï«/ï¬ to select the des ired block or group pages, and then press ENTER. Displaying subtitle pages You can display several subtitles as they are transmitted. 1 Press [ to display th e subtitle. Subtitle is updated by the inform ation sent by the broadcasting station. 2 Press [ again to access next av ailable subtitle screen. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
Additional information 13 63 En English Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL ⢠No power. ⢠System cannot be switched on. ⢠Is the power cord disconnected? (See page 18.) â¢H a s a on the plasma television be en tur ned on? (See page 20.) ⢠Check if you pressed button s 0 to 9 or ïµ on the remote control unit. (See page 20.) ⢠If the indicator on the system lights up red, press 0 to 9 or ïµ on the remote control unit or STANDB Y/ON on the plasma television. ⢠Power is s uddenly turn ed off. ⢠The systemâÂÂs internal temperature ha s increased. Remove any objects blocking vent or clean. (See page 15.) ⢠Check the power control setting. (See pa ge 35.) ⢠Check the sleep timer setting. (See page 41.) ⢠The system cannot be operated. ⢠External influences such as voltage malfunction, static electricity, etc., may cause improper operation. In this case, operate the system after unplugging the power co rd and re-plugging it in after one or two minutes. ⢠Remote control unit do es not operate. ⢠Is the TV indicator on the remote control unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the T V mode. ⢠Are batteries inserted with polari ty ( , âÂÂ) aligned? (See page 19.) ⢠Are batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 19.) ⢠Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the plasma tele vision. (See page 19.) ⢠Are you using it under strong or fluorescent lighting? ⢠Is a fluorescent light illuminat ed to remote control sensor? ⢠Check if any obstacles exist between the remote control unit and the remote control sensor. ⢠Panel sounds/noises. ⢠Panel generated soundsâÂÂfor example, fan motor noise, electrical circuit humming , glass panel buzzingâÂÂare normal operation of a phos phor-based matrix display. ⢠When you change the Energ y Save mode, you may noti ce a change in the panel sound. This is normal. PICTURE/SOUND ⢠Screen appears dark. ⢠Check if any obstacles exist in front of the Room Light Sensor. (See pages 12 and 40.) ⢠No image and audio is presented. ⢠Check if the input source for video or PC has been un intentionally selected although you want to watch a TV channel. (See page 21.) ⢠Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 27.) ⢠Enter a password to temporarily cancel Child Lock. (See page 41.) ⢠Check the cable connection with the antenna. (See page 17.) ⢠Check the cable connection with the ot her equipment. (See pages 43 to 48.) ⢠No picture. ⢠Is connection to other components correct? (See pages 43 to 48.) ⢠Is a non-compatible PC signal being input? (See page 45.) ⢠Audio is output but no image is p resented. ⢠Check if you have selected â Picture Offâ for Energy Save. With this option selected, the screen is deactivated: only sound is output. To restore the screen display, press any button other than (Sound Effect), i /i â or e (See page 35). ⢠Images are presented but no audio is output. ⢠Check if you have selected the minimum volume. (See page 21.) ⢠Check that no headphones are connected. ⢠Check that the sound is not muted. (See page 21.) ⢠Check that the audio input is also connected. (See pages 43 to 45.) ⢠Check the sound system selected for a TV channel wh ere problems have occurred (see page 2 2). Reselect the correct sound system. ⢠Sound is reversed between the right and left speakers . ⢠Sound is output from only a single speaker. ⢠Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable from either speaker has been disconnected. (See page 13.) ⢠Has the balance been corr ectly adjusted? (See pa ge 34.) ⢠Picture is cut off. ⢠Is the image position correct? (See page 37.) ⢠Has the correct screen size been selected? (See page 38.) ⢠Strange color, light colo r, dark or color misalignmen t. ⢠Adjust the picture tone. (S ee pages 29 to 32.) ⢠Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright. ⢠Check the color system setting. (See page 38.)
Additional information 13 64 En If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in th e table. ⢠After-image lag. ⢠After displaying a still image or a very bright image for a cert ain period of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous imag e may appear as an after-image. ⢠This can be rectified by playing a rath er bright moving image for several minut es. However, displaying a still image for excessively long periods of time ma y cause permanent display deterioration. ⢠To help eliminate after-image when it occurs, display the âÂÂVideo Patternâ screen. (See page 41.) ⢠Brightness and color tone on both sides differ from those in the center in 4:3 mode. ⢠If images in 4:3 mode or letterbox images are displayed for long periods or for shorter periods over several days, an after-image may remain due to burning. This is a characte ristic of plasma televisions. ⢠We recommend that you en joy watching images in a fu ll screen mode as much as possible. (See page 38.) ⢠When watching images in 4:3 mode, we rec ommend you select âÂÂAutoâ for the Side Mask setting. This adjusts the brightness of the gray side masks acc ording to the brightness of the ma in image. (See page 40.) HDMI Control ⢠HDMI Control functio ns do not operate. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠HDMI Control may not operate properly if you do not use an HDMI cable that supports the HDMI 1.3 Specification. ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) ⢠Check if the settings for the HDMI Co ntrol functions are effective on the conne cted device(s). For details, refer to the operation manual that came with the device. ⢠No image and audio is pr esented. ⢠Check i f the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered th e settings properly for the HDMI Control Setting. (See page 59.) ⢠No picture. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) ⢠When the image from a BD/DVD player or DVD record er connected through an HDMI Control supp orted AV system is switched to display on sub screen in the 2-screen or picture-in-p icture m ode, the sub screen turns black without displaying any image. ⢠No sound. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) â¢An error message âÂÂThe device cannot be operated. Please check the connection.â appear s. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) OTHER ⢠POWER ON indicator or STANDBY indicator is quickly flashing. ⢠Internal protective circui ts may have been a ctivated. First turn a off on the pla sma television, wait one minute or more, then switch the power on again by turning a on. If the indicator is stil l flashing, unplug the plasma televisionâÂÂs power cord from the power outlet. Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the p roblem, contact a Pioneer Service Center or Pi oneer Authorized In dependent Service company. These are listed on your warran ty card for each country or region. ⢠An external device connected to the USB port does not operate. ⢠Check if the device is connectable to the display. (See page 49.) ⢠Re-insert the USB cable. (See page 49.) ⢠For connection, use a USB cable shorter than 5 m. (See page 49.) ⢠Check if the USB cable is properly connected. (See page 49 .) ⢠First turn off a on the plasma television and then turn it on ag ain in order to check if the external device works correctly. ⢠Check if the external device works correctly after the USB device was restarted. ⢠Check if the digital still camera is in the viewing mode. ⢠Refer to the instruction manual for the digital still camera. ⢠Photo data stored in digital still cameras cannot be read through the USB interface. ⢠Check if the device is connectable to the display. (See page 49.) ⢠Check if the digital still camera turns on. Code Message Check SD04 and SD11 Powering off. Interna l temperature too high. Check temperature around PDP. Check if the ambient temperature of the plasma television is high. SD05 Internal protection circuit turns power off. Is there a short in the speaker cable? Check the speaker cable connections between the plasm a television and the speakers. Problem Possible solution
Additional information 13 65 En English Signal assignments for 15-pin D-sub connector Standard channel allocation selections for countries and regions * When receiving signals from a cable TV company, sele ct âÂÂCable (US T ype)â for âÂÂChannel All ocationâÂÂ. See Setting up TV channels automatically on page 26. Pin No. Signal assignment Pin No. Signal assign ment 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (ground) 3 B 11 Not connected 4 Not connected 12 SDA 5 Not connected 13 HD 6 GND (ground) 14 VD 7 GND (ground) 15 SCL 8 GND (ground) Region Standard channel allocation Region Standard channel allocation Taiwan Air (US Type)* Mexico Air (US Type)* Hong Kong General Chile Air (US Type )* Philippines Air (US Type)* Brazil A ir (US Type)* Thailand General Australia General Malaysi a General New Zeala nd Genera l Singapore General Egypt General Indonesia General South Africa General Saudi Arabia General Colombia Air (US Type)* Israel General Per u Air (US Type)* Lebanon General Venezuela Air (US Type)* United Arab Emirates General
Additional information 13 66 En Specifications *1 This con forms to HD MI1.3 and HDCP1.1. HD MI (High-D efinition M u ltimedia Interface) is a digita l interface that handles both vid eo and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a tec hnology used to protect copyrighted digital contents that use t he Digi tal Visual Interface (DVI). *2 This confo rms to USB1 .1 and 2.0 spec ifications . Design and specifications are su bject to change without notice . Trademarks ⢠is a trademark of SRS Labs, Inc. ⢠WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. ⢠This product includes FontAvenue î fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. ⢠DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association. ⢠HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interfac e ar e trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ⢠The names of companies or institutions ar e trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. Item 60â plasma television, model: PDP-LX608G 50â plasma television, model: PD P-LX508G Number of pixels 1920 x 1080 pixels Audio amplifier 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Sound Effect SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Power Requirements 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 507 W (0.2 W Standby/110 V AC) 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 417 W (0.2 W Standby/110 V AC) Weight 55.0 kg (121.3 lb s.) 38.3 kg (84.4 lbs.) Color System PAL/SECAM/ NTSC/4.43 NTSC/PAL -M/PAL-N TV Function Receiving System PAL: B/G, D/ K, I SECAM: B/G, D/K NTSC: M/N Tuner VHF/UHF 44.2 5 MHz to 863.25 MH z CATV Hyper-band, S1 ch to S41ch Auto Channel Preset 99 ch (General), 68 ch (Air, US Type), 125 ch (Cable, US Type), Auto Preset Audio mult iplex NI CAM/A2/B TSC System Terminals Rear INPUT 1 COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, AV in INPUT 2 COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, AV in INPUT 3 S-VIDEO in, AV in, HDMI in *1 INPUT 4 HDMI in *1 INPUT 5 HDMI in *1 PC INPUT Analog RGB, Audio in CONTROL OUT 1 MONITOR OUT AV out SUBWOOFER Variable SPEAKERS 6 ⦠to 16 ⦠Antenna 75 ⦠Din Type for VHF/UHF in Side INPUT 6 S-VIDEO in, AV in USB USB in *2 PHONES 16 ⦠to 32 ⦠recomme nded
Additional information 13 67 En English Dimensions PDP-LX608G Unit: mm PDP-LX508G Unit: mm Published by Pioneer Corporation. Copyright é 2007 Pioneer C orporation. All rights reserved. 1472 882 122 1232 120 722
Para utilizar su televisor de plasma por un largo perÃÂodo de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imá genes o imág enes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pant alla de plasma, aunqu e se visualicen durante un perÃÂodo r elativamente corto de ti empo, la imagen puede permanec er en la pantalla debido a la carga eléctrica resi dua l del panel. Sin em bargo, esto no es un fallo de fu ncionamien to. Esta imagen remanente puede elimin arse gradualmente mediante la visualización de imágene s en movimi ento en la pantalla comp leta. Quemado: Cuando se visualizan imágenes como las que se han descrito ante riormente durante un la rgo perÃÂodo de tiempo co ntinua o repetida mente, ocurre una diferencia entre la luminancia de la imagen visua lizada continua mente y la de las o tras partes de la pantalla, re sultando en un a imagen retenida en la pantalla debido al quemado . T enga en cuenta que si est e quemado oc urre, puede que se a difÃÂcil restaurar co mpletamente la pantal l a a su estado anter ior al quemado . T ambién se debe tener en cuent a que este fenómeno tiende a ocurrir más fácilmente inmediatamente despu és de la compra del product o. ⢠Si se visualizan programas digita les en un ta maño de pantalla de 4:3 repetidamente, el área de vis ualización normal, adem ás de las ba ndas negr as laterales de la pantalla, queda susceptible al quemado. ⢠Si se visualizan imágenes en tamaño de cine repetidame nte en su tamaño origin al, el área de visualización normal, ad emás de las bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla, qu eda suscepti ble al quemad o. ⢠Si se visualizan programas co n indicación de la hora o nombre de la estación en la pantalla durante un largo p erÃÂodo de tiempo (o repetidamente) , puede que los cara cteres visualizados se quemen fácilmen te en la pantalla . ⢠Si se visualizan imágen es de patrones fi jos tales como las visualizacion es de comput adoras o software de jueg os durante un lar go perÃÂodo de tiempo, puede que los patrones se quemen fácilmente en la pantalla. Se recomienda utilizar el televisor de plasma prestándose a tención a los asun tos que se describen a co ntinuación, particularmen te cuando se utiliza el producto inme diatamente despu és de comprarlo, para evitar el quemado de la pantalla. ⢠Siempre que sea posible, evite utilizar el producto visualizand o imágenes susceptibles al qu emado como se ha descrito a nterior mente. ⢠Utilice el producto con la funció n Orbiter configurada a âÂÂModo 1â ( â consulte Ajustes útiles: âÂÂOrbiterâ ). â¢C u a n d o visualice pr ogramas en un tamaño de panta lla de 4:3 o de cine, cambie el tamaño de pantalla con el mando a d istancia para visualiza r la imagen en pantalla completa. (Cambie el tamaño de pantalla a âÂÂPANORÃÂMICAâÂÂ, por ejemplo, con el botón de tamaño de panta lla en el mando a distancia ( â consulte Nombres de los componentes : â Mando a distancia âÂÂ)). ⢠Configure la función de detecció n de máscara latera l a âÂÂEncendidoâ ( â consulte Ajustes útiles: âÂÂDetección de máscaras lateralesâ ). ⢠Cuando contemple en un tamaño d e pantalla de 4:3, ajuste el brillo de las máscaras laterales que apare cen en los lados izqu ierdo y derecho de la pantalla a âÂÂAutoâ en âÂÂBrillo sinc.âÂÂ. ( â consul te Ajustes útiles : â Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) âÂÂ) . ⢠Se recomienda reducir el brillo cu ando se contemple con la función Ahorro de energÃÂa ajustada a âÂÂMod o1â ( â consulte Configuración : â Ahorro de energÃÂa âÂÂ). Imagen retenida y quemado de la pantalla Ejemplos de vi sualización susc eptibles al quemado Prevención del quemado 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el sÃÂmbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de âÂÂvoltaje peligrosaâ no aislada dentro el producto que podrÃÂa constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. IMPORTANTE ATENCIÃÂN: P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÃÂCTRICO NO REMOVER LA T AP A NI LAS P ARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN D3-4-2-1-1_Sp PRECAUCIÃÂN El interruptor de la alimentación ïµ de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. P uesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. P or lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. P ara evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de lÃÂquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A_Sp ADVERTENCIA La tensión de la red eléctrica es distinta según el paÃÂs o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior. D3-4-2-1-4_A_Sp Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. ADVERTENCIA Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra. D3-4-2-1-6_A_Sp Botón STANDBY/ON STANDBY: En el modo de espera, el flujo de alimentación principal se corta y la unidad no queda totalmente operacional. Indicador STANDBY/ON: El indicador se enciende en rojo cuando la unidad está en el modo de espera y se enciende en azul cuando está en el modo de encendido. Entorno de funcionamiento T emperatura y humedad del entorno de funcionamiento 0 ÃÂC a 40 ÃÂC ( 32 ÃÂF a 104 ÃÂF); menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c_A_Sp ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A_Sp PRECAUCIÃÂN PARA LA VENTILACIÃÂN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor. Para el espacio mÃÂnimo requerido, consulte la página 15. ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. ADVERTENCIA PRECAUCIÃÂN Los sÃÂmbolos siguientes se encuentran en la etiquetas fijadas al producto. Estos sÃÂmbolos alertan a los usuarios y personal de servicio de este equipo acerca de cualquier condición potencialmente peligrosa. Este sÃÂmbolo se refiere a un peligro o actuación insegura que puede causar lesiones personales o daños a la propiedad. Este sÃÂmbolo se refiere a un peligro o situación insegura que puede causar graves lesiones personales o la muerte. Español
Contenido 4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instruc ciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber term inado la lectura de las instrucc iones, guarde el manual en un lugar seguro para po derlo consultar en el futuro . En algunos paÃÂses o regiones, la forma de l a clavija de alimentaci ón y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la most rada en las ilustraciones de explicac ión. Sin embargo, el méto do de conexión y la operac ión del aparato son i guales. Contenido 01 Información importante para el usuario . . . . . . . 6 02 Precauci ones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Precauciones rela cionadas con la instalación . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Accesorios sum inistrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Nombres de los componentes . . . . . . . . . . . . . . 12 Televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación del televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Traslado del televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prevención de caÃÂda del televisor de pla sma . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexiones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparación del m ando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rango de operación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 06 Contemplación de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Colocación del sistema en el modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cambio del volumen y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cambio del canal de audio de emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilización de las funciones de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Congelamiento de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 07 El MENàPR INCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Resumen del MENàPRINCIP AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilización del MENàPRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 08 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración auto mática de los canales de TV . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración manual de los c anales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reducción de ruido de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuración del bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Supresión de la distorsión de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Etiquetado de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Organización de los canales de TV pre determinados . . . . . . . . . . 28 Configuración del idiom a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Selección AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajustes de imagen básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Ajustes de imagen avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comparación de los aj ustes de imagen en la pantalla . . . . . . . . .33 Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Escucha de au dio de la pantal la secundaria con auriculares . . . 34 Control de la alimentació n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 09 Ajustes útile s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste auto mático de las posici ones y reloj de las imágenes (fuente de PC solam ente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste manual de las posicion es y reloj de las imá genes (fuente de PC solam ente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuración del sistem a de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selección de un modo de juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selección manual de un tama ño de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .38 Selección automática de un tamaño de pantalla . . . . . . . . . . . . . 39 Detección de máscaras la terales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cambio del b rillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Regulación del LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Patrón de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Temporizador de ap agado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilización de una co ntraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Las ilustraciones que aparecen en este ma nual son para el modelo PDP -LX508G, a me nos que se especifique de lo contrario.
Contenido 5 Sp Español 10 Utilización con otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de un sintonizado r digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de un repr oductor DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de una videog rabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexión de una comp utadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conexión de un amplific ador/receptor de AV . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Prevención de realimentación indesea ble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilización de la entrada HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilización de cables de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilización de interfaz USB (función Home Gallery ) . . . . . . . . . . . 49 Control de otros equ ipos con el mando a distancia suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 Utilización del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilización de las funciones del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexiones de Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Configuración del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilización de los menús del Contro l HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Utilización del teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilización de las funcione s de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operaciones básicas de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Selecciones de asignación d e canal están dar para paÃÂses y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Información importante para el usuario 01 6 Sp CapÃÂtulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máx imo con este televisor de plasma PDP- LX608G/PDP-LX508G de Pioneer, lea pr imero cuidadosamente esta in formación . Con el PDP-LX608G/PDP-LX508G de Pione er, usted puede estar seguro de disponer de un televisor de plasma de alta calidad, larga duración y alta fi abilidad. Para lograr imágenes de un a calidad excepcional, este televisor de plasma de Pioneer incorpora un diseño y una constru cción de vanguardia, asàcomo también una tecnologÃÂa muy precisa y avanzada. El PDP-LX608G/PDP-LX508G de Pioneer incorpora la más avanzada tecnologÃÂa de filtro de color: Direc t Color Filter. Esto mejora la reproducción de los colores y de la imagen d e estos modelos en c omparación con lo s modelos ante riores. También elimina la nec esidad de poner un pane l de vidrio fÃÂsico en frente del panel de plasma, lo que fomenta el objetivo continuado de Pioneer de reducir la basura ambiental en los productos electrónicos de consumo, ahora durante el procesa miento de fabricación y en el futuro durante el proc esamiento de reciclaje. Durante el c urso de su vida útil, la lum inosidad del tel evisor de plasma PDP-LX608G/PDP-LX508G de Pioneer se reducirá muy lentamente, al igual que sucede con todas las pantallas basadas en fósforo (la pan talla de un televisor de tubo tradiciona l, por ejemplo). Para disfruta r de imágenes hermosas y brillantes en su televisor de plasma de Pioneer durante mu cho tiempo, lea y siga cuidadosament e los consejo s de utilizació n indicados a continuación: Consejos para la utilización Todas las pantallas basadas en fó sforo (incluyendo los televisores de tubo convencional) pueden se r afectadas al mostrar imágenes estáticas durante un largo perÃÂo do de tiempo. Los televisores de plasma no son ninguna excepción. Los efectos de imagen residual y permanente en la pantalla pueden evitarse tomando algun as precauciones básicas. Siguiendo las recomendaciones listadas a continuación, usted podrá asegurar que su televisor de pla sma dure más y ofrezca unos resu ltados más sati sfactorios: ⢠Siempre que sea posible, evite visualiz ar frecuentemente la misma imagen o imág enes en movimiento virtualme nte fijas (ej., imágenes de videojuegos con partes estáticas). ⢠No visualice teletexto durante un perÃÂodo de tiempo prolongado. ⢠Evite ver durante largos periodos de tiem po la visualización en pantalla correspondien te a un si ntonizador digital, reproducto r DVD, videograbadora y todos los demás componentes. ⢠Cuando utilice el modo de imagen fija de un televisor, videograbadora, reproductor DVD o cualquier otro componente, no visua lice la misma imagen ni haga una pausa durante un largo perÃÂod o de tiempo. ⢠Las imágenes que tienen área s muy brillantes y muy oscuras unas junto a otras no deberán visualizarse durant e largos perÃÂodos de tiempo. ⢠Cuando visualice imágenes de ju egos, se recomien da utilizar el modo âÂÂJUEGOâ dentro de âÂÂSel ección AVâÂÂ. Sin embargo, no utilice este mod o durante la rgos perÃÂo dos de tiempo. ⢠Después de jugar con una consola de videojuegos, visualizar l a imagen de un PC o de visualizar cualquier imagen fija, lo mej or es ver una imagen en movimiento normal e n la pantalla âÂÂPANORÃÂMICAâ o âÂÂCOMPLETAâ duran te un tiempo tres veces superior al que dura la imagen fija/en movimiento anterior. ⢠Después de utilizar el televi sor de plasma, ponga si empre la pantalla en el modo âÂÂSTANDBYâÂÂ. Consejos para la instalación El diseño del televisor de plasma PDP-LX608G/PD P-LX508G de Pioneer es muy delgado. Para ga ra ntizar la seguridad, tome las medidas apropi adas para montar o inst alar el te levisor de pl asma de forma que no se caiga en el caso de producirse vibraciones o algún movimiento accidental. Este producto deb erá instalarse uti lizando solament e las piezas y los accesorios diseñados por P ioneer. La utilizació n de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pio neer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una instala ción personalizada, co nsulte el concesionario a qu ien adquirió la un idad. Para garantizar u na instalación correcta de la unidad, ésta deberá ser llevada a cabo por un experto con ex periencia y bien cualificado. Pioneer n o se hará responsable de los accidentes o daños causados al utilizar las piezas y los accesorios fabrica dos por otras compañÃÂa s. Para evitar fallos en el fu ncio namiento y recalentamientos, asegúrese de q ue los orifici os de ventilaci ón de la unid ad principal no estén bloqueados al hacer la instalació n, para asegurar asàuna salida del calor apropiada: ⢠Separe ligeramente la unidad de otros equipos, par edes, etc. Para el espacio mÃÂnimo requ erido alrededor del apar ato, consulte la página 15. ⢠No instale la unidad en espacios an gostos donde la ventilación no sea apropiada. ⢠No tape la unidad con un pa ño, etc. ⢠Utilizando una aspirado ra con su poten cia de aspiración ajustada al mÃÂnimo , limpie el polvo acumulad o en los orificios de ventilació n de los lado s y de la parte trasera de la u nidad. ⢠No ponga el producto sobre u na alfombra o manta. ⢠No deje el producto inclina do. ⢠No vuelva el producto al revés. La utilización de la uni dad sin la ventilación ap ropiada puede ser la causa de que la temperatura interna aumente y de que se produzca un fallo en el fu ncionamiento. Cuando la temperatura ambiental o interna su pere cierto valor, la p antalla se apagará automáticamente para que se e nfrÃÂen los componentes electrónicos internos y se imp idan situaciones peligro sas. Puede que se produzca un fallo en el funcionamiento debido a: un lugar de in stalación inaprop iado o a un ens amblaje, instalaci ón, montaje o f uncionamien to incorrect os de este pr oducto, o a que se han hecho mod ificaciones en el m ismo. Sin embargo, Pioneer no se hace responsable de los accidentes o fallos en el funcionamiento que se puedan producir. Nota A continuac ión se describen las caracterÃÂsticas y efectos tÃÂpicos de una pantalla de matriz basada en f ósforo y, por lo tant o, no están cub iertos por la s garantÃÂas limitadas d el fabricante : ⢠Imágenes residuales permanentes en el fósforo del panel. ⢠La existencia de un número muy pequeño de cel das de luz inactivas. ⢠Sonidos generados por el panel como, por ejemplo : Ruido del motor del ventilador, y zumbido del circ uito eléctrico/panel de vidrio.
Información importante para el usuario 01 7 Sp Español Precaució n ⢠Pione er no se hace re sponsable de lo s daños prove nientes de la utilización in correcta del p roducto por el us uario u otras personas , fallos de fun cionamie nto durante la u tilización, pr oblemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en l os casos donde la compa ñÃÂa deba ser r esponsable. Función de protección del televisor de plasma Cuando imágenes f ijas (como fotos e imágenes de computadoras) permanecen en la pantalla du rante un per ÃÂodo de tiempo prolongado, la pantalla se o scurece ligeramente. Esto ocurre porque la función de protecc ión del televisor de plasma ajusta automáticamente el brillo para proteger la pantalla al detectar imágenes fijas y, por lo tanto, no indica un fallo de funcionamiento. La pantalla se oscurece cu ando se detecta una imagen fija dur ante aproximadamente tres minuto s. Información de defecto de pÃÂxel El televisor de plasma visualiza n información utiliza ndo pÃÂxeles. Los paneles de los televisores de plas ma de Pioneer contienen un número muy grande de pÃÂxeles. (Dependien do del tamaño del panel, más de 3,1 millones de pÃÂxeles en el caso de una pantalla de 50/60 pulgadas). Todos los paneles de visualización de Pioneer se fabrican utili zando un nivel muy alto de tecnolog ÃÂa de ultra- precisión y pasan por un cont rol de calidad individual. En casos raros, pu ede qu e algunos pÃÂx eles queden permanentemente apagados, o encend idos, resultan do en un pÃÂxel negro o de color perma nentemente fijo en la pa ntalla. Este efecto es común en todos los televisor es de plasma, porque es una cons ecuenc ia de la tecno logÃÂa. Si los pÃÂxeles defectuosos están visibles en una distancia de visualización normal entre 2,5 metro s y 3,5 metros mientras se ve una transmisión norma l (o sea, no en una ta rjeta de prueba, imagen fija o visualizac ión en co lor simp le), póngase en contacto con el revendedor. Si, entretanto, sólo se puede verlos m uy cerca o durante visualizaciones en color simples, es to se considera n ormal para esta tecnologÃÂa. Rayos infrarrojos El televisor de plasma radia rayos infrarrojos debido a sus caracterÃÂsti cas. Dependiendo de cómo se está utili zando el televisor de plasma, los mandos a distancia de equipos próximos pueden afectarse adversamente, o teléfonos sin hilos que utilizan rayos infrarrojos pueden sufrir interferencias. Si esto es el caso, ponga el equipo en un lugar donde su senso r de mando a distancia no sea afectado. Interferencia de radio Aunque este producto satisfaga las especificacione s requeridas, ello emite una pequ eña cantidad de ruido. Al poner equipos como radio AM, comp utadora o videograba dora cerca de este producto, tales equipos pueden sufrir interfer encias. Si esto ocurre, ponga el equipo afectado lo más distan te posi ble de este producto. Sonido de accionamiento del telev isor de plasma La pantalla del te levisor de plasma se compone de pÃÂxeles extremamente finos y estos pÃÂxeles emiten lu z de acuerdo con las señales de vÃÂdeo recibidas. Este principio puede hacerle oÃÂr un sonido de zumbido o zumbido del ci rcuito eléctrico del televisor de plasma . No fije ÃÂtems como etique tas y cintas al producto Esto puede ca usar la dec oloración o arañazo de la caja. Cuando no utilice el producto durante un largo perÃÂodo de tiempo Si no utiliza el producto durante un largo perÃÂodo de tiempo, puede que las funciones del producto se afecte n adversamente. Encienda y opere el producto ocasionalmente. Conde nsac ión La condensación puede formarse en la su perficie o dentro d el producto cuando se tr aslada el producto rápidament e de un lugar frÃÂo a un lugar caliente, o in mediat amente después que se encienda un calentador en una mañan a de invierno, por ejemplo . Si hay condensación, no encienda el producto. Espere ha sta que la condensac ión desaparezca. Ut ilizar el producto con condensación puede ca usar un fallo de funcionamiento. Limpieza de la superficie de la pantalla Cuando limpie la s uperficie de la p antalla, lÃÂmpiela suavemente con el paño de limpieza seco suministrado. Precaución Frotar la pantalla con much a fuerza puede arañar la pelÃÂcula especial de revestimiento de la superficie. Si limpiar suavemente con el paño seco no es suficiente p ara eliminar la suciedad, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y siga el procedimiento a co ntinuación. 1. Empape un pa ño blando y no tratado en agua destil ada. Un paño âÂÂtratadoâ contiene pulimento y otras sustancias quÃÂmic as, tales com o en ciertos paños de l impieza de l entes disponibles c omercialmente. 2. Estruja el paño de modo que quede h úmedo y no mojado. Asegúrese de e strujarlo bien. Limpiar l a superficie con un paño mojado puede permitir la penetraci ón de agua en la unidad, causando daños. 3. Limpie suavem ente la superficie de la pantalla c on un paño humedecido. 4. Limpie de nuevo la superficie utilizando el pañ o seco incluid o con su panel pa ra eliminar cualquier humedad restante y para prevenir rayas. Limpieza de la superficie lustrosa de la caja fronta l Al limpiar la s uperficie lustros a de la caja f rontal, lÃÂmpiel a suavemente con un pa ño blando y seco, con el paño de lim pieza suministrado, u otros paños simila res (ej., algodón y franela). Si utiliza un paño polvoriento o áspero, se arañará la super ficie del producto. Limpieza de la caja Al limpiar la ca ja de este prod ucto, lÃÂmpiela sua vemente con un paño blanco y limpio (e j., algodón y franela). Si se utiliz a un paño duro o polvoriento, o si se frota la caj a con mucha fuerza , la superficie de l a caja puede araña rse. La caja de este producto está c ompuesta en su mayor parte de plástico. N o utilice substa ncias quÃÂmic as como benzina o diluyentes para lim piar la caja. La utilización d e estas substancia s quÃÂmicas puede causar el deter ioro de la calidad o ex tracción del revestimiento.
Información importante para el usuario 01 8 Sp No exponga el producto a gases o fluid os volátiles co mo pesticida . No deje el producto quedarse en contacto con productos de caucho o vinilo du rante un perÃÂodo de tiem po prolongado. El efecto del plastificante en el plástico puede causar el deterioro de la calidad o extracción del revestimiento. Si se limpia la superfi cie de la caja con un paño mojado, las go tas de agua en la supe rficie pueden entrar en el prod ucto, lo que podrÃÂa causar un fallo de funcionamiento. Asideros en la parte trasera del televisor de plasm a No retire los asideros de la parte trasera del televisor de plasma. Al trasladar el televisor de plasma, pida ayuda a otra person a y utilice los asidero s instalados en la parte trasera d el televisor de plasma. No traslade el televisor de p lasma agarrando sólo un asidero. No utilice los asideros para colgar el prod ucto cuando instale o traslade el producto, p or ejemplo. No util ice los asideros para el propósito de evitar que el producto caiga. Ruido del ventilador La velocidad de rotación de l moto r del ventilador de enfriamiento aumenta cuan do la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone al ta. Pued e que oiga el sonido del motor del venti lador en este caso . Para utilizar este producto por un largo perÃÂodo de tiempo La función de ahorro de energÃÂa pu ede mantener la eficiencia de la pantalla po r un largo perÃÂodo de ti empo . Se recomienda ajustar la función de ahorro de ener gÃÂa a âÂÂModo 1â pa ra mantener la eficiencia de la pantalla por un l argo perÃÂodo de tiem po. Precaución Imagen remanente del pa nel La visualización de las mismas imá genes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo perÃÂodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. Imagen reman ente debida a carga eléctrica rem anente Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia de pico muy alto que duran más de un minuto, puede que se produzca imagen remanen te debido a la carga eléctrica remanente. Las imágenes remanentes que quedan en la pantalla desaparecerán cuando se visualic en imágenes en movimiento. El tiempo que tardan en desaparecer las imágene s remanentes depende de l a luminancia d e las imágenes fijas y del tiemp o que éstas han sido visualizadas. Imagen remanente (imagen retenida) debido a l quemado Evite visualizar continuamente la misma imagen en el televisor de plasma durante l argos perÃÂodos d e tiempo. Si se visualiz a la misma imagen continuamente durante un la rgo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂo dos de tiempo más cortos duran te varios dÃÂas, quedará una ima gen remanente permanente en la pantalla debido a que se han quemado materiales fluorescent es. Es posible que tales imágenes se noten menos si luego se visualizan imágenes en movimiento, pero no desaparecerá n continuamente. Nota ⢠Para evitar daños del quemado de la pantalla, este televisor de plasma apagará automáti camente, transcurrido un tiempo de visualización de 5 a 10 minuto s, todas aquellas imágenes fijas generadas por el propio sistema: la función Home Gallery y los elementos de la interfaz gráfica de u suario como, por ejemplo, MENàPRINCIP AL. ⢠Para evitar el quemado de la pantalla, la posición de visualizació n cambia automátic amente de forma imperceptible mien tras se está viendo el televisor de plasma (consulte Orbit er en la página 40). Prevención de daños desde el quemado de la pantalla ⢠Se recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en pantalla completa, excepto cua ndo esto pueda resultar en violación de los derechos de autor (consulte la página 38). ⢠Ajuste la fun ción de detecció n de máscar as laterales a âÂÂEncendido âÂÂ, para detect ar las im ágenes de alta defin ición en la relac ión de aspe cto de 16:9 con máscar as latera les y añad ir las máscaras laterales o visualizar la imagen en pantalla completa automáticament e, proporcionando asàcontramedidas más efectivas para el quemado de la pantalla (consulte Detección de másc aras laterales en la página 39).
Precauciones de seguridad 02 9 Sp Español CapÃÂtulo 2 Precauciones de seguridad La elec tricida d se utiliza par a realiz ar muc has fun cione s útile s, pero ésta también puede causar lesi ones a las personas y daño s en las propiedades si no se manipula correct amente. Este producto ha si do diseñado y fabrica do dando la má xima prioridad a la seguridad. Sin embarg o, si n o se ut iliza de la form a corre cta pue de prod ucir de scarga s eléctricas y/o un incendi o. Para impedir posible s peligros, siga l as instruc ciones siguien tes cuan do insta le, utilice y limpie el produ cto. Para garantizar su segur idad y prolongar la duraci ón de su producto, lea cuidadosamente las instruc ciones siguientes a ntes de utilizar lo. 1 . Lea las instrucciones - Antes d e utilizar el producto d eberán leerse y entenderse todas las instrucciones de funcionamiento. 2. Guarde este manual en un lugar seguro - Estas instrucciones de seguridad y operación deb en guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Observe las advertencias - Todas las advertencias del producto y de las instrucciones deberán seguirse a l pie de la letra. 4. Siga las instrucciones - Deberán segui rse todas las instrucciones d e operación. 5 . L i m p i e z a - D e s e n c h u f e e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n d e l a t o m a d e C A a n t e s de limpiar el producto. Para limpiar el producto, utilice el paño de limpieza suministrado u otros paño s blandos (ej., algodó n, franela). No utilice productos de limpie za lÃÂquidos ni en aerosol. 6. Accesorios - No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. La utilización de acceso rios que no son adecuados puede causar accidentes. 7. Agua y humedad - No utilice el produ cto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, pala ngana, fregadero de cocina, lavadora, piscina y sótano húmedo. 8. Soporte - No coloque el producto en un carrito, soporte, trÃÂpode o m esa inestable. La colocación de l producto en una base inestable pue de ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrÃÂa causar lesio nes graves a personas y tambié n daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trÃÂpode, méns ula o mesa recomendado por el fabricante o vend ido junto con el producto. C uando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante. 9. Cuando traslade el producto colo cad o en un carri to, éste deberá moverse con el máximo cuidado. La s paradas repentinas, la fuerza excesiva y la superficie del suelo irregular puede n ser la causa de que el producto caiga del carrito. 10. Ventilación - Lo s orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados pa ra ventilar el producto. No cubra ni bloquee esto s orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reduci r la duración del producto. No coloque el p roducto en una cama, sofá, alfombra u ot ra superficie similar porque las aberturas d e ventilación podrán qu edar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejempl o, un mueble librerÃÂa o estanterÃÂa a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante. 11. Fuente de alimentación - Este pro d ucto deberá funcionar con la fuente de alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, consulte su concesionario o a la compañÃÂa abastece dora de electricidad de su localidad. 12. Protección del cable de alimentaci ón - Los cable s de alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas o que pue dan colocarse objetos pesa dos encima de ellos. Compruebe los cable s en las clavijas de alimentación y donde se enchufan al producto. 13. El panel de plas ma utilizado en este producto es tá hecho de cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se caig a o reciba un impacto fuer te. En el caso de que se romp a el televisor de plasma, tenga cuidado pa ra no herirse con las pieza s de cristal ro tas. 14. Sobrecarga - No sobrecargue las t omas de CA ni los cabl es de prolongación. La sobrec arga puede causar u n in cendio o una desca rga eléctri ca. 15. Entrada de objetos y làquidos - No inserte nun ca un objeto en el producto a través de los orifici os de ventilación o aberturas. Por el in terior del producto circula alta tensión, y la inserción de un objeto puede causar una descarga e léctrica y/o u n cortocir cuito e n las piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua o lÃÂq uidos en el interior de l producto. 16. Traba jo de servicio - No intente realizar usted mismo ningún trabajo de servicio en el pro ducto. Quitar las cubiertas puede exp onerle a una tensión alta y a otras condiciones pelig rosas. Para realizar tra bajos de servicio, póngase en contacto con personal de servicio cualificado. 17. Reparacione s - Si se produce cualquiera de las condicio nes indicadas a continuación, desenchufe e l cable de alimentación de la toma de CA y solicite al persona l de servicio cualific ado que lleve a cabo las reparaciones. a. Cuando el cable de a limentación o su clavija estén estropeado s. b. Cuando se derrame lÃÂquidos en el pro ducto o hayan caÃÂdo objetos en su interior. c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua. d. Cu ando el producto no funcione correctamente como se describe en las instrucciones de operación. No toque otros controles q ue no sean los descritos en las instrucciones de operación. El ajuste incorrecto de los controles que no se describen en las instrucciones puede causar daños , que a menudo requieren el trabajo exhaustivo de un técnico cualificado. e. Cuando el producto se haya caÃÂdo o estropeado. f. Cuando el producto muestre una condición anormal. Cualquier a n o r m a l i d a d q u e s e n o t e e n e l p r o d ucto indicará que éste necesita ser reparado. 18. Piezas de reemplazo - En el caso de q ue el producto necesite piezas de reemplazo, asegúrese de q ue el personal de servic io utilice las piezas especificadas por el fa bricante, o aquellas q ue tengan las mismas caracterÃÂsticas y rendimiento qu e las piezas originales. La utilización de piezas no autorizadas pued e causar un incendio, descarga eléctric a y/ o otros peligros. 19. Comprobaciones de seg uridad - Al finalizar el trabajo de servicio o el trabajo de reparación, pi da al técnico de servicio que realice comprobaci ones de se guridad pa ra asegurar que el p roducto se encuentre en condicione s de funcionamiento apropiadas. 20. Mont aje en pared o techo - Cuando monte el producto en una pared o en el techo, asegúrese de ins talarlo según el método recomendado po r el fabricante . 21. Fuentes de calor - M antenga el produc to alejado de l as fuentes de ca lor tales como radiad ores, estufas y otros productos que g eneren calor (incluyendo amplificadores). 22. Desench ufe el cable de alimen tación de la toma de CA antes de instalar los altavoces. 23. No exponga nunca e l televisor de plasma a impactos fuertes como, por ejemplo, chocándo lo contra otros ob jetos. La pantalla puede romperse, lo que podrÃÂa causar un incendio o lesione s personales. 24. No exponga el televisor de plasma a la luz directa del sol po r un largo perÃÂodo de tiempo. Las caracte rÃÂsticas ópticas del panel d e protección frontal cambiarán, lo que ca usará la decoloración o alabeo del panel. 25. El t elevisor de plasm a pesa aproxima damente 55,0 kg para e l PDP- LX608G y aproximadamente 38,3 kg para el PDP-LX508G. Como el producto tiene un a profundidad p equeña y es inestab le, desempaque, traslade e instale el producto con por lo menos una persona más y utilice los asideros.
Precauciones de seguridad 02 10 Sp Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones sigu ientes cuando instale con cualesquiera ÃÂtems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equival entes Solicite la instalación a su revendedor. Asegúrese de utilizar los pern os suministrados. Para los deta lles, cons ulte el manua l de instrucc iones que acompaña el soporte opcion al (o componentes equivalentes). Cuando utilice otros componentes Consulte su revendedor. Los agujeros de montaje siguient es pueden utilizar se para la instalación: Vista later al Precaución ⢠Asegúrese de utilizar cuatro o más aguje ros de monta je simétricos a las làneas medianas vertical y horizo ntal. ⢠Utilice tornillo s M8, de 12 mm a 18 mm de profundidad desde la superficie de montaje del t elevisor de plasma. Vea la vista lateral arriba. ⢠Tenga cuidado de no bloquear la abertura de ventilación en la parte trasera del televisor de plasma. ⢠Asegúrese de instalar el televisor de plasma en una superficie plana, porque conti ene un cristal. ⢠Los agujeros de tornillo di ferentes de los indicados en las ilustraciones de la izquierda se utilizan solam ente para los productos espec ificados. No los utilice nunca para el montaje de productos no esp ecificados. ⢠No monte ni extraiga el televi sor de plasma, en o desde el soporte, con los altavoces instalados. Nota ⢠Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. ⢠Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del produc to resultantes de la util ización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer. MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera (PDP-LX608G) Agujero de montaje Agujero de montaje LÃÂnea mediana LÃÂnea mediana MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera (PDP-LX508G ) LÃÂnea mediana LÃÂnea mediana Agujero de montaje Agujero de montaje Superficie de montaje Ménsula de montaje (o ÃÂtem equivalente) Tornillo M8 12 mm a 18 mm Televisor de plasma
Accesorios suministrados 03 11 Sp Español CapÃÂtulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. *1 Se suministra un o de los c ables de alim entación dep endiendo del paÃÂs. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3 Abrazaderas de cuentas x 3 Cable de alimentación * 1 Cable de alimentación (con un nú cleo de fe rrita instalado)* 1 Paño de limpieza Tarjeta de garantÃÂa Manual de instrucciones Hoja de posición de los terminales (para uso cuando se monta el televisor de plasma en la pared) (PDP-LX608G solamente)
Nombres de los componentes 04 12 Sp CapÃÂtulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botón ïµ (Este botón se ubica en la parte infer ior del panel lateral del televisor de plasma para el modelo PDP-LX 608G, y en la parte inferior del panel trasero para el modelo PDP- LX508G. (Vea en la página 13.) Si se desactiva el botón, la alimentación no se cone ctará aún cuando se pulse ïµ , 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. Para encender el produc to, pulse ïµ . (Ta mbién puede deslizar ïµ hacia arriba para el P DP-LX608G.)) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de lu z ambiental 6 Sensor del mando a dista ncia 7 Botón STANDBY/ON 8 Botón INPUT 9 Botones VOLUME /â 10 Botones CHANNEL / â 11 Puerto USB 12 Terminal de salida PHONES (auriculares) 13 Terminal INPUT 6 (S-VIDEO) 14 Terminal INPUT 6 (VIDEO) 15 Terminales INPUT 6 (AUDIO) 7 9 10 8 12 11 14 13 15 ON ST ANDBY SLEEP ON STANDBY SLEEP 5 6 4 3 2 1 1 5 6 4 3 2 1 Los terminales en los paneles laterale s son comunes a los modelos PDP-LX 608G y PDP-LX508G. Lado Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte frontal de la pantalla Lado PDP-LX608G PDP-LX508G 1
Nombr es de l os compo nentes 04 13 Sp Español Televisor de plasma (Parte trasera) 1 Botón ïµ 2 Terminal AC IN 3 Terminal de entrada ANT (antena) 4 Terminal RS-232C (se utiliza para la configuració n de fábrica) 5 Terminal CONTROL OUT (soporta SR ) 6 Terminal PC INPUT (analog RGB) 7 Terminal INPUT 5 (HDMI) 8 Terminal INPUT 4 (HDMI) 9 Terminal INPUT 3 (HDMI) 10 Terimnales INPUT 1 (AUDIO L, R) 11 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 12 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 13 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 14 Ter minal INPUT 2 (S -VIDEO) 15 Ter imnales INPUT 2 (AUDIO L, R) 16 Ter minal INPUT 3 (S -VIDEO) 17 Ter minales MON ITOR OUT (A UDIO L, R) 18 Ter minal de sali da SUBWOOFER 19 Ter minal MONIT OR OUT (VIDEO) 20 Ter minal INPUT 3 (VID EO) 21 Ter minales INPUT 2 (C OMPONENT VIDEO: Y , P B , P R ) 22 Ter minal PC INPU T (AUDIO (STEREO )) 23 Ter minales INPUT 1 (C OMPONENT VIDEO: Y , P B , P R ) 24 Ter imnales INPUT 3 (AUDIO L, R) 25 Ter minales SPEAK ERS L, R MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER 8 9 7 6 5 4 3 2 1 19 22 24 23 25 20 21 10 11 14 15 16 18 17 13 12 * P ara las posiciones exactas de los terminales, refiérase a la hoja de posiciones de los terminales que se encuentra en el compartimiento de los terminales. Los terminales e n el panel trasero son comun es a los modelos PDP-LX608G y PDP -LX508G. PDP-LX608G PDP-LX508G
Nombres de los componentes 04 14 Sp Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los b otones que se encuentran disponible s cuando el mo do TV ha sido s eleccionado con el botón SELECT . Para los boto nes para controla r otros equipos, consulte Control de otros equipos con el mando a dist ancia suministrado a parti r de la página 51. 1 ïµ : Conecta la a limentación del televisor de plasma o lo pone en el modo de espera. 2 INPUT: Selecciona una fuen te de entrada (âÂÂENTR ADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4âÂÂ, âÂÂENTRA DA 5âÂÂ, âÂÂENTRADA 6â o âÂÂPCâ ) 3 0 a 9: Modo d e entrada de TV/equ ipo externo: Selecciona un canal. Modo de te letexto: Selecc iona una págin a. Enciende el televisor cuando el indicado r STANDBY está encendido en rojo. 4 CH RETURN: Vuelve al canal seleccionado an teriormente. 5P / P â : Modo de entrada de TV/equ ipo externo: Selecciona un canal. w /x : Modo de teletexto: Selec ciona una página. 6 SELECT: Cambia la selec ción entre TV, STB, DVD/DVR y VCR, de modo que pueda controlar otros equipos cone ctados, utilizando el mando a distancia suministrado. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estos indicadores muestran la selección actual y el estado cuando se controla otro equipo conectado co n el mando a distan cia suministrado . 8 R E T U R N : Resta ura la pantalla del menú ant erior. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Selecciona u n ÃÂtem deseado en la pantalla d e configuración. ENTER: Ejecuta un comando. 10 HDMI CONTRO L: VIsualiza el menú de co ntrol HDMI. 11 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Modo de teletexto: Selecciona una página . 12 [ : Salta a la página de subtÃÂtulos de teletexto. 13 k : Visu aliza caracteres ocultos. 14 h : Utilice para selec cionar un modo de efecto de sonido. 15 g : Ajusta el mod o múltiplex de sonido. 16 AV SELECTION: Seleccion a las configurac iones de audio y vÃÂdeo. (Fuente de AV: ÃÂPTIMO, ESTàNDAR, DINÃÂMICO, PELÃÂCULA, JUEGO, DEPORTE, USUARIO . Fuente de PC: ESTÃÂNDAR, USUARIO.) 17 c : Pu lse para selecc ionar el modo de 2 pantal las, imagen-en - imagen o pantalla si mple. 18 CH ENTER: Ejecuta una selec ción de canal por los boto nes numéricos. 19 i / i âÂÂ: Ajusta el volumen. 20 e : Silencia el sonido. 21 HOME MENU: Modo de entrada de TV/equipo externo: Visualiza la pant alla del MENàPRINCIPAL. 22 p : Modo de entrada de TV/equipo externo: Visualiza la información d e canal. 23 m : Selecciona el modo de telete xto (Todas las imá genes de TV, todas las imágenes de TEXTO, imágenes de TV/TEXTO). 24 l : Modo de teletexto: Visualiza una página de ÃÂndice para el formato CEEFAX/FLOF. 25 f : Modo de entrada de TV/equipo exte rno: Selecciona el tamaño de la pantalla. 26 d : Modo de entr ada de TV/e quipo exte rno: Congela un fotograma de una imagen en movimiento. Pulse de nuevo para cancelar la fu nción. : Mo do de telete xto: Detiene la ac tualización de páginas de teletexto. Pulse de nuevo para can celar el modo de retención. 27 : Desplaza la pos ición de la pa ntalla secund aria en el modo de imagen-en-imagen. 28 : Intercambia entre las pantallas principal y secundaria en el modo de imagen-en-im agen o de 2 pantallas. Nota ⢠Cuando utilice el mando a distan cia, apúntelo al televisor de plasma. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Prepara ción 05 15 Sp Español CapÃÂtulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Ubicación ⢠Evite la luz directa del sol. Mantenga la vent ilación adecuada. Precaució n ⢠Si no de ja espacio s uficiente so bre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctament e. ⢠Pioneer no se hará r espon sable por accidentes o dãnos causados p or una instal ación o es tabiliza ción inade cuada, operación incorrecta, modifica ción o desastres naturales. Nota ⢠Permita un espacio suficien te alrededor de las partes superio r y trasera al instalar, para asegur ar la venti lación al rededor de la parte trasera. ⢠Asegúrese de instalar el televi sor de plasma en una ubicación plana y estable. Utilización del soporte Pioneer opcional Para los detall es de la inst alación, consul te el manual de instrucciones suminist rado con el soporte. Utilización de los altavoces Pioneer opcionales Para los detall es de la inst alación, consul te el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Traslado del televisor de plasma Cuando instale en una estanterÃÂa, etc., sostenga el televisor de plasma como se muestra a continuación. Como el televisor de plasma es pe sado, asegúr ese de pedir la ayuda a otr a persona al trasladarlo. (Para PDP-LX608G) (Para PDP-LX508G) Nota ⢠No utilice el altavoz para sopor tar el peso del televisor de plasma. ⢠No sostenga el televisor de plasma por los accesorios de montaje de al tavoz. Más de 50 cm Más de 10 cm
Preparación 05 16 Sp Prevención de caÃÂda del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televiso r de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estanterÃÂa. Estabilización en una mesa o estanterÃÂa Estabilice el televisor de plasma como se muestra en el diagra ma utilizando la s abrazaderas de plá s tico y tornillos sumini strados con el sopor te opcio nal. Nota ⢠Para estabilizar el televisor de plasma en una mesa o estanterÃÂa, utilice tornillos con un diámetro no minal de 4 mm y con por lo menos 20 mm de la rgo. Utilización de una pared para la estabilización 1 Instale los pernos (gancho s) de prevención de caÃÂda en el televisor de plasma. 2 Utilice cuerdas fu ertes para estabi lizarlo apropiad a y firmemente en una pared, p ilar u otro elemento robusto. Realice este tr abajo de la mis ma manera en lo s lados izqui erdo y derecho. Utilice ganchos, cuerdas y ac cesorios que se encuentran disponibles en el comercio. Ga ncho recome ndado: Diámetro nominal de 8 mm y largo de 12 a 18 mm. M O N IT O R O UT SU B W O O FER Screw (M4 x 10 mm) Taladre un agujero en el medio del lado trasero del tablero antes de utilizar un tornillo de rosca para madera. Realice este tr abajo de la misma m anera en los lados izquierdo y derecho . (PDP-LX608G) 8 mm a 15 mm 20 mm min. 4 mm Tornillo de rosca para madera (disponible comercialmente, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Tornillo (M4 x 10 mm) M O N I T O R O U T S U B W O O F E R Screw Taladre un aguj ero en el medi o del lado trasero del tablero antes de utilizar un torni llo de rosca para madera . Realic e este trabajo de la misma ma nera en los lados izquierd o y derec ho. 20 mm mi n. 4 mm Tornillo de rosca para madera (disponible comercialmente, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Tornillo (M4 x 10 mm) Tornillo Tornillo de rosca para madera (PDP-LX5 08G) 8 mm a 15 mm M O N IT O R O U T S U B W O O F E R Accesorio 2. Cable 1. Gancho 12 mm a 18 mm M8
Prepara ción 05 17 Sp Español Precaució n ⢠Siempre se debe utilizar una mesa o estanterÃÂa con una resistencia adecuada para sopo rtar el televisor de plasma. Dejar de hacer esto podrÃÂa resu ltar en lesiones personales y daños fÃÂsicos. ⢠Al instalar el televisor de plasma, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar que el televisor ca iga o se vuelque en caso de emergencias, com o en terremotos o accidente s. ⢠Si no toma estas preca uciones, el televisor de plasma podrÃÂa caer y causar lesiones. ⢠Los tornillos, ganchos, cuerdas y otros accesorios que se utilicen para fijar el televiso r de plasma para prevenir que se vuelque varÃÂan de acue rdo con la composición y espesor de la superficie don de se instala el t elevisor. ⢠Seleccione lo s tornillos, gancho s, cuerdas y otros accesorios adecuados después de insp eccionar la superficie cuidadosamente pa ra determinar su espesor y compo sición, y después de consultar un inst alador profesional si fuese necesari o. Conexiones básicas Conexión de la antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice un a antena exterior . A continuación se explica brevemen te los tipos de conexio nes que se utilizan para un cable coaxial. ⢠Conecte el cable coaxial de 75 ohmios (dispo nible comercialmente) al terminal ANT IN (entrada de antena). Cable de antena (disponible comercialmente) Si su antena exterior utiliza u n cable coaxial de 75 ohmios con una clavija estándar DIN45325 (IEC169- 2), enchúfela al terminal de antena en la parte trasera del televisor de plasma. Nota ⢠Si la antena no está conecta da correctamente, puede que la calidad de recepción no sea buena. Si las imá genes no se visualizan correctamente, verifique si la cone xión de la antena está correcta o n o. Encaminamiento de los cables Utilice las abrazaderas rápi da s como sea necesario para encaminar los cables de conexión . Los diagramas a continuación muestran la ubicación de los a gujeros en la parte trasera de la pantalla. MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable coaxial de 75 oh mios (cable redondo) (disponible c omercialmente ) Clavija estándar DIN45325 (IEC 169-2) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-LX608G (Vista trasera) PDP-LX508G (Vista trasera ) MONITOR OUT SUB WOOFER
Preparación 05 18 Sp Fijación y extracción de las abrazadera s rápidas Inserte [1] en el agujero apr opiado en la parte trasera del televisor de plasma, y meta [2] en la pa rte trasera de [1] para fi jar la abrazade ra. ⢠Las abrazaderas rápidas está n diseñadas para que no se deshagan fácilmente una ve z que estén en posición. Por lo tanto, fÃÂjelas cuidadosamen te. ⢠Utilice alic ates para girar la abraza dera 90ú, ti rándola h acia fuera. La abrazadera puede deteriorarse con el paso del tiempo y estropearse si se retira. ⢠Tenga cuidado en no sujeta r ningún cabo de conexión a esfuerzos. Nota ⢠Utilice las abrazaderas rá pidas como sea necesario. Ordenación de los cables de a ltavoz Utilice las abrazaderas de cuentas suministradas como sea necesario para ordenar lo s ca bles de altavoz. Fijación del núcleo de ferrita (cuando un núcleo de ferrita no está instalado) Para ayudar la prevención contra ruido s, fije el núcleo de ferrita suministrado al extremo del cone ct or del cable de alimentación como se muestra. Utilice el enla ce de cable suministrado para prevenir que el núcleo de ferr ita deslice en el cable. Conexión de cable de alimentación Nota ⢠Desench ufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no pl anee utiliz ar el tele visor de plasma durante un largo perÃÂodo de tiempo. ⢠Después de haber conectado todos los demás componentes, conecte el ca ble de aliment ación a la t oma de CA. 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera Cable de altavoz Abrazadera de cuentas 1 2 3 4 Núcleo de ferrita Enlace de cable Lo más cerca posible Cable de alimentació de CA A la toma de corriente MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera Cable de aliment ación A la toma de corriente Núcleo de ferrita Elimina parcialmente el ru ido causado por la fuente de energÃÂa.
Prepara ción 05 19 Sp Español Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del comp artimiento de las pilas. 2 Instale las d os pilas de ta maño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negati va (âÂÂ) primero. Ponga las pilas con sus terminal es correspondientes alinea dos con los indicadores ( ) y (âÂÂ) en el compartimiento de las pilas. 3 Cierre la tapa del comp artimiento de las pilas. Precaució n La utilización in correcta de las pilas puede causar fugas del electrólito o una explosión. As egúr ese de seguir las instrucciones a continu ación. ⢠Cuando reemplace la s pilas, utilice pilas de manganeso o alcalin as. ⢠Ponga las pilas con sus te rminales correspondientes alinead os con los in dicadores ( ) y (âÂÂ). ⢠No mezcle p ilas de tipos diferentes. Las pilas de ti pos diferentes tienen también caracterÃÂsticas diferen tes. ⢠No mezcle pila s usadas con nuevas. M ezclar pilas usadas con nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nuevas o causar fugas del electrólito en las pilas viejas. ⢠Retire las pilas tan pro nto como se agoten. La fu ga de electrólito de las pilas puede caus ar erupciones en la piel. Si encuentra cu alquier fuga de ácido, limp ie completamente con un paño. ⢠Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones de almacenamiento. ⢠Si no va a uti lizar el mando a dista ncia durante un largo perÃÂodo de tiempo, retire las pila s del mando a distancia. ⢠AL DESCARTARSE DE PILAS USADAS, CUMPLA CON LOS REGLAMENTOS GUBERNAMEN TA LES O C ON LAS L EYES PÃÂBLICAS RELACIONADAS CON EL MEDIO AMBIENTE APLICABLES EN SU P AÃÂS/REGIÃÂN. Rango de operación del mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia u bicado en la dere cha inferior de l panel fronta l del televisor de plasma. La distancia desde el sens or de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección derecha, izquie rda, hacia arriba, o hacia abajo. Nota ⢠Para las ubic aciones del s ensor de mand o a distancia, consulte Nomb res de los comp onentes en la página 12. Precaución ⢠No exponga el mando a distancia a impactos. Además, n o exponga el mando a distancia a lÃÂquidos, y no lo ponga en un área con alta humedad. ⢠No instale ni ponga el mando a distancia bajo la luz di recta del sol. El calor puede deformar la unida d. ⢠Puede que el mando a distancia no func ione correctamente si el sensor del mando a distan cia del televisor de plasma e stá bajo la luz di recta del sol o bajo una ilu minación intensa . En este caso, cam bie el ángulo de l a iluminación o de l televisor de plasma, u opere el mando a dist ancia más cerca del sensor de mando a distancia. ⢠Cuando existe cualquier obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia, pu ede que el mando a distancia no funcione. ⢠A medida que las pilas se agotan, el mando a distancia puede funcionar dentro de una distan cia más corta desde el sensor de mando a distancia. Reemplace las pilas por un juego de pilas nuevas lo m ás rápido posi ble. ⢠El televisor de plasma emite ra yos infrarrojos muy débiles desde su pantalla. Si hay un equipo ope rado por mando a distancia de rayos infrarro jos, como una videograbadora, en las proximidades, puede que tal equipo no reciba los comandos de su mando a distancia correctamente o mismo no reciba ningún comando. Si es to ocurre, coloque el equipo en un lugar lo más distante posible del televisor de plasma. ⢠Dependiendo del entorno de instalación , los rayos inf rarrojos del televisor de plasma pueden no permitir que este sistema reciba correctamente los c omandos del mando a distanci a, o pueden acortar la distancia permisible en tre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia. La intensid ad de los rayos inf rarrojos emitid os de la pantal la difiere, dependiendo de las imágenes visualizadas en la pantalla. Sensor del mando a distancia 30ú 30ú 7 m
Contemplación de TV 06 20 Sp CapÃÂtulo 6 Contemplación de TV Importante ⢠Antes que ver los c anales de emisió n, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. C onsulte Configuración automática de lo s canales de TV en la página 26 para saber cómo hacer esto . Encendido ⢠Active ïµ en el tele visor de plasma cuando los indica dores POWER ON y STANDBY estén apagados (co nsulte Nombres de los componentes en la páginas 12 y 13). ⢠El sistema se enciende. ⢠El indicador POWER ON se enciende en azul. â¢P u l s e ïµ ó 0 a 9 e n el mando a distancia o STANDB Y/ON en el televisor de plas ma si el indicador STANDBY está encendido en rojo. ⢠El indicador POWER ON se enciende en azul. â¢S i p u l s a 0 en el m ando a distancia, se visualizarán las imágenes de la fuente âÂÂENTRADA 1âÂÂ. â¢S i p u l s a 1 a 9 , se visualizarán las imágenes de TV. Colocación del sistema en el modo de espera Pulse ïµ en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠El indicador STANDBY se enciende en rojo. ⢠El sistema entra en el m odo de espera y la imagen desaparece de la pantal la. Nota â¢C u a n d o ïµ del televisor de plasma está apagado, no se pu ede encender el sistema pulsando ïµ o 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma . ⢠Si no planea util izar el televisor de plasma duran te un largo perÃÂodo de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de c orriente. Indicadores de estado del televisor de plasma La tabla a continuación muestra el estado de operació n del televisor de plasma. Pu ede verificar el estado actual del sistema con los indicadores en el televisor de plasma. Para casos diferentes de los de arriba, consulte Solución de problemas en la página 63. PDP-LX608G ON ST ANDBY Indicador POWER ON Indicador STANDBY Botón ïµ (ubicado en la par te inferior del pane l lateral. Consulte la página 12.) Estado de lo s indicadores Estado del s istema POWER ON STANDBY El cable de alimen tación del televisor de plasma ha sido desenchufado. O, el cable de alimentación del televisor de plasma ha sido conectado, pero el botón ïµ del televisor de plasma está desactivado. El sistema está encendido El sistema está en el modo de espera ON STANDBY SLEEP Indicador POWER ON Indicador STANDBY Botón ïµ PDP-LX508G (ubicado en la parte inferi or del panel trasero. Consulte la página 13.)
Contemplación de TV 06 21 Sp Español Nota ⢠Puede seleccionar âÂÂAutoâ , âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂM edioâ o âÂÂBajoâ para el brillo del indicador POWER ON. Cuando âÂÂAutoâ está seleccionado, el brillo del indicador cambia a âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajo â de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Para los detalles, co nsulte Regulación del LED azu l en la página 40. Cambio de canales Utilice el mando a distancia en el panel de control en el la do derecho del televisor de plasma para cam biar los canales. ⢠Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consul te Control de otros equipo s con el mando a d istancia suminis trado en la página 51. Utilización de P /Pâ del mando a distancia â¢P u l s e P p ara aumentar el número de l canal. â¢P u l s e Pâ para disminuir el n úmero del canal. Nota ⢠CHANNEL /â en el televisor de plasma fu nciona de la misma forma que P /Pâ . â¢P u l s e CH RETURN para volver al ca nal anterior. Pulse nuevamente para volver al ca nal actual. â¢L o s b o t o n e s P /Pâ no pu eden captar los canales que han sido configurados para omis ión. Para la Omisión de C anales, consulte los pasos 13 y 14 en Configuración manual de los canales de TV en la página 26. Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia ⢠Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a 9 . Por ejemplo: Pulse 2 para seleccion ar el canal 2 (canal de un dÃÂgito). Pulse 1 y, a continuación, 2 para seleccionar el canal 12 (can al de dos dÃÂg itos). Pulse 1 , 2 y, a continuación 3 para selecciona r el canal 123 (canal de tres dÃÂgitos). Cuando esté viendo información de teletexto: ⢠Visual ice una pági na direct amente, qu e tenga un nú mero de página de tres dÃÂgitos de 100 a 899, pulsando lo s botones 0 a 9 . Consulte también Operaciones básicas de te letexto en la página 61. Nota â¢P u l s e CH RETURN para volver al canal an terior. Pulse nuevamente para volver al canal a ctual. ⢠Después de introducir un núm ero de canal, puede pulsar CH ENTER para sintonizar el c anal más rápidamente. â¢C u a n d o p u l s e 0 en el modo de espera, el sistema se enciende y se visualizan las imágenes de la fuente âÂÂENTRADA 1âÂÂ. O, cuando pulse cualquier botón de 1 a 9 , se visualizan las imágenes de TV. Cambio del volumen y sonido Utilice el man do a dist ancia en el panel de control en el lado derecho del televisor de pla sma para ajustar el volumen. Utilización de i / i â en el mando a distancia â¢P u l s e i para aumentar el volumen. â¢P u l s e i â para disminuir el volumen. ⢠VOLUME /â en el televiso r de plasma funciona de la misma forma que i / i â . Utilización de e en el mando a distancia â¢P u l s e e para silenciar el sonido. e aparece en la pantalla. â¢P u l s e e de nuevo o i para restaurar el sonido. 8 AAA ESTÃÂREO ESTÃÂNDAR COMPLET A Visualización del canal Ajuste del volumen Silenciamiento
Contemplación de TV 06 22 Sp Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, p uede cambiar el canal de audio. â¢P u l s e ï -ï para cambiar el cana l de audio. En la tabla a co ntinuación se muestran los ca nales de audio disponib les por el tipo d e audio de em isión. Nota ⢠En cada mod o múltiplex de so nido selecci onado, utilice el botón ï -ï para cambiar la visualización dependiendo de l as señales de emisión que están siendo recibidas. ⢠Una vez que el modo MONO esté seleccionado, el sonido del televisor de plasma permanece mono fónico aun cuando el sistem a recib a una emisi ón en esté reo. Debe cambiar el modo de vuelta al modo ï o ï si d e s e a es c u c h a r e l s o n i d o es t é r e o d e nuevo. ⢠Seleccionar un mod o múltiplex de so nido mientras la f uente de entrada es âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6â ó âÂÂPCâ no cambia el tipo de sonido. En este ca so, el sonido se determin a por la fuente de vÃÂdeo. ⢠Mientras esté viendo un canal de TV con cualquier configuración de Corr. sobremodul. (página 27), no pu ede cambiar el modo m últiplex de soni do. Utilización de las funciones de multipantalla ⢠Antes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SE LECT . Consulte Control de otros equip os con el mando a distanci a suministrado en la página 51. División de la pantalla Utilice el proced imiento siguiente para selecci onar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-im agen. Nota ⢠Visualizar una pantalla dividida dura nte un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos más cortos durante varios dÃÂas, puede resultar en la retención de imagen. Modo î Modo î Modo MONO I II MONO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO Emisiones NICAM Emisiones A2 Emisiones BTSC Estéreo Bilingüe Monoaural 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Estéreo Bilingüe Monoaural 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(PRINCIPAL) 5 HHH MONO 5 JJJ ESTÃÂREO(SAP) 5 JJJ SAP(ESTÃÂREO) 5 JJJ MONO Estéreo MAIN SAP Estéreo SAP 6 KKK MONO 6 KKK PRINCIPAL 6 KKK MONO Monoaural Configuración MONO î î 2 pantallas Imagen-en-imagen Pantalla principal P antalla secundaria Pantalla principal P antalla secundaria
Contemplación de TV 06 23 Sp Español 1P u l s e c para selec cionar el modo de visualizaci ón. Cada vez que se pulsa c , el modo de visu alización cambia entre 2 pantallas, imagen-e n-imagen y pantalla simple. ⢠En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pu lse para intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas. ⢠La pantalla izquierd a (en el modo de 2 pantallas) o la pantalla mayor (en el modo de imagen-en-imagen) es la pantalla a ctiva, que se in dica por el icono â z âÂÂ. P uede utilizar cual quier de las funciones normales pa ra cambiar la imagen y el sonido . ⢠En el modo de imagen-en-imag en, pulse para mover la posición de la pantal la pequeña hacia la izqu ierda. 2 Para seleccionar la fuente de entrada d eseada, pulse el botón correspo ndiente a la fuente de entrada. ⢠Cuando esté viendo programas de TV, pulse P / Pâ para cambiar el ca nal. Nota ⢠La función de multipantalla no puede visual izar imágenes desde la misma fuente de entrada al mismo tiempo. Si intenta hacer eso, aparecerá un mens aje de advertencia. ⢠La función de multipantalla no p uede visualizar imágenes de combinaciones de dos fuen tes de entrada externas (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). Sin embargo, puede visualizar imágenes de las siguientes combinaciones de fuentes de entrada: sinto nizador de TV incorporado y una fuente externa (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRAD A 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠Cuando se pulsa HOME MENU , el modo de pantalla simple se restaura, y se visualiza el menú correspondiente. ⢠En el modo de 2 panta llas, las imágenes visualizadas en la pantalla dere cha puede parecer menos nÃÂtidas, dependiendo de las imágenes. ⢠Con los auricu lares conectado s, puede escuchar el audi o de la pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- imagen. Para más información, cons ulte Escucha de audio de la pantalla secundaria con auric ulares en la página 34. Congelamiento de imágenes Utilice el proced imiento siguie nte para captur ar y congelar un fotograma de una imagen en m ovimiento que esté vien do. ⢠Antes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consulte Control de otros equipo s con el ma ndo a distancia suministrado en la página 51. Importante ⢠Visualizar u na imagen está tica durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂod os más cort os durante varios dÃÂas , puede resultar en la retención de imagen. â¢P u l s e d . Una imagen fija a parece en la pantalla dere cha mientras se visualiza una imagen e n movimiento en la pantalla izqu ierda. â¢P u l s e d de nuevo para cancelar la función. Nota ⢠No es posible congelar la imagen cuando se utiliza el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. ⢠Cuando esta función no está disponible, aparece un mensaje de advertencia. Imagen normal Imagen fija
El MENàPRINCIPAL 07 24 Sp CapÃÂtulo 7 El MENàPRINCIPAL Resumen del MENàPRINCIPAL Para la fuente de AV Para la fuent e de PC MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página Imagen Selección AV 29 Contraste 29 Brillo 29 Color 29 Matiz 29 Nitidez 29 Ajuste profesional 30 Reponer 29 Sonido Agudos 34 Graves 34 Balance 34 Reponer 34 Efecto sonido 34 Salida auriculares 34 Subvolum en 34 Control de la alimentación Ahorro de energÃÂa 35 Apagado: sin señal 35 Apagado: sin operación 35 Temporizador de apagado â 41 Opción Posición 37 Tmño. Auto. 39 Máscara lateral 40 Entrada HDMI 46 Conf.Control HDMI 59 Regul. LE D azul 40 Orbiter 40 Patrón de vÃÂdeo 41 Modo activo 37 Sistema de color 38 Salida monitor 45 Pref. cont. juego 38 Sensor luz amb. 40 Configuración Instalación auto. 26 Config. TV analógica 26 Contraseña 41 Idioma 28 Home Gallery âÂÂ4 9 Control HDMI âÂÂ5 6 MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página Imagen Selección AV 29 Contraste 29 Brillo 29 Rojo 29 Verde 29 Azul 29 Reponer 29 Sonido Igual que el menú de la fuente de A V 34 Control de la alimentación Ahorro de energÃÂa 35 Gestión de energÃÂa 36 Temporizador de apagado â 41 Opción Autoconfiguración 37 Configuración manual 38 Entrada HDMI 46 Conf.Contr ol HDMI 59 Home Gallery â 49 Control HDMI â 56 MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página
El MENàPRINCIPAL 07 25 Sp Español Utilización del MENàPRINCIPAL A continuación se describe el proc edim iento tÃÂpico pa ra configurar los menús. Para los procedimient os reales, consul te la s páginas apropiadas que describen las funcio nes individuales. 1 Pulse HOME MENU. 2P u l s e ï©/ïª para seleccionar un ÃÂtem de menú y, a continuación, pulse ENTER. 3 Repita el paso 2 hasta que acceda al àtem de submenú deseado. El número de capas del menú dif e rirá dependie ndo de los ÃÂtems d el menú. 4P u l s e ï«/ï¬ para selecci onar una opción (o parámetro) y, a continuación, pulse ENTER. Para algunos ÃÂtems de menú, pulse ï©/ïª en lugar de ï«/ï¬ . 5 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Puede volver a los niveles de menú superio res pulsando RETURN . ⢠Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consul te Control de otros equipo s con el mando a d istancia suminis trado en la página 51.
Configuración 08 26 Sp CapÃÂtulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta sección se des cribe cómo busca r y configurar automática mente los ca nales de TV. Utilización de la instalación automática Cuando se enciende el televisor de plasma por primera vez tras la compra, se inicia l a autoconfigurac ión inicial. Pued e configur ar el idioma, regi ón y canales en operaciones sucesivas. 1 Seleccione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª ). 2 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). Puede selec cionar entre cinco idiomas: In glés, espa ñol, portugu és, chino tradicio nal y chino si mplificado. 3 Seleccione âÂÂRegiónâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccione su región ( ï«/ï¬ ). Seleccione el paÃÂs o región en que vive. Si su región no e s t á e n l a l i s t a , seleccione âÂÂO tras regionesâÂÂ. 5 Seleccione âÂÂAsignación canalesâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione âÂÂGeneralâÂÂ, âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCabl e (Tipo EE.UU.)â ( ï«/ï¬ ). En la tabla en la página 65 ( Selecciones de asignación de canal estándares para paÃÂses y regiones ) se muestra las opciones que debe seleccionar u sualmente en su paÃÂs o región . 7 Seleccione âÂÂIniciarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La instal ación auto mática comi enza automátic amente. ⢠Para salir de la instalación automática en pro greso, pulse RETURN . Nota ⢠Pu ede inic iar la ins talación auto mática a partir d el MENàPRINCIPAL des pués de trasladars e para otro pa ÃÂs, por ejemp lo. Antes de inic iar la instalaci ón automát ica, realice los pasos a continuación: Pulse HOME MENU , seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ) y, a continuación, âÂÂInstalación auto.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). La pantalla de introducción de contraseña aparec e. Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgitos utilizando los botones 0 a 9 . Para la cont raseña, consulte Utilización de una contraseñ a en la págin a 41. ⢠Si no se encuentra ningún canal, compruebe las conexi ones de la antena y, a cont inuación, intent e de nuevo la instalación automática. Configuración manual de los canales de TV Utilice la fu nción Ajuste manual para configurar manualmente los canales de TV. Los p asos 5 a 14 difi eren dependie ndo de su sele cción para Asignación canales. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de introdu cción de co ntraseñ a aparece. Introd uzca la contraseñ a de cuatro dÃÂgito s utilizando lo s botones 0 a 9 . Para la contraseña, consult e Utilización de una contraseña en la página 41. 4 Seleccione âÂÂAjuste manualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntroducción programasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de progr ama ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede seleccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â seleccio nado, puede seleccio nar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccion ad o, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂBúsquedaâ ( ï©/ïª ). 8 Introduzca una frecuencia util izando los botones 0 a 9 y, a continuación, ENTER. También puede pulsa r ï«/ï¬ para introducir una frecue ncia. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, no puede cam biar la frecuen cia de visualizaci ón. 9 Seleccione âÂÂSistemaâ ( ï©/ïª ). 10 Selecc ione un sistema de sonido ( ï«/ï¬ ). Puede seleccionar en tre âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ y âÂÂM/Nâ . ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, no puede cambiar l a selección pr edeterminada de fábrica (â M/NâÂÂ). ÃÂtem Descripción General Explora para localizar las frec uencias de emisión regionales. Cuanto más temprano se identifican las frecuencias, menor serán lo s números de canales que se utilizan. Aire (Tipo EE.UU.) Busca las mismas frecuenc ias de emisión para la recepción aérea en los Estados Unidos. Esta selección está efectiva cuando el sistema está recibiendo por el aire. Cable (Tipo EE.UU.) Busca las mismas frecuencias de em isión para ver TV por cables en los Estados Unidos. Esta selección está efectiva cuando el sistema está recibiendo de una compañÃÂa de TV por cable. Instalación auto. Asignación canales Instalación Idioma Español Iniciar General Región Austria Ajuste manual Búsqueda Sistema Introducción programas Sistema de color Memorizar Sinton. RN Bloqueo infantil Corr . sobremodul. 44.25MHz B/G Auto Ve r Encendido Sà1 Apagado
Configuración 08 27 Sp Español 11 Seleccione â Sistema de colorâ ( ï©/ïª ). 12 Seleccione un s istema de color ( ï«/ï¬ ). Puede seleccio nar entre âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPA LâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂPAL-M âÂÂ, âÂÂPAL-Nâ y âÂÂ4.43NTSCâ . ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â selecci onado, no puede cambiar la selección predeterminada de fábrica (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Seleccione â Memorizarâ ( ï©/ïª ). 14 Seleccione â SÃÂâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, puls e ï©/ïª para seleccionar âÂÂAÃÂADIR/BORR ARâ y, a continuación, pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂAÃÂADIRâÂÂ. ⢠Con âÂÂSÃÂâ seleccionado, puede seleccionar el canal con P /Pâ . Con âÂÂNoâ seleccionado, no puede seleccionar el canal con P /Pâ . 15 Pulse HOME MENU para salir del menú. ⢠A lternativamente, para configur ar otro canal, repita los pasos de 5 a 14. Nota ⢠El ajuste manual t ambién le permit e hacer selecci ones para âÂÂSinton. RNâÂÂ, âÂÂB loqueo infantilâ y âÂÂCorr. sobr emodul.âÂÂ. Consu lte Reducción de ruido de vÃÂdeo , Configuración del bloqueo infantil y Supresión de la distorsión de audio , respectivament e. ⢠Este televisor de plasma está equipado con una función de sintonizació n automáti ca de las frecuenc ias que ajusta automáticamente l as frecuenci as de acuerdo co n las señales recibidas. Por esta razón, puede que en el menú Ajust e manual se muestren frecue ncias ligeramente difere ntes de su entrada cuando acceda al menú la próxima vez. No es posible desactivar la función de Sin tonización automática d e las frecuen cias. Reducción de ruido de vÃÂdeo Para los cana les individuales , pued e especificar si el televisor de plasma debe reducir el ruido de vàdeo dependiendo de los ni veles de las señale s de transm isión. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, EN TER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de introducción de co ntraseña aparece. Intro duzca la contraseña de cuatro dÃÂgitos ut ilizando los botones 0 a 9 . Para la contraseña , consult e Utilización de una contraseña en la página 41. 4 Seleccione âÂÂAjuste manualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntroducción pro gramasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede seleccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.) â seleccionado, puede seleccionar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂSinton. RNâ ( ï©/ïª ). 8 Seleccione âÂÂEncendidoâ ( ï«/ï¬ ). 9 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Puede que esta función no obtenga un resultado satisfactorio, dependiend o de las condic iones de las se ñales de tra nsmisión. ⢠La selección predeterminada de fábrica es âÂÂEncendidoâÂÂ. Configuración del bloqueo infantil El bloqueo infantil impide la sinton ización y contemplaci ón de canales de TV selecci onados. 1 Repita los pasos de 1 a 6 en Reducción de ruido de vÃÂdeo . Después de selecci onar un número de programa (util izando Introducción p rogramas), rea lice los si guientes paso s: 2 Seleccione âÂÂBloqueo infant ilâ ( ï©/ïª ). 3 Seleccione âÂÂBloquearâ ( ï«/ï¬ ). ⢠La sele cción camb ia entre âÂÂVerâ (sel ección pred eterminada) y âÂÂBloquearâÂÂ. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Supresión de la distorsión de audio Puede suprimir la distorsión de audio que pu ede ocurrir cuando se reciben señales de audio muy fu ertes en el cana l seleccionado. Nota ⢠La configuración Corr. sobre modul. sólo está se leccionado cuando se ha seleccionado âÂÂD /Kâ para âÂÂSiste maâ en Configuración manual de los canales de TV en la página 26 . 1 Repita los pasos de 1 a 6 en Reducción de ruido de vÃÂdeo . Después de s eleccionar un núme ro de programa, realice lo s siguiente s pasos: 2 Seleccione âÂÂCorr. so bremodul.â ( ï©/ïª ). 3 Selecc ione â AltaâÂÂ, âÂÂMediaâ o âÂÂBaj aâ ( ï«/ï¬ ). Con âÂÂAire (Tipo EE.UU. )â o âÂÂCable (Tipo EE. UU.)â selecc ionado, no puede camb iar la selecció n predeterm inada de fábrica (â ApagadoâÂÂ). 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Mientras esté vie ndo un canal de TV con cualquier confi guración de Corr. sobremodul., no puede cambia r el modo múlt iplex de sonido. ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva la función Alta Suprime la distorsión de audio ligeramente; sin embargo, se reduce el vo lumen de audio lig eramente cuando se selecciona Apagado Media Suprime la distorsión de audio moderadamente Baja Suprime la distorsión de au dio aún más; sin embargo, se reduce el volumen de audio aún más
Configuración 08 28 Sp Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que h a configurado, util izando hasta cinco car acteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente los canales durante las selecciones. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂCon figuraciónâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂConfig. TV an alógicaâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). Introduzca la contraseña de cu atro dÃÂgitos util izando los botones 0 a 9 cuando se solici te. 4 Seleccione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntrod ucción programasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede seleccion ar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU. )â seleccionado, puede se leccionar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â sele ccionado, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). El cursor se desplaza al segundo carácter. 8 Seleccione el primer carácter ( ï©/ ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER). ⢠El cursor se desplaza al seg undo carácter . 9 Repita el paso 8 para in troducir hasta c inco caracteres. ⢠Para corregir los c aracteres introducidos, sel eccione [ ï«] o [ ï¬] en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER . El cursor se desplaza al carácter precedente o subsiguiente. ⢠Para corregir el c arácter actual, sele ccione [Delete] en la pantal la y, a con tinuació n, pulse ENTER . ⢠Para colocar un espacio para el carácter actu al, seleccione [Space] en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER . 10 Para completar la introducción del n ombre, pulse ï©/ïª o ï«/ï¬ para seleccion ar [OK] en la pan talla y, a c ontinuación, pulse ENTER. 11 Pu lse HOME MENU par a salir del menú. Organización de los canales de TV predeterminados Después de realizar una b úsqueda de ca nales âÂÂGener alâÂÂ, puede utilizar el siguiente pr ocedimiento para cam biar la secuencia de los programa s de TV predete rminados. (L a organización de los canales de TV predetermin ados no es posi ble si se ha utilizado âÂÂAire (Ti po EE.UU.)â o âÂÂCab le (Tipo EE.UU.)â para la bús queda de cana les.) 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Introduzca la contrase ña de cuatro dÃÂgitos utilizando los botones 0 a 9 cuando se solicite. 4 Seleccione âÂÂOrganizarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de organización ap arece. 5 Seleccione un canal para desplazar ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER). 6 Seleccione una nueva ubicación ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER). La organización se ej ecuta. 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Para cam biar una página en la pantalla de organización en el pa so 6, seleccione ï¡/ï¢ en la pantalla con ï©/ïª para seleccionar una página y, a continuación, p ulse ENTER . Configuración del idioma Puede sel eccionar el idioma que se utilizará p ara la visual ización en l a pantalla, com o para los me nús e instru cciones, entre cin co idiomas : Inglés, españo l, portugué s, chino tradicio nal y chino simpl ificado. Para el id ioma que se util izará en el modo de tel etexto, puede seleccionar entr e Europa O ccid., E uropa Oriental, Grecia /TurquÃÂa , Rusia y Arabia . 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª y, a continuación ENTER). 4 Seleccione âÂÂMenúâ ( ï©/ïª ). 5 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). 6 Seleccione âÂÂTeletextoâ ( ï©/ïª ). 7 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). Etiqueta Etiqueta Introducción programas 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W X Y Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Organizar 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Idioma T eletexto Menú Europa Occid. Español
Configuración 08 29 Sp Español 8 Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección AV Seleccione entre las siete opciones de contemplación, depen diendo del entorno a ctual (p. ej., bri llo de la sala), el tipo de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imág enes del equipo externo. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSelec ción AVâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTE R). 4 Seleccione la opci ón deseada ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). Para la fuente de AV Para la fuente de P C 5 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠También puede pulsar AV SELECTION en el mando a distancia para cambiar la opción de contemplación. ⢠Si ha seleccionado âÂÂDINàMICOâÂÂ, no puede seleccio nar âÂÂContrasteâÂÂ, âÂÂBri lloâÂÂ, âÂÂColorâÂÂ, âÂÂMatizâÂÂ, âÂÂNitid ezâÂÂ, âÂÂAjuste profesionalâ y âÂÂReponerâÂÂ; estos ÃÂtems de menú e stán oscurecido s. ⢠Si ha selecci onado âÂÂÃÂPTIM OâÂÂ, no podrá s eleccionar âÂÂAju ste profesionalâÂÂ; estos ÃÂtems de men ú están oscurecidos. ⢠Como la configuración âÂÂÃÂP TIMOâ optimiza la calidad de la imagen automáticam ente, puede verse en la pantalla el proceso en el cual las configurac iones de image n cambian gradualmente, tales como bri llo y matiz. Esto no es un fallo de funcionamie nto. ⢠Cuando âÂÂÃÂPTIMOâ está seleccionado, las imá genes se reproducen basad as en la inform ación adquir ida en el Sensor de luz ambiental, independientement e de su configuraci ón (âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâÂÂ) para el menú âÂÂOpciónâ . Ajuste s de image n básico s Ajuste la imagen según sus prefer encias para la opci ón Selección AV elegida (excepto DINÃÂMICO). 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione un ÃÂtem que de see ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). Para la fuente de PC o cuando la función Home Gallery está activada, la siguiente pantalla aparece: 4 Selecci one el nivel de seado ( ï«/ï¬ ). Cuando la barra está visualizad a, también se puede cambiar el ÃÂtem que se ajustará pulsando ï©/ïª . ÃÂtem Descripción ÃÂPTIMO Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. ESTÃÂNDAR Para una i magen altam ente definid a en una sala c on brillo normal. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. DINÃÂMICO Imágen nÃÂtida con contraste máximo. Observe que este modo no permite el ajuste manual de la calidad de la imagen. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. PELÃÂCULA Optimizado pa ra pelÃÂculas. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. DEPORTE Optimizado para prog ramas deportivos. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. JUEGO Reduce el brillo de la imagen para una visualización más fácil. Esta configuración se comparte por las fuentes de entrada externa y de entrada de TV. USUARIO Permite al usuario personalizar las configuraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. ÃÂtem Descripción ESTÃÂNDAR Para una i magen altam ente definid a en una sala c on brillo normal USUARIO Permite al usuario personalizar las c onfiguraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. Selección A V ÃÂPTIMO ESTÃÂND AR DINÃÂMICO PELÃÂCULA DEPORTE JUEGO USU ARIO Imagen Selección A V Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer ÃÂPTIMO 40 0 0 0 0 Imagen Selección A V Contraste Brillo Rojo Ve r d e Azul Reponer ESTÃÂNDAR 40 0 0 0 0 Contraste 40
Configuración 08 30 Sp 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Para la fuen te de AV Para la fuen te de PC Nota ⢠Para real izar los aju stes de imag en avanzado s, seleccion e âÂÂAjuste profesionalâ en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Para los procedimientos subsiguientes, consulte Ajustes de imagen avanzados . ⢠Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂRepo nerâ en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirmación. Pu lse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . ⢠Puede que experimente un cambio br u s c o e n l a p o s i c i ó n d e l a imagen y en el brillo de la pantalla c uando abra el menú âÂÂImagenâÂÂ. Ajustes de imagen avanzados El televisor de plasma provee va rias fun ciones avanzadas para optimizar la calidad de la imag en. Para l os detalles sobre estas funciones, consulte la s tablas. Utilización de PureCinema 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste pro fesionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂPu reCinemaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂMod o pelÃÂculaâ o âÂÂOptimizac iónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 6 Seleccione el par ámetro deseado ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). Con respecto a los parámetros se leccionables, con sulte la tabla. 7 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠No se puede seleccionar âÂÂEst ándarâ para las siguientes señales de entrada: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720 p@60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠No se puede seleccionar âÂÂAvanzar â para las siguien tes señales de entrada: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/60 Hz. ⢠No se puede seleccionar âÂÂSuaveâ para las siguientes señales de entrada: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Al seleccionar âÂÂEncendi doâ para âÂÂPref. cont. jueg oâ en el menú âÂÂOpciónâÂÂ, se desactiva la configuración âÂÂP ureCinemaâÂÂ. Utilización del modo inteligente 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAju ste profesionalâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂModo i nteligenteâ ( ï©/ïª y, a continua ción, ENTER). 5 Seleccione el p arámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 6 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠Como esta func ión optimiza la ca lidad de la imagen automáticamente, puede verse en la pantalla el proceso en el cual las con figuraciones de imagen cambia n gradualment e, tales com o brillo y matiz. Es to no es un fallo de funcionamiento. ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Color Para menos intensidad de color Para más intensidad de color Matiz Los tonos de la piel tiran a morado Los tonos de la piel tiran a verde Nitidez Para menos nitide z Para más nitidez ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Rojo Pa ra rojo más débil Para rojo má s fuerte Verde Para verde más débil Para verde más fuerte Azul Para azul má s débil Para azul más fuerte PureCinema Detecta automáticamente una fuente basada e n pelÃÂcula (codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición Modo pelÃÂcula Apagado Desactiva la función PureCinema Estándar Produce imágenes fluidas y vÃÂvidas (especÃÂficas para pe lÃÂcula) detectando automáticamente la información de imagen grabada cuando se visualizan imágenes de DVD o de alta definición (ej., pelÃÂculas) con 24 fotogramas por segundo Suave Produce imágenes en m ovimiento más fluidas y vÃÂvidas Avanzar P roduce imágenes en movimiento fluidas y de calidad (como se ve en las pantallas de cine) convirtiendo a 72 Hz cu ando se visualizan imágenes de DVD (ej., .pe lÃÂculas) con 24 fotogramas por segundo Optimización Apagado Desactiva la optimización de texto Encendido Activa la optimizac ión de texto Modo inteligente Realiza una compensación que resulta en los tonos de color y al brillo óptimos para las imágenes Selecciones Apagado Desactiva el modo inteligente Encendido Activa el modo inteligente
Configuración 08 31 Sp Español Utilización del detalle de imagen 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste prof esionalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetall e imagenâ ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER). 5 Seleccione un ÃÂtem que desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER ). ⢠Puede seleccionar âÂÂIm agen DREâÂÂ, âÂÂNivel neg roâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂModo realzadorâ o âÂÂGam maâÂÂ. 6 Seleccione el p arámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuación , ENTER). 7 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Utilización de la temperatura de color 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Selecci one âÂÂAjuste profesion alâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Selecci one âÂÂDetal le colorâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 5 Seleccion e âÂÂTempera tura de colorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 6 Seleccion e el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . ⢠Puede preferir realizar un ajuste fino. Para hacer esto, primero seleccione âÂÂManualâ y después pulse ENTER por más de tres segundos. Se visualiza la panta lla de ajuste manual. Luego , vaya al paso 7. 7 Seleccione un ÃÂtem que desee aj ustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 8 Selecci one el nivel de seado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para realizar el ajuste para otro ÃÂtem, p ulse RETURN y, a continuación, repita los pasos 7 y 8. â¢P u e d e p u l s a r ï©/ïª para cambiar inmediatamente un ÃÂtem que desee ajustar. 9 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Imagen DRE Aumenta el contraste en las imá genes de modo que la difer encia entre el brillo y oscuridad quede más distinta Selecciones Ap agado Desactiva la imagen DRE Alta Imagen DRE realzada Media Imagen DRE es tándar Baja Imagen DRE moderada Nivel negro Aumenta la parte oscura en las imágenes de modo que la diferencia entre el brillo y oscuridad quede más distinta Selecciones Ap agado Desactiva el nivel de negro Encendido Ac tiva el nivel de negro ACL Realiza una compensación q ue resulta en las caracterÃÂsticas d e contraste óptimas para las imágenes Selecciones Ap agado Desactiva la función ACL Encendido Ac tiva la función ACL Modo realzad or Selecciona el proceso de las áreas de alta frecuencia (detalladas) de la imagen Selecciones 1 Sel ecciona una imagen dura (NITIDEZ) 2 Selecciona una imagen natural (NITIDEZ) 3 Selecciona una imagen suave (NITIDEZ) Gamma Ajusta las caracteràsticas de gamma (caracterÃÂsticas de degradación de imagen) Selecciones 1 Selecciona las caracterÃÂsticas de gamma 1 2 Selecciona las ca racterÃÂsti cas de gamma 2 3 Selecciona las ca racterÃÂsti cas de gamma 3 Temperatura del color Ajusta la temperatura de color, resu ltando en mejor equilibrio del blanco Selecciones Alta Blanco con tono azulado Media-Alta Tono intermedio entre Alta y Media Media Tono natural Media-Baja Tono intermedio entre Media y Baja Baja Blanco con tono rojizo Manual Temperatura del color ajustada según sus prefer encias ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ R Alta Ajuste fino para partes brillantes Para rojo más débil Para rojo más fuerte G Alta Para verde más débil Para verde más fuerte B Alta Para azul más débil Para azul más fuerte R Baja Ajuste fino para partes oscuras Para rojo más débil Para rojo más fuerte G Baja Para verde más débil Para verde más fuerte B Baja Para azul más débil Para azul más fuer te
Configuración 08 32 Sp Utilización de CTI y espacio de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste pro fesionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccion e âÂÂDetalle colo râ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 5 Seleccione âÂÂCTIâ o âÂÂE spacio de co lorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 6 Seleccione el par ámetro deseado ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Utilización de la gestión del color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste pro fesionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccion e âÂÂDetalle colo râ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 5 Seleccione âÂÂGesti ón de colorâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 6 Seleccione un ÃÂte m que desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 7 Seleccione el nivel dese ado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para realizar el ajuste pa ra otro ÃÂtem, pulse RETURN y, a continuación, repita los pasos 6 y 7. â¢P u e d e p u l s a r ï©/ïª para cambiar i nmedia tamente un ÃÂtem que desee ajustar. 8 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Eliminación de ruido de las imágenes 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAju ste profesionalâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂReducc ión ruidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione un ÃÂtem qu e desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). Puede seleccionar âÂÂ3DNRâÂÂ, âÂÂNR ca mpoâÂÂ, âÂÂNR bloqueâ o âÂÂNR mosquitoâÂÂ. 6 Seleccione el p arámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). CTI Proporciona imágenes con contornos de color más cl aros. CTI es la sigla de Color Transient Improvement (Mejora transitoria de color). Selecciones Apagado Desactiva la función CTI Encendido Activa la función CTI Espacio de color Cambia el espacio de reproducción de color Selecciones 1 Optimi zado para reproducción de color vivo y vibrante 2 Reproducción de color estándar Gestión de color 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ R Más cerca del magenta Más cerca del amarillo Y Más cerca del rojo Más cerca del verde G Más cerca del amarillo Más cerca del azul verdoso C Más cerca del verde Más cerca del azul B Más cerca del azul verdoso Más cerca del magenta M Más cerca del azul Más cerc a del rojo 3DNR Elimina el ruido de vÃÂdeo para ofrecer im ágenes nÃÂtidas. 3DNR es la sigla para reducción de ruido tridimensional. Selecciones Apagado De sactiva la función 3DNR Alta 3DNR realzado Media 3DNR estándar Baja 3DNR moderado NR campo Elimina el centelleo para proporcionar imágenes má s naturales Selecciones Apagado Desactiva el NR campo Alta NR campo realzado Media NR campo estándar Baja NR campo moderado NR bloque Ayuda a reducir el ruido que aparece en las imágenes de alta definición Selecciones Apagado De sactiva el NR bloque Encendido Activa el NR bloque
Configuración 08 33 Sp Español 7 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Utilización de 3DYC y del I-P Modo 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste prof esionalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂOtrosâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂ3DYCâ o âÂÂI-P Modoâ ( ï©/ïª y, a continuacón , ENTER). 6 Seleccione el parámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuación , ENTER). 7 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠La configuració n 3DYC no está efectiva cuando se introducen señales SECAM, PAL-M, PA L-N ó 4.43 NTSC. ⢠Para el I-P Modo, no es posible selecciona r los parámetros individuales para las siguient es señales de entrada: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠La configuració n I-P Modo se desactiva si se utiliza una fuente de entrada externa y se selecciona âÂÂEncendidoâ para âÂÂPr ef. cont. juegoâ en el menú âÂÂOpciónâÂÂ. ⢠Para la con figuración 3DYC , sólo se pueden sel eccionar los parámetros indi viduales cu an do se ha seleccionado el sintonizador analógicos, o cuando se ha selecciona da âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â o âÂÂENTRADA 6â como la fuente de entrada y no hay una señal de vÃÂdeo presente. Comparación de los ajustes de imagen en la pantalla Durante los ajustes de i magen, pu ede referirse rá pidamente a la imagen ajustada anteriormente con el mismo parámetro, lo que le permite comparar fácilmente y seleccionar la ca lidad de imagen preferida. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione un ÃÂtem que de see ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 4 Mientras realiza el ajuste, pulse BLUE en el mando a distancia. Se visualiza âÂÂAntesâ y la imagen ajustada a nteriormente aparece para comparació n. 5 Pulse de nuevo el botón para volve r a la imagen que está ajustando actualmente. Cada pulsación del botón cambia entre âÂÂAntesâ y âÂÂDespuésâÂÂ. 6 Repita los pasos 1 y 5 para otros parámetros. 7 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Precaución ⢠Si sale el menú pulsando HOME MENU o n o realiza ninguna operación dentro de 60 segundos, las c onfiguraciones visualizadas por último de todos los parámetros se almacerán en la memoria. ⢠Si desea salir del menú sin ejecutar los ajustes (o dej ar las configuraciones desactivadas) en la pantalla âÂÂDes puésâÂÂ, cambie a âÂÂAntesâ y, a continuación , salga. Nota ⢠No se puede ajustar ningún ÃÂtem en la pa ntalla âÂÂAntesâÂÂ. Un mensaje de advertencia apar ece. ⢠Al cambiar a otro parámetro , asegúrese de cambiar la pantalla de âÂÂAntesâ a âÂÂDespuésâ primero; de lo contrario, no podrá seleccionar âÂÂAntesâÂÂ. Un mensaje de advertencia aparece si no lo hace. ⢠Si sale de la selección de la pant alla âÂÂAntesâÂÂ, l a entrada anterior se almacena en la me moria y el botón no funci ona más. ⢠Si sale de la selección de la pantalla âÂÂDespuésâÂÂ, la nuev a entrada se almacena en la memor ia y el botón no funcio na más. ⢠Si selecciona y cambia el parámetro âÂÂSelección A VâÂÂ, la nueva entrada en el parámetro actual se almacena en la mem oria y el botón continúa funcionando. ⢠No puede comparar imágenes e ntre parámetros diferentes en el menú âÂÂSelección A Vâ (âÂÂESTÃÂNDARâ y âÂÂPELÃÂCULAâÂÂ, por ejemplo). ⢠Cuando selecciona esta función, âÂÂModo inte ligenteâ para âÂÂAjuste profesionalâ en el me nú âÂÂIm agenâÂÂ, âÂÂÃÂPTIMOâ en el menú âÂÂSelección AVâ y âÂÂSensor lu z amb.â en el menú âÂÂOpciónâ se desactivan y la calidad de la imagen vuelve a las configuraciones predetermina das. ⢠No se puede seleccionar esta función: - cuando se selecciona âÂÂSelección AVâÂÂ, - cuando se selecciona âÂÂSÃÂâ o âÂÂNoâ en la pantalla de confirmación para âÂÂReponerâ en el menú âÂÂOpciónâ o - cuando se selecciona un men ú de la fuente de PC NR mosquito Reduce el ruido de mosquito en imág enes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Selecciones Apagado Desac tiva el NR mosquito Encendido Activa el NR mosquito 3DYC Optimiza las caracterÃÂstica s para separar las señales de brillo y señales de color. Esto funciona tanto para imágenes de vÃÂdeo cuanto para imágenes fijas. Selecciones A pagado Desactiva la funci ón 3DYC Alta 3DYC realzado Media 3DYC estándar Baja 3DYC moderado I-P Modo Realiza la conversión óptima de las se ñales entrelazadas a señales progresivas. Esto funciona tanto para imágenes de vÃÂdeo cuanto para imágenes fijas. Selecciones 1 ÃÂptimo para imágenes de vÃÂdeo 2 Configu ración estándar 3 ÃÂptimo para imágenes fijas Antes
Configuración 08 34 Sp Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configur aciones siguie ntes. Ajuste el sonido según sus prefer encias para la opción Selecc ión AV elegida (consulte Selección AV en la página 29). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSon idoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el ÃÂtem que desee ajustar ( ï©/ïª ). 4 Seleccione el nivel dese ado ( ï«/ï¬ ). 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠No es posible aj ustar el sonido para la escucha con aur iculares. ⢠Si reali za ajustes de so nido co n los auriculares conectados, las nuevas configuraciones entrarán en efecto tan pronto desconect e los auricula res. ⢠Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂRepo nerâ en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirmación. Pu lse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . Efecto sonido Puede seleccionar entr e SRS FOCUS, SRS o SR S TruBass. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSon idoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂE fecto sonidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSRSâ o âÂÂSRS TruBassâ ( ï©/ïª ) 5 Seleccione el pára metro deseado ( ï«/ï¬ ). 6 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠(WOW) indica un estado donde SRS FOCUS î , SRS î y SRS TruBass î están activados. ⢠También puede pulsar (Efecto son ido) en el mando a distancia para ca mbiar la selección. ⢠No es posible ajustar el efecto de sonido para la e scucha con auriculares. ⢠Si cambia el efecto de sonido con los auriculares c onectados, las nuevas configuracio nes entrarán en efecto tan pronto desconecte los auriculares. ⢠El efecto de esta función difi ere depen diendo de las s eñales. Escucha de audio de la pantalla secundaria con auriculares Con los auriculares conecta dos, puede escuchar el audio de la pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de image n-en- imagen; el audi o de la pantalla principal sale p or los altavoc es. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSonidoâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSalida auri cularesâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccione el p árametro deseado ( ï«/ ï¬ ). ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Agudos Para agudos más débiles Para agudos más fuertes Graves Para graves más débiles Para graves más fuertes Balance Desplaza el balance de audio hacia la izquierda Desplaza el bala nce de audio hacia la derecha Graves Balance Reponer Efecto sonido Salida auriculares Subv olumen 0 0 Principal 30 Sonido EST ÃÂND AR Agudos 2 SRS FOCUS Selecciones Apagado Desactiva SRS FOCUS î Encendido Activa SRS FOCUS î Desplaza la dirección a parente del sonido hacia arriba para un sonido definido más claro SRS Selecciones Apagado Desactiva SRS î Encendido Activa SRS î Reproduce un sonido tridimensional altamente efectivo SRS TruBass Selecciones Apagado Desactiva SRS TruBass î Encendido Activa SRS TruBass î Proporciona graves profundos y ricos utilizando una nueva tecnologÃÂa Salida auriculares Selecciones Principal (selección predet ermin ada) El audio de la pantalla principal se genera por el terminal de salida PHONES. Sub En el modo de 2 pantallas o de imagen-en- imagen, el audio de la pantalla secundaria sale por el terminal de salida PHONES. 30 Efecto sonido Salida auriculares Subvolumen Principal
Configuración 08 35 Sp Español 5 Seleccione âÂÂS ubvolumenâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione el nive l de volumen deseado ( ï«/ï¬ ). 7 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Para ajustar el volumen para los auriculares después de seleccionar âÂÂSubâÂÂ, siempr e ut ilice âÂÂSub volumenâ del menú, independientemente si está en el modo de pa ntalla simple, de 2 pantalla s o de im agen-en-imag en. Cuando la pantalla está en el modo simple con âÂÂSubâ seleccio nado, el audio de la pantalla sale por los altavoces, au nque los auriculares estén conectados. Control de la alimentación El control de la alimentació n ofrece funciones convenientes para el ahorro de energÃÂa. Ahorro de energÃÂa Puede utilizar uno de los m odos de ahorro de energÃÂa para a horrar el consumo de energÃÂa. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl de l a alimentación â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER) . 3 Seleccione âÂÂAhorro de energÃÂaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂModo 1 âÂÂ, âÂÂModo 2â o âÂÂDesactivar ima genâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Cuando cambie el modo de ahorro de energÃÂa, puede notar un cambio en el sonido del p anel. Esto es normal. ⢠La función de ahorro de energàa puede m antener la eficiencia de la pantalla por un lar go pe rÃÂodo de tiempo. Se recomienda ajustar l a funci ón de ahor ro de energ ÃÂa a âÂÂMod o 1â para mantener la eficiencia de la pantalla por un largo perÃÂodo de tiempo. Apagado: sin señal (fue nte de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el m odo de espera cuando no se rec ibe ningun a señal d urante 15 minutos. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccione âÂÂControl de la a limentaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂApa gado: sin señalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Seleccion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Cinco minutos antes que el sistema en tre en el modo de espera, un mensaje aparece cada minuto. ⢠Puede que el sistema no entre en el m odo de espera cuando hay señales de ruido en el televisor de plasma tras el fin de la transmisión de TV. Apagado: sin operación (f uente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el m odo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccione âÂÂControl de la a limentaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂAp agado: sin opera ciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 4 Seleccion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Cinco minutos antes que el sistema en tre en el modo de espera, un mensaje aparece cada minuto. Ahorro de energÃÂa Selecciones Ap agado Proporciona im ágenes normalmente brillantes Modo 1 Consume menos energÃÂa que el modo âÂÂApagadoâ Modo 2 Consum e menos energÃÂa que el âÂÂModo 1â Desactivar imagen Desactiva la pantalla para ahorrar energÃÂa. Para restaura r la visualiz ación de la pantalla, p ulse cualquie r botón di ferente d e i / i â , (Efecto sonido) o e . Esta configuración no se memoriza por el sistema. Apagado: sin señal Selecciones Desactivar (Selección predeterminada) No coloca el sistema en el modo de espera Activar Coloca el si stema en el modo de esper a cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos Apagado: sin operación Selecciones Desactivar (Selección predeterminada) No coloca el sistema en el modo de espera Activar Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operac ión durante tres horas
Configuración 08 36 Sp Gestión de ener gÃÂa (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recib e ninguna señal del P C. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂC ontrol de la alimentaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂGestión de en ergÃÂaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂMod o 1â o âÂÂModo 2â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠No se puede seleccionar esta función cuando un PC está conectado al ter minal HDMI. Gestión de energÃÂa Selecciones Apagado (Selección predeterminada) Sin gestión de alimentación Modo 1 ⢠Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del ordenador durante ocho minutos. ⢠Aun cuando comience a utilizar el ordenador y se reciba una señal nuevamente, el sistema permanece apagado. ⢠El sistema se enciende de nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en el televisor de plasma o de ïµ en el mando a distancia. Modo 2 ⢠Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del ordenador durante ocho segundos. ⢠Cuando comience a utilizar el ordenador y se recibe una señal nuevamente, el sistema se enciende. ⢠El sistema se enciende de nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en el televisor de plasma o de ïµ en el mando a distancia.
Ajustes útiles 09 37 Sp Español CapÃÂtulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús âÂÂOpciónâ El menú âÂÂOpciónâ consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse ï©/ïª repetidame nte para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El nú mero de la pantalla actual aparece en la esquina superior derecha de l a pantalla. Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV solamente) Puede seleccionar el modo activo deseado de acuerdo con e l programa que se contempla. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpc iónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂModo activoâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER) . 4 Seleccione âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â o âÂÂ3â ( ï©/ïª y, a continua ción, EN TER). 5 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Se puede realizar esta configuración para cada fuente de entrada separada mente. ⢠Las selecciones son efectivas solamente para las s iguientes señales de entrada: PAL/SECAM, 576i, 576p, 1080i@50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠No se puede realizar esta co nfiguración durante la entra da de las señales 480i, 480p, 1080i@ 60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz ó 1080@60 Hz. ⢠El modo de accionamiento no funciona cuando se selec ciona âÂÂEncendidoâ en âÂÂPref. co nt. juegoâÂÂ. Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) Ajuste las posi ciones horizontal y vertical de las imágen es en el televisor de plasma. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂPosiciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂAjuste de la posición H/Vâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Ajuste la posición vertical ( ï©/ïª ) o posición horiz ontal ( ï«/ ï¬ ). 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Para restaura r las selecciones predeterminada s de fábrica para todos los àtems, pulse ï©/ïª para seleccion ar âÂÂReponerâ en el paso 4 y, a continuación, pu lse ENTER . Aparece rá una pant alla de confirmación. Pu lse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . ⢠Los aju stes se memor izan separadam ente de acuer do con la fuente de entrada. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se visu alic e, puede que la pos ición de la imagen no cambie aún después del ajus te. ⢠Cuando se selecciona âÂÂPunto a puntoâ p ara el modo de p antalla, el menú âÂÂPosi ciónâ se oscurece. Ajuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Utilice la configur ación automática para ajust ar automáticamen te las posiciones y reloj de las imág enes a partir de un ordenador. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAutoconf iguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Una pantalla de mensaje aparec e y la c onfigurac ión autom ática comienza. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Una vez que se fi nalice la con figuración automática, se visualiza âÂÂAjuste a utomáti co comple tado.âÂÂ. ⢠Aunqu e aparezca âÂÂAj uste autom ático comple tado.âÂÂ, puede qu e la configuración auto mática tenga f allado, dependiendo de las condiciones. ⢠La configuración automática pued e fallar con una imagen de PC compuesta po r patrones simi lares o en monocr omo. En caso de falla, cambie la imagen de PC e intente de nuevo. ⢠Asegú rese de conect ar la comput ad ora al televisor de plasma y de encenderla antes de inicia r la configu ración autom ática. ⢠No se puede seleccionar esta f unción cuando un PC es tá conectado al terminal HDM I. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se visu alic e, puede que la pos ición de la imagen no cambie aún después del ajus te. Opción P osición Tmño. Auto. Máscara lateral Entrada HDMI Conf.Control HDMI Regul. LED azul Orbiter Patr ón de vÃÂdeo 1/2 Auto Apagado Encendido Opción Modo activo Sistema de color Salida monitor Pref. cont. juego 2/2 Apagado Sensor luz amb. Encendido Auto Salida Siempre 1 (Para fuente de AV)
Ajustes útiles 09 38 Sp Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmen te las posiciones y r eloj de las imágenes ut ilizando la confi guración auto mática. Utilic e la configurac ión manual para o ptimizar las posicio nes y reloj de las imágenes cuando sea necesario. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a co ntinuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂCon figuración m anualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione el ÃÂtem que desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Realice el aj uste ( ï©/ïª y ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂRelojâ o âÂÂFaseâ seleccionado, puede cambiar el parámetro u tilizand o ï«/ï¬ . 6 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂRepo nerâ en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirmación. Pu lse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . ⢠No se puede seleccionar esta función cuando un PC está conectado al ter minal HDMI. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se vi sualice, puede que la posición de la imagen no cambie aún después del ajuste. Configuración del sistema de color Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a co ntinuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSiste ma de colorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione un sistema d e señal de v ÃÂdeo ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Puede seleccionar entre âÂÂAut oâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâ , âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTS CâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ o âÂÂPAL-N âÂÂ. ⢠Con âÂÂAutoâ seleccio nado, las se ñales de entrada se identifican automáticamente. 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠La selección predeterminada de fábrica es âÂÂA utoâÂÂ. ⢠No se requiere introducir ninguna configura ción si se ha seleccionado âÂÂEntra da HDMIâÂÂ. ⢠Debe realizar la configurac ión del sistema de color para cad a uno de los siguient es terminales: âÂÂENTR ADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â y âÂÂENTRADA 6âÂÂ. ⢠Para la confi guración del sistema de c olor, consult e los pasos 11 y 12 en Configuración manual de los c anales de TV en la página 26. Selección de un modo de juego Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta fun ción para establecer una preferencia para la calidad de imagen y operabilidad. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂPref. co nt. juegoâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEnc endidoâ o âÂÂApagadoâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠El ÃÂtem âÂÂPref. co nt. juegoâ sólo es tá dispon ible cuando se utiliza una entrada externa (excepto una fuente de P C) y âÂÂJUEGOâ est á selecciona do en âÂÂSelección AVâÂÂ. ⢠Las opciones de âÂÂPref. cont. ju egoâ no están efectivas cuando se reciben señales de PC (cua ndo un menú de fuente de PC está visualizado en la pantalla). ⢠La conf iguraci ón âÂÂEncen didoâ no está efectiva c uando se congelan imágenes o en el modo de multipantalla. Selección manual de un tamaño de pa ntalla Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de pantalla disponibles para el tipo de seña les de vÃÂdeo recibidas actualmente. Cada vez que se pulsa f , la selección cambia. Los tamaños de pantalla disponibles dif ieren dependiendo de los tipos de señales de vÃÂdeo. Importante ⢠Si se visualizan imáge nes con bandas negras en ambos lados o en las pa rtes superior e inferior de la pantalla â po r ejemplo, cuando se utiliza el m odo âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂCOMPLE TA 14:9â o âÂÂCINE 14:9â â continuamente durante larg os peràodos de tiempo o por perÃÂodos corto s durante varios dÃÂas, puede que ocurra la retención de la imagen. S e recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en pantalla co mpleta, excepto cuando esto pueda resulta r en violación de los derechos de autor. ÃÂtem Descripción Encendido Establece una preferencia para la operabilidad Apagado Establece una preferencia pa ra la calidad de imagen
Ajustes útiles 09 39 Sp Español Fuente de AV Fuente de PC Fuente de AV Fuente de PC Nota ⢠Mientras se recibe señales de vàdeo de alta definición, pulsar f cambia en tre âÂÂCOMPLETAâÂÂ, âÂÂP unto a puntoâÂÂ, âÂÂZ OOMâÂÂ, âÂÂPANORÃÂMICAâ y âÂÂ4:3âÂÂ. ⢠Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3 con máscaras la terales, lo que puede cau sar un desgaste irre gular. Tras la contemplación, se recom ienda ver vÃÂdeo de movimiento en pantal la completa (consulte Detección de máscaras laterales ). Selección automática de un tamaño de pantalla El televisor de plasma selecciona automáticamente un tamaño d e pantal la apropi ado cuan do la s señales d e vÃÂdeo recibidas contienen la in formación WSS (señaliz ación de pantalla ancha) o cuando se reciben señales de vÃÂdeo de un equipo HDMI conectado (consult e la Utilización de la entrada HDMI en la página 46). Para activar esta func ión, utilice el proced imiento siguie nte. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂTmño. Au to.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂNatural â o âÂÂZoom a nchoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Seleccione manualme nte un tamaño de pantal la apropiado si una imagen no cambia automáticamente a un formato de pantalla correcto. ⢠Cuando la señal de vÃÂdeo no cont iene información de relación de aspecto, la función no funcionará aunque âÂÂNaturalâ o âÂÂZoom anchoâ esté selecc ionado. Detección de máscaras laterales Puede que algunas emisiones HD vi sualicen el contenido de 4:3 con máscaras la terales. El televisor de plasma detecta automáticamente esas máscaras latera les para proveer máscaras laterales gri ses cuando s e ha selec cionado âÂÂNa turalâ para â Tmño. Auto.âÂÂ, o visualizar la pantalla completa sin máscaras laterales cuando se ha seleccionado âÂÂZo om anchoâÂÂ. Esta función no funcion a cuando se ha se lecc ionado âÂÂApagadoâ para âÂÂTmño. Auto.âÂÂ. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂMáscara l ateralâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER) . 4 Seleccione âÂÂDetecciónâ ( ï©/ïª ). 5 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï«/ï¬ ). 6 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Importante ⢠La configuración âÂÂEncendido â impide el desgaste irregu lar en contenidos de 4:3 y de másca ras laterales, y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen. ÃÂtem Descripció n 4:3 Para imáge nes âÂÂestándarâ 4:3. Una máscara lateral aparece en cada lado. COMPLETA 14:9 Visualización de pantalla completa 14:9. Una máscara lateral fina aparece en cada lado. CINE 14:9 Para imáge nes tipo buzón 14 :9. Una másca ra lateral fina aparece en cada lado, y también puede ver barras en las partes supe rior e infer i or con algunos programas. PANORÃÂMICA En es te modo, la imagen se alarga progresivamente hacia cada lado de la pantalla COMPLETA Visualización de p antalla completa 16:9 Punto a punto Iguala la señal de entrada al mismo número de pÃÂxeles de la pantalla (seleccionable solamente para señales de 1080i ó 1080p) ZOOM Para imágenes tip o buzón 16:9 . Puede que apa rezcan barras en las partes superior e inferior con algunos programas. CINE Para imágenes tip o buzón 14:9 . Puede que ap arezcan barras en las partes superior e inferior con algunos programas. ÃÂtem Descripció n 4:3 Rellena la pantalla sin cambiar la relación de aspecto de las señales de entrada COMPLETA Visualización de p antalla completa 16:9 4:3 COMPLET A CINE COMPLET A 14:9 ZOOM CINE 14:9 Punto a punto PANORÃÂMICA 4:3 COMPLET A ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva la función de tamaño automático Natural Ajusta la imagen naturalmente a la pantalla Zoom ancho Am plÃÂa y visualiza solamente la porción de rela ción de aspecto 4:3 en una pantalla completa y ancha ÃÂtem Descripci ón Apagado Desactiva la detección de máscaras laterales Encendido Activa la detección de máscaras laterales
Ajustes útiles 09 40 Sp Nota ⢠No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâ cuando âÂÂApagadoâ está seleccionado en âÂÂTmño. Auto.âÂÂ. ⢠La detecció n de máscaras la terales no func iona en el contenido de 4:3 visualizado en señales SD. ⢠La detección de máscara s laterales se cancela c uando se cambia el tamaño de la pa ntalla. Para restaurar la detección de máscaras latera ls, seleccione o tra fuente de entra da o coloque el televisor de plasma en el modo de espera y, a continuación, enciéndalo de nuevo. ⢠âÂÂAutoâ aparecerá en la visualiza ción de canal cuando esta función está activada. ⢠Ajuste la f unción de dete cción de másc ara lateral a âÂÂEncendidoâÂÂ, para detectar las im ágenes de alta defin ición en la relación d e aspecto de 16:9 co n máscaras lat erales y añadir las máscaras laterales o visual izar la imag en en pantalla completa automáticamente, proporcionando asàcontramedidas más efectivas para el quema do de la pantalla. ⢠Puede que ocurran errores de detección dependiendo del contenido de HD. S i ocurre un error de detección, cambie manualmente el tamaño de pa ntalla al tamañ o deseado. Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) Con el tamaño de pantalla 4: 3, COMPLETA 14:9 o CINE 14:9 seleccionad o, puede camb iar el brillo d e las máscaras lat erales grises que aparecen en ambos la dos de la panta lla. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a co ntinuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª y, a continua ción, ENTER). 4 Seleccione âÂÂBrill o sinc.â ( ï©/ïª ). 5 Seleccione el pára metro deseado ( ï«/ï¬ ). Importante ⢠La configuración âÂÂAutoâ ajusta el brillo de l as máscaras laterales de acuerdo co n el brillo de la pantalla y puede reduc ir la posibilida d de retenc ión de la ima gen. 6 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Sensor de luz ambiental Esta función ajusta automá ticamente el brillo del panel de visualización de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Para los detall es, utilice el siguiente pro cedimiento. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a co ntinuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂSensor luz amb.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota ⢠Si ha seleccionado âÂÂÃÂPTIMOâ en el menú âÂÂSelecció n AVâÂÂ, la función del sens or de luz ambiental permanecerá en âÂÂEncendidoâ aunque seleccione âÂÂApagadoâ en el paso 4. ⢠Esta función no está disponible cuando se reciben señal es de PC. ⢠Como esta func ión optimiza la ca lidad de la imagen automáticamente, puede verse en la pantalla el proceso en el cual las con figuraciones de imagen cambia n gradualment e, tales com o brillo y matiz. Es to no es un fallo de funcionamiento. Regulación del LED azul Puede ajustar el brillo del indi cador PO WER ON dependie ndo del nivel del brillo del área de visu alización. Cuando âÂÂAutoâ está seleccionado, el brillo del indica dor cambia a âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedio â o âÂÂBajoâ de acuerdo con el ni vel de l brillo del área de visualización. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂRegul . LED azulâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Orbiter Esta función des plaza automátic amente la imag en gradativamente para reducir la ocurrencia del quemado de la imagen. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂOrbite râ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 4 Seleccione âÂÂModo 1â o âÂÂModo 2â ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER). 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Para cancelar esta función, sele ccione âÂÂApagadoâ en el paso 4. Nota ⢠Para el modo Punto a punto, c onsulte Selección manual de un tamaño de pantalla en la página 38. ⢠Esta función no funcio na cuando se reciben seña les de PC. ÃÂtem Descripción Fija (Selección predeterminada) Ajusta siempre el mismo brillo para las máscaras lateral es grises Auto Ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de las imágenes ÃÂtem Descripción Encendido Activa la función Sensor luz amb Apagado Desactiva la función Sensor luz amb ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva el Orbiter Modo 1 (selección predet erminad a) Activa la función de protección de la pantalla para cualquier modo de pantalla que no sea âÂÂPunto a puntoâ Modo 2 A ctiva la función de protección de la pantalla para todos los modos de pantalla disponibles
Ajustes útiles 09 41 Sp Español Patrón de vÃÂdeo Puede visualizar la pantall a de patrón de vÃÂdeo que también ayuda a eliminar la imagen remanente cuando l a misma ocurre. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, EN TER). 3 Seleccione âÂÂPatrón de vÃÂdeoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Aparecerá una pantalla de confirm ación. 4 Seleccione âÂÂIniciarâ (ENTER). La pantalla de patrón de vÃÂdeo aparece. Nota ⢠El sistema entra automáticamente en el modo de espera una hora después del aparecimiento de la pantalla de patrón de vÃÂdeo. ⢠Mientras la pantalla de patrón de vÃÂdeo está activada, ningún botón funciona, excepto el botón a en el mando a distancia, y los botones STANDBY/ON y a en el televisor de pla sma. ⢠Para cancel ar la pantalla d e patrón de vàdeo, pulse a en el mando a distancia, pulse STANDBY/ON o desactive a en el televisor de plasma. ⢠El temporizador del patrón de vÃÂdeo tiene prioridad sobre el temporizador de apagado. Cuando el temporizador de patrón de vÃÂdeo está activado, el temporizador de apagado se pone inefectivo. Temporizador de apagado Cuando el tiempo seleccion ado transcurre, el tempor izador de apagado coloca el sistema en el modo de espera automática mente. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂTemporizador de apagadoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el tiempo deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Seleccione en tre âÂÂApagado â (cancelar), âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâ , âÂÂ90 min â y âÂÂ120 mi nâÂÂ. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Cinco minutos ante s que transcur ra el tiempo seleccion ado, el tiempo res tante apare ce cada min uto. ⢠Para com probar el tiem po restante , realice los pa sos 1 y 2. Después de co mprobar el tiem po, pulse HOME MENU para restaurar la visualización anterio r. ⢠Cuando se configura el temporizador de apagado, el indicador SLEEP se en ciende en nar anja en la parte fron tal del televis or de plasma. Utilización de una contraseña El televisor de plasm a provee una func ión de bloqueo infan til para prevenir que lo s niños vean progr amas inapropiado s. Debe introducir una contraseña para vis ualiz ar programas con âÂÂBloqu earâ especificado. A l salir de la fábrica , el valor predeterm inado de la contraseña es âÂÂ1234âÂÂ. Sin embargo, pue de cambia r la contraseñ a como desee. Deberá i ntroducir la contras eña ante s de ut ilizar las fu nciones âÂÂInstal ación auto. âÂÂ, âÂÂConfi g. TV anal ógicaâ o â Contraseñaâ del MENàPRINCIPAL para evitar cambio s no autorizado s de las configuraciones. Introducción de una contraseña Si selecciona un canal bloquea do con la función de bloque o infantil, o si se visualiza la pantalla d e entrada de contraseña pa ra abrir un menú, introduzca la c ontraseña correcta. ⢠Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgitos utilizando los botones 0 a 9 . Nota ⢠Si introduce la contraseña incorrecta tres veces, se visualiza âÂÂContraseña no válida.âÂÂ, y el menú se cierra. Para visualizar la pantalla de introducción de contraseña de nuevo para desbloquear la contraseña, seleccion e el canal boqueado y abra el menú de nuevo. ⢠Si la pantal la de entrada de contraseña desaparec e antes de la entrada, puede llamar la pulsando ENTER . Cambio de la contraseña Utilice el proced imiento siguie nte para camb iar la contraseñ a. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂConfigurac iónâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER) . 3 Seleccion e âÂÂContraseñaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de introducción de co ntraseña aparece. In troduzca la contrase ña actual de cuatro dàgitos utilizan do los botones 0 a 9 . 4 Seleccione âÂÂCambiar contraseñaâ ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER) . 5 Introduzca una nueva cont raseña de cuatro dÃÂgi tos utilizando los boton es 0 a 9. 6 Introduzca la mism a contraseña qu e ha introd ucido en el paso 5. ⢠Si introduce una co ntraseña incorrecta, el p rocedimiento vuelve al paso 5 para la re-i ntroducción desde el comienzo. ⢠Puede intentar hasta tres veces para reconfirmar la nueva contraseña an tes que la pantalla Cambiar cont raseña desaparezca automáticam ente. 7 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Apunte la nueva contraseñ a y guárdela a mano. Introduzca contraseña. Cambiar contraseña Intro. nueva contraseña. Reconf. nueva contraseña.
Ajustes útiles 09 42 Sp Reposición de la contraseña 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂCon figuraciónâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂC ontraseñaâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introdu zca la contraseña de cuat ro dÃÂgi to s utilizando los botones 0 a 9 . 4 Seleccione âÂÂRepo nerâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Seleccione âÂÂSÃÂâ ( ï«/ï¬ y, a continu ación, ENTER). 6 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠El procedimiento precedente reaj ustará la contraseña al valor predeterminado de fábrica (1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma . Si se olvida de la contraseña Cuando se visualice el mensaje âÂÂIntroduzca contra seña.âÂÂ, pulse el botón ENTER en el mando a distancia dur ante tres segundos o más. La contraseña revierte a âÂÂ1234âÂÂ. PDP-LX608G / PDP-LX508G Nú de su contraseña:
Utilización con otros equipos 10 43 Sp Español CapÃÂtulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipo s de equipos externos a su televisor de plasma como, por ejem plo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor D VD, computadora, consola de videojuegos y videocá mara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ó PC en el mando a distanci a (página 14 ) o INPUT en el televisor de pla sma. Precaució n ⢠Para proteger todos los equi pos, desenchufe siempre el televisor de plasma de la toma de corriente ant es de conectar un sintonizador digital, vide ograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos, videocámara u otro equipo e xterno. Nota ⢠A menos que se especifique de lo contrario, los cables de conexión que se muestran en las ilustracion es están disponib les comercialmen te, pero no se sum inistran con este producto. ⢠Consulte el manual de instrucci ones pertin ente (reproductor DVD, computadora, etc.) atentamente antes de hacer las conexiones. Conexión de un sintonizador digital Puede utilizar el terminal INPUT 1 para con ectar un sintonizador digital u otro equipo audiovisual. Utilice un cable de vÃÂdeo componente, S-Video o vÃÂdeo estánd ar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audi o estéreo para el audio. (Si está utilizando la entrada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/ama rillo.) Visualización de emisiones a través de un sintonizador digital Para ver la im agen de un sin tonizador di gital, puls e INPUT 1 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂEN TRADA 1âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de la señal para lo s terminales INPU T 1 es (1) VÃÂdeo componente, (2) S-Video, (3) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utiliza rá realmente. ⢠Consulte el manual de instrucc io nes de su sintonizador digital para los tipos de señal disponibles. Conexión de un reproductor DVD Utilice el terminal INPUT 2 p ara conectar un reproductor DVD u otro equipo audiovisual. Utilice un ca ble de vÃÂdeo component e, S-Video o vàdeo estándar para la señal de vÃÂdeo. Util ice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está utilizando la entrada de vÃÂdeo está ndar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/amarillo. ) Reproducción de DVD Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a distancia o pulse INPUT en el tele visor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 2âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de la señal para lo s terminales INPU T 2 es (1) VÃÂdeo componente, (2) S-Video, (3) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utiliza rá realmente. ⢠Consulte el manual de instruc c iones de su reproductor DVD para los tipos de señal disponibles. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de vÃÂdeo componente Cable de S-Video Sintonizador digital Cable de audio/vÃÂdeo MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de S-Video Cable de vÃÂdeo componente Cable de audio/vÃÂdeo Reproductor DVD
Utilización con otros equipos 10 44 Sp Conexión de una videograbadora Utilice los ter minales INPUT 3 p ara conectar una videograbadora u otro eq uipo audi ovisual. Utilice un ca ble S-Vide o o vÃÂde o estándar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audio es téreo para el audio. (Si está util izando la entrada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanc o/amarillo.) Reproducción de una videograbadora Para ver la imagen de una v ideograbadora, pulse INPUT 3 en el mando a distancia o pul se INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de l a señal para los term inales INPUT 3 es (1) S- Video, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utilizará realmente. ⢠Consulte el manua l de instruccio nes de su videog rabadora para los tipos de señal disponibles. Conexión de una consola de videojuegos o una videoc ámara Utilice los terminales INPUT 6 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovi sual. Utilice un cable S-Video o vÃÂdeo es tá ndar para la señal de vàdeo. Utilice un cable de audio estéreo pa ra el audio. (Si está utiliza ndo la entrada de vÃÂdeo estándar, pu ede utilizar un cable d e audio/ vÃÂdeo rojo/bla nco/amarillo.) Visualización de la imagen de una consola de videojuegos o videocámara Para ver la imagen de una consola de videojuegos o videocáma ra, pulse INPUT 6 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para selecc ionar âÂÂENTRADA 6âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de l a señal para lo s terminales INPUT 6 es (1) S- Video, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utilizará realmente. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista tras era) Videograbadora Cable de S-Video Cable de audio/ vÃÂdeo Cable de audio/vÃÂdeo Cable de S-Video Consola de videojuegos/ Videocámera
Utilización con otros equipos 10 45 Sp Español Conexión de una computadora Utilice los te rminales PC para c onectar una co mputadora. ⢠El terminal de entrada PC es compatible con DDC1/2 B. Visualización de la imagen de una computadora Para ver la imag en de un PC, pulse PC en el man do a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂPCâ . Al hacer la conexión a una computador a, el tipo correcto de señal de entrada se dete cta automátic amente. Si la ima gen de la computadora no se visualiza clar amente, puede que sea necesario utilizar el menú Aut oconfig uración. Co nsulte página 37. Nota ⢠Los terminales de P C no pueden utilizarse para equip os audiovisua les. Gráfica de compatibilidad con computadora Conexión de un amplificador/receptor de AV Puede disfr utar de un soni do más potent e conectand o un amplificador/r eceptor de AV y un subwoofer al televisor de plasma. Nota ⢠Para los d etalles, cons ulte el manual d e instrucciones del equipo de audio que se conectará. ⢠Si su amplificador/receptor de AV tien e una salida de subwoofer, no es necesario conect ar la salida del subwoofer en el televisor de plasma. ⢠Las señales de audio correspondientes c on las imágenes actualmente visualizadas se gene ran siempre a los terminales MONITOR OUT y SUBWOOFER. Prevención de realimentación indeseable Puede evitar la realimentación indeseable que puede afectar adversamente la calidad de las imá genes. Especifique el terminal de salida cuya salid a desee prohibir. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂSalida mon itorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Seleccion e el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . Resolución Frecuencia 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 H z MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de mini-jack estéreo Cable RGB Ordenador MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Receptor de AV Subwoofer Cable de audio estéreo Cable de audio estéreo Cable de audio Salida monitor Salida Siempre Prohib. ENTRADA1 Prohib. ENTRADA2 Prohib. ENTRADA3 Prohib. ENTRADA4 Prohib. ENTRADA5 Prohib. ENTRADA6
Utilización con otros equipos 10 46 Sp 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠No se emiten las señales de vÃÂdeo de la ENTRADA 4 y ENTRADA 5 desde la toma MONITO R OUT independientemente de esta configuración. Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 3, I NPUT 4 y INPUT 5 son los terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vÃÂdeo. Para utilizar los term inales HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de audio y vÃÂdeo que se van recibi r desde el equipo conectado. Para lo s tipos de señales, consulte el manual de instruc ciones que acompaña el equ ipo conectado. Antes de iniciar el menú, pulse INPUT 3 , INPUT 4 ó INPUT 5 del mando a distancia o pul se INPUT del televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â o âÂÂENTRADA 5âÂÂ. Para audio, el sistema soporta lo siguiente: ⢠Linear PCM (STEREO 2ch) ⢠Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kH z, 48 kHz Soporte de Control HDMI El televisor de plasma soporta las funciones de co ntrol HDMI. Mediante la conexión de disposit ivos que soportan las funci ones de control HDMI al televisor de plasma , puede controla r los dispositivos con ectados desde el televisor de plasma o desde el mando a distancia de l televisor de plasma. Con sulte Utilización del Control HDMI en el capÃÂtulo 11. Soporte de color profunda Color prof unda significa la profundidad de color que desc ribe el número de bitios utilizados para representar el color de un único pÃÂxel en una imagen en mapa de bitios. Ade más de las señales RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit co nvencio nales, el televisor de plasma también soportas las señale s RGB/YCbCr30 bit/36 bit . Esto permite una reproducc ión de co lor más refinada y detallada cuando se conecta un dispositivo que soporta señales de color profunda al televisor de plasma. Cuan do se reciben señales de color profunda, la profundidad de color aparece en la visualización de canal. Nota ⢠Puede que lleve algún tiempo hast a que se visualice la imagen dependiendo del equipo con ectado. ⢠Asegúrese de utilizar un c able compatible con HDMI. ⢠Al introducir señales 1080p, se recomien da utilizar un cable HDMI que suporte la CategorÃÂa 2 de HDMI. ⢠Cuando conecte un PC al terminal HDM I, utilice un PC o tarjeta de vÃÂdeo compatible con HDMI. ⢠Cuando conecte un PC al terminal HDM I utilizando un terminal de salida DVI, puede que el televisor de plasma no visualice la imagen adecuadam ent e. En tal caso, co nsulte el fabricante de su PC. ⢠Puede que la imagen y/o son ido de PC no se visualice o no se oiga adecuadamente dependiendo del PC que se util ice. ÃÂtem Descripción Salida siempre Emite señales de vÃÂdeo co mpuesto y de audio independientemente de la fuente de entrada seleccionada Prohib. ENTRADA1 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 1â Prohib. ENTRADA2 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 2â Prohib. ENTRADA3 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 3â Prohib. ENTRADA4 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 4â Prohib. ENTRADA5 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 5â Prohib. ENTRADA6 No emi te señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 6â Señales de vÃÂdeo soportadas 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz Señales de PC soportadas 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Utilización con otros equipos 10 47 Sp Español Conexión de un equipo HDMI Para ENTRADA 3, conecte un ca ble HD MI para el vÃÂdeo y (si necesario) un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vÃÂdeo de acuerdo con el dispositivo que cone ctará â cons ulte a continu ación para los detalles. Para INPUT 4 y INPUT 5, conecte solamente un cable HDMI â esto genera tanto señales de audio cuanto señales de vÃÂdeo (en la ilustración se muestra la co nexión a INPUT 5. Activación del termin al INPUT 3 HDMI 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂEntrada HD MIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Seleccion e âÂÂValorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 6 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠No es necesario activar manualmente los terminales INPUT 4 e INPUT 5 HDMI. Especificación del tipo de señales de entrada 1 Repita los pasos de 1 a 3 descrit os en Activación del terminal IN PUT 3 HDM I . 2 Seleccion e âÂÂTipo señalâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂVÃÂd eoâ o âÂÂPCâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Precaución ⢠Asegúrese de seleccionar âÂÂPCâ cuando un PC esté conect ado al terminal de entr ada HDMI. Nota ⢠En el modo âÂÂVÃÂdeoâÂÂ, la imagen se âÂÂse redimensiona â (se amplÃÂa), y el modo cambia auto máticamente a âÂÂP Câ cuando se reciben señales de PC. ⢠En el modo âÂÂPCâÂÂ, la imagen se visu aliza en tamaño completo para una ópt ima calidad d e la imagen. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Dispositivo HDMI MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Dispositivo HDMI ÃÂtem Descripción Desactivar (Selección predeterminada) Desactiv a el termin al INPUT 3 HDMI Activar Activa el terminal INPUT 3 HD MI ÃÂtem Descripción VÃÂdeo (selección predeterminada) Seleccione esta opción exc epto cuando un PC está conectado PC Seleccione esta opción cuando un PC est á conectado al terminal de entrada HDMI cuando âÂÂVideoâ está se leccionado (pantalla de tamaño âÂÂredimensionade con bordesâÂÂ) cuando âÂÂPCâ está seleccionado (pantalla de tamaño âÂÂredimensionac sin bordesâÂÂ)
Utilización con otros equipos 10 48 Sp Especificación del tipo de señales de vÃÂdeo digitales 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpc iónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂVÃÂdeoâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Seleccione el tipo de señales de vÃÂdeo de entrada ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Si se selecci ona âÂÂAutoâÂÂ, s e hará un inte nto para identi ficar el t ipo de señales de vÃÂdeo di gitales cu ando se reciben las señales de vÃÂdeo digitales. 6 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Si selecciona un parámetro diferente de âÂÂAutoâÂÂ, haga un aju ste que produzca un col or natural. ⢠Si no aparece n inguna imagen o si las i mágenes aparecen en colores in correctos, e specifique otr o tipo de señal de vÃÂdeo d igital. ⢠Para el tipo de señale s digitales que se debe especificar, consulte el manual de instruccion es que acompa ña el equipo conec tado. Especificación del tipo de señales de audio Cuando utilice el termina l INPUT 3 HDMI, debe especificar el tipo de señal de audio. 1 Repita los pasos de 1 a 3 de Especificación del tipo de señales de vàdeo digitales . 2 Seleccione âÂÂAudioâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione e l tipo de seña l de audio ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Si se seleccio na âÂÂAutoâÂÂ, se h ará un intento p ara identifi car el tipo de señales de audio cuando se reciben las señal es de audio. 4 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Los te rminales INPUT 4 e INPUT 5 HDM I sólo acept an señale s de audio digitales. ⢠Si no se genera ningún s onido, es pecifique otro tipo de señales de audio . ⢠Para los tipos de seña les de audio que se deben es pecificar, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conecta do. ⢠Dependiendo del equi po que se va conect ar, también ne cesita conectar cables de audio analógic os. Utilización de cables de control Conecte los cabl es de control ent r e el televisor de pla sma y otro equipo Pioneer que tenga el logotipo t para poder operar el equipo conectado a través del sens or de mando a distanc ia en el televisor de plasma. Una vez que los terminales CONTROL IN se hayan con ectado, los sensores de mando a distancia de los equipos conectados no aceptan comandos de sus mandos a distan cia. Apunte los mandos a distancia a l sensor de mando a distanci a del televisor de plasma para operar lo s equipos conectados. Nota ⢠Asegúrese de desenchufar el cable de ali mentación de la toma de corriente antes de hacer las co nexiones. ⢠Complete todas las conexiones entre los componentes a ntes de hacer las conexiones de los cables de control. Acerca de SR El terminal CONTROL OUT en la parte trasera del televiso r de plasma soporta la fu nción SR , que permite operacion es enlazadas con un rece ptor de AV Pioneer. La función SR ofrece funciones co mo la operación de enlace de la co nmutación de entrada y la función de visualiza ción del modo surround DSP. Para más informac ión, consul te el manua l del usuario del recepto r de AV Pioneer que soporta SR . Nota ⢠Durante la conexión a través de SR , el volumen de este sistema se minimiza temporalmente. ⢠Al hacer conexiones con cables de control, utilice el c able SR . ⢠Al hacer conexiones con cables de contro l con uno o má s componentes Piooneer, conecte directam ente el televisor de plasma y el amplificador Pione er que soporta SR . No conecte otros equipos entre ellos. Cuando no se utiliza SR ( a , b y c ): Los cables de control (disponibles co mercialmente) son cables de sonido monofónico con clavijas de miniconector (sin resistencia). Cuando se utiliza SR ( a ): Utilice el cable SR (disponible como opción). ÃÂtem Descripción Auto (selección predeterminada) Identifica automáticamente las señale s de vÃÂdeo digitales Color-1 Señales de vÃÂdeo componente digitales (4:2:2) bloqueadas Color-2 Señales de vÃÂdeo componente digitales (4:4:4) bloqueadas Color-3 Señales RGB digitales (16 a 235) bloqueadas Color-4 Señales RG B digitales (0 a 255) bloqueadas ÃÂtem Descripción Auto (selección predeterminada) Identifica automáti camente las señale s de entrada Digital Acepta las señales de audi o digitales Analógico Acepta las señales de audio analógicas MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Vista trasera)
Utilización con otros equipos 10 49 Sp Español Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digit al. También pu ede conectar su cá mara digital directamente al televisor de plasma utilizando un cable US B. Nota ⢠Sólo se puede conectar u n único dispositivo USB a la vez. No se puede conectar un concentrador USB. ⢠No se puede conectar ni utilizar disposit ivos tales como una impresora o un teclado. Tarjetas de memoria que pueden leerse Este sistema puede leer tarjetas de memoria en el forma to FAT16, FAT32 ó VFAT. Archivos de datos que pueden leerse Este sistema sólo puede leer archivos JPEG que satisfacen las condiciones siguientes: ⢠Las extensiones son JPG o JPEG. ⢠Formato JPEG 4:2:2 y 4:2:0 ⢠La resolución de la imagen debe ser inferior a 3264 pÃÂxeles en la dirección horizontal y 2448 pÃÂxe les en la dirección vertical. ⢠La resolución de la imagen debe ser superio r a 160 pÃÂxeles en la dirección horizontal y 120 pÃÂxe les en la dirección vertical. Nota ⢠Puede que este sistema no sea capaz de visu alizar imágenes, dependiendo del tipo de su tarjeta de memoria o su cámara. ⢠Puede que este sistema no sea capaz de visu alizar imágenes modificadas o editadas utilizan do una computadora u otro equip o. ⢠Este sistema cumple con la Cl ase de Almacenamiento Masivo USB, Clase SIC (Sti ll Image Ca pture) y Clase PTP y Múltiple LUN (Logical Unit N umber). Conexión a un dispositivo US B Sostenga el conector del dispos itivo USB con s u lado superior hacia el panel fro ntal y, a continuación, insértelo en el puerto USB en el lado del televisor de plasma. ⢠Inserte el conector del dispositivo USB hasta donde vaya. ⢠Cuando utilice el conector USB de su disp ositivo, conéctelo directamente al puerto USB. Extracción de un dispositivo USB Para extraer el conect or de un disposi tivo USB, salg a de la pantalla Home Gallery y, a continuación, extr áigalo. Nota ⢠Asegúrese de salir de la pantal la Home Gallery antes de extraer el dispositivo USB. Si extrae el dispositivo USB mientras se visualiza la pantall a Home Gallery, los datos dentro de la memoria pueden dañarse. ⢠No inserte ni extraiga el dispositivo USB i nmediatamente después de encender o apagar el sistema. Esto c ausará daños a los datos en la memoria. ⢠No apague la cámara dig ital mientras la pantalla Home Gallery esté visualizada. Cámara digital Lector de múltiples t arjetas Visualización de datos de imagen Cable USB Dispositivo USB flas h drive Lado del televisor de plasma Dispositivo USB flash drive o lector de múlt iples tarjetas
Utilización con otros equipos 10 50 Sp Iniciación de la panta lla Home G allery inicial Al conectar un dispositi vo USB con el sistema en cendido, la pantalla in icial aparece au tomáticamente. S i la pantalla no aparece, utiilice los pasos 1 y 2. 1 Pulse HOME MENU. 2 Selecc ione âÂÂHome Ga lleryâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione una carpeta ( ï©/ïª y, a continuación, EN TER). Selección de una carpeta La pantalla Ho me Gallery inicia l muestra las ca rpetas almacenadas en la ta rjeta de memo ria. Aparecen tipo s diferentes de ÃÂconos dependiendo de los contenidos de las carpetas. Para seleccionar una c arpeta deseada, pulse ï©/ïª y, a continuación, ENTER . Las imágenes en la ca rpeta seleccionada se visualizan en el formato miniatura. Iniciación de una pantalla de miniaturas Cuando se sele cciona una carp eta en la pant alla Home Ga llery inicial, las imágenes en la carpeta se visu alizan en el formato miniatura. â Tamaño de imagen â Fecha guardada â Nombre de archivo â ÃÂngulo de rotación â Cursor de selec ción de imagen â Aparece para imágenes que no pueden leerse e imágenes que no pueden visualizarse en un a pantalla simple. â Número del archivo seleccionado/ número total de imágenes en la carpeta â Aparece cuando la carpeta contiene más de 16 imágenes. â Indica que la imagen h a sido girada. Pulse ï©/ïª para desplazar la pantalla. Para realzar una imagen deseada , pulse ï©/ïª y ï«/ï¬ para desplazar el cursor. La informac ión acerca de la imagen realzada aparece en la izquierda superior de la pantalla. Para salir de la pantalla Home Gall ery, pulse HOME MENU . Iniciación de una pantalla de imagen simple estándar Mientras se visualice la pantalla de m iniaturas, pulse ï©/ïª y ï«/ï¬ para realzar una imagen dese ada y, a continuación, pu lse ENTER . La pantalla de miniatura s desaparece y se visualiza solamente la imagen seleccionada. Con la pantalla de arriba visual izada, puede utilizar lo s botones siguientes para realizar varias operac iones. PâÂÂ: Visualiza la i magen anterior en la pantalla no rmal o completa . P : Visualiza la imagen sig uiente en la pantalla no rmal o completa. ROJO: Visualiza la imagen utili zando la pan talla completa. Para salir d e la visualización de panta lla completa, pu lse RETURN . VERDE: Gira la imagen visu alizada hacia la derech a. Cada pulsación gira la imagen en la secuen cia: 90ð, 180ð y 270ð. HOME MENU: Cancela la funció n Home Gallery. Nota ⢠Tenga cuidado de no visual izar la misma imagen durant e un largo perÃÂodo de tiempo. Esto puede causar el quemado de la pantalla/retención de la imagen. ⢠Imágenes menores que 1024 x 768 pÃÂxeles se visualizan co n contornos en blanco. Iniciación de la panta lla de configuración de presentación de diapositivas Mientras se visualice la pantalla de m iniaturas, pulse VERDE para iniciar la pan talla de confi guración para la presentación en diapositivas, que cambia la s imágenes en secuencia. 1 Seleccione âÂÂModo de visualizaciónâ ( ï©/ ïª ). 2 Seleccione âÂÂNorma lâ o âÂÂCompletoâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂCompletoâ se leccionado, la s imágenes se visualizan en una pantalla completa. â Indica una carpeta que contiene otra carpeta. â Indica una carpeta que no contiene archivos de imágenes. â Indica una carpeta que contiene uno o más archivos de imágenes. â Indica uno o más archivos de imagen almacenados en el directorio raÃÂz. Home Gallery HOME MENU Salir folder 1 1 / 1 Selección de carpetas Tarjeta memoria folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Salir Miniatura 1/444 Iniciar Present. diapositivas Nombre archivo T amaño imagen 800*600 Fecha 2002/8/30 ÃÂngulo Ajuste Imagen DSC01234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Salir Pantalla completa Nombre archivo T amaño imagen 800*600 Fecha 2002/8/30 ÃÂngulo Rotación Winter. j
Utilización con otros equipos 10 51 Sp Español 3 Seleccione âÂÂOrden de rep roducciónâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccione âÂÂOrden de nomb reâ o âÂÂAleatorioâ ( ï«/ï¬ ). 5 Seleccione âÂÂMod o de repeticiónâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione âÂÂT iempo únicoâ o âÂÂBucleâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂBucleâ sele ccionado, la presentación de dia positivas se repite hasta que se pulse RETURN . 7 Seleccione âÂÂMod o de reproducciónâ ( ï©/ïª ). 8 Seleccione âÂÂAu toâ o âÂÂManualâ ( ï«/ ï¬ ). ⢠Con âÂÂAutoâ selec cionado, las imá genes cambian automáticamente en inte rvalos especificado s. ⢠Con âÂÂManualâ seleccio nado, las imágenes cambia n cada vez que se pulsa P /Pâ . 9 Si ha seleccionado âÂÂAutoâ en el paso 8, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂIn tervalo (seg)â y , a continuación , pulse ï«/ï¬ para selecci onar la dura ción de visu alización desea da para imágenes indivi duales. ⢠Puede sele ccionar entre 3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segundos y 90 segundos. 10 Para iniciar la pantalla de presenta ción en diapositivas, pulse RETURN para visualizar l a pantalla de miniatura s y, a continuación , pulse ROJO. ⢠Para salir de la pantalla Ho me Gallery, pulse HOME MENU . Iniciación de la pantalla de presentación de diapositivas Tras config urar la prese ntación de diapositiva s, puede iniciar la presentación de diapositi vas para cambiar las imágen es en secuencia. 1 Para inicia r la pantal la de presen tación de di apositivas, pulse ROJO mientras se visua lice una pantalla de miniaturas. ⢠Con âÂÂAuto â seleccionado para âÂÂModo de reproducciónâÂÂ, las imágenes cambian automáticamente en intervalos especificados. ⢠Con âÂÂMan ualâ seleccionado para âÂÂModo de repr oducciónâÂÂ, pulse P /Pâ para cambiar la s imáge nes.. ⢠Mientras las imágenes cambia n automáticamente, puede parar y retener el cam bio autom ático de las imág enes duran te aproximadamente 90 segundos pulsando ROJO . Para reanudar, pulse ROJO de nuevo. 2 Para salir de la pantalla d e presentación de diapositi vas, pulse RETURN para volve r a la pantalla de mini aturas o HOME MENU para salir de la función Home Gall ery. Nota ⢠Cuando se ejecuta una pausa durante una presentación de diapositiva s, la panta lla cam bia auto máticame nte a la imagen siguiente en ci nco minutos. ⢠Se no se realiza ni nguna operación durante ci nco minutos, la función Home Gallary termina au tomáticamente, excepto cuando se reproduc e la presen tación de diapos itivas con âÂÂBuc leâ seleccionado p ara el âÂÂModo de repr oducciónâÂÂ. Ajuste de la calidad de la imagen Mientras s e visualice una pa ntalla de miniatura s, pulse AMARILLO . Se visualiza la misma pantalla de aj uste de imagen para la fuente de PC. Para el p rocedimiento s ubsiguiente, consulte página 29 . Control de otros equipos con el mando a distancia suministrado Puede con trolar otros eq uipos conect ados con el man do a distancia suministrado: un decodifi cador set-top box (STB), rep roducto r DVD, grabadora DVD/ HDD (DVR), repr oductor BD o vi deograbadora . Antes de utilizar esta función, debe pr eajustar el mando a distancia suministra do con el có digo del fabricante d el equipo que desea controlar. L uego, para controlar e l equipo, pu lse SELECT en el mando a distan cia para seleccio nar un modo apropiad o de acuer do con el equipo; la selección cambia entr e TV, STB, DVD/DVR y VCR. Los indicadores de modo correspondie nte s en el mando a dis tancia muestran el modo selecci onado actual mente. ⢠Para controlar un reproductor BD, selecci one el modo DVD/DVR. Preajuste de los c ódigos de fabricante 1 Pulse SELECT en el mand o a distancia para sele ccionar el modo STB, DV D/DVR o VCR dependi endo del equi po. 2 Después de comp robar que se apagu e el indicador del modo seleccionado anteriormente, mantenga pulsado SELECT y, a continuac ión, pulse 1 en el mando a di stancia. ⢠El indicador de modo correspo ndiente comienza a destellar. 3 Pulse 0 a 9 para introducir el código d el fabricante de tres dÃÂgitos. ⢠Consulte a lista de lo s códigos de fabricante para identif icar un código aprop iado. ⢠El indicador de modo se enci ende durante aproximadamente un segundo y luego se apaga; esto completa el preajuste del código del fabricante. Nota ⢠Si no realiza ninguna operación du rante aproximadamente un minuto mientras un indicador de modo esté parpadeando, se cancela el procedimiento de preajus te de códi go. Home Gallery HOME MENU Salir Modo de visualización Ajuste de presentación diapositivas Orden de reproducción Orden de nombre Modo de repetición Tiempo único Modo de reproducción Auto Intervalo(seg) 3 Normal
Utilización con otros equipos 10 52 Sp ⢠Si introd uce un códi go no listad o en l a tabla, un indicador de modo destella rápida mente durante aproximadamente un segundo y, a continuac ión, destella como antes. ⢠Para salir del p rocedimient o de preajuste de código en el medio, mientras un indicador de modo esté parp adeando, puede pulsar SELECT en el mando a distancia. ⢠Los códigos de fabr icante pred eterminados de fábrica p ara los modos STB, DVD/DVR y VCR son âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100â y âÂÂ500 âÂÂ, respectivamente. Códigos de los fabricantes ⢠Puede que algunos equipos enum erados en la tabla no permitan el control total o permitan solamente el control parcial con el m ando a distancia. STB 000 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SA TELLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI- TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASONIC 1 109 P ANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER Videograbadora 500 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
Utilización con otros equipos 10 53 Sp Español Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funciona n como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P / P â Pulse para sintonizar un can al más alto o más bajo. 3R E T U R N Mientras se visualice un a pantalla de menú de una emisora, pulse para restaurar la pa ntalla anterior inmediatamente. 4 ENTER Pulse para acti var la función selec cionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pulse para se leccionar ÃÂtems en la pantalla de men ú de la emisora o en la pant alla de guÃÂa de la emisora. 5G U I D E Pulse para vis ualizar la pantal la de guÃÂa de l a emisora. 6S O U R C E ïµ Activa o desactiva el de scodificad or set-top box. 7M E N U Pulse para visualizar la pant alla de menú de la emisora. 8I N F O Pulse para vis ualizar la infor mación sobre l a emisora actu al. 9 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) Esta operación sólo está disp onible para productos AonVis ion y Zinwell. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Utilización con otros equipos 10 54 Sp Botones de control DVD/DVR En el modo DVD/DVR, los bo tones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como lo s botones numéricos. 2P / P â (Grabadora DVD/HD D (D VR) solamente) Pulse para ca mbiar el canal del sintonizado r incorporado e n la grabadora DVD/HDD (DVR). 3R E T U R N Mientras se visualice e l menú DVD, pulse para restaurar la pantalla anterior inmediatamen te. 4 ENTER Pulse para ac tivar la funció n seleccionad a. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pulse para selec cionar ÃÂtems en la pantalla MENàDVD. 5 DVD TO P MENU Cuando se pulsa este botó n, el menú superior de DVD aparece . 6 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pausa y fija las imágenes . 7 â (GRABAR) (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Inicia la grabaci ón. 8 U (BUSCAR CAPàTULO) Cada vez qu e lo pulsa, de splaza al inic io del capàtulo subsiguiente. 9 T (BUSCAR CAPàTULO) Cada vez que lo pulsa, de splaza al inic io del capÃÂtu lo anterior. 10 DISC NAVI (Grabadora DVD/H DD (DVR) solamente) Pulse para visualizar la pant alla Navegador de disco para buscar el contenido de un disco. 11 SOURCE ïµ Enciende y ap aga el rep roductor D VD o grabad ora DVD/HDD (DVR). 12 MENU Pulse para visualizar el menú de DVD. 13 â (DETENER) Pulse para interr umpir la reproducción o grabación. Con algunos reproductores DVD o grabadoras DVD/HDD (DV R), pulsar el botón dos veces pued e abrir la bandeja de disco. 14 I (REPROD UCIR) Inicia la reprodu cción. 15 V (EXPLORAR) Pulse para un avan ce rápido. 16 S (EXPLORAR) Pulse para volver atrás. 17 HDD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse para seleccionar el disco rÃÂgido (HDD) para reproducción o gra bación. 18 DVD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamen te) Pulse para seleccionar DVD para reproducción o gra bación. 7, 13 REC STOP (Grabadora DVD/HD D (DVR) so lamente) Pulse â y â al mismo tiempo para interru mpir la grabación. Esta operación só lo está dispo nible para graba doras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota ⢠Puede controlar un reproductor BD en el modo D VD/DVR. ⢠No se puede seleccionar el reproductor DV D, grabadora DVD/ HDD (DV R) o reprod uctor BD al m ismo tiem po. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Utilización con otros equipos 10 55 Sp Español Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distan cia funcionan como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P / P â Pulse para se leccionar los canales del s intonizador de TV en la videograbadora. 3 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pausa y fija las imágenes. 4 â (GRA BAR) Inicia la grabación. 5S O U R C E ïµ Enciende y apaga la vi deograbadora. 6 â (DETENER) Detiene la reproducción. 7 I (REPRODUCIR) Inicia la reproducc ión. 8 V (AVANCE RÃÂPIDO) Avanza rápidamente la cin ta y permite la búsqueda de imagen. 9 S (RETROCESO) Retrocede la cinta y permite la búsqueda de imagen. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Utilización del Control HDMI 11 56 Sp CapÃÂtulo 11 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Puede operar dispositivos Pioneer tales co mo grabadora, reproductor o sistema de AV que su po rten las funcione s de Control HDMI utilizando el mando a distancia d el televisor de plasma. Las funciones del Control HDMI in cluyen la reproducción del contenido uti lizando el panel de c ontrol en la pantalla d el televisor de plasma, la grabación de un prog rama de TV mientras se lo está viendo, la gr abación por te mporizador util izando una list a de programas en la grabadora conectada, y la confirm ación de la grabación por tempor izador registra da en la grabadora. Para los detales, consulte la tabla a continua ción. Nota ⢠El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproducto r x 2, sistema de AV x 1. ⢠No todas las operaciones de los dispositivos pueden estar disponible s para las fun ciones del Co ntrol HDMI. Funciones del Control HDMI Nota ⢠Cuando utilice las funcio nes del Control HDMI, opere el mand o a distancia a puntándolo al sensor de man do a distancia ( t ) ubicado en la d erecha inferior del panel fron tal del televis or de plasma. ⢠No es posible utilizar dos o má s termin ales HDMI en la parte trasera del te levisor de pl asma al mismo tiemp o, excepto las funciones âÂÂAp agadoâ y âÂÂConfigu ración de idio ma de visualizació nâÂÂ. Función Descripción Dispositivos utilizables Reproducción de contenido Al pulsar PLAY en el dispositivo conectado, se selecciona la fuente de entrada adecuada automá ticame nte y se reprodu ce el c ontenid o en el televisor de plasma Grabadora/ reprodu ctor Control en la pantalla Se puede controlar la operación de la grabadora/ reproductor en l a pantalla o con el mando a distancia del televisor de plasma (re producción, parada, avance rápido/retroceso, etc.) Grabadora/ reprodu ctor Grabación de un programa de TV Es posible grabar el programa que se está viend o actualmente con el mand o a distancia del te levisor de plasma Grabadora Grabación por temporizad or Grabación por temporizador utilizando la lista de programas en la grabadora conectada Grabadora Confirmación de los eventos de grabación Lo eventos de grabac ión registrados en la grabadora pueden visualizarse y confirmarse en la pantalla utilizando el mando a distancia del televisor de plasma Grabadora Configuración del idioma de visualización La información en el idioma de menú de visualización se transfiere a la grabadora o reproductor conectado al t elevisor de plasma. Para los detalles, consulte el manual de instruccione s que viene con la grabadora o reproductor. Grabadora/ reprodu ctor Control de sistema de AV También se puede controlar la operación de un receptor/amplific ador con el mando a distancia del televisor de plasma (volumen, modo de surround y selección de entrada del terminal HDMI) Sistema de AV Encendido Se puede encender la grabadora conectada cuando se enciende el te levisor de plasma. Se puede encender el tele visor de plasma cuando se enciende la grabadora o re productor conectado y se envÃÂan imágenes al televisor de plasma. Grabadora Grabadora/ reprodu ctor Apagado Se puede apagar los dispositivos conect ados cuando se apaga el televisor de plasma Grabadora/ reprodu ctor/ sistema de AV â¢P u l s e i /â o e para ajustar el volumen del sistema de AV. â¢P u l s e ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER, RETURN ( ) o los botones de color ( AZUL , ROJO , AMARILLO , VERDE ) para utilizar func iones como naveg ación de disco en la grabadora o r eproductor conectado .
Utilización del Control HDMI 11 57 Sp Español Panel de control en la pantalla Para un sistem a de AV Pulse ï© o ïª en el mando a distancia de l televisor de pl asma para cambiar el modo de surro und en orden o en el orden inverso, ï« o ï¬ para cambiar la fuente de entrada en orden o en el orden inverso. Pulsar HDMI CONTROL cierra el panel de control para volver al menú Control HD MI. Nota ⢠No podrá operar la grabadora/reproductor cuando pulse ï« o ï¬ para cambiar la fuente de entr ada durante la op eración. Para continuar la opera ción, vuelva al menú Control HDMI y seleccione de nuevo la funció n deseada. Para una grabadora Pulse ï« o ï¬ en el mando a distancia del televisor de plasma para seleccionar el modo de ava nce rápido o retroceso rápido , ï© para saltar los comerciales o ïª para detener la reproducció n. Pulsar ENTER inicia la reproducción y pu lsar HDMI CONTROL cierra el panel de control para volver al m enú Control HDMI. Para un reproductor Pulse ï« o ï¬ en el mando a distancia del televisor de plasma para seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, ï© para visualizar el menú de disco D VD o menú emergente de disco Blu-ray, o ïª para detener la reproducción. Pulsar ENTER inicia la reproducción y pulsar HDMI CONTROL cierra el panel de control para volver al menú Control HDMI. Conexiones de Control HDMI Al hacer cambio s en las conexi ones entre el televisor de plasma y los dispositiv os que suportan las funcio nes de Control H DMI, o cambios en lo s ajustes de â Conf.Control HD MIâÂÂ, realice el siguiente procedim iento: 1 Encienda el televisor de plas ma y todos los dispositivos conectados. 2 Compruebe que la conf iguración en âÂÂConfig. entr adaâ para âÂÂConf.Control HDMIâ esté aju stada de acuerdo con los dispositivos conect ados. Co mpruebe t ambién la s config uracione s relacionadas co n el control HDMI en los d ispositivos con ectados. 3 Cambie a los te rminales de e ntrada HDMI a los cuales los dispositivos están conectados pa ra comprobar si se reciben las señales de audio y vÃÂdeo correctamente. 4 Intente apagar el televisor de plasma y, a contin uación, enciéndalo nuevamente. Conexión de un amplificador de AV/grabadora DVD/ reproductor BD El PDP-LX608G/PDP-LX508G no soporta S/PDIF. Cuando conecte el televisor de plasma a un sistema de AV, utilice el terminal MONITOR OUT. Cambia el modo de surround en orden Cambia la fuente de entrada en el orden inverso Cambia el modo de surround en orden inverso Cierra el panel de con trol para volver al menú Control HDMI Visualiza el nú mero de modelo del dispositivo conectado Nulo Cambia la fuente de entrada en orden 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- SURROUND INPUT- INPUT ïªïªïªïª Salir HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 5 Salta los co merciales Avance ráp ido Detiene la reproducción Cierra el panel de con trol para volver al menú Control HDMI Visualiza el nú mero de modelo del dispositivo conectado Inicia la reproducc ión Retroceso rápido 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Salir HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Salir HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 Visualiza el menú de disco DVD o menú emergente de disco Blu-ray en el reproductor Avance ráp ido Detiene la reproducción Cierra el panel de con trol para volver al menú Control HDMI Visualiza el número de modelo del dispositivo conectado Inicia la reproducc ión Retroceso rápido 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Grabadora DVD Reproductor BD Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDM I) Amplificador de AV Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI)
Utilización del Control HDMI 11 58 Sp Conexión de una grabadora DVD Nota ⢠El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproducto r x 2, sistema de AV x 1. ⢠Cuando conecte un sistema de A V, asegúrese de coloc ar y conectarlo entre el televisor de plasma y la gr abadora o reproductor. ⢠No conecte un sistema de AV que supo rte las funciones de Control HDMI entre el televisor de plasma y una grabadora/ reproductor; de lo co ntrario, puede que las funciones de Control HDMI no funcionen correctam ente. ⢠Cuando conecte un sistema de AV que no soporte las funcion es de Control HDMI y un repr oductor/gr abadora qu e soporte las funciones de Control HDMI al televisor de plasma, conecte el sistema de AV al terminal MONITOR OUT en el televisor de plasma utilizando un ca ble de audio estéreo, y la grabadora/reproducto r al term in al HDMI utilizando un cabo compatible con HDMI (vea la ilustración d e la derecha). ⢠Puede que las funciones Control HDM I no funcionen correctamente si no se utiliz a un cable HDMI que suporte la Especificación 1.3 d e HDMI. ⢠Después de hacer las conexiones, h aga la configuración en âÂÂConfig. entr adaâ para âÂÂConf.C ontrol HDMIâÂÂ. Asegúrese d e hacer la configurac ión para cada terminal de entrada HDMI al cual haya un dispositivo conectado. ⢠Las confi guraciones de lo s dispositivos co nectados también se requieren para utilizar las funciones d e Control HDMI. Para los detalles, consulte el manual de instru cciones que viene con los dispositivo s conectados. ⢠Cuando una grabadora está conec tada, su alimentació n se enciende automáti camente cuando se enciende el televisor de plasma para facili tar la grabación. ⢠Cuando se cambia la imagen de un repr oductor BD/DVD o grabadora DVD, conectada a través de un sistema de AV qu e soporta el Control HDMI, para visua lizarla en la pantal la secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen, la pantalla secundaria se pone negra sin visual izar ninguna imagen. ⢠Para más inform ación sobre lo s disposit ivos que sopo rtan las funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pion eer en la Web (vea la contracubierta). MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Grabadora DVD Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Amplificador de AV Grabad ora DVD Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI)
Utilización del Control HDMI 11 59 Sp Español Configuración del Control HDMI Selección del terminal de entra da Seleccione el terminal HDMI a l cual se ha conectado un dispositivo externo p ara utilizar las funciones de Control HDMI. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpc iónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂCon f.Control HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂCon fig. entradaâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂENTRADA3âÂÂ, âÂÂENTRADA4â o âÂÂENTRADA5â ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). Solamente el dispos itivo que so porta el Control HDMI y está conectado a tr avés del terminal IN PUT seleccionad o queda disposible para las funciones de Control HDMI. 6 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠Sólo se puede seleccionar â ENTRADA 3â cuando se ha seleccionado âÂÂA ctivarâ para el menú âÂÂE ntrada HDMIâ (cons ulte Activación del terminal INPUT 3 HDMI en la página 47). ⢠Si se ha sel eccionado âÂÂApagadoâ en el paso 5, el mensaj e âÂÂOperaci ones actuales no pu eden realizars e. Compruebe la configuració n del Contr ol HDMI.â apa rece cuan do se puls a HDMI CONTR OL en el mando a dista ncia. ⢠Si opera un dispositi vo que sopor ta HDMI con un terminal HDMI que no sea el termin al selecciona do en âÂÂConfig. entradaâÂÂ, pu ede que ocurra un fall o de funcionamient o. Cuando conecte a cualquier termi nal HDMI que no sea el terminal seleccionado en âÂÂConfig. entradaâÂÂ, asegúrese de hace r las configuraciones del disposit ivo exter no de modo qu e el Contr ol HDMI no func ione. Selección del control de apagado Puede seleccionar si se apaga o no el disposi tivo conec tado cuando se apaga e l televisor de plasma. (la selección predetermi nada es âÂÂEncendido âÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 desc ritos en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccione âÂÂControl apag adoâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂE ncendidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME M ENU para salir de l menú. Nota ⢠La función âÂÂControl apagadoâ es váli da para los disposit ivos conectados a cualesquiera de los terminales HDMI en la parte trasera del televisor de plasma. Selección de Listo encendido Puede seleccionar si se enciende o no el televisor de plasma cuando se enciente la grabadora o reproductor Pioneer con ectado y se emiten imágenes al televisor de plasma. (la selección predeterminada es âÂÂEncen didoâÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descrit os en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccion e âÂÂListo enc endidoâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER) . 3 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Selección de la retención del estado del sonido Puede seleccionar si se continúa o no a emitir el audio desde el sistema de AV Pioneer conectado aun cua ndo el sistema entra en el modo de espera durante las operaciones de Co ntrol HDMI. (la selección predetermina da es âÂÂApagadoâÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descrit os en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccion e âÂÂRetenerCo nf.Audioâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 3 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuac ión, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Prueba de encendido/ apagado Puede comprobar si la función de control d e encend ido/ap agado está efectiva entre el televisor de plasma y el dispositivo co nectado. 1 Repita los pasos de 1 a 3 descrit os en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccione âÂÂPrueba encen derâ o âÂÂPrueba apagadoâ ( ï©/ïª y, a continu ación, EN TER). Un lista de dispositivos a parece cuand o múltiples dis positivos HDMI están conectados a los terminales HDM I. 3 Seleccione el dispositivo desea do ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Pulse HOME MENU para sa lir del menú. Nota ⢠Los dispositivos que pueden verificarse pa ra la prueba de encendido/apagado son lo s dispositivos conectados a los terminales HD MI como se ha ajustado en âÂÂC onfig. entradaâÂÂ. ⢠Si la prueba de encendi do/apagado falla, compru ebe la conexión y configuració n. Config. entrada Control apagado Listo encendido RetenerConf.A udio Encendido ENTRADA4 Encendido Apagado Prueba encender Prueba apagado Conf.Control HDMI
Utilización del Control HDMI 11 60 Sp Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias fun ciones con una grabadora , reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Con trol HDMI, selecci onando y utilizando los menús de Control HDMI corre spondientes. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Se visualiza el menú Control HDMI. Menú Control HDMI Nota ⢠Para utilizar l as funciones de Control HD MI, se requie re una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte las funcio nes de Cont rol HDMI. ⢠No todas las operaciones pueden controlarse para los dispositivo s conectados. ⢠No se puede seleccionar el menú Control HDMI cuando âÂÂApagado â está seleccio nado en âÂÂConfi g. entradaâ para el menú âÂÂConf.Contro l HDMIâÂÂ. ⢠Aun cuando termine el programa que está siendo grabado, la grabación no se detiene automática mente en el menú Pausa TV en vivo. ⢠El menú Panel cont. (SIS- AV) sólo está disponible cuando se emite el sonido desde el sistema de AV. ⢠Se puede seleccionar el menú Panel cont. repr. cuando la grabadora o reproduct or conect ado está l isto para op erarse. ⢠También puede visualizar el menú Control HDMI pulsan do HDMI CONTROL en el mando a distancia del televisor de plasma. ÃÂtem Descripción Navegador disco Visualiza una lista de tÃÂtulos de la grabador o reproductor conectado Temp. REC (DVR) Visualiza una lista de grabacio nes por temporizador de la grabadora conectada Lista temp. REC (DVR) Visualiza una lista de grabacio nes por temporizador de la grabadora conectada Pausa TV en vivo Inicia la grabación del canal de TV actual cuando una grabadora está conectada, pero con la reproducción en pausa, poniendo la emisión efectivamente en pausa Detener REC (DVR) Detiene la grabación para la grabadora conectada Panel cont. (SYS-AV) Visualiza el panel de contro l para el sistema de AV conectado en el televisor de plasma Panel cont. repr. Visualiza el panel de control para la grabadora o reproductor conectado en el televi sor de plasma Cambiar a sonido AV (Cambiar a sonido PDP) Cambia entre el televisor de plasma y el sistema de AV conectado al cual se emite el sonido Control HDMI Navegador disco T emp. REC(D VR) Lista temp. REC(D VR) Pausa TV en vivo Detener REC(D VR) Panel cont.(SIS-A V) Panel cont. repr. Cambiar a sonido A V
Utilización del teletexto 12 61 Sp Español CapÃÂtulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ÿQué es teletexto? La función de teletext o transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmen te equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifÃÂcal as al formato gráf ico para visualización. En tre los much os servicios disponibles se encuentran los de noticias, informaci ón del tiempo, información deportiva, la bolsa, y preestren os de programas . Importante ⢠Visualizar páginas de teletext o durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos má s cortos durante vario s dÃÂas, puede resultar en la retención de im agen. Operaciones básicas de teletexto Encendido y apagad o del teletext o 1 Seleccione un canal de TV o fuente de entrada ex terna que provea un programa de teletexto. 2P u l s e m para visualizar el teletexto (pantalla completa ). 3P u l s e m de nuevo para visualizar el tele texto en la pantalla de recha y la imagen normal en la pantalla izqu ierda. ⢠Cada ve z que se pulsa m , la pantalla cambia como s e muestra a la izquierda. ⢠Si selecciona un programa sin se ñ al de teletexto, se visualiza âÂÂNo puede mostrar Teletexto.âÂÂ. Selección y operación de una página de teletexto Utilice los s iguientes boto nes del mando a distancia p ara seleccionar y op erar las páginas d e teletexto. Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Puede seleccionar un grupo o bl oque de páginas vis ualizadas entre los corch etes en color en la p arte inferior de la pantalla pulsando el color correspondiente ( ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL ) en el mando a di stancia. 0 a 9 : Seleccione directamente cualquier página de 100 a 899 utilizando 0 a 9 . w / x : Pulse w para aumentar el número de la p ágina. Pulse x para disminuir el n úmero de la página. k : Para visualizar inf ormación oculta como, por ejempl o, la respuesta a una prueba, pulse k . Pulse k de nuevo para ocultar la información. : Para interrum pir la actualiz ación de las páginas de teletexto, pu lse . Pulse de nuevo para cancelar el m odo de retención. l : Visualiza una p ágina de ÃÂndi ce para el formato CEEFAX/FLOF. Visualiza una página Pa norámica TOP para el for mato TOP. Nota ⢠Antes de visualizar el teletexto, vuelva a la pa ntalla del modo de pantalla simple. Teletexto Teletexto
Utilización del teletexto 12 62 Sp Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias pá ginas secundarias según son transmit idas. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. ⢠Si abre un a página que contiene pá ginas secunda rias, las páginas secundarias se visu aliz an automáticame nte en secuencia. 2 Para salir del cam bio automáti co de pági nas secundarias, pulse ï«/ ï¬ . ⢠Luego, puede cambiar manualme nte las páginas secundarias pulsando ï«/ï¬. Nota â¢P u l s a r w /x hace que la página cambie y que la pantalla de página secundaria desaparezca. ⢠Pulsar interrumpe el camb io automático de páginas secundarias y realiza la funci ón respectiva del botón. Visualización panorámica TOP Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del tex to TOP. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. 2 Mientras recibe teletexto TOP, pulse l para visualizar la pantalla panorám ica TOP. 3P u l s e ï©/ïª y ï«/ï¬ para seleccionar el bloque o g rupo de páginas d eseado y, a continuaci ón, pulse EN TER. Visualización de páginas de subtÃÂtulos Puede hacer que se visualice vari os subtÃÂtulos a medida que se vayan transmitiendo. 1P u l s e [ para hacer que se visualice la pant alla de subtÃÂtulos . Los subtÃÂtulos se actualizarán me diante la informació n transmitida por la emis ora de teledifus ión. 2 Vuelva a pulsar [ para logra r acceso a la siguiente pantalla de subtàtulos disponible . 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Páginas bloque TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Páginas grupo FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Panorámica TOP
Información adicional 13 63 Sp Español CapÃÂtulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución pos ible GENERALIDADES ⢠No se enciende el sist ema. ⢠No se puede encender el sistema. ⢠ÿEstá desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.) ⢠ÿHa sido act ivado a en el televisor de plas ma? (Consulte la página 20.) ⢠Compruebe si pulsó los botones 0 a 9 o ïµ en el mando a distancia. (Consulte la página 20.) ⢠Si el indicador en el sistema está encendido en rojo, pulse 0 a 9 o ïµ en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠La alimen tación se descone cta repentinamente. ⢠La temperatura interna del sistema ha aumentado. Reti re cualquier objeto que bl oquee la ventilación o la limpieza. (Consulte la página 15.) ⢠Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 35.) ⢠Compruebe el ajuste del temporizador de apagado. (Consulte la página 41.) ⢠No se puede operar el sistema. ⢠Existen influencias externas c omo, por ejemplo, fallo de vo ltaje, la e lectricida d estátic a, etc., que p ueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, opere el si stema después de desenchufar el cable de alimentación y reenchufarlo después de uno o dos minutos. ⢠El mando a distancia no funciona. ⢠ÿEstá el indicador de TV encendid o en el mando a distancia? Pulse SELECT en el mando a distancia para seleccionar el modo TV. ⢠ÿEstán las p ilas insertadas con la polaridades ( , âÂÂ) alineadas correctamente? (Consulte la página 19.) ⢠ÿEstán agotadas las pilas? Cámbielas po r pilas nuevas. (Consulte la página 19.) ⢠Opere el mando a distancia apun tándolo hacia el sensor de mando a distancia del televisor de p lasma. (Consulte la página 19.) ⢠ÿLo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente? ⢠ÿIlumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia? ⢠Verifique se hay obstácu los entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia. ⢠Sonidos/ruidos del panel. ⢠Sonidos generados por el panel como, por ejemplo, ruido del motor del ventilador , zumbido del circuito elé ctrico y del panel de vidrio son normales en una pantalla con matriz basada en fósforo. ⢠Cuando cambie el modo de ahorro de energÃÂa, p uede no tar un cambio en el sonido del panel. Es to es normal. IMAGEN/SONIDO ⢠La pantalla aparece oscura. ⢠Verifique si hay obstáculos en la frente del sensor de luz ambienta l. (Consulte las páginas 12 a 40.) ⢠No se visualiza ninguna imagen ni se genera ningún audio. ⢠Compruebe si la fuen te de entrada para vÃÂdeo o PC ha s ido se leccionada accidentalmente mientras desee visualizar un canal de TV. (Consulte la página 21.) ⢠Compruebe si ha seleccionado un canal bloqueado con el bloqueo infantil. (Consulte la página 27.) ⢠Introduzca una contraseña para cancelar el bloqueo infantil temporalmente. (Consulte la página 41.) ⢠Verifique la conexión de cable co n la antena. (Consulte la página 17.) ⢠Verifique la conexión de cable con el otro equipo. (Consulte las páginas 43 a 48.) ⢠No hay imagen . ⢠ÿEstá correcta la conexión a otros comp onentes? (Consulte las páginas 43 a 48.) ⢠ÿSe está introduciendo una señal de PC incompatible? (Consulte la página 45.) ⢠Se genera el audio pero no se visualiza una imagen. ⢠Compruebe si ha seleccionado âÂÂDesactivar imagenâ para âÂÂAhorro de energÃÂaâÂÂ. Cuando seleccione esta opción, la pantalla se desactivará: sólo se genera el sonido. Para restablecer la visual ización de la pantalla, pulse cualquier botón, excepto (Efecto sonido), i /i â or e (Consulte la página 35). ⢠Se visualizan las imágenes pero no se genera ningún audio. ⢠Compruebe si ha seleccionado el vo lumen mÃÂnimo. (Consu lte la página 21.) ⢠Compruebe que no haya auriculares conectados. ⢠Compruebe que el sonido no esté silenciado. (Consulte la página 21.) ⢠Compruebe también que la entrada de audio es té conectada. (Consulte las páginas 43 a 45.) ⢠Compruebe el sistema de soni do seleccionado p ara el ca nal de TV donde ha ocurrido el problema (consulte la página 22). Seleccione el si stema de so nido correcto. ⢠El sonido está invertido entre los altavoces derecho e izquierdo. ⢠Sólo se genera el sonido por un altavoz. ⢠Compruebe si las conexi ones de los cables de altavoz no están inve rtidas entre los canales derecho e izquierdo, o si el cable de altavoz de un de los altavoc e s no está desconectado. (Consulte la página 13.) ⢠ÿSe ha ajustad o el balance corre ctamente? (Consulte la página 34.) ⢠La imagen queda cortada. ⢠ÿEstá correcta la posici ón de la imagen? (Consulte la página 37.) ⢠ÿSe ha sele ccionado el tamaño de pa ntalla correcto? (Consulte la página 38.) ⢠El color no está normal, colo r claro u oscuro, el color no está bien alineado. ⢠Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las páginas 29 a 32.) ⢠ÿEstá demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación que es tá demasiado brillante. ⢠Compruebe el ajuste del sistema de color. (Consulte la página 38.)
Información adicional 13 64 Sp Si se visualizan los siguientes código s de error en la pantalla, verifique los ÃÂtems correspondientes en la tabla. ⢠Imagen remanente. ⢠Después de visualizar una imagen fija o una imagen mu y brillante durante un cierto perÃÂodo de tiempo, si la pantalla ca mbia a una esce na más oscur a, puede qu e la imagen precedente aparezca como una imagen remanente. ⢠Se puede corregir esto reproduciendo una imagen en movimiento más brillante durante varios minutos. Sin embargo, visualizar una imagen fija du rante largos perÃÂodos de tiempo ex cesivamente puede causar el deterioro permanente de la pantalla. ⢠Para ayudar a eliminar la imagen remanente cuando ocur ra, visualice la pantalla âÂÂPatrón de vÃÂdeoâÂÂ. (Consul te la página 41 .) ⢠El brillo y tono de color en ambos lados difieren de los que apar ecen en el centro en el modo 4:3. ⢠Si se visualiza n imágenes en el modo 4:3 o imáge nes tipo buz ón durante largos perÃÂodos de tiempo, o por perÃÂodos más cortos durante varios dÃÂas, una imagen remanente pu ede permanecer en la pantalla debido al efecto de quemado. Esto es una caracterÃÂsti ca de los televisores de plasma. ⢠Le recomendamos que disfrute de la visualización de im ágenes en un modo de pantalla completa tant o como posible. (Consulte la página 38.) ⢠Mientras ve imágenes en el modo 4: 3, le recomendamos que seleccione âÂÂA utoâ para la c onfiguración âÂÂMáscara lateralâÂÂ. Esto ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de la imagen principal. (Consulte la página 40.) Control HDMI ⢠Las funciones de Control HDMI no funcionan. ⢠Verifique si las conexiones están hechas c orrectamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Puede que las funciones Control HDMI no funcionen corr ectamente si no se utiliza un cable HDMI que suporte la Especificaci ón 1.3 de HDM I. ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠Verifique si las configuraciones para las funciones de Control HDMI están efectivas en los dispositivos conectados. Para los detalles, consulte el manual de instruc ciones que acompaña cada dispositivo. ⢠No se visualiza ninguna imagen n i se genera ningún audio. ⢠Verifique si las conexiones están hechas c orrectamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠No hay imagen. ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠Cuando se cambia la imagen de un reproductor BD/DVD o grabadora DVD, conectada a través de un sistema de AV que soporta el Control HDMI, para visualizarla en la pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen, la pantalla se cundaria se pone negra sin visua lizar ninguna imagen. ⢠No hay sonido. ⢠Verifique si las conexiones están hechas c orrectamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) â¢El mensaje de error âÂÂE l dispositivo no puede operarse. Compruebe la conexión.â aparece. ⢠Verifique si las conexiones están hechas c orrectamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la p ágina 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) OTROS ⢠El indicador POWER ON o el indicador STANDBY está parpadeando rápidamente. ⢠Puede que los circuito s internos de protecci ón tengan sido activados. Primero desactive a en el televisor de plasma, espere un minuto o más y, a continuación , conecte de nuevo la alimentación activando a . Si el indicador todavÃÂa está parpadeando, desenchufe el cable de alimenta ción del televisor de plasma de la toma de corriente. Espere uno a dos minutos y, a continuación, enchúfelo de nu ev o . S i n o s e p u e d e s o l u c i onar el problema con esto, póngase en contacto c on Centro de Servicio P ioneer o Com pañÃÂa de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tar jeta de garantÃÂa para cada paÃÂs o región. ⢠Un dispositivo externo conectado al puert o USB no funciona. ⢠Compruebe si se puede conect ar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 49.) ⢠Vuelva a insertar el cable USB. (Consulte la página 49.) ⢠Para la conexión, utilic e un cable USB má s corto que 5 m. (Consulte la página 49.) ⢠Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente. (Consulte la página 49.) ⢠Pri mero apa gue a el televisor de plasma y, a continuación, encién dala nuevam ente para verificar si el dispositivo externo funciona correctamente. ⢠Compruebe que el dispositivo externo funcion e corre ctamente después de reinicia r el dispositivo USB. ⢠Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualizaci ón. ⢠Consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. ⢠Los datos de foto almacenados en una cámara digital no pueden leerse a través de la interfaz USB. ⢠Compruebe si se puede conect ar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 49.) ⢠Compruebe que la cámara digital esté enc endida. Código Mensaje Comprobación SD04 y SD11 Apagando. Temperatura interna demasiado elevada. Comprueb e la temper atura alred edor de PDP. Compruebe si la temperatura ambiente del televisor de plasma está alta. SD05 Circuito protección interna ap aga aparato. ÿHay un cortocircuito en el ca ble de altavoz? Compruebe las conexiones de los cables de altavo z entre el televisor de plasma y los altavoces . Problema Solu ción posible
Información adicional 13 65 Sp Español Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Selecciones de asignación de canal estándar para paÃÂses y regiones * Cuando se recibe n señales de una c ompañÃÂa de TV por cable, selecci one âÂÂCable (Tip o EE.UU.)â para âÂÂAsi gnación canalesâÂÂ. Consult e Configur ación autom ática de los ca nales de T V en la página 26. Nú del contacto Asig nación de señal Nú del contacto Asignación de señal 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (tierra) 3 B 11 No conec tado 4 No conectado 12 SDA 5 No conectado 13 HD 6 GND (tierra) 14 VD 7 GND (tierra) 15 SCL 8 GND (tierra) Región Asignación de canal están dar Región Asigna ción de canal estánda r Taiwán Aire (Tipo EE.UU.)* México Aire (Tipo EE.UU.)* Hong Kong General Chile Aire (Tipo EE.UU.)* Filipinas Aire (Tipo EE.UU.)* Brasil Aire (Tipo EE.UU.)* Tailandia General Australi a Ge neral Malasia General Nueva Zelandia General Singapur General Egipto General Indonesia General Sudáfrica Gene ral Arabia Saudita General Colombia Aire (Tipo EE.UU.)* Israel General Per ú Aire (Tipo EE.UU.)* LÃÂbano General Venezuela Aire (Tipo EE.UU.)* Emirados ÃÂrabes Unidos General
Información adicional 13 66 Sp Especificaciones *1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto v ÃÂdeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Co ntent Protection) es una tecnologÃÂa utiliz ada para proteger los contenidos digitales protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz Digital Visual Interface (DVI ). *2 Esto cumple con las especi ficaciones USB 1.1 y 2. 0. El diseño y las especificaciones está n sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas reg istradas ⢠es una ma rca registrada de SRS Labs, Inc . ⢠WOW tecnologÃÂa esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. ⢠Este producto incluye fuentes FontAvenue î bajo licencia de N EC Corporation. FontAvenue es una marca regi strada de NEC Corporation. ⢠DDC es una marca registrada de Vi deo Electronics Standards Association. ⢠HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multim edia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LL C. ⢠Los nombres de las compañÃÂas o instituciones son los nombres co merciales o marcas re gistradas de las respectivas c ompañÃÂas o i nstituciones. ÃÂtem Televisor de plasma de 60âÂÂ, Mod elo: PDP- LX608G Televisor de plasma de 50âÂÂ, Mo delo: PDP- LX508G Número de pÃÂxeles 1920 x 108 0 pÃÂxeles Amplificador de audio 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Efecto sonido SR S FOCUS/SRS/SRS TruBass Requisitos de energÃÂa 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 507 W (0,2 W Modo de espera/110V CA) 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 417 W (0,2 W Modo de espera/110V CA) Peso 55,0 kg 38,3 kg Sistema de color PAL/SECAM/ NTSC/4.43 NTSC/PAL-M/PA L-N Función de TV Sistema de rece pción PAL: B/G, D/K, I SE CAM: B/G, D/K NTSC: M/N Sintonizador VHF/UHF 44,2 5 MHz a 863,25 MHz CATV Hiperbanda, canales S1 a S41 Preajuste automático de canales 99 canales (General), 68 canales (Aire, Tipo EE.UU.), 125 canale s (Cable, Tipo EE .UU.), preajuste a utomático Múltiplex de audio Sistema NICAM/A2/BTSC Terminales Parte trasera INPUT 1 Entrada COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada AV INPUT 2 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDE O, entrada AV INPUT 3 Entrada S-VIDEO, entrada AV, entrada HDMI *1 INPUT 4 Entrad a HDMI *1 INPUT 5 Entrad a HDMI *1 PC INPUT Analog RGB, entrada de audio CONTROL OUT 1 MONITOR OUT Salida AV SUBWOOFER Variable SPEAKERS 6 ⦠a 16 ⦠Antena Tipo Din de 75 ⦠para entrada de VHF/UHF Lado INPUT 6 Entrada S-VIDEO, entrada AV USB Entrad a USB *2 PHONES 16 ⦠a 32 ⦠recomendable
Información adicional 13 67 Sp Español Dimensiones PDP-LX608G Unidad: mm PDP-LX508G Unidad: mm 1472 882 122 1232 120 722 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas àqueima da tela Imagem persistente: Quando caracte res, imagens ou imagens de padr ões fixos com luminância muito a lta são ex ibido s na tela de um televiso r de plasma , mesmo que sejam exibidos durante um perÃÂodo de t empo relativamente curto, a imagem pode permanecer na tela de vido àcarga el étrica residual do painel. No enta nto, isso não é um mau funcionamen to. Esta imagem pers ist ente pode ser eliminada grad ativamente at ravés da exibição de imag ens em movimen to em t ela cheia. Queima: Quando imag ens como as descritas a cima são e xibidas cont inuamente dura nte um longo perÃÂodo de tempo ou repetidam ente, ocorre um a diferença entr e a luminância da imagem exibida co ntinuamente e a lumin ância das outr as porções da tela, result ando na permanên cia da imagem na tela devido àqueima. Repare que se essa queim a ocorre, pode ser difÃÂcil de restaurar a tela completamente ao seu estado anterior àqueima. Repare também que esse fenômeno tende a oco rrer com mais facilidade logo após a compr a do produto. ⢠Se programas, ta is como transmissõ es digitais terre stres com um tama nho de tela 4:3, são vistos repetidamente, a áre a de exibiç ão normal além da s barras pret as nos lados esquerdo e direito da tela torna-se suscetÃÂvel àque ima. ⢠Se imagens do tamanho de cinema são vistas repeti damente em se u tamanho orig inal, a área de exibição normal além das barras pr etas nas partes superio r e inferior da tela torna-se suscetÃÂvel àque ima. ⢠Se programas com uma indicaçã o das horas ou nome da estaçã o na tela são vistos durante um longo perÃÂodo de tempo (ou vistos repetida mente), os caracteres exibidos podem ser fa cilmente queimados na tela. ⢠Se imagens de pad rões fixos como das exibiçõe s de computadores pessoais ou de softwares de jogo sã o exibidas dura nte um longo perÃÂodo de tempo, os padrões podem ser facilmen te queimados na tela. Recomenda mos que você utilize o seu tele vi sor de plasma presta ndo atenção aos assuntos descritos a seguir , particularmente quan do utilizar o prod uto logo depois de comprá-lo, para evitar a queima da tela. ⢠Sempre que possÃÂvel, evite utilizar o produto exibi ndo imagens suscetÃÂveis àqueima como descrito acima. ⢠Utilize o produto com a função Orbiter definida para âÂÂModo 1â ( â consutlte Ajustes úteis: âÂÂOrbiterâ ). ⢠Quando assistir programas transmit idos no tamanho de tela 4:3 o u de cinema, a ltere o ta manho da te la com o contr ole remoto p ara exibir a imagem em tela cheia. (Alter e o tamanho da tela para âÂÂAMPLOâÂÂ, por exemplo, com o b otão de tamanho de tela no controle rem oto ( â consulte Nomes dos componentes : â Controle remot o âÂÂ)). ⢠Defina a funç ão de detecção d e máscara late ral para âÂÂAtivadoâ ( â consulte Ajustes úteis: âÂÂDetecção de máscaras lateraisâ ). ⢠Defina o brilh o das máscaras la terais que aparecem nos lados esquerd o e direito da tela quando assistir no tamanh o de tela 4:3 com âÂÂAutoâ sele cionado em âÂÂBrilho sinc.âÂÂ. ( â consulte Ajustes úteis : â Mudança do brilho em ambos l ados da tela (Máscara late ral) âÂÂ). ⢠Recomendamos que você re duza o bril ho quando assistir com a função Economia de energia definida para âÂÂModo 1â ( â consulte Configuração : â Controle de alimentação âÂÂ). Imagem persistente e queim a da tela Exemplos de exibi ções suscetÃÂv eis àqueima Prevenção da queima 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
O ponto exclamativo dentro de um triângulo equilátero é usado para prevenir a pessoa que usa o aparelho da presença de un importante manual de funcionamento e manutenção que acompanha o aparelho . D3-4-2-1-1_PoB A luz intermitente com o sÃÂmbolo de ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, é usado para prevenir quem usa o aparelho da presença de voltagem perigosa não isolada dentro do produto que poderÃÂa constituir perigo de choque elétrico para as pessoas. IMPORTANTE ATENÃÂÃÂO: P ARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÃÂTRICO , NÃÂO REMOVER A TAMP A, NÃÂO EXISTE AO INTERNO P ARTES SOSTITUÃÂVEIS PELA PESSOA QUE UTILIZA O AP ARELHO, CONT ACTE UN TÃÂCNICO QUALIFICADO . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUÃÂÃÂO O interruptor ïµ deste aparelho não desligará completamente toda a alimentação fornecida através da tomada da rede CA. Como o cabo de alimentação funciona como o dispositivo de desconexão principal do aparelho, será necessário retirar o plugue da tomada da rede CA para desligar toda a alimentação. P ortanto, certifique-se de que o aparelho tenha sido instalado de maneira que o cabo de alimentação possa ser facilmente desconectado da tomada da rede CA, no caso de ocorrer algum acidente. P ara evitar riscos de incêndio, o cabo de alimentação também deve ser desconectado da tomada da rede CA, quando não for utilizar o aparelho durante um perÃÂodo prolongado (por exemplo, durante as férias). D3-4-2-2-2a_A_PoB ADVERTÃÂNCIA: O aparelho não é impermeável. Não colocar nenhuma fonte de água perto deste aparelho, como vaso de flores, recipientes cosméticos e medicinais, etc. D3-4-2-1-3_PoB ADVERTÃÂNCIA: A NTES DE USAR O AP ARELHO PEL A PRIMEIRA VEZ, LEIA A S ESSÃÂO SEGUINTE A TENT AMENTE. A voltagem elétrica necessária muda de acordo com o paÃÂs ou a região. Seja seguro que a voltagem de energia elétrica da zona onde este aparelho será usado encontra a voltagem necessária (por exemplo, 230 V ou 120 V) escrito no painel posterior. D3-4-2-1-4_PoB ADVERTÃÂNCIA Este aparelho é fornecido com um tipo de tomada àtrês pólos com ligação de terra, uma tomada com um terceiro pólo e será adapto só em uma tomada com ligação de terra. àuma medida de segurança. Se não conseguir colocar a tomada do aparelho na tomada de parede, contacte o seu eletricista para sobstituir a sua tomada antiquada. Não subestime o objetivo de segurança do tipo de tomada com ligação de terra. D3-4-2-1-6_PoB Condições de Funcionamento T emperatura e umidade ambiental durante o funcionamento: 0 úC a 40 úC ( 32 úF a 104 úF); menos de 85 %RH (aberturas de ventilação não obstruidas) Não instale nos seguintes lugares: ⢠lugar exposto àluz direta do sol ou àforte luz artificial ⢠lugar exposto àalta umidade, ou lugar poco ventilado D3-4-2-1-7c_PoB Botão STANDBY/ON STANDBY: Quando o aparelho é colocado no modo de espera, o fluxo da alimentação principal é cortado e o aparelho não fica totalmente operacional. Indicador STANDBY/ON: O indicador se ilumina em vermelho quando o aparelho está no modo de espera e se ilumina em azul quando está ligado. ADVERTÃÂNCIA: Fontes de chama descubridas, como uma vela acesa, não deverÃÂan ser colocados sobre o aparelho. Se fontes de chama descubridas caem acidentalmente, o fogo propagado sobre o aparelho pode causar incêndio. D3-4-2-1-7a_PoB VENTILAÃÂÃÂO: Ao instalar este aparelho, deixe algum espaço em volta dele para ventilação a fim de melhorar a dissipação de calor. PARA O ESPAÃÂO MÃÂNIMO REQURIDO, CONSULTE A PÃÂGINA 15. ADVERTÃÂNCIA: Aberturas no aparelho são indispensáveis para a ventilação e para permitir o funcionamento do produto e para protegé-lo de sobreaquecimento. Para evitar incêndio, as aberturas não deverÃÂan ser nunca fechadas e cubridas com objetos, como jornais, sofá, ou estrutura de pilha alta. ADVERTÃÂNCIA ATENÃÂÃÂO Os seguintes sÃÂmbolos são usados nas etiquetas fixadas no produto. Eles alertam os usuários e o pessoal de serviço deste equipamento sobre qualquer condição potencialmente perigosa. Este sÃÂmbolo refere-se a um perigo ou prática insegura que pode causar ferimentos ou danos àpropriedade. Este sÃÂmbolo refere-se a um perigo ou prática insegura que pode causar ferimentos graves ou a morte. Português
Sumário 4 PoB Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de opera ção de modo que saiba c omo operar o seu m odelo corretamente . Depois de le r as instruções, gu arde-as em um lugar seguro para futuras referên cias. Em alguns paÃÂses ou regiões, a forma do plugue do cabo de alim entação e da toma da elétrica pode m diferir daquelas mo stradas nos desenhos explicativos. No entanto, o método de conexão e operação do a parelho é igual. Sumário 01 Informações importantes para o usuário . . . . . . 6 02 Precauçõ es de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Precauções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Acessórios forne cidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Nomes dos compone ntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalação do televisor de pla sma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transporte do te levisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prevenção de queda do televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexões bá sicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparação do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Alcance de operação do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 06 Para assistir TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Para ligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Colocação do sistem a no modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mudança dos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mudança do volume e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mudança do canal de áu dio de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilização das funções de multitela s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Congelamento das imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 07 O MENU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Descrição geral do ME NU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilização do MENU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 08 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuração automática dos c anais de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuração manual dos cana is de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Definição do bloqueio parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Supressão da distorção do áu dio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Etiquetação dos canais de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ordenação dos canais de TV pr edefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Definição do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Selecção AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajustes básicos da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajustes avançados da ima gem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comparação do s ajustes da imagem na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajustes do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Audição de áudio da tela secundária com fones de ouvido . . . . . 34 Controle de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 09 Ajustes úte is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mudança do modo de acionamento vertical (Apenas fonte AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste das posiçõ es da imagem (apenas fonte AV) . . . . . . . . . . . 37 Ajuste automático das po sições da imagem e relógio (apenas fonte PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Definição do sistema de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Seleção de um modo de jo go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Seleção manual do tamanho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Seleção automática do tamanho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Detecção de máscaras latera is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mudança do brilho em ambos lados da tela (Máscara lateral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Regul. LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Padrão de vÃÂdeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilização de uma senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 As ilustrações mostradas neste manual são para o mo delo PDP -LX508G, salvo especificação em contrário.
Sumário 5 PoB Português 10 Utilização com outros equi pamentos . . . . . . . . . 43 Conexão a um sinton izador digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão a um DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão a um video cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexão a um co nsole de jogo ou câmera de vÃÂdeo . . . . . . . . . . 44 Conexão a um co mputador pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conexão a um amp lificador/receiver AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Prevenção de realimenta ção indesejável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilização da entrada HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilização dos cabo s de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Desfrute através da inter face USB (Função Home G allery) . . . . . 49 Controle de outros equi pamentos com o controle remoto fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 Utilização do Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilização das funçõe s do Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexões de Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Definição do Co ntrole HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilização dos menus Controle HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Utilização do teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilização das funçõ es de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operações bá sicas do teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Informações adicion ais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Localização e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Designações dos nomes dos sina is para o cone ctor D-s ub de 15 pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Seleções de alocação de canais normais para paÃÂses e regiões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informações importantes para o usuário 01 6 PoB CapÃÂtulo 1 Informações importantes para o usuário Para obter o máximo p razer de ste televisor de plasma PDP- LX608G/PDP-LX508G da Pioneer, leia atentamen te estas informações primei ro. Com o PDP-LX608G/PDP-LX508G da Pioneer, você po de estar certo de um televisor de plasma de alta qualidade com uma longa vida e alta confia bilidade. Pa ra co nseguir imagens de qualidade excepcional, este televisor de plasma Pioneer incorpora um design e construção estado-da-arte, bem como uma tecnologia altamente avançada e precisa. O PDP-LX608G/PDP-LX 508G da Pioneer incorpora a tecnologia mais moderna em filtro de cores: Direct Color Filter. Isso melhora a reprodução de cores/imagens destes modelos e m comparação com os modelos anteriores. Isso também elimin a a necessidade da colocação de um painel de vidro fÃÂsico e m frente do pa inel de plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo ambiental nos produtos eletrôn ico s de consumo, agora durante o processo de fabricação e no futuro durante o p rocesso de recila gem. Durante o c urso de sua vida útil, a luminosidade do televisor de plasma PDP-LX608G/PDP-LX508G da Pioneer diminuirá muito lentamente, tal como com todas as telas baseadas em fósforo (por exemplo, um televisor de tu bo convencional). Para desfru tar de imagens belas e brilhantes em seu televisor de plasma Pioneer durante muito tempo, por favor leia atenta mente e siga as orientaç ões de uso a segui r: Orientações de uso Todas as telas baseadas em fósfor o (incluindo os televisores de tubo convencionais) podem ser afetad as pela exibição de imagens estáticas durante peràodos prolonga dos. Os televisores de plasma não são uma exceção a esta regra. Os efeitos permanentes e de imagem persistente na tela podem ser evita dos através de algumas precauções básicas. Ao seguir as recomendações abaixo, você poderá assegurar uma vida mais longa e satisfatória do seu televisor de plasma: ⢠Sempre que possÃÂvel, evite exibir freqüentemente a mesma imagem ou imagens em m ovimento virtualmente fixas (e.g. imagens de jogos de vÃÂdeo com porções estáticas). ⢠Não exiba teletexto duran te um longo perÃÂodo de tempo. ⢠Evite ver a informaç ão na tela durante perÃÂodos prol ongados, de um sintonizador digita l, DVD player, videoca ssete e outros componentes. ⢠Não deixe a mesma imagem congel ada ou pausada continuamente durante um lo ngo perÃÂodo de tempo, quando utilizar o modo de imagem f ixa de um televisor, videocassete, DVD player ou qualquer outr o componente. ⢠As imagens que têm tanto área s brilhantes como áreas muito escuras lado a lado não de vem ser exibidas durante perÃÂodos prolongados. ⢠Ao brincar co m um jogo, a defi nição do modo âÂÂJOGOâ dentro de âÂÂSelecção AVâ é fortemente recom endada. No entanto, não utilize esse modo durante longos perÃÂo dos de tempo. ⢠Depois de jogar um jogo, exibir uma imagem de PC ou qualquer imagem fixa, é me lhor ver uma imagem em movimento normal na definição de tela âÂÂAMPLOâ ou âÂÂTOTALâ durante mais de três vezes a dura ção da imagem em movimento/fixa anterior. ⢠Depois de utilizar o televisor de plasma, sempre m ude para o modo âÂÂSTAND BYâ (prontidão). Orientações para a instalação O televisor de plasma PDP-LX608G/PDP-LX508G da Pioneer incorpora um de sign muito fino. Para garantir a segurança, tome as medidas adequadas para montar ou instalar o televisor de plasma, para evitar que o aparelho caia no evento de vibraçã o ou movimento acidental. Este produt o deve ser in stalado some nte com as pe ças e acessórios desenhados pela Pi oneer. O uso de acessórios diferentes do pedestal ou su porte de instalaç ão da Pioneer pode resultar na instabilidade do aparel ho, o que poderia causar ferimentos. Para uma in stalação personaliz ada, con sulte o revendedor onde comprou o a parelho. Para assegurar uma instalação cor reta, peça o serviço a u m técnico experiente e qualificado. A Pioneer n ão se responsabilizará por aci dentes ou danos causados p elo uso de peças e acessórios fa bricados por outras empresas. Para evitar o mau func ionamento e sobr eaquecimento, certifique- se de que as aberturas de ventilação no aparelho não sejam bloqueadas para assegurar a radiação apro priada do calor : ⢠Separe o aparelho ligeiramente de o utros equipamentos, paredes, etc. Para o espaço mÃÂnimo re querido ao redor do aparelho, consulte a página 15. ⢠Não coloque a apare lho dentro de espaços estreitos onde a ventilação seja deficiente. ⢠Não cu bra o aparel ho com um pano, e tc. ⢠Limpe as aberturas de ventilação no s lados e parte traseira do aparelho para rem over a poeira acumu lada, utilizando um aspirador de pó ajustado para o nÃÂvel de su cção mais ba ixo. ⢠Não coloque o aparelho em um tapete ou cobertor. ⢠Nao deixe o aparelho inclinado. ⢠Nao coloque o apare lho de cabeça p ara baixo. Utilizar o aparelho sem a ventilação ap ropriada pode ca usar a elevação da temperatura interna, o que poderia causar um mau funcion amento. Quan do a temper atura ambie nte ou inter na excede de um certo grau, o televisor será desligado automaticamente para esfriar as pe ças eletrônicas internas e para prevenir ocorrências perigosas. Qualquer mau funcionam ento pode ocorrer devido a: um lugar de instalação, mon tagem, instalação , montagem ou operaç ão inadequados deste aparelho, ou mo dificações feitas n o aparelho . No entanto, a Pion eer não pode se respon sabilizar por ta is acidentes ou mau funciona mento. Nota Os seguintes efeitos e caract erÃÂsticas são tÃÂpicos de um monitor de matriz baseado em fósforo e , portanto , não são cobertos pelas garantias limitadas do fabricante: ⢠Imagens residuais permanentes sobre os fósforos do painel. ⢠A existência de u m pequeno número de células de luz i nativas. ⢠Sons gerados pelo painel como, por exemplo: RuÃÂdo do motor do ventilador, e zumbido do circui to elétrico/zumbido do painel de vidro.
Informações importantes para o usuário 01 7 PoB Português Precaução ⢠A Pioneer não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos decorrentes do uso incorreto do produt o pelo usuário ou outras pessoas, defeito s durante o uso, problemas relaci onados co m outros pr odutos , e uso do p roduto ex ceto nos casos em que a empres a deva ser responsável. Função de proteção do televiso r de plasma Quando imagens fixas (tais como de imagens de foto e de computador) permanecem na tela du rante perÃÂodos prolongados, a t e l a s e r á e s c u r e c i d a l i g e i r a m e n t e . I s s o o c o r r e p o r q u e a f u n ç ã o d e proteção do televisor de plasma ajusta o brilho automaticamen te para proteger a tela quan do detecta imagens fixas e, p ortanto, isso não indica um mau fu ncionamento. A tela é escurecida quando uma imagem fixa é detectada du rante aproximadamente três minutos. Informação do defeito de pixel O televisor de plasma exibe in formações util izando p ixels. Os painéis dos televisores de plasma da P ioneer contêm um número muito grande de pixels (Depende ndo do ta manho do painel; mais de 3,1 milhões de pixels para um televisor de 50 polegadas/60 polegada s). Todos os painéis de ex ibição da Pio neer são fabricados com um nÃÂvel muito alto de tec nologia de ultra-prec isão e passam por um controle de qualida de individual. Em casos raros, alguns pixels podem ficar perm anentemente apagados, ou ace sos, resultando em um pixel p reto ou colorido permanentemente fixo na tela. Esse efeito é comum em todos os televisores de plasma, porque é uma conseqüência da tec nologia. Se os pixels defeituosos são visÃÂveis em uma dist ância de visualização normal entre 2,5 metros e 3,5 metros enquanto assiste um programa normal (ou seja, não um cartão de teste, imagem fixa ou exibição de cor simples), por favor en tre em contato com o seu revendedor. No entanto, se os mesmos só pu de rem ser vistos de muito perto ou durante exibiç ões de cor s imples, isso é consider ado normal para esta tecnologia. Raios infravermelhos O televisor de plasma emite raio s infravermelhos em virtude de suas caracterÃÂsti cas. Dependendo de como o televisor de plasma estiver sendo usado, os controle s remotos de equipamentos nas proximidades podem ser afetados adversam ente ou os fones de ouvido sem fio que usam raio s infravermelhos podem sofrer interferência de ruÃÂdo. Se isso ocorrer, coloqu e o equipamento afetado em um lugar onde o seu senso r de controle remoto não seja afetado. Interferência de rádio Embora este produto satisfaça as e specificaçõe s requeridas, ele emite uma pequena quantidade de ruÃÂdo. Se você colocar equipamento como um rádio AM, computador pesso al e videocassete perto deste produto, tal equipamen to poderá sofrer interferência. Se isso ocorrer, afaste tal equi pamento o suficiente deste produt o. Som de acionamento do televisor de plas ma A tela do televisor de plasma é co mposta por pixels extremamente finos, e esses pixels emitem luz de acordo com os sinais de vÃÂdeo recebidos. Este princÃÂpio pode fazer que se ouç a um som de vibração ou zumbido do circ uito elétrico do televisor de plasma . Não fixe itens como etiquetas e fita no produto Isso pode causar a descoloração ou arranh ar o gabinete. Quando não utilizar o produto durante um longo perÃÂodo de tempo Se você não for utilizar o produto durante um lon go perÃÂodo de tempo, as funções do produto po dem ser afetadas adversamente. Ligue e deix e o produto f uncionar oc asional mente. Conde nsaç ão A condensação pode formar-se na sup erfÃÂcie ou interior do produto quando o produto é movido rap idame nte de um lugar frio para um lugar quente, ou logo depois que um aquecedor for li gado em uma manhã de inverno, por exemplo. Qua ndo a condensação formar- se, não ligue o produto, e espere até que a condensação desapareça. Utiliz ar o produto com condensação p ode causar um mau funcionamento. Limpeza da superfÃÂcie da tela Ao limpar a superf ÃÂcie da tela, limpe-a suavemente com o pano de limpeza seco fornecido. Precaução Esfregar a tela com mu ita forç a pode arran har a pel ÃÂcula esp ecial de revestimento da superfÃÂcie. Se limpar suavemente com o pano seco não for suficiente p ara remover a sujeira, descone cte o cabo de alimentação da tomada elétrica e siga o procedimento abaixo. 1. Embeba um pano não tr atado em água destilada. Um pano âÂÂtratadoâ contém polimento ou outras substâncias quÃÂmicas, tais como em c ertos panos de limpeza de óculos disponÃÂveis comerci almente. 2. Torça bem o pano para qu e fique úmido e não molhado . Certifiq ue-se de torce r bem o pano . Limpar a supe rfÃÂcie com um pano molhado pode pe rmitir a pe netração de água no aparelho, causando danos. 3. Limpe a superfÃÂc ie da tela su avemente com o p ano úmido. 4. Limpe a superfÃÂcie de novo usando o pano seco in cluÃÂdo com o seu painel para remover qualqu er um idade restante e para prevenir listras. Limpeza da superfÃÂcie lustrosa do gabinete fronta l Quando limpar a superfÃÂcie lust rosa do gabin ete frontal, limp e-as suavemente co m um pano macio e seco, com o pan o de limpeza fornecido ou outro pano similar (e .g., pano de algodão ou flanela). Se você utilizar um pano poeirento ou ásper o, a superfÃÂcie do produt o pode s ofrer ar ranhões . Limpeza do gabinete Ao limpar o gabinete deste produto, limpe-o genti lmente com um pano limpo e macio (e.g., pan o de algodão ou flanela). Se você utilizar um pano duro ou poeirento, o u esfregar o gabinete com força, a superfÃÂcie do gabinete poderá ser arranhada. O gabinete dest e produto é compost o na maior parte po r plástico. Não utilize produtos quàmicos como benzina ou diluentes de tinta para limpar o ga binete. Utiliza r esses produto s quÃÂmico s pode causar a det erioraç ão da qualidade ou remoção do revestimen to. Não exponha o produto a gás ou fluido volátil como, por exemplo, pesticida. Não deixe o produto entr ar em contato com prod utos de borracha ou vinil dura nte perÃÂodos prolonga dos. O efeito do plastif icante no plástico po de causar a deterioraç ão da quali dade ou remoção do revestimento .
Informações importantes para o usuário 01 8 PoB S e v o c ê l i m p a r a s u p e r f àc i e d o g a b i n e t e c o m u m p a n o m o l h a d o , a s gotas de água n a superfÃÂcie podem entrar no produto, causando um mau fun cioname nto. Alças na parte traseira do televisor de plasma Não retire as alças da pa rte traseira do televisor de plasma. Quando mover o tel evisor de plasma, peç a ajuda a uma outr a pessoa e utilize as alças fixadas na parte traseira do televisor de plasma. Não mova o televisor de plasma seguran do apenas uma alça. Não utilize as a lças para enganchar o p roduto quando instalar ou carregar o pro duto, por exemplo. N ão utilize as alças para o propósit o de preven ir a queda do produt o. RuÃÂdo do ventilador A velocidade de rotação do motor do ventilador de refrigeração aumenta quando a temp eratura ambiente do televisor de plasma torna-se alta. Você po de ouvir o som do motor do ventilador ao mesmo tempo. Para utilizar este produto por muito tempo A função Econo mia de energia p ode manter a efic ácia da tela durante um lon go perÃÂodo de tempo. Recomen damos a defini ção da função Economia de energia para âÂÂModo 1â para manter a eficácia da tela durante u m longo perÃÂod o de tempo. Precaução Painel viscoso e im agem persiste nte Exibição das mesmas imagens ta is como imagens fixas durante um perÃÂodo p rolongado po de causar o e feito de image m persistente. Isso pode oco rrer nos seguintes dois casos. Imagem persistente devido a carga elétrica resta nte Quando padrões de imagem c om uma luminância de pico muito alto são ex ibidos durant e mais de um minuto, o efeito de imagem persistente pode ocorrer em virtud e da carga elétrica restante. As imagens persistentes desaparecerão da tela qu ando imagens em movimento forem exibidas. O tempo para qu e as imagens persistentes desapareçam depende da luminância das imagen s fixas e do tempo que elas foram exibidas. Imagem persiste nte (imagem reta rdada) devido àqueima Evite exibir a mesma imagem no televisor de plasma continuamente durante um lon go perÃÂodo de tem po. Se a mesma imagem fo r exibida continuamente durante um perÃÂodo prolongado, ou durante perÃÂodos mais cu rtos de tempo durante vários dias, um a imagem marcada pode perma necer na tela devido àqueima dos materiais fluorescentes. Tais imagens podem ficar menos notáveis se imagens em m ovimento forem exibidas mais ta rde, mas não desaparecer ão completamente. Nota ⢠Para evitar danos de qu eima da tela, este televisor de plasma desativará automaticamen te, depois de 5 a 10 minutos de exibição , as imagens f ixas gera das pelo próprio sist ema: a função Home Gallery e o s elem entos da interfac e gráfica do usuário como o MENU INICIA L. ⢠Para evitar a queima da te la, a posição de exibição é a lterada automaticamente de maneira imperceptÃÂvel durante a visualização do televisor de plasma (con sulte Orbiter na página 4 0). Prevenção de danos pela queima da tela ⢠Recomendamos que você desfrute da visua lização de imagens em uma tela cheia, exceto quando isso resulte na infra ção de direitos autorais (consulte a págin a 38). ⢠Com a função de detecção de máscara lateral definida para âÂÂAtivadoâÂÂ, as imagens de alta definição com razão de aspecto de 16:9 que contêm másca ras laterais serão detectadas e as máscaras laterais serã o adic ionadas automaticamente ou a imagem será exibida em tela cheia, obtendo-se assim contramedidas mais eficazes contra a queima da tela (consulte Detecção de máscaras laterais na página 39).
Precauções de segurança 02 9 PoB Português CapÃÂtulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funçõ es úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos àpropriedade se for manipulada incorre tamente. Este produto fo i projetado e fabr icado com a mais alta prioridade em segurança. No entanto, o uso inadequado po de resultar em c hoq ue elétrico e/ou incêndio. Para prevenir um perigo potencial, observe as seguintes instruções ao instalar, operar e l impar o prod uto. Para garantir a se gurança e a vida longa de serviço deste produto, leia atentamente as seguintes precauções antes de utilizar o produto. 1. Leia as instruções - Todas as instruções de operação devem ser lidas e entendidas antes qu e o produto seja operado. 2. Guarde este manual em um luga r seguro - Estas instruções de segurança e operação devem ser guardadas em um lugar seguro para futuras referências. 3. Observe as advertências - Todas as advertências no produto e nas instruções devem ser estritamente observadas. 4. Siga as instruções - Todas as instruções devem ser seguidas. 5. Limpeza - Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes de limpar o produto. Para limpar o produto, utilize o pano de limpeza fornecido ou outro pano macio (e.g., pano de algodão ou flanela). Não util ize limpadores lÃÂquidos nem limpadores de aerossol. 6. Acessórios - Não utilize acessórios não recomendados p elo fabricante. O uso de acessórios inadequados pode resultar em acidentes. 7. ÃÂgua e umidade - Não utilize o produto perto de água, tal como perto de uma banheira, lavatório, pia de cozinha e tanque de lavar roupa, piscina e em um p orão úmido. 8. Pedestal - Não coloque o produto em um carrinho, suporte, tripé ou mesa instável. Colocar o produto em uma base instável pode causar a queda do produto, resultando em sérios ferimentos bem como danos ao produto. Utilize somente um carrinho, suporte, tripé ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com o produto. Ao montar o produto em uma parede, certifique-se de seguir as instruções do fabrican te. Utilize somente o hardware de montagem recomendado pelo fabricante. 9. Ao transportar o produto colocado em um carrinho, ele deve ser movido com muito cuidado. Paradas repentinas, força excessiva e chão desnivelado podem causar a queda do produto do carrinho. 10. Ventilação - As aberturas de ventilação e outras ranhuras no gabinete são concebidas para ventilação. Não cubra nem bloqueie essas aberturas e ranhuras já que uma ventilação insuficiente pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a vida útil do produto. Não coloque o produto em uma cama, sofá, tapete ou outra superfÃÂcie similar, pois esses artigos podem bloquear as aberturas de ventilação. Este produto não foi desenhado para instalação embutida; não coloque o produto em um lugar fechado tal como em uma estante de livros ou rack, a menos que haja ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante forem satisfeitas. 11. Fonte de alimentação - Este produto deve funcionar com a fonte de alimentação especificada na etiqueta de especificação. Se você não estiver seguro sobre o tipo de fornecimento de energia usado em sua casa, consulte o revendedor ou companhia de eletricidade local. 12. Proteção do cabo de alimenta ção - Os cabos de alimentação devem ser encaminhados adequada mente para prevenir que as pessoas pisem neles ou que objetos fiquem em cima deles. Verifique os cabos nos plugues e produto. 13. O painel de plasma usado neste produto é feita de vidro. Portanto, ele pode quebrar-se quando o produto for derrubado ou sofrer algum impacto. Tome cuidado para não ferir-se com as peças de vidro quebradas caso o televisor de plasma quebrar-se. 14. Sobrecarga - Não sobrecarregue as saÃÂdas de CA ou cabos de extensão. A sobrecarga pode causar um incêndio ou choque elétrico. 15. Penetração de objetos e lÃÂquidos - Nunca insira um objeto no produto através das ranhuras ou aberturas de ventilação. Uma voltagem alta flui no produto, e inserir um objeto pode causar um choque elétrico e/ou curto-circuito nas peças internas. Pela mesma razão, não espirre água ou lÃÂquido no produto. 16. Serviço - Não tente consertar o produto por si mesmo. Retirar as tampas pode expô-lo àalta voltagem e outras condições perigosas. Solicite qualquer serviço a pessoal de serviço qualificado. 17 . Conserto - Se ocorrer qualquer uma das seguintes condições, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA, e solicite o conserto a um técnico experiente e qualificado. a. Quando o cabo de ali mentaçã o ou plugue está danificado. b. Quando um lÃÂquido foi espirrado no produto ou quando objetos caÃÂram no produto. c. Quando o produto foi exposto àchuva ou água. d. Quando o produto não funciona corretamente conforme descrito nas instruções de operação. Não toque nos controles que não sejam descritos nas instruções de operação. O ajuste incorreto de controles não descritos nas instruções pode causar danos, o que freqüentemente re quer um trabalho de ajuste extensiv o por um técnico qual ificado. e. Quando o produto foi derrubado ou danificado. f. Quando o produto apresentar uma condição anormal. Qualquer anormalidade perceb ida no produto indica que o produto precisa de serviço. 18. Peças de substituição - Caso o produto precise de peças de substituição, certifique-se de que o técnico de serviço utiliz e as peças de substituição especificada s pelo fabricante, ou peças com as mesmas caracterÃÂsticas e desempenho das peças originais. O uso de peças não autorizadas pode resultar em incêndio, choque elétrico e/ou outros perigos. 19. Verificações de segurança - Após o serviço ou conserto, peça ao técnico de serviço para realizar as verificações de segurança para garantir que o produto esteja funcionando corretamente. 20. Montagem em parede ou teto - Ao montar o produto em uma parede ou teto, certifique-se de instalar o produto de acordo com o método recomendado pelo fabricante. 21. Fontes de calor - Mantenha o produto afastado de fontes de calor como radiadores, aquecedores, e fogões outros produtos que geram calor (in cluindo amplific adores). 22. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes de instalar as caixas acústicas. 23. Nunca exponha a tela do televisor de plasma a impactos fortes como, por exemplo, batendo nela. A tela pode quebrar-se, resultando em incêndio ou ferimentos. 24. Não exponha o televisor de plasma àluz direta do sol durante um longo perÃÂodo de tempo. As caracterÃÂsticas óticas do painel de proteção frontal mudam, resu ltando na descoloração ou deformação. 25. O televisor de plasma pesa aproximadamente 55,0 kg para o PDP- LX608G e aproximadamente 38,3 kg para o PDP-LX508G. Como o produto tem uma profundidade pe quena e é instável, desembale, carregue e instale-o com pelo menos duas pessoas e utilize as alças.
Precauções de segurança 02 10 PoB Precauções de instalação Observe as segu intes precau ções ao instal ar com quaisque r itens como o pedest al opciona l. Quando utilizar o pedestal opcional, suportes ou ite ns equivalentes Peça a instalação ao reven dedor. Certifique- se de utilizar os parafusos fornec idos. Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções que acompanha o pedestal o pcional (ou itens equivalentes). Quando utilizar outros ite ns Consulte o revendedor. Os seguintes furos de montagem podem ser usados para a instalação : Vista later al Precaução ⢠Certifique-se de utilizar quatro ou mais fur os de montagem simetric amente às li nhas medi anas vertical e horizontal. ⢠Utilize parafusos M8, que vão de 12 mm a 18 mm de profundidade desde a superfÃÂcie de montagem do televisor de plasma. Veja a vista la teral acima. ⢠Tome cuidado para não bloquear as aberturas de ventilação na parte traseira do televisor de pla sma. ⢠Certifiq ue-se de instal ar o televiso r de plasma em uma superfÃÂcie plana porque ele contém vidro. ⢠Os furos para parafuso difere ntes dos indicados àesquerda são tencio nados para uso somente para os produt os especificad os. Nunca os ut iliz e para montar produtos não especificados. ⢠N ão m o nt e ne m re t ir e o t e le v is or d e pl a sm a no o u d o pe d es t al com as caixas acú sticas montad as. Nota ⢠Recomendamos fortemente o u so dos produtos de montagem opcionais da Pioneer. ⢠A Pioneer não se responsabil izará por qualquer ferimento pessoal ou dano do prod uto de correntes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer. MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira (PDP-LX608G) Furo de montagem Furo de montagem Linha mediana Linha mediana MONITOR OUT SUB WOOFER Vista tras eira (PDP-L X508G) Linha mediana Linha mediana Furo de monta gem Furo de montagem SuperfÃÂcie de montagem Televisor de plasma Suporte de montagem (ou item equivalente) Parafuso M8 12 mm a 18 mm
Acessórios fornecidos 03 11 PoB Português CapÃÂtulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes ac esórios se encontram na caixa. *1 Um dos cabos de al imentação é for necido dependendo do paÃÂs. Controle remoto Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Núcleo de fe rrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor rápido x 3 Cordão boleado x 3 Cabo de alimentação * 1 Cabo de alimentação (com um núcleo de ferrit a instalado)* 1 Pano de limpeza Ficha de garantia Manual de instruções Folha de posição dos terminais (para uso quando montar o televisor de plasma numa parede) (Apenas PDP-LX 608G)
Nomes dos componentes 04 12 PoB CapÃÂtulo 4 Nomes dos componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botão ïµ (Este botão está localizado na parte inferior do painel lateral do televisor de plasma par a o PDP-LX608G e na parte inferior do painel traseiro pa ra o PDP-LX508G. (Veja na página 13.) Se o botão estiver desativado, o produto não será ligado mesmo qu e ïµ , 0 a 9 no controle rem oto ou STANDBY/ ON no televisor de plasma seja pr essionado. Para ligar o produt o, press ione ïµ . (Você ta mbém pode desligar ïµ para cima para o PDP-LX608G.)) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de lu z ambiental 6 Sensor do controle remo to 7 Botão STANDBY/ON 8 Botão INPUT 9 Botões VOLUME /â 10 Botões CHANNEL /â 11 Porta USB 12 Terminal de saÃÂda PHONES 13 Terminal INPUT 6 (S-VIDEO) 14 Terminal INPUT 6 (VIDEO) 15 Terminais INPUT 6 (AUDIO) 7 9 10 8 12 11 14 13 15 ON ST ANDBY SLEEP ON STANDBY SLEEP 5 6 4 3 2 1 1 5 6 4 3 2 1 Os terminais nos painéis laterais são comuns ao PD P-LX608G e PDP-LX508G. Lado PDP-LX608G Lado PDP-LX508G Visto do lado de baixo do televisor Visto da parte frontal do televisor 1
Nomes dos componentes 04 13 PoB Português Televisor de plasma (Parte traseira) 1 Botão ïµ 2 Terminal AC IN 3 Terminal de entrada ANT (antena) 4 Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica) 5 Terminal CONTROL OUT (suporta SR ) 6 Terminal PC INPUT (analog RGB) 7 Terminal INPUT 5 (HDMI) 8 Terminal INPUT 4 (HDMI) 9 Terminal INPUT 3 (HDMI) 10 Terminais INPUT 1 (AUDIO L, R) 11 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 12 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 13 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 14 Ter minal INPUT 2 (S -VIDEO) 15 Ter minais INPUT 2 (AU DIO L, R) 16 Ter minal INPUT 3 (S -VIDEO) 17 Ter minais MON ITOR OUT (A UDIO L, R) 18 Ter minal de said a SUBWOOFER 19 Ter minal MONIT OR OUT (VIDEO) 20 Ter minal INPUT 3 (VID EO) 21 Ter minais INPUT 2 (CO MPONENT VIDEO : Y, P B , P R ) 22 Ter minal PC INPU T (AUDIO (STEREO )) 23 Ter minais INPUT 1 (CO MPONENT VIDEO : Y, P B , P R ) 24 Ter minais INPUT 3 (AU DIO L, R) 25 Ter minais SPEAKERS L, R MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER 8 9 7 6 5 4 3 2 1 19 22 24 23 25 20 21 10 11 14 15 16 18 17 13 12 * Para as posições exatas dos terminais, refira-se àfolha das posições dos terminais que se encontra perto do compartimento dos terminais. Os terminais no pain el traseiro são comuns ao PDP-LX608G e P DP-LX508G. PDP-LX608G PDP-LX508G
Nomes dos componentes 04 14 PoB Controle remoto Esta seção descreve as funções do s botões disponÃÂveis quando o modo de TV foi selecionado com o botão SELECT . Para os botões que controlam outros equipamentos, c onsulte Controle de outros equipamentos com o cont role remoto fornecido a p artir da página 51. 1 ïµ : Liga o televisor de plasma ou coloca-o no modo de espera. 2 INPUT: Seleciona uma fonte de entrada (âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4âÂÂ, âÂÂENTRA DA 5âÂÂ, âÂÂENTRADA 6â ou âÂÂPCâÂÂ). 3 0 a 9: Modo de TV/Entrada externa: Seleciona um canal. Modo de te letexto: Selecio na uma pági na. Liga o televisor quando o indi cador STANDBY está iluminado em vermelho. 4 CH RETURN: Retorna ao canal selecion ado anteriormente. 5P / P â : Modo de TV/Entrada externa: Seleciona um canal. w /x : Mod o de teletexto : Seleciona u ma página. 6 SELECT: Muda a seleção entre TV, STB, DVD/DVR e VCR, de modo que possa co ntrolar outr os equipamentos conectados, utilizando o controle re moto fornecido. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estes indicadores mostram a seleção atual e o estado qu ando você controla outr os equipamentos conecta dos, utilizando o controle r emoto fornecido. 8 RETURN: Restaura a tela do menu anteri or. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Seleciona um it em deseja do na tela de definição. ENTER: Executa um comando. 10 HDMI CONTRO L: Exibe o menu Controle HDMI. 11 Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL): Modo de teletexto: Seleciona uma página. 12 [ : Salta àpágina de legendas de teletexto. 13 k : Exibe caracte res ocultos. 14 h : Utilize para selecionar um modo de e feito sonoro. 15 g : Define o modo de s om múltiplex. 16 AV SELECTION: Seleciona as definições de áudio e vÃÂdeo. (Fonte AV: ÃÂTIMO, PAD RÃÂO, DINÃÂMICO, FILM E, JOGO, ESPORTE, UTILIZADOR. Fonte PC: PADRÃÂO, UTILIZADOR.) 17 c : Pr essione para selecionar o modo de 2-te las, de imagem- em-imagem ou de tela simples. 18 CH ENTER: Executa uma seleç ão de canal pelos botões numéricos. 19 i / i âÂÂ: Ajusta o volume. 20 e : Em udece o som. 21 HOME MENU: Modo de TV/Entrada externa: Exibe a tela do MENU INICIAL. 22 p : Modo de TV/Entrada externa: Ex ibe a informação do canal. 23 m : Seleciona o modo de teletexto (imagem de TV inteira, imagem de texto inteira, imagem de TV/texto). 24 l : Modo de teletexto: Exibe um a página de ÃÂndice para o formato CEEFAX/FLOF. 25 f : Modo de TV/Entrada externa: Seleci ona o tamanho da tela. 26 d : Modo de TV/Entrada externa: Congela um quadro de uma imagem em movimento. Pressione de n ovo para cancelar a função. : Mo do de telete xto: Interrom pe a atualização de páginas de teletexto. Pressione de novo pa ra cancelar o modo de reten ção. 27 : Move a posição da tela secundária no modo de imagem- em-imagem. 28 : Alterna entre as telas principal e secundária no modo de imagem-em-imagem ou de 2-telas. Nota ⢠Quando utiliza r o controle remo to , aponte-o pa ra o televisor de plasma. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Preparação 05 15 PoB Português CapÃÂtulo 5 Preparação Instalação do televisor de plasma Localização ⢠Evite a luz direta do sol. Mantenha uma ventilação adequada. Precaução ⢠Se você não deixa r espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo nã o receberá v entilação su ficiente e não funcionará adequada mente. ⢠A Pioneer nã o se responsabi li zará por acidentes ou danos causados por um a instalação ou estabilização ina dequada, operação incorreta, modif icação ou desastres naturais. Nota ⢠Proporcione um espaço suficiente ao redor das pa rtes superior e traseira quan do instalar o pr oduto para garanti r uma ventilação adequada na sua parte traseira. ⢠Certifique-se de instalar o te levisor de plasma em um lugar plano e estável. Utilização do pedestal opcional da Pioneer Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manu al de instruções fornecido com o pe destal. Utilização de caixas acústicas opcionais da Pioneer Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manu al de instruções forn ecido com a caixa acústica. Transporte do televisor de plasma Quando instalar num rack, etc., se gure o televisor de plasma com o mostrado abaixo. Como o televisor de plasma é pesado, certif ique- se de pedir a a juda de outra pessoa quando movê-lo. (Para PDP-LX608G) (Para PDP-LX508G) Nota ⢠Não util ize o alto- falante par a suportar o peso do televi sor de plasma. ⢠Não segure o televisor de plasma pelos acessórios de montagem dos alto-f alantes. Mais de 50 cm Mais de 10 cm
Preparação 05 16 PoB Prevenção de queda do televisor de plasma Depois de instalar o pedestal, cert ifique-se de tomar as precauções necessárias para assegura r que o televisor de plasma não c aia e fique estabilizado tanto na pare de como no rack. Estabilização em uma mesa ou rack Estabilize o televisor de plasma como mostrado no diagrama utilizando as ba ndas de plástico e parafuso s fornecidos com o pedestal opcio nal. Nota ⢠Para estabilizar o televisor de plasma nu ma mesa ou racko, utilize parafusos com um diâmetro n ominal de 4 mm e com pelo menos 20 mm de comprimento. Utilização de uma parede para estabilização 1 Fixe parafuso s (ganchos) de prevenção de queda no televisor de plasma. 2 Utilize cabos fortes para estabilizá-lo apropria da e firmemente em uma parede, pila r ou outro elem ento robusto. Realize este trabalho da mesma maneira nos lados esquer do e direito. Utilize ganchos, cordas e acessório s àvenda no comércio. Gancho recomendado: Diâmetro nomianl de 8 mm e comprimento de 12 mm a 18 mm. M O N IT O R O UT SU B W O O FER Screw (M4 x 10 mm) Faça um furo no medio na parte traseira do tampo da mesa antes de ut ilizar um parafu so para made ira. Realize este trabalho da mesma man eira nos lados esquerdo e direito. (PDP-LX608G) 8 mm a 15 mm 20 mm min 4 mm Parafuso para madeira (àvenda no comérci o, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Parafuso (M4 x 10 mm) M O N I T O R O U T S U B W O O F E R Screw Faça um furo no medio na parte traseira do t ampo da mesa antes de utilizar um para fuso para madeira . Realize este trabalho da mesma maneira nos lados esquerd o e direit o. 8 mm to 15 mm 20 mm mi n. 4 mm Parafuso para madeira (àvenda no comércio, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Parafuso (M4 x 10 mm) Parafuso Parafu so para ma deira (PDP-LX5 08G) M O N IT O R O U T S U B W O O F E R Acessório 2. Corda 1. Gancho 12 mm a 18 mm M8
Preparação 05 17 PoB Português Precaução ⢠Sempre utilize uma mesa ou rack com a resistência adequada para suportar o televiso r de plasma. Deixar de fazer isso poderia causar ferimentos pessoais ou danos fÃÂsicos. ⢠Ao instalar o televisor de pla sma, tome as medidas de segurança necessárias para evita r que o mesmo caia ou tombe em caso de emergê ncias, como terremotos ou o utros acidentes . ⢠Se não tomar as dev idas precauções, o televisor de plasma poderia cair e causar ferimentos. ⢠Os parafusos, ganchos, cordas e outros acessóri os que utili zar para fixar o televisor de plasma para evitar que tombe variam de acordo com a composição e espessura da superfÃÂcie na qual o mesmo será fixado. ⢠Selecione os parafusos, ganchos, cordas e outros acessórios adequados depois de in specionar a superfÃÂcie cuidadosamente pa ra determinar sua espessura e composição, e depo is de consultar um t écnico profis sional, se for necessário. Conexões básicas Conexão da antena Para desfrutar de uma imagem mais clara, utilize um a antena externa. O seguinte é uma explic ação breve dos tipos de conexões que são usadas p ara um cabo coa xial. ⢠Conecte o cabo co axial de 75 ohms (àvenda no comércio) ao terminal ANT IN (entrada de antena). Cabo de antena (àvend a no comércio) Se a sua antena externa usa um cabo coax ial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2), conecte -a ao terminal de antena na parte traseira do televisor de plasma. Nota ⢠Se a antena não f or conectada corretamente, a qualidade de recepção não será boa. Se as imagens não estiverem sendo exibidas corretamente, verifique se a conexão da anten a está correta ou não. Encaminhamento dos cabos Utilize os prend edores rápido s conforme seja necessário para encaminhar os cabos de conexão. O s diagramas abaixo mostram a localização dos furos na parte traseira do televisor. MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo coaxial de 75 ohms (cabo redondo) (àvenda no comércio) Plugue DIN45325 p adrão (IEC169-2) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-LX608G (Vista traseira) PDP-LX508G (Vista traseir a) MONITOR OUT SUB WOOFER
Preparação 05 18 PoB Colocação e remoção dos prendedores rápidos Insira [1] no furo apropria do na parte traseira do televisor de plasma e encaix e [2] na parte traseira de [1] pa ra fixar o prendedor. ⢠Os prendedores rápidos são de senhados para que não sejam desfeitos facilmente uma vez em posição. Por favor coloque-os cuidadosamente. ⢠Utilize alica tes para torcer o pren dedor 90ú, puxan do-o para fora. O prendedor po de deteriorar-se com o tempo e sofrer danos se for retirado. ⢠Tome cuidado para nã o sujeitar nenhum cabo de conexão a esforços. Nota ⢠Utilize os prendedores rápidos conforme necessário. Ordenação dos cabos de alto-falante Utilize os cordões bol eados fornecid os conforme sej a necessário pa ra ordenar os cabos de alto-falante. Colocação do núcleo de ferrita (com não houver um núcleo de fer rita instalado) Para prevenir ruÃÂdos, instale o núcl eo de núcleo de ferrita for necido na extremidade do conecto r do cabo de alimentação como mostrado. Utilize o la ço de cabo fornecido para prevenir que o núcleo de ferrita deslize no cabo. Conexão do cabo de alimentação Nota ⢠Desco necte o cabo d e alimentaçã o da tomada elétrica de parede quando não for utilizar o televisor de plasma durante um longo perÃÂodo de te mpo. ⢠Depois de conecta r todos os dema is comp onentes , conect e o cabo de alimentação a uma tomada de CA. 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira Cabo de alto-falante Cordão boleado 1 2 3 4 O mais perto possivel Cabo de alimentação de CA A uma tomada elétrica Núcleo de ferrita Laço de cabo MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira Cabo de aliment ação A uma tomada elétrica Núcleo de ferrita Elimina parcialmente o ruÃÂdo causado pela fonte de energia.
Preparação 05 19 PoB Português Preparação do controle remoto Colocação das pilhas 1 Abra a tampa do comparti mento das pilha s. 2 Instale as duas pi lhas de tamanho AA fornecida s inserindo as extremidades de polaridad e negativa (âÂÂ) primeiro. Coloque as pilhas co m as suas po laridades ( ) e (âÂÂ) nas direções corretas conf orme indicado no compartimento das pilhas. 3 Feche a tampa do compartimento das pilhas. Precaução O uso incorreto das pilhas pode c ausar o seu estouro ou o vazamento do fluido. Certifiq ue-se de seguir as instruções abaixo. ⢠Utilize apenas pilhas de manga nês ou alcalinas para substituir as pilhas usa das. ⢠Coloque as pilh as com as suas polarida des ( ) e (âÂÂ) nas direções corretas conforme indicado. ⢠Não misture pi lhas de tipos diferentes. Ti pos diferentes de pilhas têm caracterÃÂst icas diferentes. ⢠Não misture pilh as usadas com novas. Mi sturar pilhas usadas com novas pode encurtar a vida útil da s pilhas novas ou causar um vazament o do flui do das pilhas u sadas. ⢠Retire as pilhas o mais rápido possÃÂvel se estiverem esgota das. O fluido que vaza das pilhas pode causar eru pções na pele. Se você encontrar qualquer vazamento de fluido, limpe-o completamente com um p ano. ⢠As pilhas fornecidas c om o produto p odem ter uma vi da útil mais curta da esperada devido às condições de armazenamento. ⢠Se você não for utilizar o controle remoto durante um longo perÃÂodo de tempo, retire as pilhas dele . ⢠AO DESCARTAR-SE DE PILHAS USADAS, POR FAVOR SIGA OS REGULAMENTOS GOVERNAMENTAIS OU AS REGRAS PÃÂBLICAS DO MEIO AMBIENTE EM VIGOR EM SEU PAÃÂS/ ÃÂREA. Alcance de operação do controle remoto Opere o controle remoto a pontando-o para o senso r de controle remoto localizado na direita inf erior do painel f rontal do tele visor de plasma. A distância desde o sensor do controle remoto deve estar dentro de 7 m e o ângulo relativo ao sensor deve estar dentro de 30 graus nas direções direita, esquerda, para cima ou para baixo. Nota ⢠Para as loca lizações do sensor de controle remoto , consulte Nomes dos compon entes na página 12. Precaução ⢠Não exponha o contro le remoto a impactos. Alé m disso, não exponha o controle re moto a lÃÂquidos, e não o coloque em uma área com muita umidade. ⢠Não instale nem coloque o controle remoto sob a luz direta do sol. O calor pode causar a deformação do aparelho . ⢠O controle remoto pode nã o funcionar correta mente se o sensor do controle remoto no televisor de plasma estiver sob a luz direta do sol ou sob iluminação intensa. Nest e caso, mude o ângulo da iluminação ou do televisor de plasma, ou opere o controle remoto mais perto do sensor do controle remo to. ⢠Quando existe um obstáculo entre o controle remoto e o sensor do controle remoto , o controle remoto pode não funcionar. ⢠àmedida que as pilhas se esgotam, o controle remoto pode funcionar dentro de uma distân cia mais curta desde o sensor do controle remoto. Troque as pilha s por novas o mais rápido possÃÂvel. ⢠O televisor de plasma emite raios infravermelhos muito fracos desde sua tela. Se você colo car algum equipamento operado com um controle remoto de ra ios infravermelhos como, por exemplo, um videocassete próx imo, ta l equipamento pode não receber os comandos de seu controle remoto corretamente ou não recebê-los completament e. Neste caso, afaste o equipamento o suficiente do televisor de plasma. ⢠Dependendo do ambiente de instalação, os ra ios infravermelhos d o televisor de plasma pode não permitir que este sistema receba os comandos adequadamente do controle remoto ou podem enc urtar a distância de oper ação permissÃÂvel entre o controle remoto e o sensor do controle remoto. A intensid ade dos raios infravermelhos emi tidos pela tela difere, dep endendo das imagens exibid as na tela. Sensor do controle remoto 30ú 30ú 7 m
Para assistir TV 06 20 PoB CapÃÂtulo 6 Para assistir TV Importante ⢠Antes de poder assistir os ca nais de transmissão, você deve config urar o sint onizador de TV inco rporado. Consulte Configuração automáti ca dos canais de TV na página 26 para maiores informações sobre isso. Para ligar o sistema ⢠Ative ïµ no televisor de plasma quando os i ndicadores POWER ON e STANDBY estive rem apagados (con sulte Nomes dos componentes nas página s 12 e 13). ⢠O sistema é ligado. ⢠O indicador POWER ON se a cende em azul. ⢠Pressione ïµ ou 0 a 9 no controle remoto ou STANDBY/ ON no televisor de plasma se o indi cador STANDBY estiver iluminado em vermelho. ⢠O indicador POWER ON se a cende em azul. ⢠Se você pressionar 0 no co ntrole remoto, as imagens da fonte âÂÂENTRADA 1â serão exibidas. ⢠Se você pressionar 1 a 9 , as imagens de TV serão exibida s. Colocação do sistema no modo de espera Pressione ïµ no controle remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma. ⢠O indicador STANDBY se acende em vermelho. ⢠O sistema entra no modo de espera e a imagem na tela desaparece. Nota â¢Q u a n d o ïµ no televisor de p lasma está apagado, não é possÃÂvel ligar o televisor pressionando ïµ ou 0 a 9 no contro le remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma. ⢠Se você não for utilizar o televisor de plasma durante um long o perÃÂodo de t empo, cert ifique-se de desconect ar o cabo de alimentação da tomada elétrica. Indicadores do estado do televisor de plasma A tabela abaixo mostra o estado op eracional do tele visor de plasma. Você pode verific ar o estado atual do sistem a com os indicadores no televisor de plasma. Para outros casos diferentes dos de acima, consulte Localização e solução de problemas na página 63. PDP-LX608G ON ST ANDBY Indicador POWER ON Indicador STANDBY Botão ïµ (localizado na parte inferior do painel lateral. Consul te a página 12). Estado dos indicadores Estado do sistema POWER ON STANDBY O cabo de alimentação do televisor de plasma foi desconectado. Ou, o cabo de alimentaçã o do televisor de plasma foi conectado, mas o botão ïµ do televisor de pl asma está desligado. O sistema está ligado O sistema está no modo de espera ON STANDBY SLEEP Indicador POWER ON Indicador STANDBY Botão ïµ PDP-LX508G (localizado na parte inferior do painel traseiro. Consulte a página 13).
Para assistir TV 06 21 PoB Português Nota ⢠Você pod e selecion ar âÂÂAut oâÂÂ, âÂÂAlt oâÂÂ, âÂÂMéd ioâ ou âÂÂBai xoâ para o brilho do indicador POWER ON. Quando âÂÂAuto â está selecionado, o brilho do indica dor muda para âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMédioâ ou âÂÂBaixoâ de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualização. Pa ra maiores detalh es, consulte Regul. LED azul na página 4 0. Mudança dos canais Utilize o controle remoto ou o painel de controle no lado direito do televisor de plas ma para mudar os ca nais. ⢠Antes de operar com o controle remoto, certifique-se para selecionar o modo de TV utilizando o seu botão SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido na página 51. Utilização de P / Pâ no controle remoto ⢠Pressione P para aumentar o número do c anal. ⢠Pressione Pâ para diminuir o número do canal. Nota ⢠CHANNEL /â no televisor de plasma fu nciona da mesma maneira que P /Pâ . ⢠Pressione CH RETU RN para voltar a o canal anterior. Pressio ne de novo para vo ltar ao canal a tual. ⢠P /Pâ não podem captar canais que fo ram ajustados para serem saltados. Para o sal to de canais, consulte os passos 13 e 14 em Configuração manual dos canai s de TV na página 26. Utilização de 0 a 9 no controle remoto ⢠Selecione os canais diretamente pression ando os botões 0 a 9 . Por exemplo: Pressione 2 para selecionar o canal 2 (canal de um dÃÂgito). Pressione 1 e, em seguida, 2 para seleci onar o canal 12 (cana l de dois dÃÂgitos). Pressione 1 , 2 e, em seguida, 3 para selecionar o canal 123 (canal de três dÃÂgitos). Quando estiver vendo informação de te letexto: ⢠Veja um a página dir etamente , cujo núm ero de pá gina seja de três dÃÂgitos de 100 a 899, pressionando os botões 0 a 9 . Consulte também Ope rações básica s do teletexto na página 61. Nota ⢠Pressione CH RETURN para voltar ao canal a nterior. Pressione de novo para voltar ao c anal atual. ⢠Depois de introduzir um número de can al, você pode pressionar CH ENTER para sinton izar o canal com mais rapidez. ⢠Ao pressionar 0 no modo de espera, a alimentação é ligada e as imagens são emitidas pela fonte âÂÂENTRADA 1âÂÂ. Ou, a o pressionar qual quer botão de 1 a 9 , as imag ens de TV são exibidas. Mudança do volume e som Utilize o controle remoto ou o painel de controle no lado direito do televisor de plasma para ajustar o volume. Utilização de i / i â no controle remoto ⢠Pressione i para aume ntar o vol ume. ⢠Pressione i â para diminuir o volume. ⢠VOLUME /â no tele visor de plasma func iona da mesma maneira que i / i â . Utilização de e no controle remoto ⢠Pressione e para emudecer o som. e aparece na tela. ⢠Pressione e de novo ou i para restaurar o som. 8 AAA ESTÃÂREO Padrão TOTAL Indicação do canal Ajuste de volume Emudecimento
Para assistir TV 06 22 PoB Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão, você pode mudar o c anal de áudio . ⢠Pressione ï -ï para mudar o ca nal de áudi o. A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponÃÂveis pelo tipo de áudio de transmissão. Nota ⢠Em cada mod o de som múltip lex selecionad o com o botã o ï -ï , a exibição muda dependendo dos sinais de transmissão que estiverem sendo recebidos. ⢠Uma vez que o modo MONO seja selecionado, o som do televisor de plasma permanece em monofônico mesmo que o sistema receba uma transmissão em estéreo. Você deve mudar o modo de volta para o modo ï or ï se quiser ouvir o som estéreo de novo. ⢠Selecionar um modo de som múltiplex enquanto a fonte de entrada é âÂÂENTRADA 1â a âÂÂEN TRADA 6â ou âÂÂPCâ não mu da o tipo de som. Neste caso, o som é determinado pela fonte de vÃÂdeo. ⢠Enquanto assiste um canal de TV com qua lquer definição de sobremodulação (página 27), não é possÃÂvel mudar o modo de som multiplex. Utilização das funções de multitelas ⢠Antes de operar com o controle remoto, certifique-se para selecionar o modo de TV utilizando o seu botão SELE CT . Consulte Controle de outros equipamentos c om o controle remoto fornecido na página 51. Divisão da tela Utilize o segui nte procedime nto para seleci onar o modo de 2-tel as ou imagem-em-imag em. Nota ⢠Exibir uma tela dividida durante um longo p erÃÂodo de tempo, ou durante perÃÂodos mais c urtos todos os dias, pode resultar na retenção da ima gem. Modo î Modo î Modo MONO I II MONO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO Transmissões NICAM Transmissões A2 Transmissões BTSC Estéreo Bilingüe Monaural 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Estéreo Bilingüe Monaural 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(PRINCIPAL) 5 HHH MONO 5 JJJ ESTÃÂREO(SAP) 5 JJJ SAP(ESTÃÂREO) 5 JJJ MONO Estéreo PRINCIPAL SAP Estéreo SAP 6 KKK MONO 6 KKK PRINCIPAL 6 KKK MONO Monaural Ajuste MONO î î 2-telas Imagem-em-imagem T ela principal T ela secundária T ela principal T ela secundária
Para assistir TV 06 23 PoB Português 1 Pressione c para selecionar o modo de exibi ção. Cada vez que você pressiona c , o modo de exibição muda entre os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples. ⢠No modo de 2-telas ou de imagem-em-ima gem, pressione para mudar a posição das du as telas como mostrado. ⢠A tela esquerda (no modo de 2-telas) ou a tela maior (no modo de imagem-em-imagem) é a tel a ativa, que é indicada pelo ÃÂcone â z âÂÂ. Você pode utilizar qualquer uma das funções normais para mudar a imagem e o som . ⢠No modo de imagem-em-imagem, pression e para mover a posição da tel a pequena no sentido an ti-horário . 2 Para selecionar a fonte de entrada desej ada, pressione o botão da fonte de entrada apropriad o. ⢠Se estiver assistindo programas de TV, pressione P /Pâ para mudar o c anal. Nota ⢠A função d e multitelas não pode exibir im agens da mesm a fonte de entrada ao mesmo tempo. Se você tentar fazer isso, uma mensagem de advertência aparecerá. ⢠A função d e multitelas não pode exibir im agens de combinações de duas fontes de entra da externas (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPC âÂÂ). Ela pode exibir imagens das seguintes combinações de fontes de entrada: sintonizador de TV incorporado e uma fon te externa (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠Ao pressionar H OME MENU , o modo de tela simples é restaurado e o me nu correspondente é exibido. ⢠Quando está no modo de 2-telas, as imagens exibidas na tela direita podem parecer menos finas, dependendo das imagens. ⢠Com os fones de ouvido conectados, você pode ou vir o áudio da tela secun dária no modo de 2-telas ou de im agem-em- imagem. Para maiores informaç ões, consulte Audição de áudio da tela secundária com fones de ouvido na página 34. Congelamento das imagens Utilize o segu inte procedim ento para capturar e c ongelar um quadro de uma imagem em movime nto que estiver assistindo. ⢠Antes de operar com o con trole remoto, certifique-se pa ra selecionar o mo do de TV utili zando o seu bo tão SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido na página 51. Importante ⢠Exibir uma im agem estática durante um longo p erÃÂodo de tempo, ou duran te perÃÂodos mais curtos todos os dias, pode resultar na retenção da image m. ⢠Pressione d . Uma imagem fixa ap arece na tela direita enqua nto uma imagem em movimento é mostra da na tela esque rda. ⢠Pressione d de novo para ca ncelar a funç ão. Nota ⢠Não é possÃÂvel congelar a imagem durante a u tilização do modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem. ⢠Quando está função não se enc ontrar disponÃÂvel, uma mensagem de advertência aparece. Imagem em movimento Imagem fixa
O MENU INICIAL 07 24 PoB CapÃÂtulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL Para fonte AV Para fonte PC HOME MENU Item Página Imagem Seleção AV 29 Contraste 29 Brilho 29 Cor 29 Matiz 29 Nitidez 29 Ajuste profissional 30 Reset 29 Som Agudo 34 Grave 34 Balanço 34 Reset 34 Efeito sonoro 34 SaÃÂda auscultadores 34 Sub volume 34 Controlo de alimentação Economia de energia 35 Sem sinal 35 Sem operação 35 Temporizador â 41 Opção Posição 37 Dimensão auto 39 Máscara lateral 40 Entrada HDMI 46 Def.Controle HDMI 59 Regul. LE D azul 40 Orbiter 40 Padrão de vÃÂdeo 41 Modo activação 37 Sistema de cores 38 SaÃÂda do mo nitor 45 Pref. cont. jogo 38 Sensor luz amb. 40 Configuração Instalação automática 26 Ajuste TV Analóg. 26 Senha 41 Idioma 28 Home Gallery âÂÂ4 9 Controle HDMI âÂÂ5 6 HOME MENU Item Página Imagem Seleção A V 29 Contraste 29 Brilho 29 Vermelho 29 Verde 29 Azul 29 Reset 29 Som Igual ao menu para fonte AV 34 Controlo de alimentação Economia de energia 35 Gerência de energi a 36 Temporizador â 41 Opção Configuração Automática 37 Configuração Manual 38 Entrada HDMI 46 Def.Controle HDMI 59 Home Gallery â 49 Controle HDMI â 56 HOME MENU Item Página
O MENU INICIAL 07 25 PoB Português Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento tÃÂpico para definir os me nus. Para os proc edimentos reai s, cons ulte a s páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Pressione ï©/ïª para selecionar um item de menu e, em seguida, pressione ENTER. 3 Repita o pass o 2 até acessar o it em do submenu desej ado. O número de camadas de menus di fere dependendo dos itens de um menu. 4 Pressione ï«/ï¬ para selecionar uma opção (ou parâmetro) e, em seguida, press ione ENTER. Para alguns itens de menu, pressione ï©/ïª em vez de ï«/ï¬ . 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Você pode voltar aos nÃÂveis de menu superiores pressionando RETURN . ⢠Antes de operar com o controle remoto, certifique-se para selecionar o modo de TV utilizando o seu botão SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido na página 51.
Configuração 08 26 PoB CapÃÂtulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar o s canais de TV automaticamente. Utilização da instalação automática Quando o t elevisor de pl asma é ligado pela primeira vez após a compra, a instalação automática inicial é iniciada. Você pode definir o idioma, região e ca nais em operações sucessivas. 1 Selecione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª ). 2 Selecione um idioma ( ï«/ï¬ ). Você pode selecion ar dentre ci nco id iomas: Inglês, Espa nhol, Português, Chi nês tradicional e C hinês simplificado. 3 Selecion e âÂÂRegiãoâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione sua região ( ï«/ï¬ ). Selecione o paÃÂs ou região o nde mora. Se não estiver na lista, selecione âÂÂOutrosâÂÂ. 5 Selecione âÂÂAlocação canaisâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione âÂÂGeralâÂÂ, âÂÂAr (Tipo EUA)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â ( ï«/ï¬ ). A tabela na página 65 ( Seleções de alocação de canais padrõe s para paÃÂses e regiõe s ) mostra a opção que deve selecionar usualmente em seu paÃÂs ou regiã o. 7 Selecione âÂÂIniciar â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). A instalação automá tica começa auto maticamente. ⢠Para sair de uma instalaç ão automática em andame nto, pressione RETURN . Nota ⢠Voc ê pode iniciar a ins talação autom ática desde o ME NU INICIAL depois de mud ar-se para um outro paÃÂs, por exemplo. Realize os seguintes pa ssos antes de i niciar a I nstalação automática: Pressione HOME MENU , selecione âÂÂCon figuraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ) e, em seguida, âÂÂInsta lação automáticaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). A tela de int rodução de senha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . Para informações so bre a senha, consulte Utiliz ação de uma senha na págin a 41. ⢠Se nenhum canal for encontrado, ve rifique as conexões da antena e, em seguida, tente a instalação automá tica de novo. Configuração manual dos canais de TV Utilize a função de ajuste manual para configurar os can ais de TV manualmente. Os passos de 5 a 14 diferem dependendo da sua seleção para Alocaç ão canais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂC onfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seg uida, EN TER). 3 Selecione âÂÂAjus te TV Analóg.â ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de senh a aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . Para informações sobre a senha, consulte Utilização de uma senha na pá gina 41. 4 Selecione âÂÂAjus te Manualâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione um nú mero de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂG eralâ selecionado, você pode selecionar de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA)â selecionad o, você pode selecionar de 2 a 69. ⢠Com â Cabo (Tipo EUA)â selec ionado, você pode selecionar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂBuscaâ ( ï©/ïª ). 8 Introduza uma freq üência utilizando o s botões 0 a 9 e, e m seguida, ENTER. Você também pode pressionar ï«/ï¬ para introduzir uma freqüência. ⢠Com âÂÂAr (Ti po EUA)â ou âÂÂC abo (Tipo EUA )â selecion ado, você não pode alterar a freqü ência de exibição. 9 Selecione âÂÂSiste maâ ( ï©/ïª ). 10 Selecione um sistema de som ( ï«/ï¬ ). Você pode selecionar entre âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ e â M/NâÂÂ. ⢠Com âÂÂAr (Ti po EUA)â ou âÂÂC abo (Tipo EUA )â selecion ado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (âÂÂM/NâÂÂ). Item Descrição Geral Explora para localizar as freqüências de transmissão regiona is. Quando mais cedo as freq üências f orem identificadas, menores serão os números de canal usados. Ar (Tipo EUA) Busca as mesmas freqüências de transmissão para receber via aérea nos Estados Unidos. Esta seleção é efetiva quando o sistema está rece bendo via aérea. Cabo (Tipo EUA) Busca as mesm as freqüências de transmissão para receber assistir TV por cabo n os Estados Unidos. Esta seleção é efetiva quando o sistem a está recebendo de uma empresa de TV por cabo. Instalação automática Alocação canais Instalação Idioma P ortuguês Iniciar Geral Região Austrália Ajuste manual Busca Sistema Entrada de Programa Sistema de cores Armazenar RR sintonizador Bloqueio Parental Sobremodulação 44.25MHz B/G Aut o Ve r Activado Sim 1 Desactivado
Configuração 08 27 PoB Português 11 Selecione âÂÂSistema de coresâ ( ï©/ïª ). 12 Selecione um sistema de cores ( ï«/ï¬ ). Você pode selecion ar entre âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂNTSCâ , âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂPAL- MâÂÂ, âÂÂPAL-Nâ e âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠Com âÂÂAr (Tip o EUA)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Selecione âÂÂArmazenarâ ( ï©/ïª ). 14 Selecione âÂÂSimâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA)â ou âÂÂCabo (T ipo EUA)â seleciona do, press ione ï©/ïª para sel ecionar âÂÂADIC./ APAG.â e, em seguida, pressione ï«/ ï¬ para selecionar âÂÂADI C.âÂÂ. ⢠Com âÂÂS imâ selecion ado, você pode seleci onar o canal ut ilizando P /Pâ . Com âÂÂNãoâ selecionado, você não pode s elecionar o canal utilizando P /Pâ . 15 Pressione HOME MENU para sair do menu. ⢠Alternativamente , para configurar um outro canal, repita os passos de 5 a 14. Nota ⢠O ajuste m anual també m lhe perm ite fazer seleções para âÂÂRR sintonizadorâÂÂ, âÂÂBlo queio Parentalâ e âÂÂSobrem odulaçãoâÂÂ. Cons ulte Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo , Definição do bloqueio parental e Supressão da distorção do á udio , respectivamen te. ⢠Este televisor de plasma é dotado de uma função de sinton ização de freqüência aut omática que ajusta as fre qüências de sintoni zação automat icamente d e acordo com os sina is recebidos. Por e sta razão, o menu Aju ste manua l pode mostrar freqüênc ias ligeira mente dife rentes da sua entrada quando você acessar o men u na próxima ve z. Não é poss ÃÂvel desativar a fu nção de sintonização automá tica das freqüências. Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo Para os canais individuais, você pode especificar se o televisor de plasma deve reduzir o ruÃÂdo de vÃÂdeo dependendo dos nÃÂveis dos sinais de t ransmissão. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConf iguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Ana lóg.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de sen ha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . Para informações sobre a senha, cons ulte Utili zação de uma se nha na página 41. 4 Selecione âÂÂAjuste Manualâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ ïª ). 6 Selecione um númer o de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂGeralâ se lecionado, você po de selecionar de 1 a 99. ⢠Com â Ar (Tipo EU A)â selecionado , você pode se lecionar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você p ode selecionar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂRR sint onizadorâ ( ï©/ïª ). 8 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï«/ï¬ ). 9 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Pode não ser possàvel conseguir re sultados sati sfatório s com esta função, dependendo das condiçõe s dos s inais de tra nsmissão. ⢠A definição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ. Definição do bloqueio parental O bloqueio parental impede que os canais de TV selecionados sejam sinton izados e vistos. 1 Repita os passos de 1 a 6 descritos em Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . D e p o i s d e s e l e c i o n a r u m n ú m e r o d e p r o g r a m a ( u t i l i z a n d o E n t r a d a de Programa), realize os seguintes passos: 2 Selecion e âÂÂBloqueio Parentalâ ( ï©/ïª ). 3 Selecion e âÂÂBloquearâ ( ï«/ï¬ ). ⢠A seleção é alternada entre âÂÂVerâ (predefinição de fábrica) e âÂÂBloquearâÂÂ. 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Supressão da distorção do áudio Você pode su primir a distor ção do áudio que pode ser induzida ao receber sinais de áudio muito f ortes no canal selecionado. Nota ⢠A Sobremodulação só é selecionável se você selecionou âÂÂD/Kâ para âÂÂSistemaâ e m Configuração manual dos canais de TV na página 26. 1 Repita os passos de 1 a 6 descritos em Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . Depois de selecionar um núme ro de programa, realize os seguintes passos: 2 Selecione âÂÂSo bremodulaçãoâ ( ï©/ ïª ). 3 Selecione âÂÂAl toâÂÂ, âÂÂMédioâ ou âÂÂBaixoâ ( ï«/ï¬ ). Com âÂÂAr (Tipo EUA )â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â sel ecionado, você não pode alter ar a predef inição de fá brica (âÂÂDe sactivadoâ ). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Enquanto assiste um canal de TV com qualquer definição de desvio alto, não é possÃÂvel mudar o mo do de som multip lex. Item Descrição Desactivado Desativa a função Alto Suprime ligeiramente a distorção do áudio, mas o volume do áudio é reduzi do ligeiramente quando Desactivado é selecionado Médio Suprim e a distorção do áudio moderadamente Baixo Suprime a distorção do áudio mais ainda, mas o volume do áudio também é reduzido mais
Configuração 08 28 PoB Etiquetação dos canais de TV Você pode no mear os cana is de TV que co nfigurou utilizan do até cinco caract eres. Isso pode aju dá- lo facil mente a identificar os canais duran te as seleções. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Analóg.â ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os bo tões 0 a 9 quando for so licitado. 4 Selecione âÂÂEtiquetaâ ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTE R). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione um nú mero de program a ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂGeralâ selecionado, você pode seleciona r de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA)â selec ionado, você pode selecion ar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você pode sel ecionar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂEtiquetaâ ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTE R). A tela de introdução de nome aparece. 8 Selecione o primeiro ca ractere ( ï©/ïª/ ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). ⢠O cursor se move para o segundo caractere. 9 Repita o passo 8 para introduzir até cinco caracteres. ⢠Para corrigir caracteres introduz idos, selecione [ ï«] ou [ ï¬] na tela e, em seguida, pressione ENTER . O cursor se move para o caractere anterior ou subseqüente. ⢠Para apagar o caractere atua l, selecione [Del ete] na tela e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Para colocar um espaço para o c aractere atual, se lecione [Space] na tela e, em seguida, pressione ENTER . 10 Para finalizar a introdu ção do nome, pressione ï©/ïª ou ï«/ ï¬ para selecionar [OK] na tela e, em seguid a, pressione ENTER. 11 Pressione HOME MENU para sair do menu. Ordenação dos canais de TV predefinidos Depois de realizar uma bu sca de canais âÂÂGer alâÂÂ, você pode utiliz ar o seguinte procedimen to para al terar a seqüência dos programas de TV predefinidos. (A ordenação de canais de TV predefinidos n ão será possÃÂvel se você utilizou âÂÂAr (TIpo EUA)â ou âÂÂCabo (T ipo EUA)â para a busca dos c anais.) 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Analóg.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Introduza a sua senha de qua tro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 quando for solicitado. 4 Selecione âÂÂClassificarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de ordenação aparece. 5 Selecione um canal a ser deslocado ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). 6 Selecione uma nova localização ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). A ordenação é executada. 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para mudar uma p ágina na tela de classificação no passo 6, selecione ï¡/ï¢ na tela com ï©/ïª para selec ionar uma página e, em seguida, pressione ENTER . Definição do idioma Você pode s elecionar o id ioma que será usado para a indicação na t ela em menus e inst ruções, dent re cinco idiomas: Inglês, Espanhol, Portugu ês, Chinês tr adicional e C hinês sim plificado. Para o i dioma qu e será us ado no modo de teletexto, você pode selecionar dentre Europa Ocidental, Europa Ori ental, Grécia/T urquia, Rússia e Arábia . 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂC onfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seg uida, EN TER). 3 Selecione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 4 Selecione âÂÂMenuâ ( ï©/ïª ). 5 Selecio ne um idiom a ( ï«/ï¬ ). 6 Selecione âÂÂTeletextoâ ( ï©/ïª ). 7 Selecio ne um idiom a ( ï«/ï¬ ). 8 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Etiqueta Etiqueta Entrada de Programa 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W X Y Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Classificar 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Idioma T eletexto Menu Europa Ocidental P ortuguês
Configuração 08 29 PoB Português Selecção AV Selecione dentre as sete opções de visualização, dep endendo do ambiente atual (e.g., brilho do quarto), do tipo do p rograma de TV atual, o u do ti po de i magens em itidas pelo equipamento externo. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSelecção AVâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENT ER). 4 Selecione a op ção deseja ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Para fonte AV Para fonte PC 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Você tam bém pode pres sionar AV SELECTION n o c o n t r o l e r e m o t o para mudar a op ção de visualização. ⢠Se você s elecionou âÂÂDINÃÂM ICOâÂÂ, não poderá sele cionar âÂÂContras teâÂÂ, âÂÂBrilho âÂÂ, âÂÂCorâÂÂ, âÂÂM atizâÂÂ, âÂÂNitidezâÂÂ, âÂÂAjuste profissi onalâ e âÂÂRes etâÂÂ; esse s itens de menu estarão e scurecidos. ⢠Se você s elecionou âÂÂÃÂTIMOâÂÂ, nã o poderá selecio nar âÂÂAjuste profissionalâÂÂ; os itens n o menu âÂÂAjuste pro fissionalâ estarão escurecidos. ⢠Como â ÃÂTIMOâ otimiza a qualidad e da imagem automa ticamente, o proce sso no qual as defini ções da imagem com o brilho e matiz mudam gradualmente pode ser visto na tela. Is so não é um mau funcionament o. ⢠Quand o âÂÂÃÂTIMOâ está se lecionado, as im agens são repro duzidas com base n a informação coletada no se nsor de luz ambi ental, independente mente da configuração ( âÂÂActivadoâ ou âÂÂDesactivadoâÂÂ) p ara o menu âÂÂOp çãoâÂÂ. Ajustes básicos da imagem Ajuste a imagem de acordo com sua preferência par a a opção de seleção AV es colhida (exceto DIN ÃÂMICO). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecio ne âÂÂImage mâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e um item a ser ajus tado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . Para a fonte PC ou quan do a função Home Gallery está ativada, a seguinte tela aparece: 4 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). Quando a barra está exibida , você também pode alterar o item a ser ajustado, p ressionando ï©/ïª . 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Item Descriçã o ÃÂTIMO Ajusta automaticament e o brilho da imagem para o nÃÂvel ótimo de acordo com o nÃÂve l do bril ho da área de visualização. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. PADRÃÂO Para uma imagem altamente de finida em u m ambiente com brilho normal. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. DINÃÂMICO Imagem nÃÂtida com um c ontraste máximo. Repare que este modo não permite o ajuste ma nual da qualidade da imagem. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. FILME Otimizado para filmes. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. ESPORTE Otimizado para programas esportivos. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. JOGO Reduz o brilho da imagem para uma visão mais fácil. Esta definição é compartilhada com ambas as fontes de entrada externa e de TV. UTILIZADOR Permite que o usuário personaliz e as def inições como quiser. Você pode definir o modo para ca da fonte de ent rada. Item Descriçã o PADRÃÂO Para uma imagem altamente de finida em u m ambiente com brilho normal UTILIZADOR Permite que o usuário personaliz e as def inições como quiser. Você pode definir o modo para ca da fonte de ent rada. Selecção A V àTIMO PA D R àO DINÃÂMICO FILME ESPORTE JOGO UTILIZADOR Imagem Selecção A V Contraste Brilho Cor Matiz Nitidez Ajuste profissional Reset àTIMO 40 0 0 0 0 Imagem Selecção A V Contraste Brilho V ermelho Ve r d e Azul Reset P ADRàO 40 0 0 0 0 Contraste 40
Configuração 08 30 PoB Para fonte AV Para fonte PC Nota ⢠Para realizar ajustes avan çados da imagem, sel ecione âÂÂAjuste profissionalâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Para os procedimentos subseqüentes, consulte Ajustes avançados da imagem . ⢠Para restaurar as definições de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confir mação apar ece. Pressione ï«/ï¬ para selecionar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Você pode exp erimentar uma mudança rep entina na posição da imagem e brilho da tela quando abrir o m enu âÂÂImagemâÂÂ. Ajustes avançados da imagem O televisor de plasma oferece várias funções avançadas para otimizar a qual idade da imagem. Para maior es detalhes sobre essas fun ções, cons ulte as tabe las. Utilização de PureCinema 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione âÂÂPureCinemaâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Selecione âÂÂModo film eâ ou âÂÂOtimizaçãoâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER ). 6 Selecione o parâme tro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Para os parâmetr os selecionáveis, consulte a tabela. 7 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂPadrãoâ para os seguintes sinais de entrada: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@60 Hz, 1080 p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂAva nçarâ para os seguintes sinais de entrada: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/60 Hz. ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂSuaveâ para os seguintes sinais de entrada: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Ao selecionar âÂÂActivadoâ pa ra âÂÂPref. cont. jogoâ n o menu âÂÂOpçãoâÂÂ, a d efinição âÂÂPu reCinemaâ é desati vada. Utilização do modo inteligente 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 3 Selecione âÂÂAjuste profissi onalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo inteligenteâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione o parâmetro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠Como est a função otimiza a qu alidade da imagem automaticamente, o p rocesso no qual as definições da imagem como brilho e matiz mudam gradualmente pode ser visto na tela. Isso não é um m au funcionamento. Item Botão ï« Botão ï¬ Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Cor Para menos intensidade da cor Para mais intensidade da cor Matiz Para tons da pele mais arroxeados Para tons da pele mais esverdeados Nitidez Para menos nitide z Para mais nitidez Item Botão ï« Botão ï¬ Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Vermelho Pa ra vermelho mais fraco P ara vermelho mais forte Verde Para verde mais fraco Para verde mais forte Azul Para azul ma is fraco Para azul mais forte PureCinema Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme (codificada originalmente em 24 fotogramas por segu ndo), analisa-a e, em seguida, recria cada quadro fixo do filme para uma qu alidade de imagem de alta definição Modo filme Desactivado Desativa o PureCinema Padrão Produz imagens em movimento suaves e vÃÂvidas (especÃÂficas de filme) detectando automaticamente a informação da imagem gravada ao exibir imagens de DVD ou de alta definição (filmes, por exemplo) com 24 fotogramas por segundo Suave Produz imagens em movimento mais suaves e mais vÃÂvidas Avançar Produz imagens em movimento suaves e de qualidade (como mostrado nas telas de cinema) convertendo a 72 Hz ao exibir imagens de D VD (filme s, por exemp lo) com 24 fotogramas por segundo Otimização De sactivado Desativa a otimização de texto Activado Ativa a otimização de texto Modo inteligente Realiza uma compensação que produz tons de cores e brilho ótimos para as imagens Seleções Desactivado Desativa o modo inteligente Activado Ativa o modo inteligente
Configuração 08 31 PoB Português Utilização do detalhe de imagem 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste pro fissionalâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂDe talhe imagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Você pode selecionar âÂÂImagem DR EâÂÂ, âÂÂNÃÂvel de pretoâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂModo real çadorâ ou âÂÂG amaâÂÂ. 6 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização da temperatura da cor 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecion e âÂÂImage mâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste profi ssionalâ ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER) . 4 Selecione âÂÂDetalhe de corâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecion e âÂÂTemp corâ ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). 6 Selecione o p arâmetro desejado ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER) . ⢠Você também pode querer realizar um ajuste fino. Para fazer isso, primeiro selecione âÂÂManua lâ e, em seguida, pressione ENTER durante mais de três segundos. A tela de ajuste manual aparece. Prossiga ao passo 7. 7 Selecion e um item a ser ajus tado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 8 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para ajustar um outro item, p ressione RETURN , e, em seguida, repita os passos 7 e 8. ⢠Você pode pressionar ï©/ïª para mudar imediatamente um item a ser ajustad o. 9 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Imagem DRE Enfatiza o contraste nas imagens de mo do que a diferença entre o brilho e o escuro torne-se mais distinta Seleções Desactivado Desativa a imagem DRE Alto Imagem DRE realçada Médio Imagem DRE normal Baixo Imagem DRE moderada NÃÂvel de preto Enfatiza a porção escura nas imagens de mo do que a diferença entre o brilho e o escuro torne-se mais distinta Seleções Desactivado Desativa o nÃÂvel de p reto Activado Ativ a o nÃÂvel de preto ACL Realiza uma compensação que produz caracterÃÂsticas de contras te ótimas para as imagens Seleções Desactivado Desativa a função ACL Activado Ativ a a função ACL Modo realçado r Seleciona o processamento das áreas de alta freqüência (detalhadas) da imagem Seleções 1 Seleciona image m áspera (NITIDEZ) 2 Seleciona imagem natural (NIT IDEZ) 3 Seleciona imagem sua ve (NITIDEZ) Gama Ajusta as car acterÃÂsticas de gama (car acterÃÂsticas de gradação da imagem) Seleções 1 Seleciona as caracter ÃÂsticas de gama 1 2 Seleciona as caracterÃÂstic as de gama 2 3 Seleciona as caracterÃÂstic as de gama 3 Temp Cor Ajusta a temperatura da cor, produ z indo um melhor balanço do branco Seleções Alto Branco com tom azulado Médio alto Tom intermediário e ntre alto e médio Médio Tom natural Médio baixo Tom intermediário entre médio e baixo Baixo Branco com t om aver melhado Manual Temperatura da cor ajustada p ela sua prefer ência Item Botão ï« Botão ï¬ R Elevado Ajuste fino para porções brilhantes Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte G Elevado Para verde mais fraco Para verde mais for te B Elevado Para azul mais fraco Para azul mais forte R Baixo Ajuste fino para porções escuras Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte G Baixo Para verde mais fraco Para verde mais for te B Baixo Para azul mais fraco Para azul mais forte
Configuração 08 32 PoB Utilização de CTI e Espaço de cor 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe de corâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 5 Selecione âÂÂCTIâ ou âÂÂEspaço de corâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o parâme tro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização da gerência de cores 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe de corâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 5 Selecione âÂÂGestão de coresâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 6 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 7 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para ajustar um outro item, pressione RETURN , e, em seguida, repita os passos 6 e 7. ⢠Você pode pressio nar ï©/ïª para mudar imediatamente um item a ser ajustad o. 8 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Eliminação de ruÃÂdos das imagens 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ ïª e, em se guida, EN TER). 3 Selecione âÂÂAjuste pro fissionalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂReduçã o ruÃÂdoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione um ite m a ser ajustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Você pode selecionar âÂÂ3DN RâÂÂ, âÂÂNR campoâÂÂ, âÂÂNR blo coâ ou âÂÂNR mosquitoâÂÂ. 6 Selecione o pa râmetro desejado ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). CTI Proporciona imagens com contornos mais claros das cores. CTI refere-se a Color Transient Improvement. Seleções Desactivado Desativa a função C TI Activado Ativa a função CTI Espaço de cor Muda o espaço de re produção das cores Seleções 1 Otimizado para reprodução vÃÂvida e vibrante das cores 2 Reproduçã o normal da s cores Gestão de cores 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Item Botão ï« Botão ï¬ R Mais próximo de magenta Mais próximo de amarelo Y (Amarelo) Mais próximo de vermelho Mais próximo de verde G Mais próximo de amarelo Mais próximo de azul esverdeado C (Azul esverdeado) Mais próximo de verde Mais próximo de azul B Mais próximo de azul esverdeado Mais próximo de magenta M (Magenta) Mais próximo de azul Mais próximo de vermelho 3DNR Elimina o ruÃÂdo de vÃÂdeo para imagens claras e nÃÂtidas. 3DNR refere-se a 3-dimensional Noise Reduction. Seleções Desactivado Desativa a função 3DN R Alto 3DNR realçado Médio 3DNR normal Baixo 3DNR moderado NR campo Elimina a tremulação para produz ir imagens mais naturais Seleções Desactivado Desativa o NR cam po Alto NR campo realçado Médio NR campo normal Baixo NR c ampo moderado NR bloco Ajuda a reduzir o ruÃÂdo que aparece nas imagens de alta definição Seleções Desactivado Desativa o NR bl oco Activado A tiva o NR bloco
Configuração 08 33 PoB Português 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização de 3DYC e Modo I-P 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste pro fissionalâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂOutrosâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Selecione âÂÂ3DYCâ ou âÂÂModo I-Pâ ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 6 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A definição 3DYC n ão tem efeito qu ando os sinais SECAM, PAL-M, PAL-N ou 4 .43 NTSC são introduzido s. ⢠Para o Modo I-P, o s parâ metros individuais não são selecionáveis para os seguintes sinais de entrada: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠A definição do Modo I-P é desati vada se você utilizar uma fonte de entrada exter na e selecionar âÂÂActiv adoâ para âÂÂPref. cont. jogo â no m enu âÂÂOpçãoâÂÂ. ⢠Para a definição 3DYC, os parâmetros individuais só são selecionáveis se você selecionou o sintoniz ador analógico, ou selecionou âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â ou âÂÂENTRADA 6â como a fonte de entr ada e não há um sinal de vÃÂdeo presente. Comparação dos ajustes da imagem na tela Durante os ajustes da imagem, vo cê pode referir-se rapidamente àimagem definida anterio rmente com o mesm o parãmetro, o qu e lhe permite comparar e selecionar facilmente a qu alidade de imagem preferida. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecio ne âÂÂImage mâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e um item a ser ajus tado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 4 Enquanto rea liza o ajuste, pressione BLUE no controle remoto. âÂÂAntesâ é exibido e a imagem ajus tada por último aparece para comparação. 5 Pressione o botão de novo para vol tar àimagem ajustada recentemente. Cada pressão do botão alterna entr e âÂÂAntesâ e âÂÂDepoisâÂÂ. 6 Repita os passos 1 e 5 para outros parâ metros. 7 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Precaução ⢠Se você sair do menu pr essionando HOME MENU ou se não realizar nenhuma operaç ão dentro de 60 segundos, todas a s definições do parâmetro exibida s por último serão armazenadas na memória . ⢠Se você quiser sair do menu sem realizar os ajus tes (ou deixar as definições desativadas) na tela âÂÂD epoisâÂÂ, mude para âÂÂAntesâ e, em seguida, saia. Nota ⢠Não é possÃÂvel ajustar nenhum item enquanto se está na tela âÂÂAntesâÂÂ. Aparece uma mensagem de advertên cia. ⢠Ao mudar para ou tro parâmetro, ce rtifique-se primeiro de alterar a exibição de â Antesâ para âÂÂDe poisâÂÂ; caso contrário, não poderá selecionar âÂÂAntesâÂÂ. Aparece uma men sagem de advertência se você não o fizer. ⢠Se você sair a seleçã o a partir da tela âÂÂAntesâÂÂ, a entr ada anterior será armazenada n a memória e o botão não funcionará mais. ⢠Se você sair a seleção a pa rtir da tela âÂÂDepoisâÂÂ, a nova entrada será armazenada na memór ia e o botão não funcion ará mais. ⢠Se você mover e alterar o pa râmetro âÂÂSelecção AVâÂÂ, a nova entrada do parâmetro atual será armazenada na memória e o botão continuará a funcionar. ⢠Não é possÃÂvel comparar imagens entre parâm etros diferentes no menu âÂÂSelecção AVâ (âÂÂPADR ÃÂOâ e âÂÂFILMEâÂÂ, por exemplo). ⢠Ao selecionar esta funç ão, âÂÂModo inteligente â para âÂÂAjuste profissionalâ no menu âÂÂImagemâÂÂ, âÂÂàTIMOâ no menu âÂÂSelecção AVâ e âÂÂSensor luz amb.â no menu âÂÂOpçãoâ são desativados e a qualidade da imagem volta às sua s seleções predefinidas. ⢠Esta função não é selecionável: - quando selecionar âÂÂSelecção AVâÂÂ, - quando seleci onar âÂÂSimâ ou âÂÂNãoâ na tela de confirmação para âÂÂResetâ do menu âÂÂImagemâ ou - quando selecionar um menu da fonte PC NR mosquito Reduz o ruÃÂdo de mosquito nas imagens de DVD e de alta definição, resultando em imagens livres de ruÃÂdo Seleções Desactivado Desativa o NR mosquito Activado Ativa o NR mosquito 3DYC Otimiza as caracterÃÂsticas para separar os sinais de brilho e sinais de cor. Isso funciona tanto para imagens de vÃÂdeo e fixas. Seleções Desactivado Desativa a função 3DYC Alto 3DYC realçado Médio 3DYC normal Baixo 3DYC m oderado Mode I-P Realiza a conversão ótima dos sinais en trelaçados para sinais progressivos. Isso funciona tanto para imagens de vÃÂdeo e fixas. Seleções 1 ÃÂtimo para imagens de vÃÂdeo 2 Definição padrão 3àt i m o p a r a i m a g e n s f i x a s Ante s
Configuração 08 34 PoB Ajustes do som Você pode ajus tar a quali dade do som de acor do com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de ac ordo com sua pr eferência p ara a opção de seleção AV escolhi da (consulte Selecção AV na página 29). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 3 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª ). 4 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Não é possÃÂvel ajustar o som para a escuta co m fones de ouvido. ⢠Se você realizar ajustes do som com os fones de ouvido conectados, as novas defin ições entrarão em efeito assim que você desconectar os fones de ou vido. ⢠Para restaurar as definições de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confir mação apar ece. Pressione ï«/ï¬ para selecionar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . Efeito sonoro Você pode selecionar ent re SRS FOCUS, SRS ou SR S TruBass. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 3 Selecione âÂÂEfeito sonoro â ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂS RSâ ou âÂÂSRS TruBassâ ( ï©/ïª ). 5 Selecione o parâme tro desejado ( ï«/ï¬ ). 6 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠(WOW) denota um es tado onde SRS FOCUS î , SRS î e SRS TruBass î estão ativados. ⢠Você também pode pressionar (Efeito sonoro) no controle remoto para mudar a seleç ão. ⢠Não é possÃÂvel ajustar o efeito sonoro para a escuta com fones de ouvido. ⢠Se você alterar o efeito sonoro com os fones de ouvido conectados, as novas definições entrarão em efeito assim que você desconectar os fones de ouvido. ⢠O efeito desta função dif ere dependendo dos sinais. Audição de áudio da tela secundária com fones de ouv ido Com os fones de ouvido conecta dos, você pode ouvir o áudio da tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem; o áudio da tela prin cipal é emitido pel as caixas acús ticas. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSaÃÂda auscul tadoresâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione o pa râmetro desejado ( ï«/ï¬ ). Item Botão ï« Botão ï¬ Agudo Para agudos mais fracos Para agudos mais fortes Grave Para graves mais fracos Para graves mais fortes Balanço Desloca o balanço de áudio para a esquerda Desloca o balanço de áudio para a direita Grave Balanço Reset Efeito sonoro SaÃÂda auscultadores Sub volume 0 0 Som P ADRÃÂO 30 Principal Agudo 2 SRS FOCUS Seleções Desactivado Desativa a função SRS FOCUS î Activado Ativa a função SRS FOCUS î Desloca a direção aparente do som para cima para um som mais definido SRS Seleções Desactivado Desativa a função SRS î Activado Ativa a função SRS î Reproduz som tridimensional altamente eficiente SRS TruBass Seleções Desactivado Desativa a função SRS TruBa ss î Activado Ativa a função SRS TruBass î Proporciona graves profundos e ricos utilizando uma nova tecnologia SaÃÂda auscultadores Seleções Principal (Seleção predefinida) O áudio da tela principal é emitidos pelo terminal de saÃÂda PHONES Sub No modo de 2-telas ou de imagem-em- imagem, o áudio da tela secundária é emitido pelo terminal de saÃÂda PHONES 30 Efeito sonoro SaÃÂda auscultadores Sub volume Principal
Configuração 08 35 PoB Português 5 Selecione âÂÂSub volumeâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione o nÃÂvel de volume de sejado ( ï«/ï¬ ). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para ajustar o volume para os fones de ouvido depois de selecionar âÂÂSubâÂÂ, sempre utilize âÂÂSub Volumeâ do menu, independentemente se estiver no modo de tela simples, de 2- telas ou de imagem-em -imagem. Quando estiver no modo de tela simples c om âÂÂSubâ se lecionado , o áudio da tel a é emitido pelas caixas acústicas mesmo que os fones de ouvido esteja m conectados. Controle de alimentação O contro le de al imentaç ão prop or ciona funções convenientes p ara a alimentaç ão. Economia de energia V o c ê p o d e u t i l i z a r u m d o s t r ê s m o dos de economia de energia para economizar o consumo de en ergia. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo de alimentaçãoâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 3 Selecione âÂÂEcono mia de ener giaâ ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1âÂÂ, âÂÂMod o 2â ou âÂÂApagar imagemâ ( ï©/ ïª e, em seguida , ENTER ). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Ao mudar o m odo de economia de energia, pode p erceber um som do painel. Isso é normal. ⢠A função Econ omia de energia po de ma nter a eficácia da tela durante um longo perÃÂo do de tempo. Recomendamos a definição da função Economia de energia para âÂÂModo 1â para manter a eficácia da tela durante um longo perÃÂodo de tempo. Sem sinal (apenas fonte AV) O sistema é colocado automatica mente no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 minutos. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo d e alimenta çãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 3 Selecione âÂÂS em sinalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o si stem a seja colocado no modo de espera, uma mensagem apar ece cada minuto. ⢠O sistema pode não ser colocado no modo de espera quando houver sinais de ruÃÂdo no televisor de plasma após o término de um programa de TV. Sem operação (apenas fonte AV) O sistema é colocado automatica mente no modo de espera quando nenhuma ope ração é realizada duran te três horas. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo d e alimenta çãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 3 Selecione âÂÂSem operaçã oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o si stem a seja colocado no modo de espera, uma mensagem apar ece cada minuto. Economia de energia Seleções Desactivado Proporciona imagens normalmente brilhantes Modo 1 Consome menos energia que o modo âÂÂDesactivadoâ Modo 2 Consome menos energia que o âÂÂModo 1â Apagar Imagem Desativa a tela para economizar energia. Para restaurar a exibição da tela, pressione qualquer botão diferente de i / i â , (Efeito sonoro) ou e . Esta definição não é memorizada pelo sistema. Sem sinal Seleções Desactivar (Seleção predefinida) Não coloca o sistema no modo de espera Activar Coloca o sistema no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 minutos Sem operação Seleções Desactivar (Seleção predefinida) Não coloca o sistema no modo de espe ra Activar Coloca o sistema no modo de espera se nenhuma operação for realizada durante três horas
Configuração 08 36 PoB Gerência de energi a (apenas fonte PC) O sistema é colocado automati camente no modo de espera quando nenhum sinal é recebi do do computador pessoal. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo de alim entaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂGerência de energia â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1â ou âÂÂM odo 2â ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Esta função não é selecionável quando um PC está conectado ao terminal HDMI. Gerência de energia Seleções Desactivado (Seleção predefinida) Sem gerência de energia Modo 1 ⢠Coloca o sistema no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal durante oito minutos. ⢠Mesmo que você comece a utilizar o computador e um sinal for recebido de novo, o sistema permanece desligado. ⢠O sistema é ligado de novo pela pressão de STANDBY/ON no televisor de plasma ou ïµ no controle remoto. Modo 2 ⢠Coloca o sistema no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal durante oito se gundos. ⢠Mesmo que você comece a utilizar o computador e um sinal for introduzido de novo, o sistema permanece ligado. ⢠O sistema é ligado de novo pela pressão de STANDBY/ON no televisor de plasma ou ïµ no controle remoto.
Ajustes úteis 09 37 PoB Português CapÃÂtulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus âÂÂO pçãoâ O menu âÂÂOpçãoâ consistem em duas telas. Para selecio nar o menu desejado, pressione ï©/ïª repetidamente para mudar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atua l aparece no canto superior direito da tela. Mudança do modo de acionamento vertical (Apenas fonte AV) Você pode selecion ar o modo de acionamento desejado de acordo com o programa que está vendo. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂModo activaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â ou âÂÂ3â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Esta defi nição pode se r feita para cada fonte de entrada separadam ente. ⢠As seleçõ es são eficazes somente par a os seguinte s sinais de entrada: PAL/SECAM, 576i , 576p, 1080 i@50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠Esta definição não po de ser feit a quando os sinai s 480i, 4 80p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@ 24 Hz ou 1080p @60 Hz são emitidos . ⢠O modo de aciona mento não funciona quando âÂÂActivadoâ está seleciona do em âÂÂPref. con t. jogoâÂÂ. Ajuste das posições da imagem (apenas fonte AV) Ajuste as posições horizo ntal e ver tical das imagens no televisor de plasma. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂPosiçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂAjuste de Posição H/Vâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Ajuste a posição vertical ( ï©/ïª ) ou a posição horizontal ( ï«/ ï¬ ). 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para rest aurar as def inições de fábric a para tod os os itens , pressio ne ï©/ïª para seleci onar âÂÂReset â no passo 4 e, em seguida, pressio ne ENTER . Uma tela de conf irmação aparece. Press ione ï«/ï¬ para selecionar âÂÂS imâ e, em seguida, pres sione ENTER . ⢠Os ajustes são armazenados se paradamente de a cordo com a fonte de entrada. ⢠Depe ndendo do vÃÂdeo exibido , a posição da imagem pode não mudar mesmo apó s o ajus te. ⢠Quando âÂÂPonto por Pontoâ é selecionado par a o modo de tela, o menu âÂÂPosição â é escurecido. Ajuste automático das posições da imagem e relógio (ape nas fonte PC) Utilize a configura ção automática para ajustar automatic amente as posições e relógio das imag ens de um computador pessoal. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂConfigu ração Automáticaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). ⢠Uma tela de mensagem ap arece e a configur ação automá tica começa. 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠No fim da configuraçã o automática, a mensagem âÂÂConfiguração a utomática concluÃÂda. â aparece. ⢠Mesmo que âÂÂConfiguração autom ática concluÃÂda.â apareça, a configuração autom ática pode ter falhado, dependendo das condições. ⢠A configur ação automáti ca pode fal har com uma imag em de PC composta por pad rões simila res ou mono cromos. No caso de falha, mude a imagem do PC e tente de novo. ⢠Certifique-se de co nectar o computador ao televiso r de plasma e de ligá-lo antes de inicia r a configuração automática . ⢠Esta fu nção não é se lecioná vel quando u m PC está co nectado ao terminal HDMI. ⢠Dependendo do vÃÂdeo exibido, a posição da imagem pode não mudar mesmo após o ajuste. Opção P osição Dimensão auto Máscara lateral Entrada HDMI Def.Controle HDMI Regul. LED azul Orbiter Padrão de vÃÂdeo 1/2 Auto Activado Desactivado Opção Modo activação Sistema de cores SaÃÂda do monitor Pref. cont. jogo Sensor luz amb. 2/2 Activado Desactivado Auto SaÃÂda permanente 1 (Para fonte AV)
Ajustes úteis 09 38 PoB Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC ) Usualmente você pode ajustar fa cilmente as posições e relógio das imagen s utilizando a c onfiguração a utomática. Uti lize a configuração m anual para otimizar as p osições e relógio das imagens quando for necessá rio. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂConfiguração M anualâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 4 Selecione o item a s er ajustado ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Realize o aju ste ( ï©/ïª/ e ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂRelógioâ ou âÂÂFa seâ selecionado, você pode mudar o parâmetro u tilizand o ï«/ï¬ . 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para restaurar as definições de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 4 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confir mação apar ece. Pressione ï«/ï¬ para selecionar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Esta função não é selecionável quando um PC está conectado ao terminal HDMI. ⢠Dependendo do vÃÂdeo exibido, a posição da im agem pode não mudar mesmo após o ajuste. Definição do sistema de cores Se uma imagem não aparecer claramente, selecione outro sistema de cores (por exemplo, PAL, NTSC). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSistema de coresâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione um siste ma de sinal de vàdeo ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER ). ⢠Você pode selecion ar entre âÂÂA utoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ ou âÂÂPAL-NâÂÂ. ⢠Com âÂÂAutoâ selecionado, os sina is de entrada são i dentificado s automaticamente. 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A definição de fábrica é âÂÂAutoâÂÂ. ⢠Você não precisa intro duzir nenhuma defin ição âÂÂEntrada HDMIâ se tiver sido selecionado. ⢠Você precisa realizar a def inição do sistema de cores individualmente para âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â e âÂÂENTRADA 6âÂÂ. ⢠Para a definiçã o do sistema de cores, consulte os pa ssos 11 e 12 descritos em Configuração manual dos canais de TV na página 26. Seleção de um modo de jogo Ao jogar um jogo, você po de utilizar esta função pa ra estabelecer uma preferência p ara a qualidade de imagem ou oper abilidade. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 3 Selecione âÂÂPre f. cont. jogoâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivad oâ ou âÂÂDesactivadoâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER) . 5 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠O item âÂÂPref. cont. jogoâ só se encontra disponÃÂvel qu ando se utiliza u ma entrada ex terna (exc eto a fonte PC) e âÂÂJOGOâ está selecionado em âÂÂSelecção AVâÂÂ. ⢠As opções de âÂÂPre f. cont. jogoâ não são efetivas quando si nais de PC são recebidos (qu ando um menu de fonte PC está exibido na t ela). ⢠A definição âÂÂActivadoâ n ão é efetiva durante o congelamen to de imagem ou no modo de multitelas. Seleção manual do tamanho da tela Pressione f para mudar entre as opções de tam anho de tela selecionáveis para o tipo de sina is de vÃÂdeo recebi dos atualmente. Cada vez que você pressiona f , a seleção é mudada. Os tamanhos de tela selecionávei s diferem dependendo dos tipos dos sinais de entrada. Importante ⢠Se imagens com barras pretas em ambos la dos ou partes superior e inferior da tela â quando utilizar os modos â 4:3âÂÂ, âÂÂTOTAL 14:9â ou âÂÂCINEMA 14:9âÂÂ, por exemplo â forem exibidas continuamente durante longos perÃÂodos de tempo ou durante curtos perÃÂodos de tempo du rant e vários dias, poderá ocorrer a retenção da imagem. Recomendamos que você desfrute da visualização de imagens em uma tela c ompleta, exceto quando isso resulte na infr ação de direi tos autora is. Item Descrição Activado Estabelece uma preferência para a operabilidade Desactivado Estabelece uma preferência para a qualidade da imagem
Ajustes úteis 09 39 PoB Português Fonte AV Fonte PC Fonte AV Fonte PC Nota ⢠Ao receber sinais de vÃÂdeo de alta definição, pressionar f muda entre âÂÂTOTA LâÂÂ, âÂÂPonto po r PontoâÂÂ, âÂÂZOOMâ , âÂÂAMPLOâ e âÂÂ4:3âÂÂ. ⢠Algumas transmissões HD podem exbr o conteúdo 4:3 com máscaras laterais, o que pode ca usar um desgaste irregular. Depois de assistir esse tipo de conteúdo, é recomendável ver um vÃÂdeo com movimento em tela cheia (consulte Detecção de máscaras laterais ). Seleção automática do tamanho da tela O televisor de plasma seleciona automaticamente um tamanh o de tela apropriado quando os sina is de vÃÂdeo rec ebidos contêm a informação WSS (Wide Screen Signal ing) ou q uando os sinais de vÃÂdeo são recebidos de um equipamento HDMI conectado (consult e Utilização da en trada HDMI na página 46). Para ativa r esta função, siga o procedimento a seguir. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂDimensã o autoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂNaturalâ ou âÂÂZoom ampl oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Selecione manualmente um tamanho de tela a propriado se uma imagem não mudar automatica mente par a um format o de tela correto. ⢠Quando o sinal de vÃÂdeo nã o contém informação de razão de aspecto, a função n ão funcionará mesmo que â Naturalâ ou âÂÂZoom ampl oâ seja selec ionado. Detecção de máscaras laterais Algumas transm issões HD podem exibir o conteúdo 4:3 com máscaras laterais. O t elevisor de plasma detecta automaticamente essas máscaras laterais p ara proporcionar máscaras laterais cinzas quando âÂÂNaturalâ tiver sido s elecionado para âÂÂDimensão autoâÂÂ, ou exibir a imagem em tela cheia com as máscaras laterais removidas quando âÂÂZoom amploâ tiver sido selecionado. Esta fu nção não funciona quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado para âÂÂDimensão autoâÂÂ. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂMásc ara lateralâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂDetecçãoâ ( ï©/ïª ). 5 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï«/ï¬ ). 6 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Importante ⢠A definição â Activadoâ previ ne um desgaste irregu lar com o conteúdo 4:3 e máscaras la terais e pode reduzir a possibilidade de retenção da imagem. Item Descrição 4:3 Para image ns 4:3 âÂÂnormalâÂÂ. Uma máscara lateral aparece em cada lado. TOTAL 14:9 Para imagens 14:9 espremidas. Uma máscara lateral fina aparece em cada lado. CINEMA 14:9 Para imagens 14:9 em caixa de letra. Uma máscara lateral fina aparece em cada lado, e você tam bém pode ver barras nas partes superior e infe rior com alguns programas. AMPLO Neste modo, a ima gem é estendida progressivamente para cada lado da tela TOTAL Para imagens 16:9 espremidas Ponto por Po nto Iguala o sinal de entrada para o mesmo número de pixels da tela (selecionável somente para si nais de 1080i ou 1080p) ZOOM Para image ns 16:9 em caixa de letra. Podem aparecer barras nas partes superior e inferior com alguns programas. CINEMA Para imagens 14:9 em caixa de letra. Podem apar ecer barras nas partes superior e inferior com alguns programas. Item Descrição 4:3 Enche a tela sem alter ar a razão de aspecto do sinal de entrad a TOTAL Exibição de tela total 16:9 4:3 TOTAL CINEMA TOT AL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 Ponto por P onto AMPLO 4:3 TOTAL Item Descrição Desactivado Desativa a função de tamanho automático Natural Ajusta a imagem naturalmente na tela Zoom amplo Aumenta e exibe somente a porção em razão de aspecto de 4:3 em tela cheia e ampla Item Descriç ão Desactivado Desativa a detecção de máscaras laterais Activado Ativa a detecção de máscaras laterais
Ajustes úteis 09 40 PoB Nota ⢠Não é possÃÂvel definir a detecção de máscaras laterais para âÂÂActivadoâ ou âÂÂDe sactivadoâ quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado para âÂÂD imensão autoâÂÂ. ⢠A detecção de máscara s laterais não funciona com co nteúdo 4:3 exibido em sinais SD. ⢠A detecçã o de máscara s laterais é ca ncelada qu ando você altera o tamanho da tela. Pa ra restaurar a detecção de máscaras laterais, selecio ne uma outra fonte de entrad a ou coloque o televisor de plasma no mo do de espera e, em seguida, ligue-o de novo. ⢠âÂÂAutoâ aparecerá na indicação do canal quando esta função estiver ativada. ⢠Com a função de detecção de máscara lateral defi nida para âÂÂAtivadoâÂÂ, as imagens de alta definição com razão de aspecto de 16:9 que contêm máscara s laterais serão detectadas e as máscaras latera is serão adicio nadas automati camente ou a imagem será exib ida em tela cheia , obtendo-se as sim contramedidas mais eficazes contra a qu eima da tela. ⢠Podem ocorrer erros de detecção dependendo do conteúdo HD. Caso ocorra um erro de dete cção, altere o tamanho da tela manualmente para o tamanho desejado . Mudança do brilho em ambos lados da tela (Máscara lateral) Com o tamanho de tela 4:3/TOTAL 14:9/CINEMA 14:9 selecionado, você pode mudar o brilho das máscaras laterais cinzas que aparecem em ambo s lados da tela. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂBrilho sinc. â ( ï©/ïª ). 5 Selecione o parâme tro desejado ( ï«/ï¬ ). Importante ⢠A defini ção âÂÂAutoâ ajusta o bri lho das máscar as laterais d e acordo com o brilho da tela e pode reduzir a possibilidade de retenção da imagem. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Sensor de luz ambiental Esta função ajust a automaticame nte o brilho do paine l de exibição de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualizaç ão. Para maiores detalh es, utilize o seg uinte procedime nto. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSensor luz amb.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivadoâ ou âÂÂDe sactivadoâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER ). 5 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Nota ⢠Se você selecionou âÂÂÃÂTIMOâ no m enu âÂÂSeleção AVâÂÂ, a função do sensor de luz ambiental permanecerá âÂÂActivadoâ mesmo que você selecione âÂÂDesactivadoâ no passo 4. ⢠Esta função não funci ona quando sinais de PC são recebidos. ⢠Como est a função otimiza a qu alidade da imagem automaticamente, o p rocesso no qual as definições da imagem como brilho e matiz mudam gradualmente pode ser visto na tela. Isso não é um m au funcionamento. Regul. LED azul Você pode ajustar o brilho do in dicador POWER ON dependendo do nÃÂvel do brilho da área de visu alização. Quando âÂÂAutoâ está selecionado, o brilho do indi cador muda para âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMédioâ ou âÂÂBaixoâ de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualização. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 3 Selecione âÂÂRegul. LED azu lâ ( ï©/ïª e, em seg uida, EN TER). 4 Selecione âÂÂA utoâÂÂ, âÂÂAltoâ , âÂÂMédioâ ou âÂÂBaixoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 5 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Orbiter Esta função desloca a image m automaticamen te pouco a pou co para reduzir a ocorrência da queima . 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 3 Selecione âÂÂOrbiterâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1â ou âÂÂMo do 2â ( ï©/ïª e, em se guida, ENTER). 5 Pressione HO ME MENU para sa ir do menu. Para cancelar esta função, selecione âÂÂD esactivadoâ no passo 4. Nota ⢠Para o mo do Ponto p or Ponto, consulte Seleção manual do tamanho da tela na página 38. ⢠Esta função não funci ona quando sinais de PC são recebidos. Item Descrição Fixa (Seleção predefinida) Sempre ajusta o mesmo brilho para as máscaras laterais cinzas Auto Ajusta o brilho das máscaras la terais cinzas de acordo com o brilho das imagens Item Descrição Activado Ativa a função do sensor de luz ambiental Desactivado Desativa a função do sensor de luz ambiental Item Descrição Desactivado Desativa o Orbiter Modo 1 (seleção predef inida) Ativa a função de proteção do monitor para qualquer modo de tela diferente de âÂÂPonto por Pontoâ Modo 2 Ativa a função de proteçã o do monit or para tod os os modos de tela disponÃÂveis
Ajustes úteis 09 41 PoB Português Padrão de vÃÂdeo Você pode exibir a tela Padrão de vÃÂdeo que também ajuda a eliminar a imagem persistente quando a mesma ocorre. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂPadrão de vÃÂde oâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER ). Uma tela de confirmação aparece. 4 Selecionar âÂÂIniciarâ (ENTER). A tela Padrão de vÃÂdeo é exibida. Nota ⢠O sistema é colocado automati camente no modo de espera uma hora após o i nÃÂcio da exibição da tela Padrão de vÃÂdeo. ⢠Enquanto a tela Padrã o de vÃÂdeo está ativa, nenhum botão funciona exceto a no c on tr o le r e mo t o, STANDBY/ON e a no televisor de plasma. ⢠Para cancelar a tela Padrão de vÃÂdeo, pressione a no controle remoto, pressione STANDBY/ON ou desative a no televisor de plasma. ⢠O timer do Padrão de vÃÂdeo te m prioridade sobre o timer para dormir. Quando o timer do Padrão de vÃÂdeo é ativado, o timer para dormir torna-se inefetivo. Temporizador Quando o tempo seleci onado expira, o temporizador col oca o sistema automaticamente no modo de espera. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂTempo rizadorâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione o tem po desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Selecione âÂÂDesactivadoâ (cancelar) âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâÂÂ, âÂÂ90 minâ ou âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o tempo se lecionado expire, o tempo restante aparec e cada minuto. ⢠Para verificar o tempo resta nte, realize os passos 1 e 2. Depois de verificar o tempo, pressione HOME MENU para resta urar a exibição ant erior. ⢠O indica dor SLEEP na parte fron tal d o televisor de pl asma se acende em laranja quando se define o timer p ara dormir. Utilização de uma senha Este televisor de plasma oferece uma função de Bloqueio Parental para impedir que crianças a ssistam programas in adequados. Você precisa introduzir uma senh a para assistir programas com âÂÂBloquearâ especificado. Antes de sai r da fábrica, o sistema é predefinido com a senha âÂÂ1234âÂÂ. No entanto, você pode mu dar a senha livremente. Você terá que in troduzir a senh a antes de utilizar as fu nções âÂÂInstalaçã o automáticaâÂÂ, â Ajuste TV Anal óg.â ou âÂÂSenha â do MENU INICIAL para evitar mudanças n ão autorizadas das definições. Introdução de uma senha Caso tenha bloqueado um canal com o bloqueio parental ou se a introdução da senha for pedida quando tentar abrir um menu, introduza a senha correta. ⢠Introduza a sua senha de quatro dàgitos utilizan do os botõ es 0 a 9 . Nota ⢠Se você introduzir uma senha errada três vezes, a mensagem âÂÂPalavra-passe inválida. â aparecerá e o menu será fechado. Para exibir a tela de introdução de senha de novo para desbloquear a senha, se lecione o canal bloqueado ou abra o menu de novo. ⢠Se a tela de entrada da senha desaparecer antes que você introduzir a senh a, pode chamá-la pressionando ENTER . Mudança da senha Utilize o segui nte procediment o para mudar a senh a. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecion e âÂÂConfiguraç ãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂSenhaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de senha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . 4 Selecione âÂÂAlterar senhaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Introduza a nova senha de quatro dÃÂgitos utilizando o s botões 0 a 9. 6 Introduza a mesma senh a introduzida no passo 5. ⢠Se uma senha diferente for introduzida, a operação volta ao passo 5 para a reintrodução desde o começo. ⢠Você pode tentar até tr ês vezes para reconfirmar a nova senha antes que a tela Alterar senha desapareça aut omaticamente. 7 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Anote a nova senha def inida e guarde-a àmão. Int. sua pal.-passe. Alterar senha Int. Nova pal.-passe. Reconf. nova p.-passe.
Ajustes úteis 09 42 PoB Reinicialização da senha 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSenhaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de senha aparece. In troduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . 4 Selecione âÂÂR esetâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂSimâ ( ï«/ï¬ e, em s eguida, ENTER). 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠O procedime nto acima reinicializa a senha àsua definição d e fábrica (1 2 3 4). Sugerimos que você esc reva a senha para não se esquecer del a. Se você se esquece r da senha Quando a mensagem âÂÂInt. sua pa l.-passe.â for exibida, pressione o bo tão ENTER no cont role remoto durante tr ês segundos ou mais. A senha reverte a âÂÂ1234âÂÂ. PDP-LX608G / PDP-LX508G Nàda sua senha:
Utilização com outros equipamentos 10 43 PoB Português CapÃÂtulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pod e conect ar muit os tipos de equi pamentos externos ao seu televisor de plasma, como um sinton izador digital, videocassete, DVD player, computado r pessoal, console de jogo e câmera de vÃÂdeo. Para ver as imag ens de um equipamento externo, selecio ne a fonte de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ou PC no controle remoto (página 14) ou INPUT no televisor de plasma. Precaução ⢠Para proteger todos os equipa mentos, sempre desconecte o televisor de plasma da tomada el étric a antes de cone ctar a um sintonizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, console de jogo, câmera de vÃÂdeo, ou outro equipam ento ex terno. Nota ⢠Salvo indica ção em contrário, os cabo s de conexão mostra dos nas ilustrações se encontram disponÃÂvei s no comérci o, mas não são fo rnecid os com es te prod uto. ⢠Consulte o manu al de instruções relevante (DVD playe r, computador pessoal, etc.) cu idadosamente antes de realizar as conexões. Conexão a um sintonizador digital Você pode utiliza r o terminal INPUT 1 para co nectar um sintonizador d igital e outro eq uipamento audio visual. Utilize um cabo de vÃÂdeo componente, S-VÃÂdeo ou vÃÂdeo p adrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entra da de vÃÂdeo padrão, vo cê pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo ve rmelho/branco/amarelo .) Exibição de transmissões at ravés de um sintonizador digital Para ver a imagem de um sint onizador digital, pressione INPUT 1 no controle remoto ou INPUT no televisor de plasma para selecionar â ENTRADA 1âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 1 é (1) VÃÂdeo componente, (2) S- VÃÂdeo, (3) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmen te será usado. ⢠Consulte o manual de instr uções do seu sintonizador digital para os tipos de sinal disponÃÂveis. Conexão a um DVD player Utilize o terminal INPUT 2 para conectar u m DVD player e outro equipa mento au diovisua l. Utilize um cabo de vÃÂdeo compon ente, S-VÃÂdeo ou vÃÂdeo padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entrada de vàdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo ver melho/branco/ama relo.) Reprodução de um DVD Para ver um DVD, pressione IN PUT 2 n o c o n t r o l e r e m o t o o u u t i l i z e o botão INPUT n o televisor de plasma para selecion ar âÂÂENTRADA 2âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 2 é (1) VÃÂdeo componente, (2) S- VÃÂdeo, (3) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmen te será usado. ⢠Consulte o manual de in struções do seu DVD player para os tipos de sinal disponÃÂveis. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Cabo de vÃÂdeo componente Sintonizador digital MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) DVD player Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Cabo de vÃÂdeo componente
Utilização com outros equipamentos 10 44 PoB Conexão a um videocassete Utilize os terminais INPUT 3 para co nectar um videocassete e outro equipamento audiov isual. Utilize um cabo S-VÃÂdeo ou de vÃÂde o padrão para o s inal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo pa ra o áudio. (Se utilizar a entrada de vÃÂdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo vermelho/branco/amarelo .) Reprodução de um videocassete Para ver a imagem de um videocassete, pressione INPUT 3 no controle remo to ou INPUT no televisor de plasma para sele cionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 3 é (1) S- VÃÂdeo, (2) VÃÂd eo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. ⢠Consulte o manua l de instruções do seu videocassete para os tipos de sinal disponÃÂveis . Conexão a um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo Utilize os terminais INPUT 6 para conect ar um console de jogo, câmera de vÃÂdeo e outro equipamento audiovisual. Utilize um cabo S-VÃÂdeo ou de vÃÂdeo padrão para o s inal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo pa ra o áudio. (Se utiliza r a entrada de vÃÂdeo padrão, você pode util izar um cabo de áudio/vÃÂdeo vermelho/branco/amarelo.) Exibição da imagem de um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo Para ver a imagem de um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo, pressione INPUT 6 no controle remoto ou INPUT no televisor de plasma para seleciona r âÂÂENTRADA 6âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais IN PUT 6 é (1) S-VÃÂdeo, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Videocassete Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/vÃÂdeo Console de jogo/Câmera de vÃÂdeo
Utilização com outros equipamentos 10 45 PoB Português Conexão a um computador pessoal Utilize os term inais PC para con ectar um computador pessoal. ⢠O terminal de entrada PC é compatÃÂv el com DDC1/2B. Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressione PC no controle remoto ou IN PUT no televisor de plasma para sel ecionar âÂÂPCâÂÂ. Ao conectar a um computador p essoal, o tipo de sinal de entrada correto é detectado auto maticamente. Se a imagem do computador pessoal não aparecer claramente, você pode precisar utilizar o menu Configu ração automática . Consulte página 37. Nota ⢠Os terminais PC nã o podem ser usados para equipame nto audiovisua l. Quadro de comp atibilidade de computadore s Conexão a um amplificador/receiver AV Você pode desf rutar de um som mais potente con ectando um amplificador/r ecei ver AV e um subwoofer ao televisor de plasma. Nota ⢠Para maiores de talhes, consulte o man ual de instruções do equipamento de áudio que irá conectar. ⢠Se o seu amplificador/recei ver AV tiver uma saÃÂda de subwoofer, não é necessário conectar a saàda de subwoofer no televisor de plasma. ⢠Os sinais de áudio correspondentes às imagens exibidas atualmente são sempre emitidos aos terminais MON ITOR OUT e SUBWOOFER. Prevenção de realimentação inde sejável Você pode evitar que a rea limentação indesejável afete adversamente a qualidade das im agen s. Especifique o terminal de saÃÂda cuj a saÃÂda dese ja inibir. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSaàda do monitorâ ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). 4 Selecione o p arâmetro desejado ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER) . Resolução Freqüência 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 H z MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo RGB Cabo de jaque miniatura estéreo Computador pessoal MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasei ra) Cabo de áudio estéreo Receiver de audiovisual Subwoofer Cabo de áudio SaÃÂda do monitor SaÃÂda permanente Entrada 1 proibida Entrada 2 proibida Entrada 3 proibida Entrada 4 proibida Entrada 5 proibida Entrada 6 proibida
Utilização com outros equipamentos 10 46 PoB 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Os sinais de vÃÂdeo de INPUT 4 e INPUT 5 não são emitidos do jaque MONITOR OUT independen temente desta definição. Utilização da entrada HDMI Os terminais INPUT 3, INPUT 4 e INP UT 5 são terminais HDMI aos quais os sinais de vÃÂdeo e áudio dig itais podem ser introduzidos. Para utilizar os terminais HDMI, at ive o termin al e especifique os tipos de sinais de vÃÂdeo e áudio que serão recebidos do equipamento conectado. Par a os tipos dos sinais, consulte o manual de instruções que acompanh a o equipamento conectado. Antes de iniciar o menu, pressione INPUT 3 , INPUT 4 ou INPUT 5 no controle remoto ou pr essione INPUT no televisor de pla sma para selecionar âÂÂENTRAD A 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â ou âÂÂENTRADA 5âÂÂ. Para áudio, o sistema su porta o seguinte: ⢠Linear PCM (ESTÃÂREO 2 canais) ⢠Freqüência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Controle HDMI suportado O televisor de plasma suporta as fu nções de controle HDMI. Ao conectar dispositivos qu e suportam as funções de controle HDMI ao televisor de plasma, você pode controlar o(s) dispositivo(s) conectado(s) desde o televisor de plasma ou controle remoto do televisor de pl asma. C onsulte Utilização do Controle HDMI no CapÃÂtulo 1 1. Deep Color suportado Deep Color significa a profundidade da cor que descreve o númer o de bits usados para representar a cor de um único pixel e m uma imagem mape ada a bits. Além do s sinais RGB/YCbCr16 bit/20 bit/ 24 bit convencionais, o televisor de plasma também suporta os sinais RG B/YCbCr30 b it/36 bit. Isso permit e uma repr odução de cores mais fina e mais detalhad a quando um dispositivo que suporta os sinais Deep Color é co nec tado ao televisor de plasma. Quando sinais Deep Color são re cebidos, a profundidade da cor aparece na exibição do canal. Nota ⢠Pode demorar um pou co para que a imagem seja exibida, dependendo do equi pame nto conect ado. ⢠Certifique-se de utilizar um cabo compatÃÂvel co m HDMI. ⢠Ao introduzir sinais 1080p, é recomendável utilizar um cabo HDMI que suporte a Categoria 2 de HDMI. ⢠Ao conectar um PC ao terminal HDMI, utilize um PC ou cartão de vÃÂdeo compatÃÂvel com HDM I. ⢠Ao conectar um PC ao terminal HDMI utiliza ndo um terminal de saÃÂda DVI, o televi sor de plasma pod e não exibir a im agem corretamente. Neste caso, consulte o fabricante do seu PC. ⢠A imagem e/ou som do PC pode não ser exibida /ouvida corretamente dependendo do PC usado. Item Descrição SaÃÂda permanente Emite os sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o independentemente da font e de entrada selecionada Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 1â é seleciona da Entrada 2 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 2â é seleciona da Entrada 3 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 3â é seleciona da Entrada 4 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 4â é seleciona da Entrada 5 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 5â é seleciona da Entrada 6 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo composto quando a âÂÂENTRADA 6â é seleciona da Sinais de vÃÂdeo suportados 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz Sinais de PC suportados 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide - XGA ) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Utilização com outros equipamentos 10 47 PoB Português Conexão de equipamento HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vÃÂdeo e (se necessário) um cabo de áudio estéreo para o áudio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vÃÂdeo de acordo com o dispositivo que conectar â veja abaixo para maiores detalhes. Para INPUT 4 e INPUT 5, conecte somente um cabo HDMI â ele transmite tanto os sina is de áudio como de vÃÂdeo (a ilustraç ão abaixo mos tra a conexã o a INPUT 5). Ativação do term inal INPUT 3 HDMI 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂEntrada HD MIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂConfigurarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecion e âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Você não precisa ativar o terminal I NPUT 4 e INPUT 5 HDMI manualmente. Especificação do tipo de sinais de entrada 1 Repita os passos 1 a 3 descri tos em Ativação do terminal INPUT 3 HDMI . 2 Selecion e âÂÂTipo sin alâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂVÃÂdeoâ ou âÂÂPCâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Precaução ⢠Certifique-se de sele cionar âÂÂPCâ quando um PC estiver conectado ao term inal de entrada HDMI. Nota ⢠No modo âÂÂVÃÂdeo âÂÂ, a imagem é âÂÂso bre-exploradaâ (a mpliada), e o modo é alterado automaticamente para âÂÂPCâ quando os sinais de PC são recebidos. ⢠No modo âÂÂPCâÂÂ, a imagem é exibida em tamanho total para uma qualidade ótima da imagem. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Dispositivo HDMI MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Dispositivo HDMI Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Item Descrição Desactivar (Seleção predefinida) Desativa o terminal INPUT 3 HDMI Activar Ativa o terminal INPUT 3 HDM I Item Descrição VÃÂdeo (Seleção predefinida) Selecione esta opção exceto quando um PC estiver conectado PC Selecione esta opção quando um PC estiver conectado ao terminal de entrada HDMI quando âÂÂVÃÂdeoâ é selecionado (tela de tamanho âÂÂoverscan â (com parte não vÃÂsivel)) quando âÂÂPCâ é selecionado (tela de tamanho âÂÂundersc anâ (com barras pretas))
Utilização com outros equipamentos 10 48 PoB Especificação do tipo de si nais de vÃÂdeo digitais 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂVÃÂdeoâ ( ï©/ïª e, em s eguida, ENTER). 5 Selecione o tipo de sinal de vÃÂdeo digita l ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER ). ⢠Se você selecionar âÂÂAutoâÂÂ, será feita uma tentati va para identificar o tipo de sinais de vàdeo digitais quando os sinais de vÃÂdeo digitais forem recebidos. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Se você selecionar um parâmetr o diferente de âÂÂAut oâÂÂ, faça um a definição que resulte em uma cor natural. ⢠Se não aparecer nenhuma imagem ou se a imagem aparecer em cores incorreta s, especifique um outr o tipo de sinal de vÃÂdeo digital. ⢠Para os tipos de sinais de vÃÂdeo digitais a serem especificados, consulte o manu al de instru ções que acom panha o equipa mento conectado. Especificação do tipo de sinais de áudio Quando uti lizar o terminal INPUT 3 HDMI, vo cê precisa espe cificar o tipo de sinais de áudio. 1 Repita os passos d e 1 a 3 descritos em Especificação do tipo de sinais de vàdeo digitais . 2 Selecione âÂÂÃÂudioâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione o tipo de sinal de áudio ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Se você selecionar âÂÂAutoâÂÂ, será fe ita uma tentativa para identificar o tipo de sinal de áudio quando os sinais de áudio forem receb idos. 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Os te rminais IN PUT 4 e INPUT 5 HDMI só ace itam sinais de áudio digita is. ⢠Se nenhum som for p roduzido, es pecifique um o utro tipo de sinal de áudi o. ⢠Para os tipo s de sinal de áudio a serem especificados, consulte o manual de in struções que ac ompanha o equ ipamento conectado . ⢠Dependendo do equip amento que será con ectado, também pode ser necessário conectar ca bos de áudio analógicos. Utilização dos cabos de controle Conecte cabos de controle entre o televisor de plasma e outro equipamento Pione er com o logoti po t para pod er operar o equipamento conect ado através do sensor de controle re moto do televisor de plas ma. Depois que os term inais CONTROL IN estiverem cone ctados, os sensores de contr ole remoto nos componentes cone ctados não aceitam os comandos dos seus respectivos con troles remoto s. Aponte os contro les remo tos para o se nsor de con trole rem oto no te levisor de plasma par a operar os outros c omponentes co nectados. Nota ⢠Certifique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica quando fazer as con exões. ⢠Complete as conexões de todos os componentes fazendo as conexões dos cabos de controle. Sobre SR O terminal CONTROL OUT na parte tr aseira do t elevisor de p lasma suporta SR que permite op erações ligad as com um rece iver de audiovisual Pi oneer. SR apresenta funções como a f unção de operação de com utação de entrada e a funçã o de exibição do modo surround D SP. Para ma iores inform ações, cons ulte o man ual de instruções do receiver de audiovisua l Pioneer qu e suporta o SR . Nota ⢠Duran te a conexão através de SR , o volume neste sistema é minimizado temporariamente. ⢠Ao fazer as conexões dos ca bos de controle, utilize o cabo SR . ⢠Ao fazer as conexões do s cabos de control e com um ou mais componentes Pioneer, conecte diretam ente o televisor de plasma e o amplificador Pioneer que suporta SR . Não conecte nenhum outro equipa mento entre eles. Quando SR não for utilizado ( a , b e c ): Os cabos de controle (àvenda no comércio) são cabos monofônicos com plugues miniaturas (sem resistência). Quando SR for utilizado ( a ): Utilize o cabo SR (disponÃÂvel como uma opção). Item Descrição Auto (Seleção predefinida) Identifica automaticamente os sinais de vÃÂdeo digitais introduzidos Cor-1 Sinais de vÃÂdeo componente d igitais (4:2:2) bloqueados Cor-2 Sinais de vÃÂdeo componente d igitais (4:4:4) bloqueados Cor-3 Sinais RGB digitais (16 a 235) bloqueados Cor-4 Sinais RGB digitais (0 a 255) bloqueados Item Descrição Auto (Seleção predefinida) Identifica os sinais de entrada automaticamente Digital Aceita sinais de áudio digitais Analógico Aceita sinais de áudio analógicos MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Vista traseira)
Utilização com outros equipamentos 10 49 PoB Português Desfrute através da interface USB (Funç ão Home Gallery) Neste sistema, você pode assi stir imagens JPEG que foram capturadas e armazenadas em ca rtões de memória com uma câmera digital. Voc ê também pode con ectar a sua câmera digital diretamente ao televisor de plasma utilizando um cabo com conector USB. Nota ⢠Apenas um dispositivo USB pode ser conectada por vez. Nenhum concentra dor USB pode ser co nectado. ⢠Dispositivos como impressora o u teclado não podem ser conectados e utilizados. Cartões de memória que podem ser lidos Este sistema pode ler cartões de memória cujos formatos são FAT16, FAT32 ou VFAT. Arquivos de dados que podem ser lidos Este sistema só pode ler arqu ivos JPEG que satisfazem as seguintes condições: ⢠As extensões são JPG o u JPEG. ⢠Formato JPEG 4:2:2 e 4:2:0 ⢠A resolução da imagem deve ser me nor que 3264 pixels na direção horizontal e 2448 pixels na direção vertical. ⢠A resolução da imagem deve ser ma is alta que 160 pixels na direção horizontal e 120 pixels na direção vertical. Nota ⢠Este sistema pode não ser capaz de exibir as imagens, dependendo do tipo do cartão de memóri a ou câmera. ⢠Este sistema pode não ser capaz de exibir imagens modificadas ou editadas com u m computador pessoal ou outro equipamento. ⢠Este sistema cumpre com a Cla sse de Armazenamento em Massa USB, Classe SI C (Still Image Capture) PTP e Classe Multiple LUN (Logic al Unit Number). Conexão de um dispositivo USB Segure o conector do disposit ivo USB com seu lado superior virado para o pain el frontal e, em seguida, insira-o na porta USB no lado do televisor de plasma. ⢠Insira o cone ctor do disposit ivo USB completam ente. ⢠Quando utilizar o co nector USB do seu dispositivo, conecte-o diretamente àporta USB. Remoção de um dispositivo USB Para retirar o conector de u m dispositivo USB, saia da tela Home Gallery e, em seguida, retire o conector. Nota ⢠Certifique-se de sair da tela Home Gallery antes de retirar o dispositivo US B. Se você retira r o dispositivo USB enquanto a tela Home Gallery estiver ex ibida, os dados dentro da memó ria podem ser d anificados . ⢠Não insira nem retire o d ispositivo USB imedia tamente depois de ligar ou desligar o sistema. Isso pode danificar os dados dentro da memória. ⢠Não desligue a câmera enquan to a tela Home Galle ry estiver sendo exibida. Câmera digital Leitor de cartões mú ltiplos Exibição de dados de imagem Cabo com conector USB Drive USB flas h Lado do televisor de plasma Drive USB flash ou leitor de cartões múltiplos
Utilização com outros equipamentos 10 50 PoB Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ao conectar um dispos itivo USB en quanto o sistema estiver ligado, a tela inicial aparecerá a utomaticamente. Se a tela não aparecer, utilize os passos 1 e 2. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂHo me Galleryâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione uma pasta ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Seleção de uma pasta A tela Home G allery inicial m ostra as pastas ar mazenadas no cartão de memória. Aparecem tipos diferentes de ÃÂcones dependendo dos conteúdos das pastas. Para selecionar uma pasta desejada, pressione ï©/ïª e, em seguida, ENTER . As imagens na pasta sele cionad a são exibi das no formato de imagens reduzidas. Exibição de uma tela de imagens reduzidas Quando um a pasta é sele cionada na tela H ome Gallery inic ial, as imagens na p asta são exibidas no formato de imag ens reduzidas. â Tamanho da imagem â Data de armazenamento â Nome do arquivo â ÃÂngulo de rotação â Cursor de seleção de imagem â Aparece para imagens ilegÃÂveis e imagens que não puderam ser exibidas n uma única te la. â Número do arquivo selecionado/ número total total de imagens na pasta â Aparece quando a pasta contém mais de 16 imagens. â Indica q ue a imagem foi girada. Pressione ï©/ïª para rolar a tela. Para realçar uma imagem desejada, pressione ï©/ïª e ï«/ï¬ para mover o cursor. A informação sobre a imagem realçada aparece na esquerda superior da tela. Pressione HOME MEN U para sair da função Home Gallery. Exibição de uma tela de imagem simples normal Quando a tela de imagens reduzidas estiver exibida, pressio ne ï©/ ïª e ï«/ï¬ para realçar um a imagem desejada e, em seguida, pressione ENTER . A tela de imagens reduzidas desaparece e só a imagem sel ecionada é e xibida. Com a tela acim a exibida, voc ê pode utilizar os seguintes b otões para realizar várias operações: PâÂÂ: Exibe a imagem anterior em tela no rmal ou cheia. P : Exibe a imagem seguinte em tela normal ou ch eia. VERMELHO: Exibe a imagem em tela cheia. Para sair da exibição em tela cheia, pressione RETURN . VERDE: Gira a imagem ex ibida no sentido horário. Cada pres são gira a imagem na seqüência: 90ð, 180ð e 270ð. HOME MENU: Sai da função Home Gallery. Nota ⢠Tome cuidado para não exibir a mesma imagem durante um longo perÃÂodo de tempo. Isso pode c ausar a queima da tela/ retenção da imagem. ⢠Imagens menores que 1024 x 768 pixels são exibidas com bordas brancas. Exibição da tela de config uração de show de slides Quando a tela de imagens reduzidas estiver exibida, pressio ne GREEN para exibir a te la de configuração de show de slide s que muda as imagens em seqü ência. 1 Selecione âÂÂModo vi sualizaçãoâ ( ï©/ïª ). 2 Selecione âÂÂN ormalâ ou â Totalâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂTotalâ seleciona do, as imagens são exibidas em tela cheia. â Indica uma pasta que contém outra pasta. â Indica uma pasta que não contém nenhum arquivo . â Indica uma pasta que contém um ou mais arquivos de imagem. â Indica um ou mais arquivos de imagem armazenados no diretório base. Home Gallery HOME MENU Sair folder 1 1 / 1 Selecção de pasta Cartão memória folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Sair Miniatura 1/444 InÃÂcio Show de Slide Nome arquivo T amanho imagem 800*600 Data 2002/8/30 ÃÂngulo Configuração Imagem DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Sair Ecrã inteiro Nome arquivo T amanho imagem 800*600 Data 2002/8/30 ÃÂngulo Rotação Winter. j
Utilização com outros equipamentos 10 51 PoB Português 3 Selecione âÂÂOrdem de reproduçãoâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione âÂÂOrdenar por n omeâ ou âÂÂAleatórioâ ( ï«/ï¬ ). 5 Selecione âÂÂMod o de repetiçãoâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione âÂÂTempo ú nicoâ ou âÂÂCicloâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂCiclo sel ecionadoâÂÂ, o show de slides é repetido até que RETURN seja pressionado. 7 Selecione âÂÂMo do de reproduçãoâ ( ï©/ïª ). 8 Selecione âÂÂAutoâ o u âÂÂManualâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂAutoâ sele cionado, as imagens mudam automaticamente nos inte rvalos especificados. ⢠Com âÂÂManualâ selecio nado, as imagens mudam cada vez que você pressiona P /Pâ . 9 Se você selecionou âÂÂAutoâ no passo 8, p ressione ï©/ïª para selecionar âÂÂIntervalo (se g)â e, em seguida, pressione ï«/ ï¬ para selecionar a duração de exibição de sejada para im agens individuai s. ⢠Você pode selecionar entre 3 se gundos, 5 seg undos, 10 segun dos, 20 segundo s, 30 segu ndos, 60 segundos e 90 seg undos. 10 Para iniciar a exibição da tela de show de slide s, pressione RETURN para exi bir a tela de imagens reduzi das e, em seguida, pressione VE RMELHO. ⢠Para sair da fu nção Home Gallery, pressione HOME MENU . Exibição da tela de show de slides Depois de configurar o show de slides, você pode iniciar o show de slides para mudar as imagens em seqüência. 1 Para iniciar a exibiçã o da tela de show de slides, press ione VERMELHO quand o uma tela de imagens reduzi das estiver exibida. ⢠Com âÂÂAutoâ selecion ado para âÂÂM odo de repr oduçãoâÂÂ, as imagens mudam automaticamente nos inter valos especifica dos. ⢠Com âÂÂManu alâ selecionado para â Modo de reproduçãoâ , pressione P /Pâ para mudar as imagens. ⢠Enquanto as imagens estivere m mudando automaticamente, você pode parar e re ter a mudança da imagem automá tica durante aproximadamente 90 segundos pressio nando VERMELHO . Para continuar, pressione VERMELHO de novo . 2 Ao sair da tela de show de sli des, pressione RETURN para restaurar a tela de imagens reduzidas o u HOME MENU para sair da funç ão Home Galle ry. Nota ⢠Ao pausar um show de slides, a tela mudará automatic amente para a próxima i magem em cinco minuto s. ⢠Se nenhuma operação f or realiz ada dentro de cinco minutos, a função Home Gallery termina automaticamente exceto quando o show de slides estiver sendo reproduzido com âÂÂCicloâ selecionado para âÂÂModo de repetiçãoâÂÂ. Ajuste da qualidade da imagem Quando uma tela de imagens reduzidas estiver e xibida, pressione AMARELO . A mesma tela de ajuste da imagem que da fonte PC é exibida. Para o procedimento subseqüen te, consulte página 29. Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido Você pode con trolar outros equ ipamentos con ectados com o controle remoto fornecido: um conv ersor set-to p box (ST B), DVD play er, gravador DVD/ HDD (DVR), BD pla yer ou VCR. Antes de ut ilizar esta fun ção, você pre cisa predefin ir o controle rem oto fornecido com o c ódigo do fabricante do equipamento a ser controlado. Logo, quando quiser co ntrolar o equipamento, pressione SELECT no controle re moto para se lecionar um modo apropr iado dependendo do equipame nto; a seleção é comut ada entre TV, STB, DVD/DVR e VCR. Os indicadores do s modos correspondente s no controle r emoto mostra m o modo sele cionado a tualmente. ⢠Para controlar um BD player, selecione o modo DVD /DVR. Predefinição dos códigos dos fabricantes 1 Pressione SELECT no controle remoto para selecionar o modo STB, DVD/DVR ou VCR depend endo do e quipamento. 2 Depois de confirm ar que o indicador do modo selecio nado anteriormente se apagou , mantenha SELECT pressio nado e, em seguida, pressione 1 no controle remoto. ⢠O indicador do modo corres pondente começa a piscar. 3 Pression e 0 a 9 para introduzir um código de fabricante de três dÃÂgitos. ⢠Consulte a lista d os códigos do s fabricantes para identificar um código apropriado. ⢠O indicado r de modo se acen de durante aproxim adamente um segundos e se apaga. Agora a predefinição do código do fabricante está conclu ÃÂda. Nota ⢠Se você não realizar nenhuma operaç ão durante aproximadamente um minuto en quanto um indi cador de mo do estiver piscan do, o procedimento de predefinição do código será cancelado. Home Gallery HOME MENU Sair Mode de visualização Conf. Show de Slide Ordem de reprodução Ordenar por nome Modo de repetição Tempo único Modo de reprodução Auto Intervalo(seg) 3 Normal
Utilização com outros equipamentos 10 52 PoB ⢠Se você introduzir um código não listado na tabela, um indicado r d emodo piscará ra pidament e durante aproximad amente u m segundos e, em seguida, piscará como antes. ⢠Para sair do procedimento de predefiniçã o do código no meio enquanto um indicador de modo estiver piscando, você p ode pression ar SELECT no controle remo to. ⢠Os códigos de fabricante predefin idos de fábrica pa ra os modos STB, DVD/D VR e VCR são âÂÂ000 âÂÂ, âÂÂ100â e âÂÂ500âÂÂ, resp ectivamen te. Códigos dos fabricantes ⢠Alguns equipamentos listados na tabela podem não permitir o controle com o c ontrole remoto fornecido parcial ou inteiramente. STB 000 PIONEER 1 (seleção predefinida) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SA TELLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI- TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (seleção predefinida) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASONIC 1 109 P ANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 (seleção predefinida) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
Utilização com outros equipamentos 10 53 PoB Português Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no con trole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â Pressione para sint onizar um canal mais alt o ou mais baixo. 3R E T U R N Quando a tela do men u de programas estiver exibida, pressione para restau rar a te la anterior imediata mente. 4 ENTER Pressione para ativar a função selecionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pressione para selecionar itens na tela do menu de programas ou tela de guia de programas. 5G U I D E Pressione para exi bir a tela de gu ia de programas. 6S O U R C E ïµ Liga e desliga o conversor set-top box. 7M E N U Pressione para exibir a te la de menu de programas. 8I N F O Pressione para exibir a inform ação sobre o programa atu al. 9 Cor (VERM ELHO/VERDE /AMARELO/A ZUL) Esta operação só funciona para produtos AonVision e Zinw ell. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Utilização com outros equipamentos 10 54 PoB Botões de controle de DVD/DVR No modo DVD/DVR, os botões no c ontrole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para mu dar o canal do sinto nizador incorporado n o gravador DVD/HDD (DV R). 3R E T U R N Quando o m enu de DVD estiver exibido, pressione para restaurar a tela anterior imedia tamente. 4 ENTER Pressio ne para at ivar a funç ão selecio nada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pressione para selecionar itens na tela do menu de DVD. 5 DVD TO P MENU Ao pressionar este botão, o menu principal de DVD aparecerá. 6 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 7 â (REC) (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Inicia a gravação. 8 U (BUSCA DE CAPÃÂTULO) Cada pressão deste botão move a re produção para diante para o inÃÂcio do próximo capÃÂtulo. 9 T (BUSCA DE CAPÃÂTULO) Cada pressão deste botã o move a reprodução para trás para o inÃÂcio do c apÃÂtulo anteri or. 10 DISC NAVI (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para exibir a tela Navegador disco para pesquisar o conteúdo de um disco. 11 SOURCE ïµ Liga e desliga o DVD player ou gravador DVD/HDD (DVR). 12 MENU Pressione para exibir o menu de DVD. 13 â (P ARAR) Pressione para i nterromper a reprodução ou gra vação. Com alguns DVD players ou gravadore s DVD/HDD (DVR), pressionar o botão du as vezes pode abrir a bandeja do disco. 14 I (REPRODUZIR) Inicia a reprodução . 15 V (EXPLORAR) Pressione para avanç ar rapidamente. 16 S (EXPLORAR) Pressione para retro ceder. 17 HDD (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para sel ecionar o disco duro (HDD) para reprodução ou gravação. 18 DVD (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para selecion ar DVD para reprodução ou gravação . 7, 13 REC STOP (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione â e â ao mesmo tempo para interromper a gravação. Esta operaçã o só funciona para grav adores DVD/ HDD (DVR) Pioneer e Sony. Nota ⢠Você pode controlar um BD player no modo DVD/ DVR. ⢠Um DVD player, gravador DVD/HDD (DVR) ou BD pla yer não pode ser selecionado ao mesmo tempo. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Utilização com outros equipamentos 10 55 PoB Português Botões de controle de VCR No modo VCR, os bo tões no controle remoto f uncionam co mo indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â Pressione para selecionar os cana is do sintonizador de TV no videocassete. 3 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 4 â (GRAVAR) Inicia a gravação. 5S O U R C E ïµ Liga e desliga o videocassete. 6 â (PARAR) Interrompe a reprodução . 7 I (REPRODU ZIR) Inicia a reprodução. 8 V (AVANÃÂO RÃÂPIDO) Avança a fita rapidamen te e permite a busca da imagem . 9 S (RETROCESSO) Retrocede a fita e permite a busca da imagem. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Utilização do Controle HDMI 11 56 PoB CapÃÂtulo 11 Utilização do Controle HDMI Utilização das funções do Controle HDMI Você pode operar dispositivo s Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisua l que suportem as funções de Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma. As funções de Controle HDMI incluem a repr odução do conteúdo utilizando o painel de contro le na tela do televisor de plasma, a gravação de um p rograma de TV durante sua vi sualização, gravação com timer utilizan do uma lista de programas no grava dor conectado, e confirmação da g ravação com ti mer registrada no gravador. Para maiore s detalhes , consulte a ta bela a seguir. Nota ⢠O número máximo de disposit ivos qu e podem ser conectad os e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. ⢠Nem todas as operações do s dispositivos podem ser disponÃÂveis para as funç ões d e Cont role HDM I. Funções de Controle HDMI Nota ⢠Quando utilizar as funções Co ntrole HDMI, opere o controle remoto apontando-o para o sensor de con trole remoto ( t ) localizado n a direita inferior d o painel front al do televiso r de plasma. ⢠Não é possÃÂvel util izar dois ou mais termi nais HDMI na parte traseira do televisor de plas ma ao mesmo tempo exceto as funções de âÂÂDeslig amentoâ e âÂÂCon figuração do idio ma de exibiçãoâÂÂ. Função Descrição Dispositivo s utilizáveis Reprodução de conteúdo A fonte de entrada apropriada é selecionada automatica mente e o cont eúdo é repro duzido no televisor de plasma qu ando você pressi onar PLAY no dispositivo conectado Gravador/ player Controle na tela A operação do gravador/player pode ser controlada na tela ou co m o controle remoto do televisor de plasma (reprodução, parada, avanço rápido, retrocesso, etc.) Gravador/ player Gravação de programa de TV O programado que você está assistindo agora pode ser gravado com o controle remoto do televisor de plasma Gravador Gravação com timer Gravação com timer com uma lista de programas no gravador conectado Gravador Confirmação da lista de gravações A lista de gravações re gistradas no gravador pode ser exibida e confirma da na tela com o controle remoto do televisor de plasma Gravador Configuração do idioma de exibição A informação sobre o idioma do menu de exibição é transferida para o gravador ou player conectado ao televisor de p lasma. Para maiores detalhes, co nsulte o ma nual de instru ções que acompanha o gravador ou player. Gravador/ player Controle de sistema audiovisual A operação de um receiver/amp lificador também pode ser controlada com o controle remoto do televisor de plasma (volume, modo surround e seleção de entrada do terminal HDMI) Sistema audiovisual Ligação O gravador conectado pode ser ligado quando o televisor de plasma é ligado. O televisor de plasma po de ser ligado quando o gravador ou player conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. Gravador Gravador/ player Desligamento O(s) dispositivo(s) conectado(s) p ode(m) ser desligado(s) quando o televisor de plasma é desligado Gravador/ player/ sistema audiovisual â¢P r e s s i o n e i /â ou e para ajustar o volume para o sistema audiovisua l. â¢P r e s s i o n e o s b o t õ e s ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER , RETURN ( ) ou cor ( AZUL , VERMELHO , AMARELO , VERDE ) para utilizar as funções com o o navegador de disco no gravador ou player conectado .
Utilização do Controle HDMI 11 57 PoB Português Painel de controle na tela Para um sistema audiovisual Pressione ï© ou ïª no controle rem oto do televisor de plasma para mudar o modo surround em ordem ou em ordem in versa, ï« ou ï¬ para mudar a fonte de entrada em o rdem ou em ordem inversa. Pressionar HDMI CONTR OL fecha o painel de controle para vo ltar ao menu Controle HDMI. Nota ⢠Não é possÃÂvel operar o gravador/player ao pressionar ï« ou ï¬ para mudar a fonte de entrada dura nte a operação. Para continuar a operação, volte ao men u Controle HDMI e selecione a função desejada de novo. Para um gravador Pressione ï« ou ï¬ no controle remot o do televiso r de plasma para selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanç o rápido, ï© para saltar comerciais ou ïª para interromper a reprodução. Pressionar ENTER inicia a r eprodução e press ionar HDMI CONTROL fecha o painel de co ntrole para voltar ao me nu Controle HDMI. Para um playe r Pressione ï« ou ï¬ no controle remoto do televisor de plasma para selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanço rápido, ï© para exibir o menu de disco DVD ou menu instantâneo de disco Blu-ray no player ou ïª para interromper a reprodução. Pressionar ENTER inicia a reprodução e pressionar HDMI CONTROL fecha o painel de controle para voltar ao menu Controle HDMI. Conexões de Controle HDMI Ao alterar as conexões entre o televisor de plasma e o (s) dispositivo(s) que suporta(m) as funções Controle HDMI ou definições para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ, realize o seguinte procedimento: 1 Ligue o televisor de plasma e todos os di spositivos conectados. 2 Certifique-se de que a definição em âÂÂDef. entradaâ para âÂÂDef.Controle HDMIâ esteja feita corretamen te de acordo com os dispositivos conectados. Conf irme também as defin ições relacionadas co m o Controle HD MI nos dispositivo s conectados. 3 Mude para o s terminais de e ntrada HDMI a os quais os dispositivos estão conec tados para verificar se o áudio está sendo gerado e se as imagens de vÃÂdeo estã o sendo exibidas corretamente. 4 Tente desligar o televisor de pl asma e, em seguida, l igue-o d e novo. Conexão de um amplificador audiovisual/gravador de DVD/BD player O PDP-LX608G/PDP-LX508G não suporta S/PDIF. Quando conectar o televisor de pl asma a um sistem a audiovisual, utilize o terminal MON ITOR OUT. Muda o modo surr ound em ordem Muda a fonte de entrada em ordem inversa Muda o modo surr ound em ordem inversa Fecha o painel de controle para voltar ao menu C ontrole HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Nulo Muda a fonte de entrada em ordem 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND ïªïªïªïª Sair HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 5 Salta comerciais Retrocesso rápido Interrompe a repro dução Fecha o painel de controle para voltar ao menu C ontrole HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Inicia a reprodução Avanço r ápido 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Sair HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Sair HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 Exibe o menu de disco DVD o u menu intstantâneo de disco Blu - ray no player Retrocesso rápido Interrompe a repro dução Fecha o painel de controle para voltar ao menu C ontrole HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Inicia a reprodução Avanço r ápido 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Gravador de DVD BD player Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Amplificador audiovisual
Utilização do Controle HDMI 11 58 PoB Conexão de um gravador de DVD Nota ⢠O número máximo de disposit ivos qu e podem ser conectad os e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. ⢠Quando conectar um sistema au diovisua l, certifique-se de colocar e conectá-lo entre o televisor de plasma e o gravador ou player. ⢠Não conecte um sistema audiovisual que n ão suporte as funções Controle HDMI entre o televisor de plasma e um gravador/player; caso contrári o, as funções Controle HDMI podem não funcion ar corretamente. ⢠Quando conectar um sistema audiovisual que não supo rte as funções Controle HDMI e um player/gravador que n ão suporte as funções Controle HDMI ao televisor de pla sma, conecte o sistema audi ovisual ao termin al MONITOR OUT do televisor de plasma utilizando um cabo de áudio estéreo, e o gravador/ player ao terminal HDMI utilizando um cabo HDM I (veja a ilustração àdireita ). ⢠As funções Controle HD MI podem não func ionar corretamente se você não utilizar um cabo HDMI que suporte a Especifique 1.3 de HDMI. ⢠Depois de fazer todas as conexões, realize a definição em âÂÂDef. entradaâ para âÂÂDef.Controle HDMI âÂÂ. Certif ique-se de realizar a definição para cada terminal de entrada HDMI ao qual um dispositivo es teja conectado. ⢠As definições no(s) dispositivo(s) conectad o(s) também são necessárias para utilizar as fun ções Controle HDMI. Para maiores deta lhes, consulte o manual de inst ruções que acompanha o(s) disposi t ivo(s) conectado(s). ⢠Quando um gravador é conectado , o mesmo é ligado automaticamente quan do o televisor de plasma é liga do para facilitar a gra vação. ⢠Qu a n d o a i m a g e m d e u m B D / D V D p l a y e r o u g r a v a d o r d e D V D , conectado através de um sistema AV que suporta o Controle HDMI, é mudada para ser exibida na tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem, a tela secundária fica preta sem exibir nenh uma imagem. ⢠Para maiores informações sobre os dispositivos que suportam as funções Controle HDMI, v erifique o site Pioneer na Web (veja a capa traseira). MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Gravador de DVD Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Amplificador audiovisual Gravador de DVD Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI)
Utilização do Controle HDMI 11 59 PoB Português Definição do Controle HDMI Seleção do terminal de entrada Selecione o terminal HDMI ao qual o dispositi vo externo es tá conectado para utilizar as fu nções Controle HDMI. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂDef.Controle HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDef. entradaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4â ou âÂÂENTRADA 5â ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER) . Apenas o disposi tivo que suporta o Controle HDMI e está conectado através do term inal INPUT selecionad o fica disponÃÂvel para as funções Controle HDMI. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠O terminal âÂÂENTRADA 3â só po de ser selecionado qu ando âÂÂAtivarâ tiver sido selecionado pa ra o menu âÂÂEntrada HDMIâ (consulte Ativação do terminal INPUT 3 HDMI na página 47). ⢠Se você tiver selecionado âÂÂDesactivadoâ no passo 5, u ma mensagem âÂÂOperações atuais não podem ser ralizada s. Confirme as definições do Controle HDMI. â aparece quan do HDMI CONTROL é pressionado no controle remoto. ⢠Se você operar um dispositivo que suporte HDMI utilizando um terminal HDMI diferente do term inal selecionado em âÂÂDef. entradaâÂÂ, pode ocorrer um mau func ionamento. Quando conectar qualquer te rminal HDMI diferen te do terminal selecionado em âÂÂDef. entradaâÂÂ, ce rtifique-se de realizar as definições do dispositivo externo de modo q ue a função Control e HDMI não funcion e. Seleção do controle de desligamento Você pode s elecionar se o disposit ivo conecta do é desl igado ou não quando o televisor de plasma é desligad o. (A predefinição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂControle desligar â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A função âÂÂCon trole desligarâ é válida para os di spositivos conectados a qualqu er um dos terminais HD MI na parte traseira do televiso r de plasma. Seleção de Pronto para ligar Você pode selecion ar se o televisor de plasma é ligado o u não quando o gravador o u player Pioneer conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. (A predefinição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂPron to p/ ligarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Seleção da retenção da definição de áudio Você pode selec ionar se o áudio contin ua ou não a ser em itido desde o sistema audiovisual Pioneer conect ado mesmo que o sistema seja colocado no modo de espera du rante as operações de Contro le HDMI . (A predefinição de fábrica é âÂÂDesactivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecion e âÂÂReter def. áudioâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Teste de ligar/desligar Você pode confirmar se a função de controle de ligar/desl igar está efetiva entre o televisor de pl asma e o dispositivo conectado. 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂTeste ligarâ ou âÂÂTeste desligarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). Uma lista com dispositivo s aparece quando vários disp ositivos HDMI estão conect ados aos terminai s HDMI. 3 Selecione o d ispositivo dese jado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Os dispositivos que podem ser verificados para o t este de ligar/ desligar são o s dispositivos conectados a os terminais HDMI conforme definidos em âÂÂDef. entradaâÂÂ. ⢠Se o teste de ligar/desligar falhar, verifique a conexão e a definição. Def. entrada Controle desligar Pronto p/ ligar Reter def. áudio Activado Entrada 4 Activado Desactivado T este ligar T este desligar Def.Controle HDMI
Utilização do Controle HDMI 11 60 PoB Utilização dos menus Controle HDMI Você pode desfrutar de várias fu nções com o gravador, player o u sistema audiovisual Pioneer con e ctado que suporte as funções Controle HD MI selecionando e utilizando os m enus Controle HD MI corresponden tes. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControle HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). O menu Controle HDMI é ex ibido. Menu Controle HDMI Nota ⢠Para utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, player ou sistema audiov isual Pioneer que su porte as funçõe s Controle HDMI. ⢠Nem todas as operações pode m ser controladas par a os dispositivo s conectados. ⢠O menu Controle HDMI não pode ser selecionado quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado par a âÂÂDef. entradaâ para o menu âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. ⢠Mesmo que o programa que estiver sendo gravado tenh a terminado, a gravação não é parada automaticamente no menu Pausa TV ao vivo. ⢠O menu Painel cont. (S IS-AV) só é disponÃÂvel quando o som é gerado do sistema audiovisual. ⢠O menu Painel cont. repr. só é selecionável quando o gr avador ou player conectado está pronto para funcionar. ⢠Você também pode exibir o menu Contro le HDMI pressionando HDMI CONTROL no controle remoto do televisor de plasma. Item Descrição Navegador disco Exibe uma lista de tÃÂtulos do gravador ou player conectado Timer REC (DVR) Exibe uma lista de gravaçõe s com t imer do gr avador conectado Lista timer REC (DVR) Exibe uma lista de gravaçõe s com time r do grav ador conectado Pausa TV ao vivo Inicia a gravação do canal de TV atual quando um gravador está conectado, mas com a reprodução pausada, pausando efetivamente o programa Parar REC ( DVR) Interrompe a gravação para o gravador conectado Painel cont. (SIS-AV) Exibe o painel de controle para o sistema audiovisual conectado no televisor de plasma Painel cont. repr. Exibe o painel de controle para o gravador ou player conectado no televisor de plasma Mudar a som A V (Mudar a som PDP) Muda entre o televisor de plasma e o sistema audiovisual conectado ao qual o som é gerado Controle HDMI Navegador disco Timer REC (D VR) Lista timer REC(D VR) Pausa TV ao vivo Par ar REC (D VR) Painel cont.(SIS-A V) Painel cont. repr. Mudar a som A V
Utilização do teletexto 12 61 PoB Português CapÃÂtulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto tran smite páginas de informação e entretenimento pa ra televisores equipados especialmente. O seu televisor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV, e decodifica-o para o formato gráfico para visualização. NotÃÂcias, previ são do tempo e esporte, preços da bolsa de valores e apresentações de programas estão entr e os muitos serviços disponÃÂveis. Importante ⢠Exibir páginas de teletexto d urante um longo perÃÂodo de tempo, ou dur ante perÃÂod os mais curtos todos os dias , pode resultar na reten ção da imagem. Operações básicas do teletexto Ativação e desati vação do teletexto 1 Selecione um canal de T V ou fonte de entrada externa qu e ofereça um programa com teletexto. 2 Pressione m para exibir o tele texto (tela completa ). 3 Pressione m de novo para ex ibir o teletexto na tela direita e a imagem n ormal na tela esqu erda. ⢠Cada vez que você pressiona m , a tela muda co mo mostrado àesquerda. ⢠Se você selecionar um programa sem sinal de teletexto, a mensagem âÂÂNão é possÃÂvel visu alizar o teletexto.â aparece. Seleção e operação de páginas de teletexto Utilize os seg uintes botõ es do controle remoto para sele cionar e operar as páginas de teletexto. Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL): Você pode selec ionar um grupo ou bloco de p áginas entre colchetes colorid os na parte inferior da tela pressio nando a cor correspondente ( VERMELHO / VERDE / AMARELO / AZUL ) no controle remoto. 0 a 9 : Selecione qualquer página de 100 a 899 diretamente utilizando 0 a 9 . w / x : Pressione w para aumentar o número da página . Pressione x para diminuir o número da página. k : Para exibir uma info rmação ocultada com o uma resposta a uma pergunta, pressi one k . Pressione k de novo pa ra ocultar a informaçã o. : Para interromper a atualização de páginas de teletexto, pressione . Pressione de novo pa ra cancelar o modo de retenção. l : Exibe uma página de ÃÂndice para o formato CEEFAX /FLOF. Exibe uma página de visão geral TOP para o formato TOP. Nota ⢠Antes de exibir o teletexto, reto rne a tela para o modo de tela - simples. T eletexto Telete xto
Utilização do teletexto 12 62 PoB Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias àmedida que são transmit idas. 1 Pressione m para exibir o teletexto. ⢠Se você abrir uma pá gina que contém páginas sec undárias, as páginas secundárias são exib idas automaticamente em seqüência. 2 Para sair da mudança au tomática de página secund ária, pressione ï«/ï¬ . ⢠Logo, você pode mudar as pá ginas secundárias manualmente pressionando ï«/ï¬ . Nota ⢠Pressionar w /x faz que a página mude e que a tela da página secundária desapareça. ⢠Pressionar pára a mudança automátic a da página secundári a e realiza a função re spectiva do bo tão. Exibição da descrição geral TOP Quando recebe r teletexto TOP, você pode ler uma de scrição geral do texto TOP. 1 Pressione m para exibir o teletexto. 2 Enquanto estiver recebendo te letexto TOP, pression e l para exibir a descrição geral TOP. 3 Pressione ï©/ïª e ï«/ï¬ para sel ecionar o bloco desejado ou páginas de grupo e, em seguida, pressione ENTER. Exibição de páginas de legenda Você pode e xibir várias lega ndas àmedida qu e são transmit idas. 1 Pressione [ para exibir a legenda. A legenda é atua lizada pela inf ormação enviada pela estação transmissora. 2 Pressione [ de novo para acessar a próxima tela de legenda d isponÃÂvel. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Bloquear páginas TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Agrupar páginas FOOT B ALL BASKETB ALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Visão geral T OP
Informações adicionais 13 63 PoB Português CapÃÂtulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possàvel GENERALIDADES ⢠Não há alimentação. ⢠Não é possÃÂvel ligar o sistema. ⢠O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 18.) ⢠a está ativado no televisor de plasma? (Consulte a página 20.) ⢠Verifique se pressionou os botões 0 a 9 ou ïµ no controle remoto. (Consulte a página 20.) ⢠Se o indicador no sistema estiver iluminado em vermelho, pressione 0 a 9 ou ïµ n o c o n t r o le r e m o t o o u STANDBY/ ON no televisor de plasma. ⢠A alimentaçã o é desligada repentinamente. ⢠A temperatura interna do sistema aumentou. Retire quai squer objetos que estejam bl oqueando as aberturas de ventilação ou limpe as aberturas. (Consulte a página 15.) ⢠Verifique a definição de controle de alimentação. (Consulte a página 35.) ⢠Verifique a definição do t imer. (Consulte a página 41.) ⢠O sistema não pode ser operado. ⢠Influências externas como mau funcionamento da voltag em, eletricidade estática, etc., pode causar um mau funcionamento. Neste caso, opere o sistema depois de desc onectar o cabo de alimentação, conectando-o de novo depois de um ou dois minutos. ⢠O controle remoto não funciona. ⢠O i nd icad or TV n o c ont rol e r emo to e stá ac eso ? P res sio ne SELECT n o co ntr ol e re mot o pa ra sel ec ion ar o mod o T V. ⢠As pilhas estão instaladas com as polaridades ( , âÂÂ) nas direções corretas? (Consulte a página 19.) ⢠As pilhas não estão esg otadas? Troque por pilhas novas. (Consulte a página 19.) ⢠Opere o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto no televisor de plasma. (Consulte a página 19.) ⢠Está utilizando-o sob uma iluminação forte ou fluorescente? ⢠Há reflexão de luz fluorescente no sensor de controle remoto? ⢠Verifique se há obstác ulos entre o controle remoto e o sensor de controle remoto. ⢠Sons/ruÃÂdos do painel. ⢠Os sons gerados pelo p ainel como, por exemplo, ruÃÂdo do motor do ventilador, zumbido do circuito elétrico e zumbido do painel de vidro, são normais em um monitor de matriz baseado em fósforo. ⢠Ao mudar o modo de economia de energia, pode perceber um som do painel. Isso é normal. IMAGEM/SOM ⢠A tela aparece es cura. ⢠Verifique se há obstác ulos na frente do sensor de luz ambienta l. (Consulte as páginas 12 e 40.) ⢠Não há imagem nem áudi o. ⢠Verifique se a fonte de entrada para vÃÂdeo ou PC não foi sele cionada desintecionalmente embora você quisesse assistir um canal de TV. (Consulte a p ágina 21.) ⢠Verifique se não selec ionou um canal bloqueado com o bloqueio parental. (Consult e a página 27.) ⢠Introduza uma senha para cancelar o bloqueio parental temporariamente. (Consulte a p ágina 41.) ⢠Verifique a conexão do cabo co m a antena. (Consulte a página 17.) ⢠Verifique a conexão do cabo com o outro eq uipamento. (Consulte as páginas 43 a 48.) ⢠Não há imagem. ⢠As conexões com os outros componentes estão corretas? (Consulte as páginas 43 a 48.) ⢠Um sinal de PC incompatÃÂvel não está se ndo introduzido? (Consulte a página 45.) ⢠O áudio é produzido mas não aparece nenhum a imagem. ⢠Verifique se seleciou âÂÂApagar Imagemâ para a economia de energia. Com esta opção selecionada, a tela é desativada: somente o som é produzido. Para r estaurar a ex ibição da tela, pressione qualquer botão diferente de (Efeito sonoro), i /i â ou e (Consulte a página 35.) ⢠As imagens aparecem mas o áudio não é produzido. ⢠Verifique se não selecionou o volume mÃÂnimo. (Consulte a página 21.) ⢠Certifique-se de que não haja fones de ouvido co nectados. ⢠Verifique se o som não está emudecid o. (Consulte a página 21.) ⢠Verifique se a entrada de áudio também es tá conectada. (Consulte as páginas 43 a 45.) ⢠Verifique o sistema de som selecionado para o canal de TV onde o problema ocorreu (consulte a página 22.) Selecione de novo o sistema de som correto. ⢠O som está inver tido entre os alto-falante s direito e esquerdo. ⢠O som é produzido somente po r um alto- falante. ⢠Verifique se as conexões dos cabos de alto-falante não estão invertidas entr e os canais direito e esquerdo ou se o cabo de alto-falante de qual quer ca ixa acústica não foi desconectado. (Consulte a página 13.) ⢠O balanço foi ajustado corretament e? (Consulte a página 34.) ⢠A imagem é cortada. ⢠A posição da imagem está corr eta? (Consulte a página 37.) ⢠O tamanho de tela correto foi selecionado? (Consulte a página 38.) ⢠Cor estranha, cor clara, cor escura ou desajuste das cores. ⢠Ajuste o tom da imagem. (Consulte as páginas 29 a 32.) ⢠O ambiente não está muito brilhante? A imagem pode parecer escura em um ambiente muito brilhante. ⢠Verifique a definição do si stema de cores. (Consulte a página 38.)
Informações adicionais 13 64 PoB Se os seguintes códigos de erro aparecerem na tela, verifique os itens correspondentes na tabela. ⢠Imagem persistente. ⢠Dep ois de exibir uma imagem fixa ou um imagem muito brilhante durante um certo perÃÂodo de tempo, se a tela mudar para uma cena escura, a imagem anterior pode aparecer como uma imagem persistente. ⢠Isso pode ser corrigido pela reproduç ão de uma imag em em movimento brilhante durante vários minutos. No entanto, exibir uma imagem fixa durante perÃÂodos de tempo excessivam e nte longos pode causar a deterioração permanente do monitor. ⢠Para ajudar a eliminar a imagem persistente quando a me sma ocorre, exiba a tela âÂÂPadrão de vÃÂdeoâÂÂ. (Consulte a página 41 .) ⢠O brilho e o tom das cores em ambos lados diferem daqueles no centro no modo 4:3. ⢠Se imagens no modo 4:3 ou imagens em caixa de letra forem exibidas durante longos perÃÂodos de tempo ou durante perÃÂodos mais curtos durante vários dias, uma imagem persistente pode permanecer devido àqueima da tela. Isso é uma caracterÃÂstic a dos televisores de plasma. ⢠Recomendamos que desfrute de imagens em um modo de tela total tanto quanto possÃÂvel. (Consulte a página 38.) ⢠Quando ver imagens no modo 4:3, recomendamos que sele cione âÂÂAutoâ para a definição âÂÂMáscara lateralâÂÂ. Isso ajusta o brilho das máscaras laterais cinzas de acordo com o brilho da imagem pr incipal. (Consulte a página 40.) Controle HDMI ⢠As funções Controle HDMI não funcionam. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en t re o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠As funções Cont role HDMI podem não f uncionar corretamente se você não utilizar um cabo HDMI que suporte a Especifi que 1.3 de HDMI . ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) ⢠Verifique se as definições para as funções Controle HD MI estão efetivas no(s) disp ositivo(s) conectado(s). Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções que acompanha o dispositivo. ⢠Não há imagem nem áudio. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretament e en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) ⢠Não há imagem. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) ⢠Quando a imagem de um BD/DVD player ou g ravador de DVD, conectado através de um sistema AV que suporta o Controle HDMI, é mudada para ser exibida na tela se cundária no modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem, a tela secundária fica pret a sem exibir nenhuma imagem. ⢠Não há som. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) ⢠Uma mensagem de erro âÂÂO dispositivo não pode ser operado. Verifique sua conexão.â aparece. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretament e en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. (C onsulte a página 59 .) OUTROS ⢠O indicador POWE R ON ou indicador STANDBY está piscando rapidamente. ⢠Os circuitos de proteção int ernos pode m ter sido ativados. Primeiro apague a o televiso r de plasma, e spere um minuto ou mais e, em seguida, li gue o televisor de novo ativando a . Se o indicador ainda estiver piscando, desconect e o cabo de alim entação do t elevisor de p lasma da tom ada elétrica . Espere um o u dois minu tos e, em seguida, conecte o televisor de plasma de novo. Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço Pioneer ou Empresa de Serviç o Pioneer Independente Auto rizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garant ia para cada paÃÂs ou região. ⢠Um dispositivo externo conectado àpo rta USB não funciona. ⢠Verifique se o dispositivo pode ser cone ctado ao televisor. (Consulte a página 49.) ⢠Inserte o cabo USB de novo. (Consulte a página 49.) ⢠Para a conexão, utilize um cabo USB ma is curto que 5 m. (Consulte a página 49.) ⢠Verifique se o cabo USB está conect ado corretamente. (Consulte a página 49.) ⢠Primeiro desligue a o televisor de plasma e, em se guida, ligue-o de novo p ara ve rificar se o dispositivo externo funciona corretamente. ⢠Verifique se o dispositivo externo funciona corret amente depois que o dispositivo USB for reiniciado. ⢠Verifique se a câmera digital está no modo de visualização. ⢠Consulte o manual de instruções da câmera digital. ⢠Os dados de foto armazenados nas câmeras digitais não podem ser lidos através da interface USB. ⢠Verifique se o dispositivo pode ser cone ctado ao televisor. (Consulte a página 49.) ⢠Verifique se a câmera digital é ligada. Código Mensagem Verifique SD04 e SD11 A desligar. Temperatura interna demasiado elevada. Verifiqu e a temperat ura PDP. Verifique se a temperatura ambiente do televisor de plasma está alta. SD05 O circuito de proteção interna corta a energia. Há um curto-circuito no cabo do alto-falante? Verifique as conexões dos cabos de alto-falante entre o televisor de plasma e os alto-falantes. Problema Solu ção possÃÂvel
Informações adicionais 13 65 PoB Português Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos Seleções de alocação de canais normais para paÃÂses e regiões * Ao receber sina is de uma companh ia de TV a cabo , selecione âÂÂCabo (Tipo EUA)â para âÂÂAlo cação canaisâÂÂ. Consulte Configuração automática dos canais de TV na página 26. Nð do pi no Designação do sinal Nð do pin o Designação do sinal 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (terra) 3 B 11 Não c onectado 4 Não conectado 12 SDA 5 Não conectado 13 HD 6 GND (terra) 14 VD 7 GND (terra) 15 SCL 8 GND (terra) Região Alocação de canais normais Região A locação de canais norm ais Formosa Ar (Tipo EUA)* México Ar (Tipo EUA)* Hong Kong Geral Chile Ar (Tipo EUA)* Filipinas Ar (Tipo EUA)* Brasil Ar (Tipo EUA)* Tailândia Geral Austrália Geral Malásia Geral Nova Ze lândia Geral Cingapura Geral Egito Geral Indonésia Geral ÃÂfrica do Sul Geral Arábia Saudita Geral Colômbia Ar (Tipo EUA)* Israel Geral Peru Ar (Tipo EUA)* LÃÂbano Geral Venezuela Ar (Tipo EUA)* Emirados ÃÂrabes Unidos Geral
Informações adicionais 13 66 PoB Especificações *1 Em conformidade c om HDMI1.3 e HDCP 1.1. A interface HDMI (High-Definiti on Multimedia Interface) é uma inte rface digital que man ipula tanto vÃÂdeo como áud io com um único cabo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection ) é uma tecnologia usada para proteger os conteúdos digitais protegidos por di reitos autorais que usam a interface visual digital (DVI: Digital Visual Interface). *2 Cumpre com as especificações USB1.1 e 2.0. O desenho e especificações estão sujeitos a modifi cações sem aviso prévio. Marcas reg istradas ⢠é uma marca registrada de SRS Labs, Inc. ⢠WOW tecnolog ia está incorporada sob a licença d e SRS Labs, Inc. ⢠Este produto inclui fontes FontAvenue î licenciadas pela NEC Corporation. FontAvenue é uma marca comercial registrada de NEC Corporation. ⢠DDC é uma marca registrada da Video Electronics Standards Association. ⢠HDMI, o logotipo HDM I e High-Definition Multimedia Interface sã o marcas registradas ou nomes come rciais da HDMI Licensing LLC. ⢠Os nomes das empresas ou instituições sã o marcas registradas ou nomes comerciais das respectivas empresas ou instituições. Item Televisor de plasma de 60âÂÂ, mo delo: PDP- LX608G Televisor de plasma de 50âÂÂ, mod elo: PDP- LX508G Número de pixels 1920 x 1080 pixels Amplificador de áudio 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Efeito sonoro SRS FOCUS/ SRS/SRS TruBass Requisitos de energia 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 507 W (0,2 W no modo de prontidão/110V CA) 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 417 W (0,2 W no modo de prontidão/110V CA) Peso 55,0 kg 38,3 kg Sistema de cores PAL/SECAM/NTSC/4 .43 NTSC/PAL-M/PAL-N Função de TV Sistema de recepção PAL: B/G, D/K, I SECA M: B/G, D/K NTSC: M/N Sintonizador VHF/UHF 44,2 5 MHz a 863,25 MHz CATV Hiper-banda, canais S1 de S41 Predefinição automática dos canais 99 canais (Geral), 68 canais (A r, Tipo EUA), 125 canais (Cabo, Tipo EUA), Predefinição automática Múltiplex de áudio Sistema NICAM/A2/BTSC Terminais Parte traseira INPUT 1 Entrada COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada AV INPUT 2 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDE O, entrada AV INPUT 3 Entrada S-VIDEO, entrada AV, entrada HDMI *1 INPUT 4 Entrad a HDMI *1 INPUT 5 Entrad a HDMI *1 PC INPUT Entrada Analog R GB, ÃÂudio CONTROL OUT 1 MONITOR OUT SaÃÂda AV SUBWOOFER Variável ALTO- FALANTES 6 ⦠a 16 ⦠Antena 75 ⦠Tipo Din para entrad a VHF/UHF Lado INPUT 6 Entrada S-VIDEO, entrada AV USB Entrad a USB *2 FONES DE OUVIDO 16 ⦠a 32 ⦠recomendável
Informações adicionais 13 67 PoB Português Dimensões PDP-LX608G Unidade: mm PDP-LX508G Unidade: mm 1472 882 122 1232 120 722 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
é·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂŽÂ»æ¼¿é»覠æÂÂéÂÂè¢å¹Âç¼影çÂÂ注æÂÂäºÂé  æ®Â影延滯@éÂÂ常é«Â亮度çÂÂÃ¥ÂÂå ÂãÂÂå½±åÂÂæÂÂåºå®Âå¼ÂÃ¥ÂÂå Â顯示å¨é»漿é»è¦Âè¢å¹Âä¸ÂæÂÂï¼Âå³使以ç¸å°ÂçÂÂçÂÂæÂÂéÂÂ顯示ï¼Âå½±åÂÂå°±å¯è½å é¢æÂ¿å©é¤ÂçÂÂéÂȏ·èÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå¨è¢å¹Âä¸ÂãÂÂä½ÂéÂÂä¸ÂæÂ¯ æÂ éÂÂæÂ æ³ÂãÂÂéÂÂ種æ®Â影延滯ç¾象å¯éÂÂéÂÂ以堨è¢å¹Â顯示移åÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂ¹å¼Â漸漸æ¶Âé¤ã ç¼影@å¦ÂæÂÂæÂÂè¿°çÂÂå½±åÂÂé·æÂÂéÂÂé£çºÂæÂÂéÂÂè¤Â顯示æÂÂï¼Âé£çºÂ顯示影åÂÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âå ¶ä»Âé¨ä½Âä¹ÂéÂÂçÂÂ亮度æÂÂç¢åÂÂå·®ç°ï¼Âå ç¼影çÂÂç·£æÂ å°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂå¨è¢å¹Âä¸ÂãÂÂè«Â注æÂÂï¼Âå¦ÂæÂ ç¼çÂÂéÂÂ種ç¼影æÂ æ³Âï¼ÂÃ¥ÂÂå¾Âé£å°Âè¢å¹Âå®Âå ¨åÂÂ復å°ç¼影ä¹ÂÃ¥ÂÂçÂÂçÂÂæ Âã 購買æÂÂ¢åÂÂå¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂ快注æÂÂæÂ¯å¦容æÂÂç¼çÂÂéÂÂ種ç¾象ã â¢ å¦ÂæÂÂéÂÂè¤Âè§ÂçÂÂçÂÂå°é¢æÂ¸ä½Â廣æÂÂç¯Âç®çÂÂè¢å¹Â顯示大å°ÂæÂ¯ 4:3 ï¼ÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âå·¦å´åÂÂå³å´ä¸ÂçÂÂé»Âè²寬 éÂÂ以å¤ÂçÂÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè®Âå¾Â容æÂÂç¼影ã â¢ å¦ÂæÂÂ以åÂÂå§Â大å°Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂé¢大å°ÂçÂÂå½±åÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âé Âé¨åÂÂåºÂé¨ä¸ÂçÂÂé»Âè²寬éÂÂ以å¤ÂçÂÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤º Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè®Âå¾Â容æÂÂç¼影ã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂéÂÂè§Âç ï¼ÂæÂÂéÂÂè¤Âè§ÂçÂÂï¼Âè¢å¹Âä¸Â顯示æÂÂéÂÂæÂÂé»è¦Âå°åÂÂ稱çÂÂç¯Âç®ï¼Â顯示çÂÂÃ¥ÂÂå Â容æÂ ç¼影å¨è¢å¹Âä¸Âã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂéÂÂ顯示ä¾Âå¦ÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ç«é¢æÂÂéÂÂæÂ²ç«é¢çÂÂåºå®Âå¼Âå½±åÂÂæÂÂï¼ÂéÂÂ種é¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂ容æÂÂç¼ å½±å¨è¢å¹Âä¸Âã 建è°æÂ¨å¨使ç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂ注æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè¿°çÂÂäºÂé  ï¼Âç¹åÂ¥æÂ¯å¨購買æÂÂ¢åÂÂå¾ÂÃ¥ÂÂ快使ç¨以é¿å Âè¢å¹Âç¼影ã â¢ Ã¥ÂÂå¯è½å¨æ¯Â次顯示ä¸Â述容æÂÂç¼影影åÂÂæÂÂé¿å Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂã â¢ 使ç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼ ã Orbiter 模å¼ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ã ( â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ã Orbiter 模å¼Âã ) ã â¢ 以 4:3 æÂÂÃ¥ÂÂé¢è¢å¹Â尺寸 è§ÂçÂÂç¯Âç®廣æÂ æÂÂï¼Â使ç¨éÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂÂè¢å¹Â尺寸以顯示堨è¢å¹Âå½±å ã ï¼Âå°Âè¢å¹Â尺寸åÂÂæÂÂå° ãÂÂ寬è¢å¹Âã ï¼Âä¾Âå¦Â使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂè¢å¹Â尺寸 æÂÂé @â è«ÂÃ¥ÂÂé± é¨件åÂÂ稱@ãÂÂéÂÂæÂ§å¨ã @ï¼Âã â¢ å°Âå´éÂÂ鮿¢ÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã @â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂåµ測å´éÂÂ鮿¢Âã ) ã â¢ 以 4:3 è¢å¹Â尺寸è§ÂçÂÂæÂÂï¼Âå°Â顯示å¨è¢å¹Âå·¦å³堩å´ç å´éÂÂé®梠亮度è¨Âå®Âçº ãÂÂ亮度åÂÂæÂ¥ãÂÂä¸Âç ãÂÂèªåÂÂã ã @â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂæÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮 度@å´éÂÂ鮿¢Âï¼ ã ï¼Âã â¢ è§ÂçÂÂæÂÂï¼Â建è°尠çÂÂéÂȌÂÂè½ è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ãÂÂ以éÂÂä½Â亮度 ï¼ â è«ÂÃ¥ÂÂé± è¨Âå®Âï¼ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã @ã æ®Â影延滯åÂÂè¢å¹Âç¼影 顯示容æÂÂç¼影çÂÂç¯Âä¾ é²æÂ¢ç¼影 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
ä¸ÂæÂ æ³¨æÂÂï¼ å¨å°ç£æÂ¬æ©Âé¨éÂÂä¹Â黿ºÂç·Âå¿ é Âé£æÂ¥è³ 110 V ç AC 黿ºÂæÂÂ座ã å¦Âä¸ÂæÂÂ示çÂÂ符èÂÂæÂÂåºç¾å¨æÂÂ¢åÂÂçÂÂæ¨Â籤ä¸ÂãÂÂå®ÂÃ¥ÂÂæÂ¨ å¨è¦ Ã¥ÂÂæÂ¬ è¨Âå çÂÂæÂÂ你人å¡ Ã¥ÂÂ綠修人å¡ 注æÂ å¯è½ å å¨çÂÂæ½Âå¨å±éªæÂ æ³Âã 徠橠/ éÂÂæ©ÂæÂÂé 徠æ©Âï¼ ç¶é»è¦ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ Âï¼Â主黿ºÂæÂ·éÂȏÂÂ顯示å¨ç¡泠æÂÂä½Âã 徠橠/ éÂÂæ©ÂæÂÂ示ç ç¶é»è¦ÂèÂÂæÂ¼ å¾ æ©Â模张æÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂ亮素çÂÂãÂÂç¶é»漿é»覠èÂÂæÂ¼éÂÂæ©Â模å¼Âå¾Âï¼ÂæÂÂ示çÂÂÃ¥ÂÂ亮èÂÂçÂÂã è¦å æÂ¬æ©Âä¸Âé²水ãÂÂçºé²æÂ¢èµ·ç«æÂÂ觸é»äºÂæÂ ï¼Âè«Âå¿å°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¾æÂ¼ ä»»ä½ÂæÂ¿è£Âæ¶²é«ÂçÂÂ容å¨ï¼Âå¦Âè±ç¶æÂÂè±çÂÂï¼ÂéÂÂè¿ÂæÂÂå°Âå ¶æÂ´é²æÂ¼ æ¼Âæ°´ãÂÂ濺水ãÂÂé¨ä¸ÂæÂÂæ½®æ¿Âç°å¢Âä¸Âã D3-4-2-1-3_A_ChH è¦å æÂÂ¢åÂÂé ÂæÂÂä¸Âä¸Âç·Âå¶æÂ¥å°æÂÂé  - 該æÂÂé Âå ·æÂÂ第ä¸Âï¼ÂæÂ¥å°@æÂÂè ³ãÂÂ該æÂÂé Âå è½èÂÂæÂ¥å°å¼Â黿ºÂæÂÂ座é ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ãÂÂèÂ¥æÂ¨ç¡泠å°ÂæÂÂé ÂæÂÂå ¥æÂÂ座ï¼Âè«Âè¯絡éÂȌᴾ´æÂÂé©åÂÂçÂÂæÂÂ座ãÂÂè«Âå¿éÂÂå æÂ¥å°æÂÂ座çÂÂå®Âå ¨ç®çÂÂã D3-4-2-1-6_A_ChH è¦å 該符èÂÂ表 示å¯è½æÂÂé æÂÂ人 å¡åÂÂå·æÂÂç©å æÂÂå£ÂçÂÂè¡ çºã 注æÂ è©²ç¬¦åÂÂ表示å¯è½æÂÂé æÂÂå´éÂÂ人å¡å·亡çÂÂè¡ÂçºãÂÂ
ç®é 4 ChH æÂÂè¬ÂæÂ¨è³¼è²·å ÂéÂÂç¢åÂÂã è«Âä»Âç´°é±è®ÂæÂ¬ä»½æÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以äºÂè§£å¦Âä½ÂæÂ£ç¢ºæÂÂä½ÂæÂ¨æÂÂ購買çÂÂé»漿é»è¦ÂãÂÂå¨æÂ¨é±è®Âå®Âå¾Âï¼Âè«Âå°ÂæÂÂÃ¥ÂÂç½®æÂ¼å®Âå ¨çÂÂå°æÂ¹ä»¥åÂÂæÂªä¾ÂÃ¥ÂÂèÂÂãÂÂ卿ÂÂ亠åÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂï¼Â黿ºÂæÂÂé ÂÃ¥ÂÂæÂÂ座çÂÂå½¢çÂÂå¯è½æÂÂèÂÂÃ¥ÂÂä¾Âä¸ÂæÂÂ示ä¸ÂÃ¥ÂÂãÂÂä¸ÂéÂÂå¨é£æÂ¥æÂ¹æ³ÂÃ¥ÂÂæÂ¬æ©ÂæÂÂä½ÂçÂÂæÂ¹é¢åÂÂçºç¸åÂÂã ç®é 01 éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 02 å®Â堨注æÂÂäºÂé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 å®Âè£Â注æÂÂäºÂé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 鍿©Âé Âä»¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 04 é¨件åÂÂ稱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 é»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 éÂÂæÂ§å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 æºÂå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 å®Âè£Âé»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 æÂŒÂÂé»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 é²æÂ¢é»漿é»è¦Â翻覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 åºæÂ¾Â¥ç·ÂæÂ¹å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 å°ÂéÂÂæÂ§å¨æºÂÃ¥ÂÂ好 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 éÂÂæÂ§å¨çÂÂæÂÂä½Âç¯Âå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 06 è§Âè³Âé»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 æÂÂéÂÂé»溠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 å°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ã¥ÂÂæÂÂé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 æÂ¹è®Âé³éÂÂÃ¥ÂÂè²é³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ã¥ÂÂæÂÂç¯Âç®èªÂé³è²é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 使ç¨å¤Âç«é¢åÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 éÂÂæÂ¢å½±å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 07 HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 HOME MENU æ¦Âè¿° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 使ç¨ HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 08 è¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 è¨Âå®Âå Âç«¥é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 æ¨Â示é»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ã¥ÂÂé¡Âé Âè¨Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 èªÂè¨Âè¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 AV é¸æÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ç«é¢åºæÂ¬èª¿æÂ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 æ¯Âè¼Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂ調æÂ´ç«é¢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 è²é³調æÂ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³橠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 黿ºÂæÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 09 æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ã¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç´驠åÂÂ模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . . . . . 37 調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 èªåÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . 37 æÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . 38 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 鏿ÂÂéÂÂæÂ²æ¨¡å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 èªåÂÂ鏿ÂÂè¢å¹Â大尠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 åµ測å´éÂÂé®梠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 æÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮度 ï¼Âå´éÂÂ鮿¢Âï¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 èÂÂè² LED 調å Âå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Orbiter 模张. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 使ç¨å¯Â碼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 é¤éÂÂ妿ÂÂæÂÂå®Âï¼Âå¦åÂÂæÂ¾ÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂçÂÂÃ¥ÂÂè§£å é©ç¨æÂ¼ PDP-LX508G ãÂÂ
ç®é 5 ChH ä¸ÂæÂ 10 æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 é£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 飿ÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 é£æÂ¥éÂÂ影橠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 é£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂ影橠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 é£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 使ç¨ HDMI 輸堥 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 使ç¨æÂ§å¶締. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 使ç¨ USB ä»Âé¢ ï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½@. . . . . . . . . . . . . . . . . 49 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 使ç¨ HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 飿ÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 使ç¨ HDMI æÂ§å¶é¸å® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 使ç¨åÂÂæÂÂé»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 使ç¨åÂÂæÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ã¥ÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 å ¶ä»Âè³Â訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 æÂ éÂÂæÂÂé¤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 15 é D-sub Ã¥ÂÂæÂ¥é Âä¹Âè¨ÂèÂÂé Âç½® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 è¦Âæ ¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 6 ChH 第 1 ç« éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠çºè½ç¡æÂ å°享ç¨æÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-LX608G/PDP-LX508G å é»漿é»è¦Âï¼Âè«Âå Âä»Âç´°é±è®Â以ä¸Âè³Âè¨Âã æÂÂæÂÂå ÂéÂÂç PDP-LX608G/PDP-LX508G ï¼ÂæÂ¨å°±çÂÂæÂ¼æÂÂæÂÂ壽å½é·å å¯é 度é«ÂçÂÂé«ÂÃ¥ÂÂ質é»漿é»è¦ÂãÂÂçºè½ç¢çÂÂÃ¥ÂÂè¶ÂÃ¥ÂÂ質çÂÂå½±åÂÂï¼ÂæÂ¤æ¬¾å  éÂÂå ¬å¸çÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âå çµÂÃ¥ÂÂé Âç´Âå·¥èÂÂçÂÂè¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂçµÂæ§Âï¼ÂæÂ´æÂ¡ç¨äºÂç¸ ç¶精å¯ÂÃ¥ÂÂé«Â度å Âé²çÂÂæÂÂè¡Âã å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-LX608G/PDP-LX508G é»漿é»è¦ÂæÂ¡ç¨æÂÂæÂ°å¼Â彩 è²濾å ÂæÂÂè¡Âï¼Âç´å°Â彩è²濾å ÂæÂÂè¡ÂãÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂæ©ÂÃ¥ÂÂæ¯Âè¼Âèµ·ä¾Âï¼Âç´尠彩è²濾å ÂçÂÂæÂ¹åÂÂäºÂè²彩æÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ使å¾ÂÃ¥ÂÂç«é¢éÂÂç¾ãÂÂå¨é»è¦ÂçÂÂ製é é ç¨ÂæÂÂæÂ¯æÂªä¾ÂÃ¥ÂÂ循ç°å©ç¨çÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Âç´å°Â彩è²濾å ÂæÂÂè¡Âä¸Âä½Âæ·Âæ±°äºÂç» çÂÂæÂ¿å¿ é Âç½®æÂ¼é»漿æÂ¿åÂÂé¢çÂÂèÂÂæÂÂè¡Âï¼ÂæÂ´éÂÂæÂÂäºÂå ÂéÂÂç«Âå¿Â卿¶Âè²»æÂ§ éÂȌÂÂçÂÂé ÂÃ¥ÂÂ裡æ¸Âå°Âç°å¢Â污æÂÂçÂÂç®æ¨Âã å¨堶æÂ´åÂÂ使ç¨壽å½ï¼ÂæÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-LX608G/PDP-LX508G çÂÂ亮度éÂÂÃ¥ÂÂç¾象èÂÂå ¶ä»Âè¢å¹Âä¸Â樣éÂÂ常緩栢 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âå³統æÂ åÂÂ管张é»è¦Âï¼ ãÂÂçºè½é·æÂÂéÂÂå¨å ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂé»漿é»è¦Âä¸Â享åÂÂçµÂç¾ÂèÂÂæÂÂ亮ç 影åÂÂï¼Âè«Âä»Âç´°é±è®Â並éµå®Â以ä¸Â使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂ@使ç¨æÂÂå æÂÂæÂÂ磷å Âé«ÂÃ¥ÂÂè¢幠ï¼Âå³統æÂ åÂÂ管å¼Âé»è¦Âï¼Âå¨é·æÂÂéÂÂ顯示éÂÂæ Âå½±å ä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂå°影é¿ãÂÂé»漿é»è¦Â亦ä¸Âä¾Âå¤ÂãÂÂå¦ÂæÂÂéµ循ä¸ÂäºÂåºæÂ¬æ³¨æÂÂ亠頠ï¼Âå°±å¯é¿å Âè¢å¹Â丠ãÂÂæ®Âå½±ãÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂ永习æÂ§å½±åÂÂçÂÂçÂÂæÂÂãÂÂåªè¦Âéµ å®Âä¸Âé¢建è°ï¼Âå°±å¯確ä¿ÂæÂ¨çÂÂé»漿é»è¦Âé·æÂÂéÂÂä¿ÂæÂÂ滿æÂÂçÂÂ顯示æÂ æÂÂ@⢠è«ÂÃ¥ÂÂå¯è½é¿å Âç¶Â常顯示ç¸åÂÂå½±åÂÂæÂÂå¹¾ä¹ÂéÂÂæÂ¢çÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â嫿ÂÂéÂÂæÂ¢é¨åÂÂçÂÂéÂȍ©影åÂÂï¼ ã â¢ ä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã â¢ é¿å ÂéÂÂé·æÂÂéÂÂç¶Âç±æÂ¸ä½Â調諧å¨ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂå ¶ä» ä»»ä½Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¾Âè§ÂçÂÂå¨å±Â顯示ç«é¢ ï¼ OSD ï¼ ã â¢ ç¶å¾Âé»è¦Âæ©ÂãÂÂéÂÂå½±æ©Âã DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂÂå ¶ä»Âä»»ä½Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¾Â使ç¨é æÂ¢å½±åÂÂ模å¼Âï¼Âä¸Âè¦Âè®ÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂå®Â格影åÂÂæÂÂæÂ«åÂÂç«é¢ä¿ÂæÂÂ太é·çÂÂæÂ éÂÂã â¢ ä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂé£çºÂ顯示åÂÂæÂÂ帶æÂÂéÂÂ常æÂÂ亮åÂÂéÂÂ常é»ÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå½± Ã¥ÂÂã â¢ ç©éÂÂæÂ²æÂÂï¼Âå¼·çÂÂ建è°é¸ç¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂ模å¼Â訠å®ÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âè«Âå¿é·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂ¤é  æ¨¡å¼Âã â¢ å¨çµÂæÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂ顯示 PC å½±åÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âä»»ä½ÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂå¾Âï¼ÂæÂÂ好è½ 以ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¼å ÂÃ¥ÂÂéÂÂæ Âå¼Âî¿活åÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂÂéÂÂï¼Âå©ç¨ ãÂÂ寬è¢å¹ÂãÂÂæÂ ãÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂè¨Âå®Âè§Âè³ÂæÂ£å¸¸çÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âå¨使ç¨å¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂé Âå°Â顯示ç«é¢åÂÂæÂÂè³ ãÂÂå¾ æ©ÂãÂÂ模å¼Âã å®Âè£ÂæÂÂå å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-LX608G/PDP-LX508G é»漿é»è¦ÂæÂ¡ç¨趠èÂÂè¨Âè¨Âã çºäºÂ確ä¿Âå®Âå ¨ï¼Âè«Â以æÂ£ç¢ºæÂ¹æ³Âåºå®ÂæÂÂå®Âè£Âé»漿é»è¦Âï¼Â以å Âæ©Âå¨å éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Âå°Âå¿ÂÃ¥ÂÂå°èÂÂç¿»è½ã è«ÂÃ¥ÂÂ忠使ç¨å ÂéÂÂ堬叿ÂÂè¨Âè¨ÂçÂÂé¶件åÂÂé Âä»¶ä¾Âå®Âè£ÂæÂÂ¢åÂÂãÂÂå¦Âè¥使 ç¨çÂÂä¸ÂæÂ¯å ÂéÂÂæÂ¯æÂ¶æÂÂå®Âè£ÂæÂÂæÂ¶ï¼Âå®Âè£Â便æÂÂä¸Âç©©å®Âï¼Â並å æÂ¤é æÂÂå 人åÂÂå·ãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ³è¦Âèªè¡Âè¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ§åÂÂçÂÂå®Âè£ÂæÂ¹å¼Âï¼Âé£麼è«ÂÃ¥ÂÂ購買æÂ¬ æ©ÂçÂÂç¶Âé·åÂÂ諮詢ãÂÂçºäºÂ確ä¿Âå®Âè£ÂæÂ£ç¢ºï¼Âå¿ é Âç±æÂÂç¶Âé©ÂçÂÂãÂÂç¶ÂéÂÂè³ æ ¼èªÂèÂÂçÂÂå°Âæ¥Â人å¡ä¾Âå®Âè£ÂæÂ¬æ©ÂãÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨äºÂå ¶ä»Âå ¬å¸ç ç¢çÂÂé¶件åÂÂé Âä»¶èÂÂå¼Âç¼çÂÂäºÂæÂ æÂÂæÂÂ害ï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã çºäºÂé¿å ÂæÂ éÂÂæÂÂéÂÂç±ï¼Âå®Âè£ÂæÂÂè¦Â確ä¿Â主æ©Âä¸ÂçÂÂæÂ£ç±åÂÂä¿ÂæÂÂæÂ¢éÂÂ@以ä¿ÂèÂÂæÂ£ç±è¯好︰ ⢠æÂ¬æ©ÂèÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂãÂÂçÂÂå£Âä¹ÂéÂÂä¿ÂæÂÂé©ç¶è·Âé¢ ï¼ÂéÂÂæÂ¼æÂÂéÂÂ空éÂÂç æÂÂå°Âè¦Âæ±Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 15 é Âï¼ ã â¢ ä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼éÂÂ風ä¸Âè¯çÂÂç¹çªÂ空éÂÂå §ã â¢ ä¸Âè¦Âç¨å¸ÂæÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼ç©åÂÂè¦ÂèÂÂæÂ¬æ©Âã â¢ è«ÂæÂ¡ç¨æÂÂå°ÂçÂÂçÂÂ空å¸塵å¨å¸åÂÂï¼Âç¶å¾Âç¨å¸塵å¨å°ÂæÂ¬æ©Âå´é¢åÂÂå¾ é¢çÂÂæÂ£ç±åÂÂä¸Âç©ÂèÂÂçÂÂç°塵渠æÂÂ乾淨ã â¢ ä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼å°毯æÂÂæ¯Â毯ä¸Âã â¢ Ã¥ÂÂå¿è®ÂæÂÂ¢åÂÂä¿ÂæÂÂå¨å¾åÂÂçÂÂçÂÂæ Âã â¢ Ã¥ÂÂå¿å°ÂæÂÂ¢åÂÂä¸Âä¸Âé¡ÂÃ¥ÂÂã å¦ÂæÂÂå¨éÂÂ風ä¸Âè¯çÂÂå ´æÂÂ使ç¨æÂ¬æ©Âï¼Âå¯è½æÂÂ使æÂ¬æ©Âå §é¨溫度åÂÂé«Âï¼ å°Âè´æÂ éÂÂãÂÂç¶堧鍿ÂÂå¨åÂÂçÂÂ溫度趠éÂÂä¸Âå®Âç¨Â度æÂÂï¼ÂæÂ¬é¡¯ç¤ºå¨æÂÂèª Ã¥ÂÂéÂÂéÂÂ黿ºÂï¼Â以便å·å»堧é¨éÂȌÂÂå Âä»¶ï¼Âé¿å Âç¼çÂÂå±éªã ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Â齿ÂÂå¯è½å¼Âèµ·æÂ¬æ©ÂæÂ éÂÂ︰æÂªé¸æÂÂé©ç¶å®Âè£Âå°é»ÂãÂÂç¢åÂÂçµ è£ÂãÂÂå®Âè£ÂãÂÂåºå®ÂæÂÂæÂÂä½Âä¸Âç¶çÂÂçÂÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âå ÂéÂÂå ¬å¸å°Âé¡Âä¼¼æÂÂå¤ÂæÂ æÂ éÂÂï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã åÂÂ註 以ä¸Âæ¢ÂæÂÂ裡ï¼ÂæÂÂéÂÂä¸ÂèÂÂå½±é¿åÂÂ以磷å Âçº主顯示å¨çÂÂç¹è²çÂÂï¼ çÂÂä¸Âå¨ä¿ÂèÂÂæÂ¸ä¿ÂèÂÂçÂÂç¯ÂÃ¥ÂÂ@⢠磷å ÂæÂ¿æ°¸ä¹ æÂÂæ®Âå½±ã â¢ éÂÂç½®çÂÂå°ÂçÂÂçÂÂæÂ«äº®èÂÂã â¢ 顯示æÂ¿æÂÂç°è²ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â風æÂÂ馬éÂÂçÂÂåªé³ãÂÂéÂȌÂÂè¿´è·¯çÂÂè²é¿ãÂÂ顯 示æÂ¿çÂÂåªè²ã 注æÂ â¢ å ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼å åÂÂ人æÂÂå ¶ä»Â人ä¸Âç¶使ç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂå¼Âèµ·ä¹Âä»»ä½ÂæÂ å£ÂãÂÂ使ç¨ä¸Âç¼çÂÂæÂ éÂÂãÂÂå ¶ä»Âç¢åÂÂç¸éÂÂÃ¥ÂÂé¡Âï¼ÂÃ¥ÂÂå ¬å¸忠é ÂæÂ¿æÂÂç¢ Ã¥ÂÂ使ç¨以å¤Âä¹ÂæÂ å½¢ï¼ÂæÂÂæ¦Âä¸Â負責ãÂÂ
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 7 ChH ä¸ÂæÂ é»漿é»è¦ÂçÂÂä¿Âè·åÂÂè½ ç¶éÂÂæ Âå½±å ï¼Âä¾Âå¦Âç §çÂÂÃ¥ÂÂé»蠦影åÂÂï¼Âå¨è¢å¹Âä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂéÂÂéÂÂé·ï¼Âè¢ å¹ÂæÂÂéÂÂ漸調æÂÂãÂÂéÂÂæÂ¯ç±æÂ¼é»漿é»è¦ÂçÂÂä¿Âè·åÂÂè½å¨åµ測å°éÂÂæ Â影堿ÂÂï¼ÂæÂÂèªåÂÂ調æÂ´äº®åº¦ä»¥ä¿Âè·è¢å¹Âï¼ÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂãÂÂå¨åµ測å°éÂÂæ Âå½± Ã¥ÂÂæÂÂçºÂè¶ éÂÂç´Âä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂï¼Âè¢å¹Â便æÂÂ調æÂÂã æÂÂéÂÂé»漿åÂÂç´ çÂÂçÂÂçµ é»漿é»è¦ÂèÂÂç±åÂÂç´ ä¾Â顯ç¾ç«é¢ãÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂé»漿é»è¦Â顯示é¢æÂ¿æÂ å¤§éÂÂçÂÂÃ¥ÂÂç´ ã ï¼Âè¦Âé¢æÂ¿å°ºå¯¸ï¼ 50 è±å /60 è±åÂÂè¢å¹ÂæÂÂè¶ é 310 è¬ Ã¥ÂÂç«素ãÂÂï¼Âå ÂéÂÂæÂÂæÂÂçÂÂ顯示é¢æÂ¿é½æÂ¯ä»¥è¶ é«Â精確çÂÂæÂÂè¡Â製é 並綠éÂÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂ質æÂÂä½ÂæÂÂå®ÂæÂÂã æÂÂå°Âé¨åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂç´ æÂ¯æ°¸é éÂÂéÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂçÂÂï¼Âå æÂ¤å°Âè´é»ÂçÂÂæÂÂæÂ¯å½©è²ç åÂÂ素永习åºå®Âå¨è¢å¹Âä¸Âã éÂÂ樣çÂÂçÂÂçµå°Âé»漿é»è¦ÂèÂÂè¨ÂæÂ¯æÂ£å¸¸çÂÂï¼Âå çºéÂÂå°±æÂ¯æÂÂè¡ÂæÂÂç¢çÂÂåº çÂÂçµÂæÂÂã ç¶欣è³Âä¸Âé¨ä¸ÂèÂÂ廣æÂÂç¯Âç®æÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âè·Âé¢å¨ä»ÂæÂ¼ 2.5 m 丠3.5 m ä¹ÂéÂÂæÂÂï¼ ï¼ÂæÂ¯éÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¯å®è²è²彩ç«é¢ï¼Âä¸ÂæÂ¯æÂÂ測試å¡@ï¼Âå¦ÂæÂÂçÂÂçµ çÂÂÃ¥ÂÂç´ éÂÂæÂ¯æ¸ æÂ°å¯è¦Âï¼Âè«Âè·Âä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂè¯絡ã å¦ÂæÂÂçÂÂçµçÂÂÃ¥ÂÂç´ å¨éÂÂæ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¯å®è²ç«é¢ä»Âç¶å¯è¦Âï¼ÂéÂÂ樣çÂÂçµæÂ¯æÂ£ 常çÂÂã 素å¤Âç· é»漿é»è¦Âå¨ç¹æÂ§ä¸ÂæÂÂéÂÂæÂ¾åº素å¤Âç·ÂãÂÂè¦Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ使ç¨æÂ å½¢ï¼Âç¸ å°ÂæÂÂå½±é¿å¨åÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂÃ¥ÂÂå°影é¿ãÂÂæÂÂå°Â使ç¨素å¤Âç·ÂçÂÂç¡締è³æ©Âé æÂÂå¹²æÂ¾èÂÂç¢çÂÂéÂÂé³ãÂÂæÂ¤æÂÂï¼ÂæÂÂå°Âè¨ÂÃ¥ÂÂç½®æÂ¼ä¸Âè´影é¿éÂÂæÂ§æÂ æÂÂå¨çÂÂå°æÂ¹ã æÂ¶é³æ©Âå¹²æÂ¾ 縱使æÂÂ¢åÂÂ符åÂÂè¦Âæ ¼ï¼Â亦æÂÂéÂÂæÂ¾å°ÂéÂÂçÂÂéÂÂè¨ÂãÂÂè¥尠AM æÂ¶é³æ©Âã åÂÂ人é»蠦åÂÂéÂÂå½±æ©Âè£Âè¨Âå¨æÂÂ¢åÂÂçÂÂéÂÂè¿Âï¼Â峿ÂÂ使æÂÂ¢åÂÂÃ¥ÂÂå°干 æÂ¾ãÂÂæÂ¤æÂÂï¼Âè«Âå°Âä¸Âè¿°è¨ÂÃ¥ÂÂè£Âè¨Âå¨é é¢æÂÂ¢åÂÂçÂÂä½Âç½®ã é»漿é»è¦Âé© åÂÂè²é³ é»漿é»è¦ÂçÂÂ顯示ç±é«ÂéÂÂÃ¥ÂÂç´ æÂÂçµÂæÂÂï¼Âä¾ÂæÂÂæÂÂæÂ¥æÂ¶çÂÂè¨ÂèÂÂå°ÂÃ¥ÂÂ素黠亮ãÂÂéÂÂ種æÂ¹å¼ÂæÂÂ使你å¾Âé»漿é»è¦Âè½å°å¡å¡çÂÂè²é³æÂÂæÂ¯éÂȌÂÂé»路ç è²é³ã è«Âå¿å°Âæ¨Â籤åÂÂè 帶貼å¨ç¢åÂÂ丠以å Âé æÂÂæ©Â箱褪è²æÂÂç¢çÂÂå®çÂÂã é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨æÂÂ¢åÂÂæÂ é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼Âå ¶æÂ§è½便æÂÂç¸å°Âå°æ¸Âå¼±ãÂÂæÂ¤æÂÂï¼ÂæÂÂå¶ç¾é åÂÂæÂÂ¢åÂÂéÂÂè½Âã å·åÂÂç¾象 èÂ¥çªÂç¶å°ÂæÂÂ¢åÂÂå¾Âä½Â溫場æÂÂç§»è³æÂÂç±çÂÂç°å¢ÂãÂÂæÂÂå¨å¬天æÂ©æÂ¨éÂÂå éÂȍ±å¨å¾Âï¼Âå¯è½æÂÂå¨ç¢åÂÂçÂÂ表颿ÂÂå §é¨形æÂÂå·åÂÂç¾象ãÂÂèÂ¥æÂÂÃ¥ÂÂçµ æ°´ç¢çÂÂï¼ÂæÂÂç¨ÂçÂÂçÂÂå»ï¼Âå¾ åÂÂçµÂæ°´æÂ£ç¼å¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂæÂÂ¢åÂÂãÂÂ卿ÂÂÃ¥ÂÂçµ æ°´ç¢çÂÂçÂÂæÂ æ³Âä¸Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂï¼Âå¯è½æÂÂé æÂÂæÂ éÂÂã 渠æ½Âè¢å¹ÂçÂÂ表é¢ 渠æ½Âè¢å¹Â表颿ÂÂï¼Âè«Â使ç¨é¨éÂÂçÂÂ乾淨乾å¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂÂå®Âã 注æÂ å¤ªç¨åÂÂå£Âè¢å¹ÂæÂÂå®å·è¢å¹Â表é¢çÂÂç¹æ®Âå¡Â層ãÂÂå¦ÂæÂÂç¨乾å¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂ ç¡æ³Âé¤å»污å¢ï¼Âè«Âå Âå°Â黿ºÂæÂÂé Âå¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âï¼Âç¶å¾Âå·è¡Â丠åÂÂç¨ÂåºÂã 1. 使ç¨ä¸Âå¡ÂæÂÂè»Âä¸ÂæÂªç¶ÂèÂÂçÂÂçÂÂå¸Âæ²¾ä¸Âè¸餾水ã ãÂÂç¶ÂéÂÂèÂÂçÂÂãÂÂçÂÂå¸Â嫿ÂÂ亮å ÂÃ¥ÂÂæÂÂå ¶ä»ÂÃ¥ÂÂå¸èÂ¥åÂÂï¼Âä¾Âå¦Âå¸Âå®çÂÂç¼ é¡渠æ½Âå¸Âã 2. æÂ°æÂÂå¸ÂçÂÂ水份ï¼Â使å®Â微溼èÂÂä¸ÂæÂÂ太溼ã 確å®Âå°Âå¸Âå®Âå ¨æÂ°ä¹¾ãÂÂ使ç¨溼å¸Â渠æ½Â表颿ÂÂ使水份滲堥è¢å¹Âå §ï¼ å°Âè´è¢å¹ÂæÂÂå£Âã 3. 使ç¨溼å¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂÂè¢å¹Â表é¢ã 4. Ã¥ÂÂ使ç¨è¢å¹ÂéÂÂè´ÂçÂÂä¹¾å¸ÂæÂ¦æÂÂ表é¢ä¸Â次ï¼Â以渠餿ÂÂæÂÂæ®Âé¤Â水份並 é¿å ÂçÂÂä¸Âæ°´çÂÂã 渠æ½ÂÃ¥ÂÂæÂ¹å¤Âæ¡ÂçÂÂå Âæ»Â表é¢ 渠æ½ÂÃ¥ÂÂæÂ¹å¤Âæ¡ÂçÂÂå Âæ»Â表颿ÂÂï¼Âè«Âç¨乾çÂÂè»Âå¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂÂãÂÂ使ç¨æÂÂå æÂÂä¾ÂçÂÂ渠æ½Âå¸ÂæÂÂæÂ¯é¡Âä¼¼çÂÂ帠ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âæ£Âå¸ÂÃ¥ÂÂæ£Â絨@ãÂÂå¦ÂæÂÂ使ç¨æÂ ç°塵çÂÂå¸ÂæÂÂ硬å¸Âï¼ÂæÂÂ¢åÂÂçÂÂ表é¢å°ÂæÂÂå®å·ã 渠æ½Âæ©Â殼 ç¶渠çÂÂé»è¦ÂçÂÂå¤Âæ¡ÂæÂÂï¼Âè«Âç¨乾淨çÂÂè»Âå¸Âè¼Âè¼ÂæÂ¦æÂ ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âæ£Âå¸Âå æ£Â絨@ãÂÂå¦ÂæÂÂ你使ç¨é«ÂçÂÂæÂÂæÂ¯ç¡¬å¸ÂæÂ¦ï¼ÂèÂÂä¸Â大åÂÂæÂ¦æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¤Âæ¡Âç 表颿ÂÂå®å·ã æÂÂ¢åÂÂçÂÂæ©Â殼主è¦ÂæÂ¯ç±å¡Âè 製æÂÂãÂÂè«Âå¿使ç¨åÂÂå¸ç©å ï¼Âä¾Âå¦Âä¹ éÂÂãÂÂç¨ÂéÂÂÃ¥ÂÂï¼Âä¾Â渠æ½Âæ©Â殼ãÂÂ使ç¨éÂÂäºÂÃ¥ÂÂå¸ç©åÂÂå¯è½æÂÂå°Âè´å¡Âè 讠質æÂÂ表é¢å¡Â層è«è½ã è«Âå¿使æÂÂ¢åÂÂæÂ¥è§¸å°æÂ®ç¼æÂ§æ°£é«ÂæÂÂ液髠ï¼Âä¾Âå¦Â殺è²åÂÂï¼ ãÂÂä¸Âå¯使 æÂÂ¢åÂÂé·æÂÂéÂÂæÂ¥è§¸æ©¡è æÂÂä¹Âç¯åºç¢åÂÂãÂÂå¡ÂæÂÂå §å¡ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂä½Âç¨å¯è½ æÂÂå¼Âç¼è®Â質æÂÂå¡Â層åÂÂè½ã å¦ÂæÂÂæÂ¨ä½¿ç¨æ¿Âå¸Âä¾Â渠æ½Âæ©Â殼çÂÂ表é¢ï¼ÂÃ¥ÂÂæ®ÂçÂÂå¨表é¢çÂÂæ°´æ»´å¯è½æÂ æ»²å ¥ç¢åÂÂå §é¨å°Âè´æÂ éÂÂã é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢ä¹ÂæÂÂæÂ ä¸Â坿ÂÂé¤é»漿é»è¦ÂèÂÂ颿ÂÂæÂÂã å¨移åÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âè«Âå¤Âå ä¸Â人åÂÂå©ï¼Â並å©ç¨é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢æÂ æÂÂãÂÂå¨移åÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âä¸Âè¦Âå æÂ¡ä½Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂã å¨å®Âè£ÂÃ¥ÂÂæÂŽÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âä¸Âè¦Â使ç¨æÂÂæÂÂæÂ¸æÂÂæÂÂ¢åÂÂãÂÂä¸Âè¦Âç¨æÂ æÂÂé²æÂ¢æÂÂ¢åÂÂ徿ÂÂãÂÂ
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 8 ChH å·å»風æÂÂçÂÂéÂÂé³ ç¶é»漿é»è¦ÂçÂÂå¨éÂÂ溫度åÂÂé«ÂæÂÂï¼Âå·å»風æÂÂ馬éÂÂçÂÂè½ÂéÂÂ亦æÂÂç¸å°ÂæÂ é«ÂãÂÂæÂ¨å¯è½æÂÂè½å°風æÂÂ馬éÂÂçÂÂè²é³ã èÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂÂ¢å çÂÂéÂȌÂÂè½å¯以é·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹ÂçÂÂæÂÂçÂÂãÂÂèÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹ÂçÂÂæÂ çÂÂï¼Â建è°å°ÂçÂÂéÂȌÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ã 注æÂ ç«é¢滯çÂÂÃ¥ÂÂæ®Â影延é² 顯示éÂÂæ Âç«é¢éÂÂä¹ ï¼Âå³å¯è½å°Âè´æ®Â影延é²ãÂÂæÂ¤ä¸ÂÃ¥ÂÂé¡ÂçÂÂå¯è½èÂÂå æÂÂäºÂï¼ å å©é¤ÂéÂȏ·é æÂÂæ®Â影延滯 ç¶極é«Â亮度çÂÂå½±åÂÂå Â件顯示é£çºÂ顯示ä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂ以ä¸Âï¼Âå°±å¯è½å å©餠éÂȏ·èÂÂé æÂÂæ®Â影延é²ãÂÂä½Âå¨顯示åÂÂæ Âå½±åÂÂå¾Âï¼Âæ®Â影延é²就æÂÂ涠失ãÂÂæ®Â影延鲿¶Â失çÂÂå¿«æ ¢åÂÂè¦Â亮度åÂÂéÂÂæ Â顯示çÂÂæÂÂéÂÂèÂÂå®Âã å ç¼影é æÂÂçÂÂæ®Âå½± ï¼Âå»¶é²影åÂÂï¼ é¿å Âé»漿é»è¦Âé£çºÂ顯示åÂÂä¸ÂéÂÂæ Âå½±åÂÂéÂÂä¹ ã èÂ¥é£çºÂé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸å¤©çÂÂæÂÂéÂÂ顯示ç¸åÂÂå½±åÂÂï¼Âå°±æÂÂå°Âè´è¢å ÂæÂ è³ªç¼影èÂÂå½¢æÂÂ永习æÂ§çÂÂæ®Âå½±ãÂÂéÂÂäºÂæ®Âå½±èÂ¥å¨äºÂå¾Â顯示åÂÂæ Âå½±åÂÂæÂ ä¸¦ä¸Â顯èÂÂï¼Âä½Âç¡æ³Âå®Âå ¨æ¶Âé¤ã åÂÂ註 ⢠èÂ¥è¦Âé¿å Âè¢å¹Âç¼影é æÂÂçÂÂæÂÂå£Âï¼ÂæÂŽÂ»æ¼¿é»è¦Âå°Âå¨顯示影å 5 è³ 10 Ã¥ÂÂéÂÂä¹Âå¾Âï¼ÂèªåÂÂéÂÂéÂÂä¾Âå¦Â系統æÂ¬èº«ç Home Gallery Ã¥ÂÂè½ å HOME MENU çÂÂÃ¥ÂÂ形使ç¨è ä»Âé¢å Âä»¶ç¢çÂÂçÂÂéÂÂæ Âå½±åÂÂã â¢ èÂ¥è¦Âé¿å Âè¢å¹Âç¼影ï¼Âè§ÂçÂÂç¯Âç®æÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂèªåÂÂ微調顯示ä½Âç½® ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é Âç Orbiter 模张@ã é¿å Âè¢å¹Âç¼影 ⢠é¤äºÂæÂÂä¾µç¯çÂÂæ¬ÂçÂÂä½Âæ³Â以å¤Âï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨ä»¥å ¨è¢å¹ÂæÂ¹å¼Âè§Â賠顯示çÂÂå½±å ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é Âï¼ ã â¢ å°Âã å´éÂÂ鮿¢ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂÂ¢åÂÂå°Âåµ測å°å å«å´é¢ 鮿¢ÂçÂÂé«Âç«質 16:9 ç«é¢æ¯Âä¾Âå½±åÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå°ÂèªåÂÂæÂ°å¢ÂæÂÂå´é¢é® æ¢ÂæÂÂ以堨è¢å¹Â顯示影åÂÂï¼Âå¯æÂ´æÂÂæÂÂçÂÂå°é¿å Âè¢å¹Âç¼影 ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 39 é Âç åµ測å´éÂÂé®梠@ãÂÂ
å®Â堨注æÂÂäºÂé  02 9 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 2 ç« å®Â堨注æÂÂäºÂé  éÂȌ¯以ç¨ä¾Âå·è¡Â許å¤ÂæÂÂç¨çÂÂÃ¥ÂÂè½ï¼Âä½ÂæÂ¯å¦ÂæÂÂèÂÂçÂÂä¸Âç¶ï¼Â亦å¯é æÂ åÂÂ人å·害æÂÂ財ç¢æÂÂ失ãÂÂæÂÂ¢åÂÂå¨è¨Âè¨Â製ä½Âä¹ÂæÂÂå·²ç¶å°Âå®Âå ¨åÂÂçº第 ä¸Âåªå ÂãÂÂä½ÂæÂ¯ï¼Âä¸Âç¶使ç¨ä»Âç¶æÂÂé æÂÂ觸éÂȾÂÂå¼Âç¼ç«ç½ãÂÂçºå Âç¼ç å¯è½çÂÂå±éªï¼Âå¨å®Âè£ÂãÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂ渠æ½ÂæÂ¬æ©ÂæÂÂï¼Âè«Âéµå®Â以ä¸ÂæÂÂ示ãÂÂçº 確ä¿ÂæÂ¨çÂÂå®Â堨並延é·æÂ¬æ©ÂçÂÂ使ç¨壽å½ï¼Âè«Âå¨使ç¨æÂ¬æ©Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ èªÂçÂÂé±è®Â以ä¸Â注æÂÂäºÂé  ã 1. 詳é±說æÂ ï¼ æÂÂä½ÂæÂÂ¢åÂÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â確實詳鱿ÂÂæÂÂå®Âå ¨èÂÂæÂÂä½Â說æÂÂã 2. ä¿Â管說æÂ ï¼ è«Â妥åÂÂä¿Â管æÂÂæÂÂå®Âå ¨èÂÂæÂÂä½Â說æÂÂï¼Â以åÂÂæÂ¥å¾ÂÃ¥ÂÂèÂÂã 3. çÂÂæÂÂè¦å @è«Â確實éµ砧ç¢åÂÂä¸ÂèÂÂæÂÂä½Â說æÂÂå §ä¹ÂæÂÂæÂÂè¦åÂÂäºÂé  ã 4. éµ砧說æÂ ï¼ è«Â確實éµ砧æÂÂæÂÂæÂÂä½ÂèÂÂ使ç¨說æÂÂã 5. 渠潠@渠æ½ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Âå°ÂæÂÂ¢åÂÂä¹ÂæÂÂé Âå¾ÂçÂÂä¸ÂæÂÂ座æÂÂä¸ÂãÂÂ渠æ½Âé»覠æÂÂï¼Âè«Â使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂä¾ÂçÂÂ乾淨å¸ÂæÂ¦æÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âè»Â帠ï¼Âä¾Âå¦Âæ£Âå¸ÂæÂ æÂ¯æ£Â絨@ãÂÂè«Âå¿使ç¨液é«ÂæÂÂå´é§渠æ½ÂÃ¥ÂÂã 6. éÂÂä»¶ ï¼ ä¸Âè¦Â使ç¨éÂÂ製é åÂÂæÂ¨è¦çÂÂéÂÂä»¶ãÂÂ使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂé©çÂÂéÂÂä»¶å¯è½æÂ å°Âè´äºÂæÂ ã 7. æ°´èÂÂæ¿Âæ°£ ï¼ è«Âå¿å¨以ä¸Âå°é»Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂï¼Âé è¿Âæ°´çÂÂå°æÂ¹ï¼Âä¾Âå¦Âæµ´ 缸ãÂÂæ´ÂèÂÂ檯ãÂÂæ´Âç¢Âæ§½æÂÂæ´Â衣槽éÂÂè¿Âï¼Âæ¿Âæ°£éÂÂçÂÂå°ä¸Â室ï¼ÂæÂÂ游泳池éÂÂè¿Âã 8. æÂ¯æÂ¶ ï¼ è«Âå¿å°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼ä¸Âç©©ä¹ÂæÂÂæÂ¨è»ÂãÂÂæÂ¯æÂ¶ãÂÂä¸Âè§ÂæÂ¶æÂÂç½®ç©檯 ä¸ÂãÂÂå¦åÂÂå¯è½é æÂÂæÂ¬æ©ÂæÂÂå¤Âæ»Âè½æÂÂæÂÂè½ï¼Âé æÂÂÃ¥ÂÂ人å´éÂÂÃ¥ÂÂå·以å ç¢åÂÂå´éÂÂæÂÂå£ÂãÂÂæÂÂ¢åÂÂå å¯èÂÂ製é åÂÂ建è°ä¹ÂæÂÂæÂ¨è»ÂãÂÂæÂ¯æÂ¶ãÂÂä¸Âè§ æÂ¶ãÂÂæÂÂæÂ¶æÂÂç½®ç©檯ï¼ÂæÂÂ鍿©ÂæÂÂå®ä¹ÂéÂÂä»¶ä½µç¨ãÂÂèÂ¥æÂÂæÂÂå°ÂæÂ¬æ©Âåº宠å¨çÂÂä¸Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ éµ砧製é åÂÂçÂÂæÂÂ示ä¾ÂÃ¥ÂÂãÂÂè«Âå 使ç¨製é åÂÂ建è°习åºå®Âå°Âç¨é¶件ã 9. æÂ¬æ©Âç½®æÂ¼æÂÂæÂ¨è»Âä¸ÂæÂÂï¼Âè«Âå°Âå¿ÂéÂÂéÂÂãÂÂçªÂç¶ç Âè»ÂãÂÂç¨åÂÂéÂÂçÂÂèÂÂå°é¢ ä¸Âå¹³ï¼ÂçÂÂå¯è½é æÂÂæÂ¬æ©Âå¾ÂæÂÂæÂ¨è»Âä¸Âç¿»è½ã 10. éÂÂ風 ï¼ æÂ¬æ©Âä¸Âä¹ÂéÂÂ風å£èÂÂå ¶éÂÂå£æÂ¯éÂÂ風ç¨ãÂÂå æÂ¤çµÂä¸Âå¯å°ÂéÂÂäºÂé 風壿ÂÂéÂÂå£堵ä½ÂæÂÂå¡Âä½Âï¼Âå¦åÂÂéÂÂ風æÂ£ç±ä¸Âè¯æÂÂ使æÂ¬æ©ÂéÂÂç±ï¼Âé²è 縮çÂÂæÂ¬æ©ÂçÂÂ使ç¨壽å½ãÂÂè«Âå¿å°ÂæÂ¬æ©ÂæÂ¾ç½®æÂ¼åºÂä¸ÂãÂÂæ²Âç¼ãÂÂå°毯æÂÂå ¶ ä»Âé¡Â似表é¢ä¸Âï¼Â以å Âå µä½ÂéÂÂäºÂéÂÂ風å£ãÂÂæÂÂ¢åÂÂå¨è¨Âè¨Âä¸Âä¸Âé©ç¨æÂ¼ åµÂå ¥å¼Âå®Âè£Âï¼ÂèÂ¥ç¡ä¾Â以æÂ£ç¢ºä¹ÂéÂÂ風æÂÂéµ砧製é åÂÂä¹ÂæÂÂ示ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âå¯ å°ÂæÂ¬æ© ç½®æÂ¼æÂ¸æ«ÂãÂÂæ©ÂæÂ¶æÂ¤ç¨®å°ÂéÂÂ空éÂÂå §ã 11. é»溠@æÂÂ¢åÂÂå é©ç¨æÂ¼è¦Âæ ¼æ¨Â籤ä¸ÂæÂÂ註æÂÂä¹Â黿ºÂ種é¡ÂãÂÂå¦Âä¸Â確宠æÂ¨å®¶ä¸Â使ç¨ä¹Â黿ºÂ種é¡ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂç¶Âé·åÂÂæÂÂç¶å°éÂȌÂÂå ¬å¸æÂ¥è©¢ã 12. 黿ºÂç·Âä¹Âä¿Âè· ï¼ å¨é Âç½®é»æºÂç·ÂæÂÂï¼ÂæÂÂé¿å Â黿ºÂç·Â被踩å°ãÂÂæÂÂå¨丠é¢æÂºæÂ¾å ¶ä»Âç©åÂÂãÂÂè«Â檢æÂ¥æÂÂé ÂÃ¥ÂÂ黿ºÂç·Âï¼Â確ä¿Âå®Â好ç¡æÂÂã 13. æÂÂ¢åÂÂä¸ÂæÂÂç¨ä¹Âé»漿é»è¦Âè¢å¹Âä¿Â以çÂȍÂÂ製ä½ÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âä¸ÂæÂ¦æÂ¬æ©Âç¼ çÂÂæÂÂè½æÂÂÃ¥ÂÂå°æÂÂæÂÂï¼ÂçÂȍÂÂ峿ÂÂç ´ç¢ÂãÂÂè¬ä¸Âé»漿é»è¦Âè¢å¹Âç ´ç¢Âï¼Âè« å°Âå¿Âä¸Âè¦Â被ç¢ÂçÂȍÂÂå²å·ã 14. 黿ºÂéÂÂè¼ ï¼ è«Âå¿é æÂÂçÂÂä¸Â黿ºÂæÂÂ座æÂÂå»¶é·ç·Âé»å£ÂéÂÂè¼ÂãÂÂå¦åÂÂå¯è½ å¼Âç¼ç«ç½æÂÂå°Âè´éÂȾÂÂã 15. ç°ç©èÂÂæ¶²é«Â侵堥 ï¼ çµÂå°Âä¸Âè¦Âå¾ÂéÂÂ風æÂ£ç±åÂÂæÂÂå ¶ä»ÂéÂÂå£ä¹ÂèÂÂå°Âç°ç© æÂÂå ¥å°æÂ¬æ©Âå §ãÂÂæÂ¬æ©Â堧鍿ÂÂé«Âé»å£Âï¼ÂæÂÂå ¥ç°ç©æÂÂå°Âè´觸éÂȌÂÂî¿æÂ ä½¿æ©Âå §é¶件çÂÂè·¯ãÂÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂéÂÂçÂÂï¼Âä¹Âä¸Âè½å°Âæ°´æÂÂå ¶ä»Âæ¶²é«Âæ½ÂçÂÂå°æÂ¬ æ©Âä¹Âä¸Âã 16. ç¶Âä¿® ï¼ è«Âå¿èªè¡Âç¶Âä¿®æÂ¬æ©ÂãÂÂè«Âå¿èªè¡Âç¶Âä¿®æÂÂ¢åÂÂï¼Âå æÂÂéÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ丠å¤ÂèÂÂï¼Âå¯è½誤觸å±éªé»å£ÂæÂÂå¼Âç¼堶ä»Âå±éªãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç¶Âä¿®è«Â交ç±åÂÂæ ¼ æÂÂÃ¥ÂÂ人å¡代çºèÂÂçÂÂã 17 . ä¿®ç @å¦ÂæÂÂ以ä¸ÂæÂ æ³Âï¼Âè«Âå°Â黿ºÂæÂÂé Âèªé»æºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âï¼Â並å°ÂæÂ¬ æ©Â交ç±åÂÂ格人å¡é²è¡Âç¶Âä¿®ã a. 黿ºÂç·ÂæÂÂæÂÂé ÂÃ¥ÂÂæÂÂã b. æÂ¬æ©Â被液é«ÂçÂÂå°ï¼ÂæÂÂæÂÂç°ç©æÂÂå ¥æÂ¬æ©Âå §é¨ã c. æÂ¬æ©Âæ·Âå°é¨æÂÂ碰å°水ã d. ä¾Âç §æÂÂä½Â說æÂÂï¼ÂæÂ¬æ©ÂÃ¥Âȍ¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã éÂÂæÂÂï¼Âè«Âåª調æÂ´æÂÂä½Â說æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂé  æÂ§å¶ãÂÂä¸Âç¶調æÂ´å ¶ä»ÂæÂ§å¶å¯ è½é æÂÂç¢åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂãÂÂä¸Âå¾Âå¾ÂéÂÂÃ¥ÂÂæ ¼æÂÂè¡Â人å¡費åÂÂç¶Âä¿®ï¼ÂæÂÂå¯使ç¢å æÂ¢å¾©æÂ£å¸¸éÂÂä½Âã e. æÂ¬æ©ÂæÂÂè½æÂÂæ©Âç®±åÂÂæÂÂã f. ç¢åÂÂåºç¾æÂÂ顯ç°常è®ÂÃ¥ÂÂã æÂ¬æ©Âåºç¾任ä½ÂæÂÂ顯ç°常è®ÂÃ¥ÂÂï¼Âå³表 示éÂÂé²è¡Âç¶Âä¿®ã 18. é¶件æÂ´æÂ ï¼ é ÂæÂ´æÂÂé¶件æÂÂï¼Âç¶Â修人å¡åÂÂ忠使ç¨製é åÂÂæÂÂå®ÂãÂÂæÂÂè åÂÂé¶件æÂÂç¸åÂÂæÂ§è½ä¹Âé¶件é²è¡ÂæÂ´æÂÂãÂÂ使ç¨æÂªç¶Â許å¯ä¹Âé¶件é²è¡ÂæÂ´ æÂÂï¼Âå°Âå¯è½å¼Âç¼ç«ç½ãÂÂå°Âè´éÂȾÂÂæÂÂå ¶ä»Âå±éªã 19. å®Â堨檢æÂÂ¥ ï¼ å®ÂæÂÂæÂ¬æ©Âä»»ä½Âç¶Âä¿®æÂÂä¿®çÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ è«Âç¶Âä¿®æÂÂè¡Â人å¡é² è¡Âå®Â堨檢æÂ¥ï¼Â以確å®ÂæÂÂ¢åÂÂèÂÂæÂ¼æÂ£ç¢ºæÂÂä½Âæ¢Âä»¶ä¸Âã 20. çÂÂå£ÂæÂÂ天è±æÂ¿å®Â裠@è«Â確實æÂÂ砧製é åÂÂæÂÂ建è°å®Âè£ÂæÂ¬æ©Âä¹ÂæÂ¹æ³Âä¾ é²è¡ÂçÂÂå£ÂæÂÂ天è±æÂ¿å®Âè£Âã 21. ç±溠@æÂÂ¢åÂÂæÂÂé é¢ç±æºÂï¼Âä¾Âå¦ÂæÂÂæ°£è£Âç½®ãÂÂèÂÂç±å¨ãÂÂç«çÂÂæÂÂå ¶ä» ç¢ç±ç¢å ï¼Âå«æÂ´å¤§å¨@ã 22. å®Âè£ÂæÂÂè²å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Âå°ÂæÂ¬æ©Âä¹Â黿ºÂç·Âå¾Â交æµÂ黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âã 23. é»漿é»è¦ÂçÂÂè¢å¹Âè«Âå¿åÂÂå°強çÂÂæÂÂæÂÂï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âå°Âå ¶æÂ²æÂÂãÂÂè¢å¹Âå¯è½ æÂÂå æÂ¤ç ´æÂÂï¼Âå¼Âç¼ç«ç½æÂÂå°ÂÃ¥ÂÂ人é æÂÂå·害ã 24. é»漿é»è¦Âä¸Âå¯åÂÂå°é½å Âé·æÂÂéÂÂç´å°ÂãÂÂéÂÂæÂÂ使åÂÂä¿Âè·é¢æÂ¿çÂÂå Âå¸ç¹ æÂ§ç¢çÂÂè®ÂÃ¥ÂÂï¼Âå°Âè´褪è²æÂÂè®Âå½¢ã 25. PDP-LX608G æ©ÂÃ¥ÂÂçÂÂé»漿é»è¦ÂéÂÂéÂÂç´ 55.0 kg ï¼ PDP-LX508G æ© åÂÂçÂÂéÂÂéÂÂç´ 38.3 kg ãÂÂç±æÂ¼æ©Â身趠èÂÂä¸Âä¸Âç©©å®Âï¼Â卿ÂÂå¸ãÂÂæÂŽÂÂå å®Âè£ÂæÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼Âè³å°ÂæÂÂæÂÂå¦ä¸Â人å¨場ï¼Â並ä¸Â使ç¨æÂÂæÂÂãÂÂ
å®Â堨注æÂÂäºÂé  02 10 ChH å®Âè£Â注æÂÂäºÂé  å¨å®Âè£Âä»»ä½Âé¨件ï¼Âä¾Âå¦Âé¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶æÂÂï¼Âè«Âéµå®Â以ä¸Â注æÂÂäºÂé  ã å®Âè£Âé¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶ãÂÂæÂÂæÂ¶æÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件æÂ è«Âå§Âè¨ÂæÂ¨çÂÂç¶Âé·åÂÂä¾Âå·è¡Âå®Âè£Âã åÂÂè«Â使ç¨購買æÂÂ鍿©ÂéÂÂè´ÂçÂÂèºæ Âã æÂÂéÂÂ詳æÂ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é¸購æÂ¯æÂ¶ ï¼ÂæÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件ï¼ÂæÂÂéÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ åÂÂã å®Âè£Âå ¶ä»Âé¨件æÂ è«Â洽詢æÂ¨çÂÂç¶Âé·åÂÂã å®Âè£ÂæÂÂè«Â使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示çÂÂå®Âè£Âåºå®ÂÃ¥ÂÂ︰ å´è¦Âå 注æÂ â¢ Ã¥ÂÂè«Â使ç¨åÂÂÃ¥ÂÂ以ä¸ÂçÂÂå®Âè£Âåºå®ÂÃ¥ÂÂï¼Â並以水平ä¸Âç·ÂæÂÂÃ¥ÂÂç´ä¸Âç·Âç¸ äºÂå°Â稱ã â¢ 使ç¨ M8 èº絲 ï¼ å¾Âé»漿é»è¦ÂçÂÂåºå®Âé¢深堥 12 mm è³ 18 mm ã åÂÂæ³Âè«ÂÃ¥ÂÂé±ä¸Âé¢çÂÂå´è¦ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«Âå°Âå¿Âä¸Âè¦Âå µä½Âé»漿é»è¦Âå¾Âé¢çÂÂéÂÂ風å£ã â¢ ç±æÂ¼å«æÂÂçÂȍÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨平æÂ´çÂÂ表é¢ä¸Âã â¢ ä½ÂæÂ¼å·¦å´çÂÂä¸Â述以å¤Âä¹Âèº絲åÂÂå é©ç¨æÂ¼ç¹å®Âä¹Âç¢åÂÂãÂÂä¸Âå¯å°Âå ¶ 使ç¨æÂ¼éÂÂç¹å®Âä¹Âç¢åÂÂã â¢ è«Âå¿å°ÂéÂÂæÂÂæÂÂè²å¨ä¹Âé»漿é»è¦Âå¨蠳æÂ¶ä¸Âé²è¡ÂæÂÂè£Âã åÂÂ註 â¢ å¨æÂ¤å¼·çÂÂ建è°æÂ¨ä½¿ç¨å ÂéÂÂå ¬å¸精é¸çÂÂå®Âè£Âç¨ç¢åÂÂã â¢ å ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨éÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸精é¸çÂÂå®Âè£Âç¨ç¢åÂÂæÂÂé æÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ人 å·害æÂÂç¢åÂÂæÂÂå£Âï¼ÂæÂÂæ¦Âä¸Â負責ã MONITOR OUT SUB W OOFER å®Âè£Âåºå®Âå å¾Âé¢ ï¼ PDP-LX608G ï¼ ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âå ä¸Âç· MONITOR OUT SUB W OOFER å®Âè£Âåºå®Âå å¾Âé¢ ï¼ PDP-LX508G ï¼ ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âå ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âé¢ åºå®ÂæÂÂæÂ¶ ï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂçÂÂç´Âé  ç®@M8 èº絲 12 mm è³ 18 mm é»漿é»è¦Â
鍿©Âé Âä»¶ 03 11 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 3 ç« é¨æ©Âé Âä»¶ 確èªÂå è£Â箱堧éÂÂæÂÂ以ä¸Âé Âä»¶ã *1 ç±åªä¸Âæ¢Â黿ºÂç·Âä¾Âé»è¦ÂÃ¥ÂÂå®¶èÂÂå®Âã é»æºÂç· ï¼Âè£ÂæÂÂéµ氧é«Âç£Âè¯@* 1 黿ºÂç· * 1 éÂÂæÂ§å¨ AA Ã¥ÂÂé»池x 2 ï¼Âé©ç¨æÂ¼éÂÂæÂ§å¨@éµ氧é«Âç£Âè¯ æÂÂç·Â帶 ï¼Âé©ç¨æÂ¼éµ氧é«Âç£Âè¯@紮ç·ÂæÂ£ x 3 å£Â梠x 3 乾淨帠ä¿Âåºå¡ æÂÂä½ÂæÂÂå 端åÂÂä½Â置表 ï¼Â使ç¨æÂ¼å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨çÂÂä¸ÂæÂÂï¼ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-LX608Gï¼Â
é¨件åÂÂ稱 04 12 ChH 第 4 ç« é¨件åÂÂ稱 é»漿é»覠ï¼ÂÃ¥ÂÂé¢@1 î æÂÂéµ ï¼ÂæÂ¤æÂÂéÂ愫ÂæÂ¼ PDP-LX608G é»漿é»è¦Âå´é¢æÂ¿çÂÂåºÂé¨è PDP-LX508G å¾Âé¢æÂ¿çÂÂåºÂé¨ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 13 é Âä¸Âç ãÂÂï¼ å¦ÂæÂÂæÂÂéµå¨éÂÂéÂÂä½Âç½®ï¼Âå³使æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé» 漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ä»Âç¡æ³ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂãÂÂè¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂï¼Âè« æÂ î ã ï¼ÂæÂ¨ä¹Âå¯以å¾Âä¸Âæ»Âå PDP-LX608G ç î @ï¼Âã 2 POWER ON æÂÂ示ç 3 STANDBY æÂÂ示ç 4 SLEEP æÂÂ示ç 5 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ 6 éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ 7 STANDBY/ON æÂÂéµ 8 INPUT æÂÂéµ 9 VOLUME /â æÂÂéµ 10 CHANNEL /â æÂÂéµ 11 USB å 12 PHONES 輸åº端å 13 INPUT 6 端å @S-VIDEO ï¼ 14 INPUT 6 端å @VIDEO ï¼ 15 INPUT 6 端å @AUDIO ï¼ 7 9 10 8 12 11 14 13 15 ON ST ANDBY SLEEP ON STANDBY SLEEP 5 6 4 3 2 1 1 5 6 4 3 2 1 PDP-LX608G å PDP-LX508G çÂÂå´é¢æÂ¿ä¸Â齿ÂÂçÂÂ端åÂÂã å´é¢ PDP-LX608G å´é¢ PDP-LX508G é»漿é»è¦Âä¸Âè¦Âå é»漿é»è¦ÂæÂ£è¦Âå 1
é¨件åÂÂ稱 04 13 ChH ä¸ÂæÂ é»漿é»覠ï¼Âå¾ÂæÂ¹ï¼ 1 î æÂÂéµ 2 AC IN 端å 3 ANT ï¼Â天ç·Âï¼Â輸堥端å 4 RS-232C 端å ï¼Âä¾ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Â使ç¨@5 CONTROL OUT 端å ï¼ÂæÂ¯æÂ´ SR ï¼ 6 PC INPUT 端å ï¼Âé¡Â毠RGB ï¼ 7 INPUT 5 端å @HDMI ï¼ 8 INPUT 4 端å @HDMI ï¼ 9 INPUT 3 端å @HDMI ï¼ 10 INPUT 1 端å @AUDIO L ã R ï¼ 11 INPUT 1 端å @VIDEO ï¼ 12 INPUT 1 端å @S-VIDEO ï¼ 13 INPUT 2 端å @VIDEO ï¼ 14 INPUT 2 端å @S-VIDEO ï¼ 15 INPUT 2 端å @AUDIO L ã R ï¼ 16 INPUT 3 端å @S-VIDEO ï¼ 17 MONITOR OUT 端å @AUDIO L ã R ï¼ 18 SUBWOOFER 輸åº端å 19 MONITOR OUT 端å @VIDEO ï¼ 20 INPUT 3 端å @VIDEO ï¼ 21 INPUT 2 端å @COMPONENT VIDEO ï¼ Y ã P B ã P R ï¼ 22 PC INPUT 端å @AUDIO ï¼ STEREO ï¼Âï¼ 23 INPUT 1 端å @COMPONENT VIDEO ï¼ Y ã P B ã P R ï¼ 24 INPUT 3 端å @AUDIO L ã R ï¼ 25 SPEAKERS L ã R 端å MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB W OOFER 8 9 7 6 5 4 3 2 1 19 22 24 23 25 20 21 10 11 14 15 16 18 17 13 12 * éÂÂæÂ¼ç¢ºåÂÂçÂÂ端åÂÂä½Âç½®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é è¿Â端åÂÂ室 çÂÂ端åÂÂä½Â置表ã PDP-LX608G å PDP-LX508G çÂÂå¾Âé¢æÂ¿ä¸Â齿ÂÂçÂÂ端åÂÂã PDP-LX608G PDP-LX508G
é¨件åÂÂ稱 04 14 ChH éÂÂæÂ§å¨ æÂ¬ç¯Â說æÂÂ使ç¨ SELECT æÂÂéµé¸æÂÂé»è¦Â模å¼ÂæÂÂçÂÂå¯ç¨æÂÂéµåÂÂè½ãÂÂé æÂ¼æÂ§å¶堶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂéÂ括Âè«ÂÃ¥ÂÂé±å¾Â第 51 é ÂéÂÂå§Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢å éÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã 1 î ï¼ÂæÂÂéÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂå°Âå ¶ç½®æÂ¼å¾ æ©Â模å¼Âã 2 INPUT ï¼Â鏿ÂÂ輸堥ä¾Â溠@ãÂÂ輸堥 1 ã ã ãÂÂ輸堥 2 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 5 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂæÂ ã PC ã @30 è³ 9 ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮素è²æÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã 4 CH RETURN ï¼Âè¿ÂÃ¥ÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂé »éÂÂã 5 P /Pâ ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã w / x ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 6 SELECT ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé¸æÂ TV ã STB ã DVD/DVR Ã¥ÂÂéÂÂå½±æ©Âï¼ÂéÂÂ樣æÂ¨ å¯以使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂã 7T V ã STB ã DVD/DVR ã VCR ï¼ÂéÂÂäºÂæÂÂ示çÂÂ顯示æÂ¨ä½¿ç¨é¨æÂ¬æ© éÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂç®åÂÂ鏿ÂÂèÂÂçÂÂæ Âã 8 RETURN ï¼ÂæÂ¢å¾©å°åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé¸å®è¢å¹Âã 9 î / î / î / î ï¼Âå¨è¨Âå®Âè¢å¹Âä¸Â鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé  ç®ã ENTER ï¼Âå·è¡Âå½令ã 10 HDMI CONTROL ï¼Â顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã 11 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Âï¼Â鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 12 [ ï¼Âè·³å°é»è¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂ廣æÂÂçÂÂé Âé¢ã 13 k ï¼Â顯示é±èÂÂÃ¥ÂÂå Âã 14 h ï¼Âç¨æÂ¼é¸æÂÂ鳿ÂÂ模å¼Âã 15 g ï¼Âè¨Âå®Â主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 16 AV SELECTION ï¼Â鏿ÂÂé³è¨ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã @AV 輸堥æºÂï¼ÂæÂ ä½³åÂÂãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂÃ¥ÂÂæ ÂãÂÂé»影ãÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂéÂÂÃ¥ÂÂãÂÂç¨æÂ¶ã PC 輸堥 æºÂï¼Âæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂç¨æÂ¶ãÂÂï¼ 17 c ï¼ÂæÂÂä¸Â以鏿ÂÂéÂÂç«é¢ãÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂå®ç«é¢模å¼Âã 18 CH ENTER ï¼Â以æÂ¸åÂÂéµå·è¡Âé »éÂÂ鏿ÂÂã 19 i / i â ï¼Âè¨Âå®Âé³éÂÂã 20 e ï¼ÂéÂÂé³ã 21 HOME MENU ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Âï¼Â顯示 HOME MENU è¢å¹Âã 22 p ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Âï¼Â顯示頻éÂÂè³Âè¨Âã 23 m ï¼Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模张ï¼Âå ¨é¨é»è¦Âç«é¢ãÂÂ堍鍿ÂÂæÂÂ«é¢ã é»è¦Âî¿æÂÂæÂÂ«é¢@ã 24 l ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Âï¼Â顯示 CEEFAX/FLOF æ ¼å¼ÂçÂÂç´¢å¼Âé Âé¢ã 25 f ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Âï¼Â鏿ÂÂç«é¢大å°Âã 26 d ï¼Âé»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Âï¼Â使åÂÂæ Âå½±åÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âæ ¼å¨è¢å¹Âä¸Âé æÂ¢é¡¯ç¤ºãÂÂÃ¥ÂÂ次æÂÂä¸Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæ¶Â該åÂÂè½ã ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢æÂ´æÂ°åÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ãÂÂÃ¥ÂÂ次æÂÂä¸Âï¼Âå éÂÂæÂ¾ä¿ÂæÂÂ模å¼Âã 27 ï¼Âå¨åÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Âç§»åÂÂÃ¥ÂÂç«é¢çÂÂä½Âç½®ã 28 ï¼Âå¨åÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂéÂÂç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Â調æÂÂ主ç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ã åÂÂ註 ⢠使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼Âå°ÂéÂÂæÂ§å¨å°ÂæºÂé»漿é»è¦Âè¢å¹Âã 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
æºÂå 05 15 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 5 ç« æºÂå å®Âè£Âé»漿é»覠æÂÂå®Âå®Âè£Âé¨你⢠é¿å Âé½å Âç´å°ÂãÂÂä¿ÂæÂÂéÂÂ風è¯好ã 注æÂ â¢ èÂ¥å¨é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂ¹æÂªé ÂçÂÂ足夠空éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå°ÂæÂÂå çºæÂªè½æÂ¥æÂ¶è¶³å¤ çÂÂéÂÂ風éÂÂèÂÂç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½Âã â¢ å ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨ä¸Âç¶çÂÂå®Âè£ÂæÂÂç©©å®ÂãÂÂé¯誤æÂÂä½ÂãÂÂæÂ¹è£ÂæÂÂ天ç¶ ç½害èÂÂå¼Âç¼çÂÂäºÂæÂ æÂÂæÂÂ害ï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã åÂÂ註 ⢠ç¶å®Âè£Âé»漿é»è¦ÂæÂÂè«Â確ä¿Âé»è¦Âå¾ÂæÂ¹æÂÂ足夠çÂÂ空氣æµÂéÂÂä½Âç½®ï¼Â並 è«Âå°Âé»漿é»è¦ÂèÂÂä¸ÂæÂ¹åÂÂå¾ÂæÂ¹ä¿ÂçÂÂ空éÂÂã â¢ è«Â確å®Âå°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨平穩çÂÂä½Âç½®ã 使ç¨é¸購çÂÂå ÂéÂÂæÂ¯æÂ¶æÂ è©³ç´°è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¯æÂ¶é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã 使ç¨é¸購çÂÂå ÂéÂÂæÂÂè²å¨æÂ è©³ç´°è«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂè²å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã æÂŒÂÂé»漿é»覠å®Âè£Â卿©ÂæÂ¶ä¸ÂæÂÂï¼Âå¦Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示æÂ¡ä½Âé»漿é»è¦ÂãÂÂç±æÂ¼é»漿é»è¦Â極 éÂÂï¼ÂæÂ é Âç±堩人以ä¸Âä¾ÂæÂŒÂÂã ï¼Âé©ç¨æÂ¼ PDP-LX608G ï¼ ï¼Âé©ç¨æÂ¼ PDP-LX508G ï¼ åÂÂ註 ⢠åÂÂå¿å©ç¨æÂÂè²å¨æÂ¯æÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂéÂÂã â¢ Ã¥ÂÂå¿å©ç¨æÂÂè²å¨åºå®Âé Âä»¶ä¾ÂæÂ¡ä½Âé»漿é»è¦Âã 10 cm 以丠50 cm 以ä¸Â
æºÂå 05 16 ChH é²æÂ¢é»漿é»è¦Â翻覠æÂ¯æÂ¶å®Âè£Â好以å¾Âï¼Âè«Âå°Âå¿Â並確èªÂé»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂç¿»è¦Âï¼ÂèÂÂä¸Â已穩åº æÂ¼çÂÂå£ÂÃ¥ÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âã å°Âé»漿é»è¦Â卿¡Âä¸ÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âå®Âè£Â妥ç¶ å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âç©©ç¶å¦ÂÃ¥ÂÂ示ï¼Âä¸Â使ç¨é¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶éÂÂè´ÂçÂÂå¡Âè 帶è èº絲å°Âå ¶éÂÂç©©ã åÂÂ註 ⢠å°Âé»漿é»è¦Â卿¡Âä¸ÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âå®Âè£Â妥ç¶å¾Â@使ç¨ç´徠4 mm ä¸ÂæÂ å°Âé·度 20 mm çÂÂèº絲éÂÂ好ã åºå®Âå¨çÂÂ丠1 使ç¨é²æÂÂè½çÂÂéÂÂæ  ï¼ÂæÂÂå¾ï¼ÂæÂ´ä½Âé»漿é»è¦Âã 2 使ç¨細繩å°Âé»漿é»è¦Âå¨çÂÂä¸ÂãÂÂæÂ±åÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âå  åºçÂÂå°æÂ¹éÂÂ好ã 左å³å´åÂÂè«ÂæÂ¡ç¨ç¸åÂÂæÂ¹å¼Âä¾Âé²è¡ÂæÂ¤é  ç©©åº工ä½Âã 使ç¨å¸Âé¢ä¸ÂçÂÂæÂÂå¾ãÂÂéÂÂæ¢ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©éÂÂ好ãÂÂæÂ¨è¦çÂÂæÂÂå¾ï¼Â以ç´ å¾ 8 mm ä¸Âé·度 12 mm è³ 18 mm çÂÂçº佳ã M O N ITO R OUT SU B W OO FER Screw (M4 x 10 mm) 使ç¨æÂ¨èº絲ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â卿¡Âé¢é¢æÂ¿èÂÂé¢çÂÂä¸ÂéÂÂé½åÂÂãÂÂå·¦ å³å´åÂÂè«ÂæÂ¡ç¨ç¸åÂÂæÂ¹å¼Âä¾Âé²è¡ÂæÂ¤é  ç©©åº工ä½Âã @PDP-LX608G ï¼ 8 mm è³ 15 mm æÂÂå° 20 mm 4 mm æÂ¨èº絲 ï¼Âå¸Âå®ï¼ÂæÂÂå° 4 mm x 20 mm ï¼ èº絲 ï¼ M4 x 10 mm ï¼ M O N I T O R O U T S U B W O O F E R Screw 使ç¨æÂ¨èº絲ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ å¨æ¡Âé¢é¢æÂ¿èÂÂé¢ç ä¸ÂéÂÂé½åÂÂãÂÂå·¦å³å´ Ã¥ÂÂè«ÂæÂ¡ç¨ç¸åÂÂæÂ¹å¼ ä¾Âé²è¡ÂæÂ¤é  ç©©åº工 ä½Âã 8 mm è³ 15 mm æÂÂå° 20 mm 4 mm æÂ¨èº絲 ï¼Âå¸Âå®ï¼ÂæÂÂå° 4 mm x 20 mm ï¼ èº絲 ï¼ M4 x 10 mm ï¼ èº絲 æÂ¨èº絲 ï¼ PD P-L X508G ï¼ MONITOR OUT S UB WOOFER åºå®Âé Âä»¶ 2. é¼索 1. æÂÂå¾ 12 mm è³ 18 mm M8
æºÂå 05 17 ChH ä¸ÂæÂ æ³¨æÂ â¢ Ã¥ÂÂ忠使ç¨足夠強度çÂÂæ¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¾ÂæÂ¯æÂÂé»漿é»è¦ÂãÂÂå¦ÂæÂÂæ²ÂæÂ¾å¥½ å¯è½æÂÂé æÂÂ人å¡åÂÂå·èÂÂæÂÂ害ã â¢ ç¶å®Âè£Âé»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂ該å°Âå ¶å®Âè£Âå¨å®Âå ¨çÂÂ尺度裡ï¼Â以堠å çºç·ÂæÂ¥ãÂÂå°éÂÂãÂÂæÂÂå¤ÂèÂÂé æÂÂå·害ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨ä¸Â注æÂÂéÂÂäºÂé Âé²æÂªæÂ½ï¼Âé»漿é»è¦Âå¯è½æÂÂå¢Âè½ä¸Âé æÂÂå· 害ã â¢ èº絲ãÂÂæÂÂå¾ãÂÂé»ç·ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©確ä¿Âé»漿é»è¦ÂéÂÂ好ï¼Â以é²æÂ¢å ¶ ç¿»åÂÂï¼Â主è¦Âè·Âå®Âç½®å°æÂ¹çÂÂ表颿ÂÂ質åÂÂÃ¥ÂÂ度æÂÂéÂÂã â¢ Ã¥ÂÂéÂÂå§Âè«Âå°Âå¿Â檢æÂ¥å®Âç½®å°æÂ¹çÂÂÃ¥ÂÂ度åÂÂæÂÂ質ï¼ÂæÂÂæ ¹æÂÂå°Âå®¶çÂÂæÂ è¦Âï¼Â以é¸ç¨é©ç¶çÂÂèº絲ãÂÂæÂÂå¾ãÂÂé»ç·ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©ã åºæÂ¾Â¥ç·ÂæÂ¹å¼ é£æÂ¥å¤©ç· çºè½享åÂÂæÂ´æ¸ æÂ°çÂÂé»è¦Âå½±åÂÂï¼Âè«Â使ç¨室å¤Â天ç·ÂãÂÂ以ä¸Âå°ÂæÂ¼è¦Â說æÂ åÂÂ軸çºÂç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¹æ³Âã â¢ 飿ÂÂ¥ 75 æÂÂå§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ軸çºÂç· ï¼Âå¸Âå®ï¼Âå ANT IN ï¼Â天ç·Â輸堥ï¼Â端 Ã¥ÂÂã 天締ï¼Âå¸Âå®@åÂÂå¦Âä½ çÂÂ室å¤Â天ç·ÂæÂ¯ä½¿ç¨ 75 æÂÂå§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ軸çºÂç·ÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæºÂç DIN45325 æÂÂé  ï¼ IEC169-2 ï¼ ï¼Âå°Âå ¶æÂÂå ¥é»漿é»è¦Âå¾Âé¢çÂÂ天ç·Â輸 堥端åÂÂå §ã åÂÂ註 ⢠èÂ¥æÂ¯å¤©ç·ÂæÂªè½æÂ£ç¢ºé£æÂ¥ï¼ÂæÂ¶è¨ÂÃ¥ÂÂ質便å¯è½ä¸Âè¯ãÂÂè¥影åÂÂç¡æ³ÂæÂ£ 確顯示ï¼Âè«Â檢æÂ¥å¤©ç·ÂæÂ¯å¦é£æÂ¥æÂ£ç¢ºã å¦Âä½Âä½Âç· è«Âä¾ÂéÂÂè¦Â使ç¨紮ç·ÂæÂ£é ÂÃ¥ÂÂä½Âè¨Âé£æÂ¥é£æÂ¥ç·ÂãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示çºé»漿é»覠èÂÂé¢ä¸ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂä½Âç½®ã MONITOR OUT SUB WOOFER ï¼Âå¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂï¼ 75 æÂÂå§ÂÃ¥ÂÂ軸çºÂç· ï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂé£æÂ¥ç·Âï¼ ï¼Âå¸Âå®@æ¨Â溠DIN45325 æÂÂé  ï¼ IEC169-2 ï¼ MONITOR OUT SUB WO OFER PDP-LX608G ï¼Âå¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂï¼ PDP-LX508G ï¼Âå¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂï¼ MONITOR OUT SUB W OOFER
æºÂå 05 18 ChH å®Âè£ÂÃ¥ÂÂæÂÂå¸紮ç·ÂæÂ£ å° [1] æÂÂå ¥å°é»漿é»è¦ÂèÂÂå¾Âé©ç¶çÂÂÃ¥ÂÂ丠@ç¶å¾Âå° [2] æÂ£å ¥å° [1] ç èÂÂå¾Âä¾Âåºå®Âç´®ç·ÂæÂ£ã â¢ ç´®ç·ÂæÂ£ä¸ÂæÂ¦æÂ£ä¸Âä¹Âå¾Âï¼Âå°±å¾Âé£é¬Âè«ãÂÂå æÂ¤å¨å®Âè£ÂæÂÂè«Âç¹å¥注 æÂÂã â¢ ç¨éÂÂÃ¥ÂÂå°Âç´®ç·ÂæÂ£æÂÂè½ 90 ð è§Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå¤ÂæÂÂãÂÂç´®ç·ÂæÂ£æÂÂé¨èÂÂæÂÂé èÂÂèÂÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂ以卿ÂÂ叿ÂÂå¯è½æÂÂæÂÂå£Âã â¢ å°Âå¿Âä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¥ç·ÂæÂÂæÂ·ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂéÂÂè¦Â使ç¨紮ç·ÂæÂ£ã æÂ´çÂÂæÂÂè²å¨é£æÂ¥ç· è«Âä¾ÂéÂÂè¦Â使 ç¨éÂÂè´ çÂÂå£Â梠æÂ´çÂÂæÂ è²å¨é£æÂÂ¥ ç·Âã è£Âä¸Âéµ氧é«Âç£Âè¯ ï¼ÂæÂªè£Âä¸Âéµ氧é«Âç£Âè¯æÂÂï¼ çºäºÂæÂÂæÂÂé²æÂ¢éÂÂè¨Âï¼Âè«ÂæÂÂéµ氧é«Âç£Âè¯æÂ¥å°é»æºÂç·ÂæÂÂé ÂçÂÂ尾端ï¼Â妠åÂÂæÂÂ示ãÂÂè«Â使ç¨æÂÂç·Â帶ï¼Âé²æÂ¢éµ氧é«Âç£Âè¯å¨é£æÂ¥ç·Âä¸Âæ»Âè½ã èÂ¥æÂ¨æÂªå°Âå®Âè£Âä¸Âï¼ÂæÂ¤é¡¯ç¤ºå¨å°Âä¸Â符åÂÂæÂÂçÂÂå ±åÂÂæ¨Â溠@CE ï¼ÂæÂÂä¸Âè¯ æ°Âå @BSMI ï¼ÂèªÂèÂÂæÂÂå¶å®ÂçÂÂæ¨ÂæºÂã é£æÂ¥é»æºÂç· åÂÂ註 â¢ é·æÂÂéÂÂä¸Â使ç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âè«Âå°Â黿ºÂç·Âå¾Â交æµÂ黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂ ä¸Âã â¢ é£æÂ¥æÂÂæÂÂå ¶ä»ÂçµÂä»¶å¾Âï¼Âå°Â黿ºÂæÂÂé ÂæÂÂ堥黿ºÂæÂÂ座ä¸Âã 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER å¾Âè¦Âå æÂÂè²å¨é£æÂ¥ç· å£Â梠1 2 3 4 éµ氧é«Âç£Âè¯ æÂÂç·Â帶 黿ºÂæÂÂ座 AC 黿ºÂç· åÂÂå¯è½é 迠MONITOR OUT SUB W OOFER å¾Âè¦Âå 交æµÂ黿ºÂç· é»æºÂæÂÂ座 éµ氧é«Âç£Âè¯ å¯æ¶Âé¤é¨份ç±é»æºÂé æÂ çÂÂéÂÂè¨ÂãÂÂ
æºÂå 05 19 ChH ä¸ÂæÂ å°ÂéÂÂæÂ§å¨æºÂÃ¥ÂÂ好 è£Âå ¥é»池1 æÂÂéÂÂé»池èÂÂã 2 å®Âè£ÂÃ¥ÂÂç¨çÂÂå ©é¡ AA Ã¥ÂÂé»池ï¼Â並åÂÂå¥以負極 ï¼Âï¼Âï¼ÂçÂÂ尾端堠å®Âè£Âã å¨è£Âå ¥é»池æÂÂï¼Âè«Â注æÂÂé»池端åÂÂçÂÂ極æÂ§è¦ÂèÂÂé»池室堧çÂÂ極æÂ§æ¨Â誠ï¼Âï¼Âï¼Âå ï¼Âï¼Âï¼Âä¸Âè´ã 3 èÂÂä¸Âé»池èÂÂã 注æÂ å¦ÂæÂÂé»池使ç¨ä¸Âç¶ï¼ÂæÂÂå°Âè´åÂÂå¸ç©質滲æ¼ÂæÂÂçÂÂç¸ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂå¿ éµå®Â丠é¢çÂÂæÂÂ示ã â¢ ç¶æÂ´æÂÂæÂ°é»池çÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â使ç¨é³é»池æÂÂæÂ¯é¹¼æÂ§é»池ã â¢ å¨è£Âå ¥é»池æÂÂï¼Âè«Â注æÂÂé»池端åÂÂçÂÂ極æÂ§è¦ÂèÂÂé»池室堧çÂÂ極æÂ§æ¨ èªÂï¼ ï¼Âï¼Âå ï¼Âï¼Âï¼Âä¸Âè´ã â¢ ä¸Âå¯混ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂèÂÂçÂÂé»池ãÂÂé»池åÂÂèÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Âç¹æÂ§äº¦ä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ æÂ°èÂÂé»池ä¸Âå¯混ç¨ãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ°èÂÂé»池混ç¨ï¼ÂæÂÂ縮çÂÂæÂ°é»池çÂÂ使ç¨ 壽å½ï¼ÂæÂÂè å°Âè´èÂÂé»池çÂÂÃ¥ÂÂå¸ç©質å¤Âæ¼Âã â¢ ç¶é»池éÂȎÂÂèÂÂç¡ï¼Âè«Âç«Âå³å°Âé»池åÂÂåºãÂÂå¾Âé»池滲æ¼ÂåºçÂÂÃ¥ÂÂå¸ç© 質æÂÂè ÂèÂÂé»池室堧çÂÂé¶件ãÂÂå¦ÂæÂÂç¼ç¾æÂÂä»»ä½ÂÃ¥ÂÂå¸ç©質å¤Âæ¼Âï¼Âè« ç¨å¸Âå°ÂÃ¥ÂÂå¸ç©質徹åºÂæÂ¦æÂÂ乾淨ã â¢ ç±æÂ¼åÂÂæÂ¾æ¢Âä»¶ä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Â鍿©ÂéÂÂéÂÂçÂÂé»池å¯è½éÂÂä¸Âå°é ÂæÂÂçÂÂ使ç¨壽 å½ã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂä¸Âç¨éÂÂæÂ§å¨ï¼Âè«Âå°Âé»池å¾ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂÃ¥ÂÂåºã â¢ èÂÂçÂÂ廢èÂÂé»池æÂÂï¼Âè«Âéµå®ÂæÂ¿åºÂæ¢Âä¾ÂæÂÂé©ç¨æÂ¼è²´åÂÂæÂÂå°åÂÂçÂÂç°墠堬報æÂÂ令è¦ÂÃ¥ÂÂã éÂÂæÂ§å¨çÂÂæÂÂä½Âç¯Âå å¨使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼Âè«Âå°Âå®Âå°ÂæºÂé»漿é»è¦Âè¢å¹ÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿å³ä¸Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ§ æÂÂæÂÂå¨ãÂÂéÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂ¥æÂ¶å¨çÂÂè·Âé¢忠é Âå¨ 7 m 以堧ï¼Âä¸Âè«ÂæÂ¯å³ã 左ãÂÂä¸ÂãÂÂä¸ÂçÂÂè§Â度èÂÂè¨Âï¼ÂèÂÂæÂ¥æÂ¶å¨çÂÂè§Â度忠é Âå¨ 30 ð 以堧ã åÂÂ註 ⢠éÂÂæÂ¼éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨çÂÂä½Âç½®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 é Âç é¨件åÂÂ稱 ã 注æÂ â¢ è«Âå¿å°ÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¾å¨æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå°æÂ¹ãÂÂå¦å¤Âï¼Âä¹Âä¸Âè¦ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ´é² å¨液é«ÂæÂÂæÂ¯éÂÂ常潮æ¿ÂçÂÂå°æÂ¹ã â¢ è«Âå¿å°ÂéÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂ¾å¨太é½ç´å°ÂçÂÂå°æÂ¹ãÂÂç±度å°ÂæÂÂå°Âè´éÂÂæÂ§å¨ç æÂÂ害ã â¢ å¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂ¥æÂ¶å¨åÂÂå°é½å Âç´å°Âï¼ÂæÂÂæÂ¯æÂÂå¼·å Âç §å°Âï¼ åÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂå°Âç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½ÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âå¯以æÂ¹è®Âå Âç·Âç §å°ÂæÂÂé»漿 é»è¦ÂçÂÂè§Â度ï¼ÂæÂÂæÂ¯ä»¥è¿Âè·Âé¢使ç¨éÂÂæÂ§å¨ã â¢ ç¶éÂÂæÂ§å¨åÂÂéÂÂæÂ§æÂÂçÂ¥å¨ä¹ÂéÂÂæÂÂéÂÂç¤Âç©éÂȎÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨å¯è½æÂÂç¡泠æÂ£å¸¸ä½¿ç¨ã â¢ ç¶é»池éÂȌÂÂä¸Âè¶³ï¼ÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¼éÂÂæÂ§æÂÂçÂ¥å¨ä¹ÂéÂÂçÂÂå·¥ä½Âè·Â颿ÂÂ縮 çÂÂãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂæÂ©æÂ´æÂÂæÂ°é»池ã â¢ é»漿é»è¦ÂæÂÂå¾Âè¢å¹Âç¼å°ÂåºéÂÂ常微弱çÂÂç´ å¤Âç·ÂãÂÂå¦ÂæÂÂä½ æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé éÂÂç´ å¤Âç·Âé²è¡ÂéÂÂæÂ§çÂÂè¨Âå ï¼Âä¾Âå¦ÂéÂÂå½±æ©Âï¼ÂæÂ¾å¨æÂÂéÂÂï¼Â該è¨Âå 便å¯è½ç¡æ³ÂæÂ£ç¢ºãÂÂçÂÂè³å®Âå ¨ç¡æ³Âå¾Âå®ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¥æÂ¶å½令ãÂÂå¦ÂæÂ åºç¾éÂÂ種æÂ æ³Âï¼Âè«Âå°ÂÃ¥ÂÂå°影é¿çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ¾å¨é¢é»漿é»è¦Â夠é çÂÂå° æÂ¹ã â¢ æ ¹æÂÂå®Âè£Âç°å¢ÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂæÂÂç¼å°ÂçÂÂç´ å¤Âç·Âå¯è½æÂÂ使æÂ¬ç³» çµ±ç¡æ³ÂæÂ£ç¢ºæÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªéÂÂæÂ§å¨çÂÂå½令æÂÂ縮çÂÂéÂÂæÂ§å¨èÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ ä¹ÂéÂÂçÂÂå·¥ä½Âè·Âé¢ãÂÂå¾Âè¢å¹Âç¼å°ÂçÂÂç´ å¤Âç·ÂçÂÂ強度ä¸ÂæÂ¯åºå®ÂçÂÂï¼Âå® æÂÂé¨èÂÂ顯示çÂÂå½±åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂèÂÂæÂ¹è®Âã éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ 30ú 30ú 7 m
è§Âè³Âé»覠06 20 ChH 第 6 ç« è§Âè³Âé»覠éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠å¨è§Âè³ÂæÂ¾éÂÂé »éÂÂæÂÂï¼Âé Âå Âè¨Âå®Â堧建é»è¦Âé¸å°å¨ãÂÂæÂÂéÂÂä½Âæ³Âè«Âå éÂ񇪪 26 é Âç èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ã æÂÂéÂÂé»溠⢠POWER ON è STANDBY æÂÂ示çÂÂçÂÂæ» æÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç î ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 12 é  åÂÂ第 13 é  ç é¨件åÂÂ稱 ï¼Âã â¢ 系統黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂã â¢ POWER ON æÂÂ示çÂÂ亮起èÂÂçÂÂã â¢ å¦ÂæÂ STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮素ç @æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé» 漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ POWER ON æÂÂ示çÂÂ亮起èÂÂçÂÂã â¢ æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 ï¼Âå½±åÂÂä¾Âèª ãÂÂ輸堥 1 ã ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ 1 è³ 9 ï¼ÂÃ¥ÂÂ顯示é»è¦Âç¯Âç®ã å°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮起素çÂÂã â¢ 系統é²堥徠æ©Â模å¼Âï¼ÂèÂÂä¸Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂå½±åÂÂæ¶Â失ã åÂÂ註 ⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç î éÂÂéÂÂæÂ ï¼ æÂ¨ç¡æ³Â以æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂ é»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ä¾ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã â¢ ç¶æÂ¨é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âè«Â確èªÂ黿ºÂç·Âå·²å¾ÂæÂÂ座æÂÂé¤ã é»漿é»è¦ÂçÂÂæ ÂæÂÂ示ç 以ä¸ÂÃ¥ÂÂ表表示é»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ æ³ÂãÂÂæÂ¨å¯ç¶Âç±系統çÂÂä¸Âè¾ æ³Âç¶ ç±é»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂä¾Âå¤æÂ·ã å¦ÂæÂÂåºç¾ä¸Â颿²ÂæÂÂçÂÂæÂ æ³Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 63 é Âç æÂ éÂÂæÂÂé¤ ã PDP-LX608G ON ST ANDBY POWER ON ST ANDBY î ï¼Âä½ÂæÂ¼å´é¢æÂ¿åºÂé¨ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 é ÂãÂÂï¼ æÂÂ示çÂÂçÂÂ栠系統çÂÂæ  POWER ON STANDBY é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂç·Âæ²ÂæÂÂé£好ãÂÂæÂÂæÂ¯é»漿é»è¦ÂçÂÂé» æºÂç·ÂéÂÂå·²æÂ¥ç·Âä½Âé»漿é»è¦Âç î æÂÂéµçºåÂÂæÂÂå¨é éÂÂçÂÂä½Âç½®ã 系統黿ºÂæÂÂé 系統èÂÂæÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ  ON STANDBY SLEEP POWER ON ST ANDBY î PDP-LX508G ï¼Âä½ÂæÂ¼å¾Âé¢æÂ¿åºÂé¨ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 13 é ÂãÂÂï¼Â
è§Âè³Âé»覠06 21 ChH ä¸ÂæÂ åÂÂ註 ⢠æÂ¨å¯以é¸æÂ POWER ON æÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度çº ãÂÂèªåÂÂã ã ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½Âã ãÂÂé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度è®ÂæÂ ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½ÂãÂÂ以符åÂÂè§Âè³ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 40 é Âç èÂÂè² LED 調å Âå¨ ã åÂÂæÂÂé »é 使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂé»漿é»è¦Âå³å´æÂ§å¶é¢æÂ¿åÂÂæÂÂé »éÂÂã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹Âå @確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模张ã 諠åÂÂéÂ񇪪 51 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç P /Pâ â¢ æÂ P æÂÂéÂ憛Âå 頻éÂÂèÂÂ碼ã â¢ æÂ Pâ æÂÂ鵿¸Âå°Âé »éÂÂèÂÂ碼ã åÂÂ註 ⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç CHANNEL / â æÂÂ鵿ÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âè P /P â ç¸åÂÂã â¢ æÂ CH RETURN Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »éÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Â次å¯åÂÂå°ç®åÂÂçÂÂé » éÂÂã â¢ P /Pâ ç¡æ³Â鏿ÂÂé »éÂÂä¸Â被è¨Âå®ÂçºçÂÂçÂ¥ãÂÂæÂÂéÂÂçÂÂç¥頻éÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 26 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é çÂÂæÂ¥é© 13 å 14 ã å©ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµ â¢ æÂÂ丠0 è³ 9 æÂÂéÂ括Âå³å¯ç´æÂ¥é¸æÂÂé »éÂÂã ä¾Âå¦Âï¼ æÂ 2 鏿ÂÂé »é 2 ï¼Âä¸Âä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ã è¦Âé¸åÂÂé »é 12 ï¼ÂäºÂä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ï¼Âè«ÂæÂ 1 ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ 2 ã è¦Âé¸åÂÂé »é 123 ï¼Âä¸Âä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ï¼Âè«ÂæÂ 1 ï¼ 2 Ã¥ÂÂæÂ 3 ã è§ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âè³Âè¨ÂæÂÂ︰ ⢠éÂÂéÂÂæÂÂéµ 0 è³ 9 ï¼ å¯以ç´æÂ¥çÂÂä¸Âä½ÂæÂ¸çÂÂé  ï¼ é Âé¢徠100 è³ 899 ã å¦è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 61 é Âç åÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ ã åÂÂ註 ⢠æÂ CH RETURN Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »éÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Â次å¯åÂÂå°ç®åÂÂçÂÂé » éÂÂã â¢ 輸堥頻éÂÂèÂÂ碼å¾Âï¼ÂæÂÂ丠CH ENTER å¯æÂ´å¿«å°é¸æÂÂé »éÂÂã â¢ å¨徠æ©Â模å¼Âä¸Âï¼Âç¶你æÂ 0 ï¼Âé»漿é»è¦Âè®ÂæÂÂéÂÂæ©ÂçÂÂæ Âï¼Âä¸Âå½±åÂÂä¾ æºÂèª ãÂÂ輸堥 1 ã ãÂÂæÂÂï¼Âç¶你æÂÂ丠1 è³ 9 çÂÂæÂÂéµ ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂ顯示é»覠ç¯Âç®ã æÂ¹è®Âé³éÂÂÃ¥ÂÂè²é³ 使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂé»漿é»è¦Âå³å´æÂ§å¶é¢æÂ¿èª¿æÂ´é³éÂÂã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç i i i i / i i i i â æÂÂéµ â¢ æÂ i i i i æÂÂéµ調é«Âé³éÂÂã â¢ æÂ i i i i â æÂÂéµéÂÂä½Âé³éÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âä¸Âç VOLUME /â æÂÂ鵿ÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âè i i i i / i i i i â ç¸åÂÂã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç e e e e ⢠æÂ e e e e æÂÂéµéÂÂéÂÂè²é³ã e e e e 顯示å¨è¢å¹Âä¸Âã â¢ Ã¥ÂÂæÂ e e e e æÂÂéµæÂ i i i i æÂÂéµæÂ¢å¾©è²é³ã 8 AAA ç«Âé«Âè² æ¨ÂæºÂ模张堨è¢幠頻éÂÂ顯示 é³éÂÂ調篠éÂÂé³
è§Âè³Âé»覠06 22 ChH Ã¥ÂÂæÂÂç¯Âç®èªÂé³è²é è¦Â廣æÂÂç¯Âç®èÂÂå®Âï¼ÂæÂ¨å¯åÂÂæÂÂèªÂé³è²éÂÂã â¢ æÂ î - î åÂÂæÂÂèªÂé³è²éÂÂã ä¸Â表æÂÂ示çº廣æÂÂç¯Âç®èªÂé³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂé©ç¨çÂÂèªÂé³è²éÂÂã åÂÂ註 ⢠æ¯Â次使ç¨ î - î æÂÂéµé¸æÂÂ主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¥æÂ¶å°çÂÂ廣 æÂÂè¨ÂèÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Â顯示ä¹ÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ ä¸ÂæÂ¦é¸æÂÂäºÂå®è²éÂÂ模å¼Âï¼Âå³使æÂ¥æÂ¶å°äºÂç«Âé«Âè²廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼Âé»漿 é»è¦Â系統ä»Âç¶æÂÂä¿ÂæÂÂå®è²éÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ¨æÂ³éÂÂæÂ°æ¬£è³Âç«Âé«Âè²è²é³@忠é ÂæÂÂ模å¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂå î æÂ î ã â¢ 輸堥æºÂæÂ¯ ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂæÂ ã PC ãÂÂæÂÂï¼Â鏿ÂÂ主î¿å¯ è²åÂÂæÂÂ模å¼Â並ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âè²é³é¡ÂÃ¥ÂÂãÂÂå¨æÂ¤æÂ æ³Âä¸Âï¼Âè²é³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂ¯ç± è¦Âè¨ÂæºÂ決å®ÂçÂÂã â¢ ç¶éÂÂé ãÂÂé³éÂÂ平衡模å¼ÂãÂÂè¨Âå®Âä¾Âè§Âè³Âé»è¦Âé »é @第 27 é Âï¼ ï¼ ä½ ç¡æ³ÂæÂ¹è®Â主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 使ç¨å¤Âç«é¢åÂÂè½ â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 51 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã åÂÂå²ç«é¢ æÂÂç §ä¸Âé¢çÂÂæÂ¥é©Âä¾Â鏿ÂÂéÂÂç«é¢æÂÂè åÂÂæ¯Âç«é¢åÂÂè½ã åÂÂ註 â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示åÂÂå²ç«é¢ï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã î 模张î 模张å®è²éÂÂ模张II I å®è²é 1 AAA NICAM ç«Âé«Âè² 1 AAA NICAM ç«Âé«Âè² 1 AAA å®è²é 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB å®è²é 3 CCC NICAM å®è²é 3 CCC NICAM å®è²é 3 CCC å®è²é NICAM 廣æÂ A2 廣æÂ BTSC 廣æÂ ç«Âé«Âè² éÂÂ誠å®è²é 4 DDD ç«Âé«Âè² 4 DDD ç«Âé«Âè² 4 DDD å®è²é 5 EEE éÂÂè² î 5 EEE éÂÂè² î 5 EEE å®è²é 6 FFF å®è²é 6 FFF å®è²é 6 FFF å®è²é ç«Âé«Âè² éÂÂ誠å®è²é 4 GGG ç«Âé«Âè² 4 GGG ç«Âé«Âè² 4 GGG å®è²é 5 HHH å®è²é (SAP) 5 HHH SAP( 主è²éÂÂ) 5 HHH å®è²é 5 JJJ ç«Âé«Âè² (SAP) 5 JJJ SAP( ç«Âé«Âè²) 5 JJJ å®è²é ç«Âé«Âè² 主è²é SAP ç«Âé«Âè² SAP 6 KKK å®è²é 6 KKK 主è²é 6 KKK å®è²é å®è²é è¨Âå® å®è²é î î éÂÂç«é¢ Ã¥ÂÂæ¯Âç«é¢ 主ç«é¢ å¯ç«é¢ 主ç«é¢ å¯ç«é¢
è§Âè³Âé»覠06 23 ChH ä¸ÂæÂ 1 æÂÂ丠c c c c æÂÂéµé¸æÂÂ顯示模å¼Âã æ¯Â次æÂÂ丠c c c c ï¼Â顯示模å¼Â峿ÂÂæÂÂç §éÂÂç«é¢ãÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢åÂÂå®ç«é¢模张é ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼Âï¼ÂæÂ å¯è½ÂæÂÂéÂÂç«é¢çÂÂä½Âç½®ã â¢ å·¦ç«é¢ ï¼Âå¨éÂÂç«é¢模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂÂæÂ´å¤§çÂÂç«é¢ ï¼Âå¨åÂÂæ¯Âç«é¢模张ä¸Âï¼Âå¯以éÂÂé ã z z z z ãÂÂÃ¥ÂÂ示ä¾ÂæÂ¹è®Âç«é¢ãÂÂæÂ¨å¯以å©ç¨任ä½Âä¸Âé  ä¸ÂèÂŒÂÂè½åÂÂæÂÂç«é¢åÂÂè²é³ã â¢ Ã¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂ å¯以åÂÂæÂÂéÂÂæÂ¹åÂÂç§»åÂÂå°Âç«é¢ã 2 è¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ輸堥æºÂï¼ÂæÂÂä¸Âé©ç¶çÂÂ輸堥æºÂæÂÂéµã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ£å¨è§ÂçÂÂé»è¦Âç¯Âç®ï¼ÂæÂÂ丠P /P â æÂÂéµ以åÂÂæÂÂé »éÂÂã åÂÂ註 ⢠å¤Âç«é¢åÂÂè½ç¡æ³ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥æºÂ以顯示影åÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ¨è©¦ Ã¥ÂÂéÂÂ麼åÂÂï¼Âè¢å¹Âä¸ÂæÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¤ÂéÂÂç«é¢åÂÂè½ç¡æ³Â顯示ä¾Âèª堩種å¤Âé¨輸堥ä¾ÂæºÂçµÂå @ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ã ãÂÂã PC ã ï¼ÂçÂÂå½±åÂÂã æÂ¤åÂÂè½å¯顯示侠èª以ä¸Â輸堥ä¾ÂæºÂçµÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂï¼Â堧建é»è¦Âé¸å°å¨åÂÂä¸Âå¤Âé¨ä¾Â溠@ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ã ã ã PC ã @ã â¢ ç¶æÂ¨æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéÂ括Âå°ÂæÂ¢å¾©å°å®è¢å¹Â模å¼Âï¼Â並ä¸Â顯 示ç¸æÂÂçÂÂé¸å®ã â¢ å¨éÂÂè¢å¹Â模å¼ÂæÂÂï¼Âè¢å¹Âå³åÂÂé¨åÂÂ顯示çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質å¯è½æÂÂ差丠äºÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂ決æÂ¼å½±åÂÂæÂ¬èº«ã â¢ å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂ¥ä¸Âè³æ©Âï¼Âä½ å¯以è½å°å¾Âå¯ ç«é¢çÂÂè²é³ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 34 é Âç è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³ æ© ã éÂÂæÂ¢å½±å æÂÂç §ä¸Âé¢çÂÂæÂ¥é©Âä¾ÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ¢æÂ¨æÂ£å¨è§ÂçÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±åÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âæ ¼é¡ é Âã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 51 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示éÂÂæ Âå½±åÂÂï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã â¢ æÂÂ丠d d d d æÂÂéµã ä¸Âæ ¼éÂÂæÂ¢å½±åÂÂ顯示å¨ç«é¢å³éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂ顯示å¨左éÂÂç«é¢ã â¢ Ã¥ÂÂ次æÂÂ丠d d d d æÂÂéµåÂÂæ¶Â該åÂÂè½ã åÂÂ註 ⢠éÂÂç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âå®Â格影åÂÂã â¢ ç¶ç¡æ³Â使ç¨æÂ¬é  åÂÂè½ï¼ÂæÂÂ顯示ä¸Âè¦åÂÂè³Âè¨Âã 活åÂÂå½±å éÂÂæÂ¢å½±åÂÂ
HOME MENU 07 24 ChH 第 7 ç« HOME MENU HOME MENU æ¦Âè¿° å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠HOME MENU é  ç® é Â碼 å½±å AV é¸æÂ 29 å°Âæ¯Â度 29 亮度 29 è²飽åÂÂ度 29 è²調 29 é³å©度 29 é²éÂÂ模张30 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 29 é³質 é«Âé³ 34 ä½Âé³ 34 平衡 34 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 34 é³æÂ 34 è³æ©Â輸åº 34 次ç´Âé³é 34 黿ºÂæÂ§å¶ çÂÂé»è¨Âå® 35 ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张35 ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张35 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ â 41 é¸頠ç«é¢ä½Âç½® 37 èªåÂÂ尺寸 39 å´éÂÂé®梠40 HDMI 輸堥 46 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 59 èÂÂè² LED 調å Âå¨ 40 Orbiter 40 è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 41 é© åÂÂ模张37 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® 38 ç£æÂ§è¼¸åº 45 éÂÂæÂ²æÂ§å¶åª堠38 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ 40 è¨Âå® èªåÂÂå®Â裠26 é¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå® 26 å¯Â碼 41 èªÂ訠28 Home Gallery â 49 HDMI æÂ§å¶ â 56 HOME MENU é  ç® é Â碼 å½±å AV é¸æÂ 29 å°Âæ¯Â度 29 亮度 29 ç´ 29 ç¶ 29 è 29 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 29 é³質 è AV 輸堥æºÂé¸å®ç¸å 34 黿ºÂæÂ§å¶ çÂÂé»è¨Âå® 35 黿ºÂ管ç 36 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ â 41 é¸頠èªåÂÂè¨Âå® 37 æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå® 38 HDMI 輸堥 46 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 59 Home Gallery â 49 HDMI æÂ§å¶ â 56 HOME MENU é  ç® é Â碼
HOME MENU 07 25 ChH ä¸ÂæÂ ä½¿ç¨ HOME MENU 以ä¸ÂæÂ¯æÂÂè¿°è¨Âå®Âé¸å®çÂÂæÂ¥é©ÂãÂÂ實éÂÂä¸ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ¥é©Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±åÂÂå¥å è½çÂÂé¨åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 æÂÂ丠îÂÂ/î é¸æÂÂé¸å®çÂÂé  ç®ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã 3 æÂÂçºÂ第 2 Ã¥ÂÂæÂ¥é©Âï¼Âç´å°æÂ¨å·²ç¶Âé¸å°äºÂæÂ¨æÂ³è¦ÂçÂÂå¯頠ç®ã é¸å®çÂÂ層ç´Â以é¸å®çÂÂé  ç®çºæºÂã 4 æÂÂ丠îÂÂ/î é¸æÂÂé¸頠ï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼ ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã æÂÂäºÂé¸å®頠ç®ï¼Âè«ÂæÂÂ丠îÂÂ/î éµ以åÂÂ代 îÂÂ/î æÂÂéµã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠你å¯以éÂÂéÂÂæÂÂ丠RETURN éÂÂÃ¥ÂÂä¸Âä¸Â層é¸å®ã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 51 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ãÂÂ
è¨Âå® 08 26 ChH 第 8 ç« è¨Âå® èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é éÂÂä¸Âé¨åÂÂè¬Âè¿°çÂÂæÂ¯å¦Âä½ÂèªåÂÂæÂÂå°ÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé »éÂÂã 使ç¨èªåÂÂå®Â裠ç¶買åÂÂé«Âç«質é»漿é»è¦Â並é²è¡Â第ä¸Â次éÂÂæ©ÂæÂÂï¼Â峿ÂÂé²堥åÂÂå§ÂÃ¥ÂÂèª Ã¥ÂÂå®Âè£ÂãÂÂæÂ¨å¯以æÂÂ砧以ä¸ÂæÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âä¾Âè¨Âå®ÂèªÂè¨ÂãÂÂå°åÂÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã 1 é¸æÂ ãÂÂèªÂè¨Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 2 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î @ã æÂÂäºÂ種èªÂè¨Âå¯ä¾Â鏿ÂÂï¼Âè±èªÂãÂÂ西çÂÂçÂÂèªÂãÂÂè¡èÂÂçÂÂèªÂãÂÂç¹Âé«Âä¸ÂæÂÂå 簡é«Âä¸ÂæÂÂã 3 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 4 鏿ÂÂæÂ¨çÂÂÃ¥ÂÂå @îÂÂ/î @ã é¸æÂÂæÂ¨æÂÂå± ä½ÂçÂÂÃ¥ÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂªåÂÂåºï¼Âè«Âé¸æÂ ãÂÂå ¶ä»Âå° Ã¥ÂÂã ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 é¸æÂ ãÂÂä¸Âè‹ ã ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 第 65 é Âï¼ åÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ ï¼Âä¸ÂçÂÂä¸Â覽表çº說æÂÂé 常æÂ¼æÂÂå¨åÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂå¯以鏿ÂÂçÂÂé¸頠ã 7 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå§Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã èªåÂÂå®Âè£ÂéÂÂç¨ÂéÂÂå§Âã â¢ è¦ÂéÂÂåºæÂ£å¨é²è¡ÂçÂÂèªåÂÂå®Âè£ÂéÂÂç¨Âï¼ÂæÂÂ丠RETURN æÂÂéµã åÂÂ註 ⢠å¦Âå¨æÂ¨é²堥堶ä»ÂÃ¥ÂÂå®¶å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以徠ã HOME MENU ãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂå èªåÂÂå®Âè£ÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂè«Âå¨åÂÂÃ¥ÂÂèªåÂÂå®Âè£ÂÃ¥ÂÂè½ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âå Âå·è¡Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ¥ é©ÂãÂÂæÂÂ丠HOME MENU ï¼Âé¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ï¼ÂÃ¥ÂÂé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂå®Âè£Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ãÂÂ顯 示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ãÂÂéÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂç¼ç¾任ä½Âé »éÂÂï¼Â檢æÂ¥å¤©ç·Âé£æÂ¥ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂ試ä¸Â次èªåÂÂå® è£Âã æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é 使ç¨ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½ä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »éÂÂãÂÂæÂ¥é© 5 è³ 14 æÂÂ覠æÂ¨æÂÂé¸åÂÂç ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé ÂãÂÂèÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ãÂÂéÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î @ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 è³ 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂæÂÂå°Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 8 å©ç¨ 0 è³ 9 çÂÂæÂÂéµ輸堥頻çÂÂï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã æÂ¨ä¹Âå¯以使æÂ îÂÂ/î æÂÂéµä¾Â輸堥ä¸ÂÃ¥ÂÂé »çÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡泠è®ÂæÂ´é¡¯ç¤ºé »çÂÂã 9 é¸æÂ ãÂÂå¶å¼Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 10 鏿ÂÂä¸Â種è²é³系統 ï¼ îÂÂ/î @ã æÂ¨å¯以徠ã B/G ã ãÂÂã D/K ã ãÂÂã I ãÂÂå ã M/N ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡泠å¾ÂÃ¥ÂÂå» é Âè¨Âå¼ ï¼ ã M/N ã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 頠ç® 說æÂ ä¸Âè¬ æÂÂæÂÂä½ÂæÂ¼æÂ¨æÂÂå¨å°åÂÂçÂÂæÂ¾éÂÂé »çÂÂãÂÂé »çÂÂæÂÂæÂ©ç¢ºèªÂï¼ÂæÂ ä½¿ç¨çÂÂé »éÂÂèÂÂæÂ¸å³æÂÂå°Âã åªæÂÂç¡ç·Âé»覠æÂÂå°Âè½å¨ç¾ÂÃ¥ÂÂå¢Âå §éÂÂéÂÂç¡ç·ÂæÂ¹å¼ÂæÂ¥æÂ¶è¨ÂèÂÂçÂÂç¸åÂÂæÂ¾é 頻çÂÂãÂÂç¶系統æÂ£éÂÂéÂÂç¡ç·ÂæÂ¹å¼ÂæÂ¥æÂ¶è¨ÂèÂÂï¼ÂæÂ¬é  é¸åÂÂå è½便å¯ç¼æÂ®ä½Âç¨ã æÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»覠æÂÂå°Âè½å¨ç¾ÂÃ¥ÂÂå¢Âå §è§Âè³ÂæÂÂç·Âé»è¦ÂçÂÂç¸åÂÂæÂ¾éÂÂé »çÂÂãÂÂç¶ 系統æÂ£æÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªæÂÂç·Âé»è¦Â堬叿ÂÂç¼éÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂï¼ÂæÂ¬é  é¸ Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂè½便å¯ç¼æÂ®ä½Âç¨ã èªåÂÂå®Â裠頻éÂÂÃ¥ÂÂé  å®Â裠èªÂ訠ä¸ÂæÂÂï¼Âç¹Âé«ÂÃ¥ÂÂï¼ éÂÂå§ ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂå 澳大å©亠æÂÂÃ¥ÂÂ調篠æÂÂå° å¶张頻éÂÂè¨Â宠彩è²å¶å¼Âè¨Âå® å²å 調諧å¨ æ¸Âåª å Âç«¥é é³éÂÂ平衡模张44.25MHz B/G èªå è§Âç é æÂ¯ 1 éÂÂ
è¨Âå® 08 27 ChH ä¸ÂæÂ 11 é¸æÂ ãÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 12 鏿ÂÂä¸Â種彩è²å¶张@îÂÂ/î ï¼Âã æÂ¨å¯以徠ãÂÂèªåÂÂã ãÂÂã PAL ãÂÂã ã NTSC ãÂÂã ã SECAM ã ã ã PAL-M ãÂÂã ã PAL-N ãÂÂå ã 4.43NTSC ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡泠å¾ÂÃ¥ÂÂå» é Âè¨Âå¼ ï¼ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 13 é¸æÂ ãÂÂå²åÂÂã @îÂÂ/î @ã 14 é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã @îÂÂ/î @ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼Âè«ÂæÂ îÂÂ/î 以é¸å ãÂÂæ·»å / åªé¤ã ï¼Â並é¨å¾ÂæÂÂ丠îÂÂ/î 以é¸å ãÂÂæ·»å ã ã â¢ å¦ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯以ç¨ P /P â æÂÂéµé¸æÂÂé »éÂÂã å¦ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂå¦ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âè½ç¨ P /P â æÂÂéµé¸æÂÂé »éÂÂã 15 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã â¢ æÂ¤å¤Âï¼ÂèÂ¥è¦Âè¨Âå®Âå¦ä¸Âé »éÂÂï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 5 è³ 14 ã åÂÂ註 ⢠æÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Â亦å¯ç¨æÂ¼é¸æÂ ãÂÂ調諧å¨ æ¸Âåªã ã ãÂÂå Âç«¥éÂÂãÂÂå ãÂÂé³ éÂÂ平衡模å¼Âã ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂé±以丠æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠ã è¨Âå®Âå Âç«¥é å é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç 說æÂÂã â¢ éÂÂå°é»漿é»è¦Â系統é ÂÃ¥ÂÂæÂÂèªåÂÂé »çÂÂ調æÂ´åÂÂè½ï¼Âç¶æÂ¶å°è¨ÂèÂÂæÂÂ@系統æÂÂèªåÂÂ調æÂ´é »çÂÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âç¶你ä¸Â次åÂÂÃ¥ÂÂé¸å®æÂÂï¼Âæ ¹æÂÂä½ æÂ è¼¸å ¥çÂÂçµÂæÂÂï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´é¸å®æÂÂÃ¥ÂÂç¾ä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »çÂÂãÂÂä½ ç¡æ³Âåªé¤èª Ã¥ÂÂ調頻åÂÂè½ã æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠根æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂç´ÂçÂÂ廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼Âå¨åÂÂå¥çÂÂé »éÂÂ裡ï¼ÂæÂ¨å¯以éÂÂéÂÂé»漿é» è¦Â系統ï¼ÂæÂÂ確å°æ¸Âå°Âå½±çÂÂéÂÂè¨Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ãÂÂéÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 è³ 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂ調諧å¨ æ¸Âåªã @îÂÂ/î ï¼Âã 8 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã @îÂÂ/î @ã 9 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠根æÂÂä½ æÂÂ輸堥çÂÂ廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè½å¯è½ç¡æ³ÂéÂÂå°令人滿æÂÂç çµÂæÂÂã â¢ Ã¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã ã è¨Âå®Âå Âç«¥é å Âç«¥éÂÂå¯以é²æÂ¢å Âç«¥é¸æÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè§ÂçÂÂæÂÂäºÂé »éÂÂã 1 éÂÂè¤Â使ç¨æÂ¼ æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 6 ã é¸好ç¯Âç®èÂÂ碼 ï¼Â使ç¨頻éÂÂè¨Âå®Âï¼Âå¾Âï¼Âå·è¡Â以ä¸ÂæÂ¥é©Âï¼ 2 é¸æÂ ãÂÂå Âç«¥éÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂç¦ÂæÂ¢ã @îÂÂ/î @ã â¢ å¯以å¨ ãÂÂè§ÂçÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼ï¼Âå ãÂÂç¦ÂæÂ¢ãÂÂä¹ÂéÂÂé²è¡Â鏿ÂÂã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç ç¶å¨é¸æÂÂé »éÂÂæÂÂï¼Âä½ å¯以é±èÂÂ鳿ÂÂçÂÂ失çÂÂï¼Âå æÂ¬å¼·å¤§çÂÂ鳿ÂÂ訠èÂÂã åÂÂ註 ⢠å¨第 26 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é çÂÂé¸å®ä¹Âä¸Âï¼Âç¶æÂ¨é¸æÂ ãÂÂå¶å¼ÂãÂÂç ã D/K ã ï¼ÂæÂ¤æÂÂåªè½é¸æÂÂé«ÂÃ¥ÂÂå·®çÂÂÃ¥ÂÂè½ã 1 éÂÂè¤Â使ç¨æÂ¼ æÂÂå¶影çÂÂéÂÂ訠çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 6 ã é¸好ç¯Âç®èÂÂ碼å¾Âï¼Âå·è¡Â以ä¸ÂæÂ¥é©Âï¼ 2 é¸æÂ ãÂÂé³éÂÂ平衡模å¼Âã @îÂÂ/î @ã 3 é¸æÂ ãÂÂå¼·ã ã ãÂÂä¸ÂãÂÂæÂ ãÂÂå¼±ã @îÂÂ/î ï¼Âã å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡æ³Âå¾Âå 廠è¨Âå®Âå¼ ï¼ ãÂÂéÂÂã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠éÂÂéÂÂé³éÂÂ平衡模å¼ÂçÂÂè¨Âå®Âï¼Âè§Âè³Âé»è¦Âé »éÂÂæÂÂï¼Âä½ ç¡æ³ÂæÂ¹è® ä¸»î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 頠ç® 說æÂ é åªé¤æÂ¤åÂÂè½ å¼· é±èÂÂ鳿ÂÂ失çÂÂï¼Âç¶èÂÂï¼Âé³éÂÂè¼Âå¾®å°ä½ÂæÂ¼éÂÂæ©ÂçÂÂæ Âã 丠é©度å°é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç 弱 æÂ´é²ä¸ÂæÂ¥çÂÂé±èÂÂ鳿ÂÂ失çÂÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âé³éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ´ä½ÂãÂÂ
è¨Âå® 08 28 ChH æ¨Â示é»è¦Âé »é æÂ¨å¯以ç¨æÂÂå¤ÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âçºè¨Âå®Â好çÂÂé»è¦Âé »éÂÂå½åÂÂãÂÂéÂÂæÂÂå©æÂ¼æÂ¨å¨ 鏿ÂÂæÂÂæÂ´æÂ¹ä¾¿å°èÂÂå¥éÂÂäºÂé »éÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾æÂÂ示æÂÂï¼Â使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæ¨Â籤ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 è³ 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 è³ 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂæ¨Â籤ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾輸堥åÂÂ稱çÂÂç«é¢ã 8 鏿ÂÂ第ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå  ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ 游æ¨Âç§»åÂÂå°第äºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã 9 éÂÂè¤ÂæÂ¥é© 8 以輸堥æÂÂå¤ÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã â¢ è¦Âä¿®æÂ¹å·²ç¶Â輸堥çÂÂÃ¥ÂÂå Âï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [ î ] æÂ [ î ] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂ游æ¨Âå°±æÂÂç§»åÂÂå°åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂæÂÂè å¾Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã â¢ è¦Âåªé¤ç¶åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂå  ï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [Delete] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã â¢ è¦Âå¨ç¶åÂÂÃ¥ÂÂå Âå¾Âé¢å 堥ä¸ÂÃ¥ÂÂ空格ï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [Space] ï¼Âç¶ å¾ÂæÂ ENTER ã 10 ç¨ îÂÂ/î æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂÂè¢å¹Âä¸Âç [OK] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER æÂ éÂ括ÂéÂÂå°±å®ÂæÂÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ輸堥ã 11 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂé¡Âé Âè¨Âé»è¦Âé »é å¨å·衠ãÂÂä¸Âè‹ÂÂé »éÂÂçÂÂæÂÂå°Âå¾Âï¼Âå³å¯使ç¨以ç¨ÂåºÂè®ÂæÂ´é Âè¨Âé»è¦Â篠ç®çÂÂé ÂåºÂã ï¼ÂèÂ¥æÂ¯ä½¿ç¨ ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦ÂãÂÂé² è¡Âé »éÂÂæÂÂå°Âï¼Âå³ç¡æ³Âå°Âé Âè¨Âé»è¦Âé »éÂÂå 以æÂÂåºÂãÂÂï¼ 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾æÂÂ示æÂÂï¼Â使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂé¡Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾åÂÂé¡Âç«é¢ã 5 鏿ÂÂè¦Â調æÂÂçÂÂé »é ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂ°çÂÂä½Âç½® ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã éÂÂå§Âå·è¡ÂÃ¥ÂÂé¡Âã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂ¥é© 6 çÂÂÃ¥ÂÂé¡Âç«é¢å¦ÂæÂÂæÂ³æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ ï¼ ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂÂç«é¢ ä¸Âç îÂÂ/î ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã èªÂè¨Âè¨Âå® æÂ¨å¯ 以é¸æÂ ç¨æÂ¼è¢ å¹Â顯示 ï¼Âä¾Â妠é¸å®å æÂÂ示說 æÂÂï¼ÂçÂÂèªÂè¨Âï¼Â丠報 æÂÂäºÂ種é¸æÂ ï¼Âè±èªÂãÂÂ西çÂÂçÂÂèªÂãÂÂè¡èÂÂçÂÂèªÂãÂÂç¹Âé«Âä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂç°¡é«Âä¸ÂæÂ ã å¨åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Âä¸ÂçÂÂèªÂ訠ï¼Âä½ å¯以鏿ÂÂ使ç¨西æÂÂèªÂç³»ã æÂ±æÂÂèªÂç³»ã å¸ÂèÂÂî¿åÂÂè³堶ãÂÂä¿Âç¾ æÂ¯åÂÂé¿æÂÂ伯ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªÂè¨Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂé¸å®ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î ï¼Âã 6 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âã @îÂÂ/î @ã 7 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î ï¼Âã 8 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã æ¨Â籤 æ¨Â籤 é »éÂÂè¨Âå® 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J KL M N OPQRS T UV W X Y Z, . : ; &' ( ) - * / _ @ Ã¥ÂÂé¡ 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ èªÂ訠åÂÂæÂÂé»覠é¸å® 西æÂ ä¸ÂæÂÂï¼Âç¹Âé«ÂÃ¥ÂÂï¼Â
è¨Âå® 08 29 ChH ä¸ÂæÂ AV é¸æÂ æ ¹æÂÂç®åÂÂçÂÂç°墠ï¼Âå¦Â室堧å Âç·Âï¼ ï¼Âç®åÂÂçÂÂé»è¦Âç¯Âç®ï¼ÂæÂÂæÂ¯å¾Âå¨é è¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥çÂÂç«é¢形æ Âï¼ÂÃ¥ÂȎ¸æÂÂä¸Â種è§ÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã AV 鏿ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 鏿ÂÂæÂÂéÂÂé¸頠ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠你å¯以æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç AV SELECTION ä¾ÂæÂ¹è®Âè§ÂçÂÂ鏿ÂÂÃ¥ÂÂè½ ã â¢ è¥已é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂæ Âã ï¼Â便ç¡æ³Âé¸æÂ ãÂÂå°Âæ¯Â度ã ã ãÂÂ亮度ã ã ãÂÂè² 飽åÂÂ度ã ã ãÂÂè²調ã ã ãÂÂé³å©度ã ã ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ã ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂ廠訠å®Âã ï¼ÂéÂÂäºÂé  ç®åÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç¾淡åºçÂÂæ Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨å·²é¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âè½é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã @ãÂÂé²é 模å¼ÂãÂÂä¸ÂçÂÂé¸å®頠ç®æÂÂÃ¥ÂÂç¾淡åºçÂÂæ Âã â¢ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂèªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂæÂÂï¼Âç¡諠ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸ÂçÂÂè¨Âå®Âçº你@ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã @ï¼Â齿ÂÂä¾Âå¨室堧çÂÂæÂÂæÂÂå¨æÂ¶éÂÂå°çÂÂè³Âè¨Âå½± Ã¥ÂÂã ç«é¢åºæÂ¬èª¿æÂ´ å°Â鏿ÂÂ好ç ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸頠ï¼Âé¤亠ãÂÂÃ¥ÂÂæ ÂãÂÂé¸頠@ï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¨ç åÂÂ好調æÂ´å½±åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å°ÂæÂ¼ PC 輸堥æºÂæÂ Home Gallery Ã¥ÂÂè½éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âåºç¾ä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢@4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã 顯示ç«é¢ä¸Â顯示åÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¨ä¹Âå¯以æÂ îÂÂ/î 以åÂÂæÂÂè¦Â調æÂ´çÂÂé  ç®ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 頠ç® 說æÂ æÂÂä½³å ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´Âï¼ÂèªåÂÂå°Âå½±åÂÂçÂÂ亮度調æÂ´å°æÂ ä½³çÂÂç´Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã æ¨ÂæºÂ模张é©ç¨æÂ¼ä¸Âè¬亮度æÂ¿éÂÂå §ä¹Âé«Âç«質影åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã åÂÂæ  æÂÂæÂÂæÂÂ大å°Âæ¯ÂçÂÂé³å©影åÂÂã 注æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂ模å¼Âä¸ÂæÂÂä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢åÂÂ質調æÂ´ã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã é»影 é»影æÂÂä½³åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã éÂÂå éÂÂÃ¥ÂÂç¯Âç®æÂÂä½³åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã éÂÂæÂ² é©ç¨æÂ¼è¼Âä½Âå½±åÂÂ亮度以æÂ´çºé©åÂÂè§Âè³Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã ç¨æÂ¶ 容許ç¨æÂ¶æÂÂç §éÂÂè¦Âèªè¨Âè¨Âå®Âå¼ãÂÂæ¯Â種輸堥æºÂé½å¯以使 ç¨æÂ¤ç¨®æ¨¡å¼Âã 頠ç® 說æÂ æ¨ÂæºÂ模张é©ç¨æÂ¼ä¸Âè¬亮度æÂ¿éÂÂå §ä¹Âé«Âç«質影åÂÂã ç¨æÂ¶ 容許ç¨æÂ¶æÂÂç §éÂÂè¦Âèªè¨Âè¨Âå®Âå¼ãÂÂæ¯Â種輸堥æºÂé½å¯以使 ç¨æÂ¤ç¨®æ¨¡å¼Âã AV é¸æÂ æÂÂ佳堿¨ÂæºÂ模张åÂÂæ  é»影 éÂÂå éÂÂæÂ² ç¨æÂ¶ å½±å AV é¸æÂ å°Âæ¯Â度 亮度 è²飽åÂÂ度 è²調 é³å©度 é²éÂÂ模张æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® æÂÂä½³å 40 0 0 0 0 å½±å AV é¸æÂ å°Âæ¯Â度 亮度 ç´ ç¶ è æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® æ¨ÂæºÂ模张40 0 0 0 0 å°Âæ¯Â度 40
è¨Âå® 08 30 ChH å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠åÂÂ註 ⢠æÂ³è¦Âé²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ï¼Âå¨æÂ¥é© 3 ç¶ä¸Âï¼ è«Âé¸ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã @ç¶徠æÂ ENTER ãÂÂå¦Âè¦Âé²ä¸ÂæÂ¥äºÂè§£è«ÂÃ¥ÂÂé± é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ ã â¢ è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 3 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ éÂÂå ãÂÂå½±åÂÂãÂÂé¸å®æÂÂï¼ÂæÂ¨æÂÂç¼ç¾影åÂÂä½Âç½®åÂÂç«é¢亮度çªÂç¶æÂ¹ è®Âã é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ çºäºÂæÂÂé«Âç«é¢åÂÂ質ï¼Âé»漿é»è¦Â系統æÂÂä¾Âå¤Â種é²éÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂ詳æÂ è«Âå é±以ä¸ÂçÂÂ表格ã 使ç¨ PureCinema 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ã PureCinema ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé»影模å¼ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã è«ÂÃ¥ÂÂé±以ä¸Â表格ä¾Â鏿ÂÂéÂÂè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ä¸Âå¯é¸æÂ ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂï¼ 480p ã 576p ã 720p@50 Hz ã 720p@60 Hz ã 1080p@50 Hz ã 1080p@60 Hz ã â¢ ä¸Âå¯é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂï¼ PAL ã SECAM ã 576i ã 576p ã 720p@50 Hz ã 1080i@50 Hz ã 1080p@50 Hz/60 Hz ã â¢ ä¸Âå¯é¸æÂ ãÂÂå¹³æ»ÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂï¼ 1080p@50 Hz ã 1080p@60 Hz ã â¢ å¨ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼ ã PureCinema ãÂÂè¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã 使ç¨æÂºæ §æ¨¡å¼ 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ ç±æÂ¼æÂ¤åÂÂè½èªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã 頠ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ å°Âæ¯Â度 æÂ´å¼±çÂÂå°Âæ¯Â度 æÂ´å¼·çÂÂå°Âæ¯Â度 亮度 æÂ´æÂ æÂ´äº® è²飽åÂÂ度 æ¸Âå°Âè²彩強度 å¢Âå è²彩強度 è²調 èÂÂè²è®ÂæÂÂç´«è² èÂÂè²è®ÂæÂÂç¶ è² é³å©度 æ¸Âå°Âé³å©度 å¢Âå é³å©度 é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ å°Âæ¯Â度 æÂ´å¼±çÂÂå°Âæ¯Â度 æÂ´å¼·çÂÂå°Âæ¯Â度 亮度 æÂ´æÂ æÂ´äº® ç´ ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· ç¶ ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· è èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼· PureCinema èªåÂÂåµ測é»影é¡Âè¦Âè¨Â溠ï¼Â亦å³æÂ¡ç¨æ¯Âç§ 24 格編碼@ï¼Âå 以åÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ°è£½ä½ åºæ¯Âæ ¼åÂÂæÂ¯å ·æÂÂé«Âè§£æÂÂ度ç«質çÂÂéÂÂæÂ¢ç«é¢ é»影模张é éÂÂé PureCinema Ã¥ÂÂè½ æ¨ÂæºÂ模张ç¶æÂÂæÂ¾ DVD æÂÂæ¯Âç§ 24 æ ¼çÂÂé«Âè§£æÂ°åº¦å½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âé»影ï¼Âï¼ÂèÂÂç±èªåÂÂåµ測è¨ÂéÂÂçÂÂå½±å è³Âè¨Âä¾Âç¢çÂÂåºæµÂæÂ¢åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âç¹åÂ¥æÂÂå½±çÂÂ@平滠ç¢çÂÂæÂ´å¹³æ»ÂÃ¥ÂÂæÂ´é®®æÂÂçÂÂç§»åÂÂå½±å é²é ç¶æÂÂæÂ¾æ¯Âç§ 24 æ ¼ç DVD å½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼ é»影@ï¼ÂèÂÂç±å°Âé »çÂÂè½ÂÃ¥ÂÂçº 72 Hz ä¾Âç¢ç æµÂæÂ¢åÂÂåª質çÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âå¦Âé»影@æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å é éÂÂéÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å é åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å æÂºæ §æ¨¡å¼ æÂÂä¾Âè£ÂæÂ´åª質è²調åÂÂ亮度ç«é¢çÂÂæÂÂæÂ é¸頠é éÂÂéÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼ é åÂÂÃ¥ÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼Â
è¨Âå® 08 31 ChH ä¸ÂæÂ ä½¿ç¨影åÂÂ細篠1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂç´°ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨å¯é¸æÂ ã DRE å½±åÂÂã ã ãÂÂé»Âè²信èÂÂé»平ã ã ã ACL ã ã ãÂÂå¼·åÂÂå¨模å¼ÂãÂÂæÂ ãÂÂç°度ã ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 使ç¨è²溫調æÂ´ 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂè²溫調æÂ´ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨å¯è½éÂÂè¦Âå·è¡Âç´°é¨調æÂ´ãÂÂè¦Âé²è¡Â微調æÂÂï¼Âè«Âå Âé¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂã åÂÂæÂÂä½ ENTER ä¸Âç§ÂéÂÂãÂÂåºç¾æÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âç«é¢ãÂÂæÂ¥èÂÂé²è¡ÂæÂ¥é© 7 ã 7 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 8 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³å°Âå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®é²è¡Â調æÂ´ï¼ÂæÂ RETURN ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂ褠æÂ¥é© 7 å 8 ã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¨æÂÂè®ÂæÂ´è¢«èª¿æÂ´çÂÂé  ç®ã 9 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã DRE å½±å 強調ç«é¢å°Âæ¯Âï¼ÂéÂÂ樣亮度åÂÂæÂÂ度æÂÂè®Âå¾ÂæÂ´æ¸ æÂ° é¸頠é éÂÂé DRE å½±å é«Â墠強 DRE å½±å ä¸Â樠溠DRE å½±å ä½Â丠ç DRE å½±å é»Âè²信èÂÂé»平 強調ç«é¢é»ÂæÂÂé¨åÂÂï¼ÂéÂÂ樣亮度åÂÂæÂÂ度æÂÂè®Âå¾ÂæÂ´æ¸ æÂ° é¸頠é éÂÂéÂÂé»Âè²信èÂÂé»平 é éÂÂÃ¥ÂÂé»Âè²信èÂÂé»平 ACL æÂÂä¾Âè£ÂæÂ´åª質å°Âæ¯Âç«é¢çÂÂæÂÂæÂ é¸頠é éÂÂé ACL Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å ACL Ã¥ÂÂè½ å¼·åÂÂå¨模张鏿ÂÂèÂÂçÂÂå½±åÂÂé«Âé »ç ï¼Â詳細ï¼ÂÃ¥ÂÂå é¸頠1 鏿ÂÂé³å© ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å 2 鏿ÂÂèªç¶ ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å 3 鏿ÂÂæÂÂå ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å ç°度 調æÂ´ Gamma ç°度 ï¼Âç«é¢層ç´Âï¼ é¸頠1 é¸æÂ Gamma ç°度å¼ 1 2 é¸æÂ Gamma ç°度å¼ 2 3 é¸æÂ Gamma ç°度å¼ 3 è²溫調æÂ´ 調æÂ´è²溫ï¼ÂçµÂæÂÂæÂÂ使ç½平衡æÂ´ä½³ é¸頠髠ç½è²ä¸Â帶æÂÂèÂÂè²調 ä¸Âï¼Âé« è²調ä»ÂæÂ¼ ãÂÂé«ÂãÂÂå ãÂÂä¸ÂãÂÂä¹Âé 丠èªç¶è²調 ä¸Âï¼Âä½ è²調ä»ÂæÂ¼ ãÂÂä¸ÂãÂÂå ãÂÂä½ÂãÂÂä¹Âé 你ç½è²ä¸Â帶æÂÂç´ è²調 æÂÂå ä¾ÂÃ¥ÂÂ人åÂÂ好調æÂ´è²溫 é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ R ï¼Âé« å°ÂæÂÂ亮é¨åÂÂçÂÂ微調 ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· G ï¼Âé« ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· B ï¼Âé« èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼· R ï¼Âä½ å°Âé°æÂÂé¨åÂÂçÂÂ微調 ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· G ï¼Âä½ ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· B ï¼Âä½ èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼·
è¨Âå® 08 32 ChH 使ç¨ CTI èÂÂè²彩空é 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ã CTI ãÂÂæÂ ãÂÂè²彩空éÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 使ç¨é¡Âè²管ç 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé¡Âè²管çÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³å°Âå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®é²è¡Â調æÂ´ï¼ÂæÂ RETURN ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 6 å 7 ã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¨æÂÂè®ÂæÂ´è¢«èª¿æÂ´çÂÂé  ç®ã 8 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã æ¶Âé¤ç«é¢éÂÂ訠1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã æÂ¨å¯以é¸æÂ ã 3DNR ã ã ãÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ã ãÂÂã BLOCK NR ã æÂÂã èÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã CTI æÂÂä¾Âè²彩輪å»ÂæÂ´å 渠æÂ°çÂÂå½±åÂÂã CTI çºè²彩æÂ«æ ÂæÂÂæÂÂæÂÂè¡ ï¼ Color Transient Improvement ï¼ÂçÂÂ縮寫ã é¸頠é éÂÂé CTI Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å CTI Ã¥ÂÂè½ è²彩空é è®ÂæÂ´è²彩åÂÂçÂÂçÂÂ空é é¸頠1 æÂÂä¾ÂæÂÂçºçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ亮çÂÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ 2 æ¨ÂæºÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ é¡Âè²管ç 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ R æÂ´æÂ¥è¿Âæ´Âç´ è² æÂ´æÂ¥è¿Âé»Âè² Y æÂ´æÂ¥è¿Âç´ è² æÂ´æÂ¥è¿Âç¶ è² G æÂ´æÂ¥è¿Âé»Âè² æÂ´æÂ¥è¿ÂéÂÂè² C æÂ´æÂ¥è¿Âç¶ è² æÂ´æÂ¥è¿ÂèÂÂè² B æÂ´æÂ¥è¿ÂéÂÂè² æÂ´æÂ¥è¿Âæ´Âç´ è² M æÂ´æÂ¥è¿ÂèÂÂè² æÂ´æÂ¥è¿Âç´ è² 3DNR æ¶Âé¤è¦Âé »éÂÂè¨Â以æÂÂä¾Â渠ç½çÂÂå½±åÂÂã 3DNR çÂÂå ¨æÂÂæÂ¯ä¸Âç¶ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã é¸頠é éÂÂé 3DNR é«Â墠強 3DNR ä¸Â樠溠3DNR ä½Â丠ç 3DNR Ã¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 渠é¤éÂÂçÂÂçÂÂæÂ æ³Âï¼Â使影åÂÂæÂ´èªç¶ã é¸頠é éÂÂéÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é« å¢Âå¼·åÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 丠æ¨ÂæºÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ ä½ ä¸ÂçÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ BLOCK NR æÂÂæÂÂæÂÂå¶é«Âç«質影åÂÂä¸ÂçÂÂéÂÂè¨Âã é¸頠é éÂÂé BLOCK NR Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å BLOCK NR Ã¥ÂÂè½
è¨Âå® 08 33 ChH ä¸ÂæÂ 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã é¸æÂ 3DYC å I-P 模张1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂå ¶å®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ã 3DYC ãÂÂæÂ ã I-P 模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠3DYC è¨Âå®Âä¸Âé©ç¨æÂ¼ SECAM ã PAL-M ã PAL-N æÂ 4.43 NTSC çÂÂ輸堥信èÂÂã â¢ å° I-P 模å¼ÂèÂÂè¨Âï¼Â以ä¸ÂçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂç¡æ³Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂæÂ¸ï¼ 480p ã 576p ã 720p ã 1080p ã â¢ å¦ÂæÂÂ使ç¨å¤Âé¨輸堥æºÂ並å¨ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åª å ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂã ï¼Âå I-P 模å¼Âè¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã â¢ å° 3DYC èÂÂ訠ï¼ÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂæÂ¸å¯ä¾Â鏿ÂÂï¼Âå ç¶æÂ¨é¸åÂÂé¡Âæ¯Â調æÂ´æÂÂæÂ¨ 已鏿ÂÂã INPUT 1 ã ã ã INPUT 2 ã ã ã INPUT 3 ãÂÂæÂ ã INPUT 6 ã çºè¨ÂèÂÂæºÂ並æÂÂè¦Âé »è¨ÂèÂÂã æ¯Âè¼Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂ調æÂ´ç«é¢ 調æÂ´ç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以快éÂÂÃ¥ÂÂèÂÂ使ç¨ç¸åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸çÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âï¼ÂæÂ¹ 便æÂ¨æ¯Âè¼ÂèÂÂ鏿ÂÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 å·è¡Â調ç¯ÂæÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂèÂÂè²æÂÂéµã åºç¾ç¨æÂ¼æ¯Âè¼Âç ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂ顯示ç«é¢èÂÂä¸Â次調ç¯ÂçÂÂå½±åÂÂã 5 Ã¥ÂÂæÂÂä¸Âä¸Â該æÂÂéÂ抨ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯ÂçÂÂå½±åÂÂã æ¯ÂæÂÂä¸Â次æÂÂ鵿ÂÂÃ¥ÂÂæÂ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂè ãÂÂä¹Âå¾Âã ã 6 å¦Âè¦Â使ç¨堶ä»ÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼Âè«ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 1 å 5 ã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 注æÂ â¢ å¦ÂæÂÂæÂ HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®æÂ 60 ç§ÂæÂªå·è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½ ï¼ æÂÂå¾Â顯示çÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸è¨Âå®ÂæÂÂå²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³è¦Âå¨ ãÂÂä¹Âå¾ÂãÂÂç«é¢ä¸Âä¸Âå·è¡Â調篠ï¼ÂæÂÂ使è¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ å°±éÂÂåºé¸å®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂåºã åÂÂ註 ⢠å¨ã ä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂç«é¢ä¸Âç¡æ³Â調æÂ´ä»»ä½Âé  ç®ãÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ Ã¥ÂÂæÂÂå°堶ä»ÂÃ¥ÂÂæÂ¸æÂÂï¼Â確å®Âå Âå°Â顯示徠ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂä¹Âå¾Âã ï¼Âå¦åÂÂç¡æ³Âé¸æÂ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã ãÂÂå¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂåºç¾ è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¦ÂæÂÂå¾ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂç«é¢éÂÂåºé¸æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼ èÂÂä¸ÂæÂÂéµç¡æ³Âä½Âç¨ã â¢ å¦ÂæÂÂå¾ ãÂÂä¹Âå¾ÂãÂÂç«é¢éÂÂåºé¸æÂÂï¼ÂæÂ°é  ç®å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼Âè ä¸ÂæÂÂéµç¡æ³Âä½Âç¨ã â¢ å¦ÂæÂÂç§»åÂÂ並è®ÂæÂ´ ã AV 鏿ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼Âç®åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ä¸ÂçÂÂæÂ°é  ç®å²å å¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼ÂèÂÂä¸ÂæÂÂ鵿ÂÂçºÂä½Âç¨ã â¢ æÂ¨ç¡æ³Âå¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âæ¯Âè¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ä¹ÂéÂÂçÂÂå½±å ï¼Âä¾Â妠ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂå ãÂÂé»影ã @ã â¢ 鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½æÂÂï¼ ãÂÂå½±åÂÂãÂÂé¸å®ç ãÂÂé²éÂÂ模å¼ÂãÂÂç ãÂÂæÂºæ §æ¨¡ å¼Âã ãÂÂã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âç ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂå ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âç ãÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ãÂÂé½è¨Âå®ÂçºéÂÂéÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質åÂÂ復çºé Â訠å¼ã â¢ ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âä¸Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½@- é¸æÂ ã AV 鏿ÂÂãÂÂæÂÂï¼ - å¨ ãÂÂå½±åÂÂãÂÂé¸å®ç ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®ÂãÂÂçÂÂ確èªÂç«é¢ä¸Âé¸æÂ ãÂÂæÂ¯ãÂÂæÂ ãÂÂå¦ãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ - 鏿ÂÂä¾Âèª PC 輸堥æºÂçÂÂé¸å®æÂ èÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ æ¸Âå° DVD Ã¥ÂÂé«Âç«質影åÂÂä¸ÂçÂÂèÂÂçÂÂéÂÂè¨Âï¼Â使影åÂÂæ²ÂæÂÂéÂÂ訠é¸頠é éÂÂéÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é éÂÂÃ¥ÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 3DYC Ã¥ÂÂå¥å®ÂæÂÂ亮度è¨ÂèÂÂÃ¥ÂÂè²彩è¨ÂèÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂéÂÂé  åÂÂè½ä¸Âè«ÂæÂ¯å½±çÂÂæÂÂæÂ¯éÂÂæÂ¢ç«é¢é½å¯ é²è¡Âã é¸頠é éÂÂé 3DYC é«ÂæÂ é« 3DYC ä¸Â樠溠3DYC ä½Âé 你3DYC I-P 模张å¾ÂçµÂÃ¥ÂÂè¨ÂèÂÂå°å·è¡Âè¨ÂèÂÂ齿ÂÂæÂÂä½³æÂÂæÂÂçÂÂ表ç¾ãÂÂéÂÂé  åÂÂè½ä¸Âè«ÂæÂ¯å½±çÂÂæÂÂæÂ¯éÂÂæÂ¢ç« é¢é½å¯é²è¡Âã é¸頠1 æÂÂä½³åÂÂæ Âç«é¢ 2 æ¨ÂæºÂè¨Âå® 3 æÂÂä½³éÂÂæÂ¢ç«é¢ ä¹ÂÃ¥ÂÂ
è¨Âå® 08 34 ChH è²é³調æÂ´ æÂ¨å¯以根æÂÂÃ¥ÂÂ人åÂÂ好ï¼ÂæÂÂ砧以ä¸ÂæÂ¥é©Âä¾Â調æÂ´è²é³åÂÂ質ã 根æÂÂÃ¥ÂÂ好ä¾Â調æÂ´ AV 鏿ÂÂé  ç®çÂÂè²é³ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 29 é Âç AV é¸ æÂ ï¼ ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨ç¡æ³Â調æÂ´ä½¿ç¨è³æ©ÂèÂÂè½æÂÂçÂÂé³質ã â¢ èÂ¥å¨è³æ©ÂæÂ¥ä¸ÂæÂÂå·è¡Âè²é³調æÂ´ï¼ÂæÂ°çÂÂè¨Âå®Âå¼å¨è³æ©Âä¸ÂæÂ¿æÂÂæÂÂ便 æÂÂ馬ä¸Âç¢çÂÂæÂÂç¨ã â¢ è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ ï¼ è«Âå¨æÂ¥é© 3 å©ç¨ îÂÂ/î æÂ éµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã é³æÂ æÂ¨å¯以é¸æÂ SRS FOCUS ã SRS æÂ SRS TruBass ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂ鳿ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ã SRS FOCUS ã ã ã SRS ãÂÂæÂ ã SRS TruBass ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠@WOW ï¼Â表示 SRS FOCUS î ã SRS î å SRS TruBass î éÂÂÃ¥ÂÂçÂÂçÂÂæ Âã â¢ æÂ¨ä¹Âå¯以æÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ï¼Â鳿ÂÂï¼Âä¾Âè®ÂæÂ´é¸æÂÂã â¢ æÂ¨ç¡æ³Â調æÂ´è³æ©ÂèÂÂè½æÂÂçÂÂ鳿ÂÂã â¢ èÂ¥å¨è³æ©ÂæÂ¥ä¸ÂæÂÂè¨Âå®Â鳿ÂÂï¼ÂæÂ°çÂÂè¨Âå®Âå¼å¨è³æ©Âä¸ÂæÂ¿æÂÂæÂÂ便æÂÂ馬 ä¸Âç¢çÂÂæÂÂç¨ã â¢ æÂŒÂÂè½çÂÂæÂÂæÂÂé¨è¨ÂèÂÂèÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³橠è³æ©ÂæÂÂä¸Â以å¾Âï¼Âç¶å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âä½ å¯以è½å° å¯ç«é¢çÂÂè²é³ãÂÂ主ç«é¢çÂÂè²é³åÂÂ卿ÂÂè²å¨å¯以è½å°ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè³æ©Â輸åºã @îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã 頠ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ é«Âé³ é«Âé³æÂ´å¼± é«Âé³æÂ´å¼· ä½Âé³ ä½Âé³æÂ´å¼± ä½Âé³æÂ´å¼· 平衡 å°Âè²é³平衡åÂÂ左移 å°Âè²é³平衡åÂÂå³移 ä½Âé³ 平衡 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® é³æÂ è³æ©Â輸åº 次ç´Âé³é 0 0 主è¦Âç 30 é³質 æ¨ÂæºÂ模张é«Âé³ 2 SRS FOCUS é¸頠é éÂÂé SRS FOCUS î Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å SRS FOCUS î Ã¥ÂÂè½ å°Âè²é³çÂÂæÂÂ確æÂ¹åÂÂä¸Â移以æÂÂä¾ÂæÂ´çº渠æÂ°çÂÂè² é³ SRS é¸頠é éÂÂé SRS î Ã¥ÂÂè½ é éÂÂå SRS î Ã¥ÂÂè½ éÂÂæÂ°ç¢çÂÂéÂÂ常æÂÂæÂÂçÂÂä¸Âç¶Âè²é³ SRS T ruBass é¸頠é éÂÂé SRS TruBass î Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å SRS TruBass î Ã¥ÂÂè½ 使ç¨æÂ°æÂÂè¡ÂæÂÂä¾Âæ·±èÂÂè±Âå¯ÂçÂÂä½Âé³ è³æ©Â輸åº é¸頠主è¦Âç ï¼Âé Âè¨Âå¼@主ç«é¢çÂÂè²é³æÂ¯ç±è³æ©ÂæÂÂ輸åº 次素ç¶å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂï¼Âå¯ç«é¢çÂÂè²é³ æÂ¯ç±è³æ©ÂæÂÂ輸åº 30
è¨Âå® 08 35 ChH ä¸ÂæÂ 5 é¸æÂ ãÂÂ次ç´Âé³éÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé³éÂÂé»平 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ é¸æÂ ãÂÂ次ç´ÂãÂÂå¾Âè¦Â調æÂ´è³æ©Âé³éÂÂï¼Âä¸Âè«ÂæÂ¯å¨å®ç«é¢ãÂÂéÂÂç«é¢ æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ å¾Âé¸å®ä¸Âå©ç¨ ãÂÂ次ç´Âé³éÂÂãÂÂé²è¡Âã ç¶èÂÂæÂ¼å®ç«é¢çÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¹Âé¸æÂ ãÂÂ次ç´Âã ï¼Âå³使è³æ©Âå·²ç¶ÂæÂÂå ¥ï¼Âè² é³ä»Âç¶æÂ¯å¾ÂæÂÂè²å¨ç¼è²ã é»æºÂæÂ§å¶ 黿ºÂæÂ§å¶å¯æÂÂä¾ÂæÂ¹ä¾¿çÂÂéÂȍÂÂÃ¥ÂÂè½ã çÂÂé»è¨Âå® é¸ç¨ä¸ÂæÂÂä¸ÂçÂÂçÂÂé»模å¼Âï¼Â以ç¯ÂçÂÂéÂȏ½æ¶ÂèÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂçÂÂé»è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ã ã ãÂÂ模张2 ãÂÂæÂ ãÂÂå½±åÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ ç¶æÂ¨è®ÂæÂ´çÂÂé»模å¼ÂæÂÂï¼Âå¯è½æÂÂ注æÂÂå°é¢æÂ¿é³æÂÂåºç¾è®ÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂ¤çº æÂ£å¸¸æÂ å½¢ã â¢ çÂÂéÂȌÂÂè½å¯以é·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹ÂçÂÂæÂÂçÂÂãÂÂèÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹Âç æÂÂçÂÂï¼Â建è°å°ÂçÂÂéÂȌÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ã ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂ系統 15 Ã¥ÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¥æÂ¶ä»»ä½Âè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠橠模å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨系統é²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂ齿ÂÂ顯示ä¸ÂéÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¨é»è¦Âç¯Âç®çµÂæÂÂå¾Âï¼Âå¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂ卿ÂÂéÂÂè¨Âï¼Â系統便ä¸ÂæÂÂé² 堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂä¸Âå°ÂæÂÂå §æÂªå°Â系統é²è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模 å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨系統é²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂ齿ÂÂ顯示ä¸ÂéÂÂè¨ÂæÂ¯ã çÂÂé»è¨Âå® é¸頠é 使影åÂÂÃ¥ÂÂç¾æÂ£å¸¸äº®åº¦ 模张1 毠ãÂÂéÂÂãÂÂ模å¼Âæ¶ÂèÂÂæÂ´å°ÂçÂÂÃ¥ÂÂç 模张2 毠ãÂÂ模张1 ãÂÂæ¶ÂèÂÂæÂ´å°ÂçÂÂÃ¥ÂÂç 影åÂÂé 渠é¤ç«é¢å¯以çÂÂéÂȋ è¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂç«é¢顯示æÂ¹å¼Âï¼ è«ÂæÂ ä¸ i i i i / i i i i â ã ï¼Â鳿ÂÂï¼ÂæÂ e e e e 以å¤ÂçÂÂæÂ éµã 系統並ä¸ÂæÂÂå²åÂÂæÂ¤é  è¨Âå®Âã ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张é¸頠ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@ä¸Âå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张åÂÂå å¦ÂæÂÂ系統 15 Ã¥ÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¥æÂ¶å°任ä½Âè¨ÂèÂÂ輸堥@系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模张ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张é¸頠ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@ä¸Âå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张åÂÂå å¦ÂæÂÂä¸Âå°ÂæÂÂå §æÂªå°Â系統é²è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Â系統å°Âèª Ã¥ÂÂé²堥徠æ©Â模å¼Â
è¨Âå® 08 36 ChH 黿ºÂ管ç ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂ系統æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂ管çÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ãÂÂæÂ ãÂÂ模张2 ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã é»æºÂ管ç é¸頠é ï¼Âé Âè¨Âå¼@ç¡é»æºÂ管ç 模张1 ⢠å¦ÂæÂÂ系統堫åÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸 å ¥ï¼Â系統å³é²堥徠æ©Â模张⢠å³使ç¶æÂ¨éÂÂå§Â使ç¨é»蠦ä¸Â系統åÂÂ次æÂ¥æÂ¶å°訠èÂÂï¼Â系統ä»Âå°ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©Â模张⢠æÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂÂéÂÂæÂ§å¨丠ç î æÂÂéµå³å¯åÂÂå°Â系統éÂÂæ©Âã 模张2 ⢠å¦ÂæÂÂ系統堫ç§ÂéÂÂå §æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸 å ¥ï¼Â系統å³é²堥徠æ©Â模张â¢ ç¶æÂ¨éÂÂå§Â使ç¨é»蠦ä¸ÂÃ¥ÂÂ次輸堥è¨ÂèÂÂï¼Â系統å³æÂ æÂÂé â¢ æÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂÂéÂÂæÂ§å¨丠ç î æÂÂéµå³å¯åÂÂå°Â系統éÂÂæ©ÂãÂÂ
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 37 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 9 ç« æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ éÂÂæÂ¼ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å® ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ç±堩åÂÂç«é¢çµÂæÂÂãÂÂè¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé¸頠ï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂ îÂÂ/î 以åÂÂæÂÂç«é¢ 1 Ã¥ÂÂç«é¢ 2 ãÂÂç®åÂÂç«é¢èÂÂ碼åºç¾å¨ç«é¢çÂÂå³ä¸Âè§Âã åÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç´驠åÂÂ模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ æÂ¨å¯以根æÂÂæÂ¶çÂÂçÂÂç¯Âç®é¸æÂÂæÂÂéÂÂé© åÂÂ模å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé© åÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ã 1 ãÂÂã ã 2 ãÂÂæÂ ã 3 ãÂÂï¼ æÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠åÂÂ輸堥ä¾ÂæºÂå¯åÂÂå¥é²è¡ÂæÂ¤é  è¨Âå®Âã â¢ æÂÂæÂÂçÂÂ鏿ÂÂåªæÂÂå¨以ä¸ÂçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæÂÂç¨@PAL/SECAM ã 576i ã 576p ã 1080i@50Hz ã 720p@50Hz ã â¢ 輸åº 480i ã 480p ã 1080i@60 Hz ã 720p@60 Hz ã 1080p@24 Hz æÂ 1080p@60 Hz è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âé²è¡ÂæÂ¤è¨Âå®Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âé© åÂÂ模å¼Âç¡æ³Âä½Âç¨ã 調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂ@調æÂ´é»漿é»è¦Âå½±åÂÂçÂÂæ°´å¹³ä½Âç½®åÂÂÃ¥ÂÂç´ä½Âç½®ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç«é¢ä½Âç½®ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂæ°´å¹³î¿åÂÂç´ä½Â置調æÂ´ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 調æÂ´åÂÂç´ä½Âç½® ï¼ îÂÂ/î ï¼ÂæÂÂæÂ¯æ°´å¹³ä½Âç½® ï¼ îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 4 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã @ç¶å¾ÂæÂ ENTER ã åºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ 調æÂ´çµÂæÂÂæÂÂæÂÂ輸堥æºÂÃ¥ÂÂå¥å²åÂÂã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂéÂÂé»Âå¼ÂãÂÂç«é¢模å¼ÂæÂÂï¼ ãÂÂç«é¢ä½Âç½®ãÂÂé¸å®調æÂÂã èªåÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂ@使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Âä¾ÂèªåÂÂ調æÂ´é»蠦影åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂèÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ åºç¾è¨ÂæÂ¯ç«é¢ä¸ÂéÂÂå§ÂèªåÂÂè¨Âå®Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¶èªåÂÂè¨Âå®ÂçµÂæÂÂå¾Âï¼Âåºç¾ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âå®ÂæÂÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ樣ã â¢ å³使åºç¾ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âå®ÂæÂÂãÂÂãÂÂçÂÂç«é¢ï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¨æÂÂ輸堥çÂÂæ¢Âä»¶ï¼ èªåÂÂè¨Âå®ÂæÂÂå¯è½æÂÂ失æÂÂã â¢ èªåÂÂè¨Âå®Âå¯è½æÂÂ失æÂÂï¼Âå çºç«é¢æÂÂç¸似åÂÂæ¡ÂæÂÂæÂ¯é»Âç½å®è²ãÂÂ妠æÂÂ失æÂÂï¼Âè«ÂæÂ¹è®Âé»蠦çÂÂç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂéÂÂ試ã â¢ å¨使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Â以åÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ å°Âé»蠦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Â並æÂÂéÂÂå®Âã â¢ PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã HDMI HDMI LED Orbiter 1/2 2/2 1 ï¼Âå°ÂæÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼Â
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 38 ChH æÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ éÂÂ常ï¼ÂæÂ¨å¯使ç¨èªåÂÂè¨Âå®ÂæÂ¹ä¾¿å°調æÂ´å½±åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂèÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ å¿ è¦Âï¼ÂæÂ¨ä¹Âå¯以使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âä¾Â使影åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂæÂÂé »çÂÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 å·è¡Â調æÂ´ ï¼ îÂÂ/î å îÂÂ/î @ã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂ亠ãÂÂ調æÂ´é »çÂÂãÂÂæÂ ã ç¸ä½Â調æÂ´ã ï¼ÂéÂÂé îÂÂ/î 便å¯以 æÂ¹è®ÂÃ¥ÂÂæÂ¸ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 4 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® å¦ÂæÂÂç«é¢模ç³Âï¼Âè«Â鏿ÂÂå ¶ä»Â顯è²系統 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼ PAL ã NTSC ï¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 鏿ÂÂè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂ系統 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨å¯以徠ãÂÂèªåÂÂã ã ã PAL ã ãÂÂã SECAM ãÂÂã ã NTSC ãÂÂã ã 4.43NTSC ãÂÂã ã PAL-M ãÂÂæÂ ã PAL-N ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂ亠ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â輸堥è¨ÂèÂÂå³æÂ¡èªåÂÂèÂÂå¥ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠åÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂèªåÂÂã ã â¢ å¦ÂæÂÂå·²é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¨ä¸ÂéÂÂè¦Â輸堥任ä½Âè¨Âå®Âã â¢ å°ÂæÂ¼ ãÂÂ輸堥 1 ã ã ãÂÂ輸堥 2 ã ã ãÂÂ輸堥 3 ãÂÂå ã 輸堥 6 ãÂÂçÂÂæ¯Â頠輸堥ï¼ÂæÂ¨é½è¦Âå·è¡Âä¸Â次è¦Âè¨Â系統è¨Âå®Âã â¢ æÂÂéÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå® ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 26 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ä¸Âç æÂ¥é© 11 å 12 ã é¸æÂÂéÂÂæÂ²æ¨¡å¼ ç©éÂÂæÂ²æÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以使ç¨æÂ¤åÂÂè½建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå Âã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂå é©ç¨æÂ¼ä½¿ç¨å¤Âé¨輸堥 ï¼ PC 輸堥æºÂé¤å¤Âï¼ åÂÂå¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂæÂÂã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂ ï¼ PC 輸堥æºÂé¸å®顯示å¨è¢å¹Âä¸ÂæÂÂï¼ ï¼ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§ å¶åªå ÂãÂÂé¸頠ç¡æÂÂã â¢ å½±åÂÂéÂÂæÂ¢æÂÂå¨å¤ÂéÂÂç«é¢模å¼Âä¸ÂæÂÂï¼ ãÂÂéÂÂãÂÂè¨Âå®Âç¡æÂÂã æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂæÂÂ丠f f f f æÂÂéÂ括Âå¨ç¶åÂÂæÂÂæÂ¥æÂ¶çÂÂè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂç¶ä¸Âå¯ç¨ çÂÂè¢å¹Â尺寸é¸頠ä¹ÂéÂÂé²è¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂã æ¯Â次æÂ¨æÂ f f f f æÂÂéÂ括ÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂã 根æÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂå¯é¸æÂÂçÂÂè¢å¹Â尺寸ä¹Âä¸ÂÃ¥ÂÂã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ å ©å´æÂÂä¸Âä¸ÂæÂÂé»Âè²寬éÂÂçÂÂå½±åÂÂèÂ¥æÂÂçºÂé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸æÂ¥çÂÂæÂÂé å¨è¢å¹Âä¸Â顯示 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â使ç¨ ã 4:3 ã ã ãÂÂå ¨è¢幠14:9 ãÂÂæÂ ãÂÂé»影 14:9 ãÂÂçÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼ ï¼Â峿ÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂãÂÂé¤äºÂæÂÂä¾µç¯ç æ¬ÂçÂÂä½Âæ³Â以å¤Âï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨ä»¥å ¨è¢å¹ÂæÂ¹å¼Âè§Âè³Â顯示çÂÂå½±åÂÂã 頠ç® 說æÂ é 建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ é 建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 39 ChH ä¸ÂæÂ AV è¨ÂèÂÂ溠PC è¨ÂèÂÂ溠AV è¨ÂèÂÂ溠PC è¨ÂèÂÂ溠åÂÂ註 â¢ ç¶æÂ¥æÂ¶é«Âç«質è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂæÂÂï¼ÂæÂ f f f f ä¾Âè½ÂæÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂéÂÂé»Âå¼ÂãÂÂè® æÂÂç¦è·ÂãÂÂ寬è¢å¹Âå 4:3 ã â¢ æÂÂäºÂé«Âç«質廣æÂÂç¯Âç®å¯è½æÂÂ顯示 4:3 ä¸ÂæÂÂå´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ堧容ï¼Âå¯ è½æÂÂå½¢æÂÂä¸Âå¹³åÂÂçÂÂç«é¢ãÂÂå æÂ¤ï¼Â建è°å¨è§ÂçÂÂå¾ÂÃ¥ÂÂè§Âè³Âå ¨è¢å¹Âç 影ç ï¼ÂÃ¥ÂÂé± åµ測å´éÂÂé®梠ï¼Âã èªåÂÂ鏿ÂÂè¢å¹Â大尠ç¶æÂ¥æÂ¶å°çÂÂè¨ÂèÂÂæÂ WSS ï¼Â寬è¢å¹Âè¨ÂèÂÂï¼ ï¼ÂæÂÂç¶ç«é¢è¨ÂèÂÂä¾Âèª HDMI è¨Âå ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 46 é Âç 使ç¨ HDMI 輸堥 ï¼ÂæÂÂï¼Âé»漿é»覠æÂÂèªåÂÂ鏿ÂÂé©ç¶çÂÂç«é¢大å°ÂãÂÂæÂ³è¦Âå·è¡ÂæÂ¤åÂÂè½æÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ砧以ä¸ÂæÂÂ¥ é©Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂç«é¢æ²ÂæÂÂèªåÂÂè½ÂæÂÂå°æÂ£ç¢ºçÂÂ大å°Âï¼Âè«Â以æÂÂÃ¥ÂÂæÂ¹å¼Â鏿ÂÂé©å çÂÂè¢å¹Â大å°Âã â¢ å¦ÂæÂÂç«é¢è¨ÂèÂÂæ²ÂæÂÂå å«æÂÂå½±æ¯Âä¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè½失æÂÂï¼Âå³使æÂ¯é¸æÂ ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ã ã åµ測å´éÂÂé®梠æÂÂäºÂé«Âç«質廣æÂÂç¯Âç®æÂÂ顯示æÂÂå´éÂÂ鮿¢Âç 4:3 堧容ãÂÂ鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂç ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂèªåÂÂåµ測éÂÂäºÂå´éÂÂ鮿¢Â以 æÂÂä¾Âç°è²å´éÂÂ鮿¢Âï¼ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ãÂÂæÂÂï¼Â顯示æÂÂå´éÂÂ鮿¢Âç 堨è¢å¹Âå½±åÂÂãÂÂ鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ç¡æ³Âä½ ç¨ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå´éÂÂ鮿¢Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂåµ測ã @îÂÂ/î @ã 5 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã @îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠ãÂÂéÂÂãÂÂè¨Âå®Âé¿堠4:3 堧容èÂÂå´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂä¸Âå¹³åÂÂç«é¢ï¼ÂèÂÂä¸Âå¯以 æ¸Âå°Âå½±åÂÂæ®ÂçÂÂçÂÂå¯è½æÂ§ã 頠ç® 說æÂ 4:3 ç¨æÂ¼ 4:3 ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂå½±åÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âå´éÂÂ鮿¢Âã 堨è¢幠14:9 ç¨æÂ¼ 14:9 å£Â縮影åÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âç´°å´éÂÂ鮿¢Âã é»影 14:9 ç¨æÂ¼ 14:9 çÂÂä¸Âä¸Âé»ÂéÂÂå½±åÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âç´°å´éÂÂ鮿¢Âï¼Âå° æÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Âä¸ÂæÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã 寬è¢幠å¨該模å¼Âä¸Âï¼Âå½±åÂÂæÂÂéÂÂ漸åÂÂè¢å¹Âå ©éÂÂæÂÂé·ã 堨è¢幠ç¨æÂ¼ 16:9 å£Â縮影åÂÂã éÂÂé»Â张使輸堥è¨ÂèÂÂ符åÂÂç¸åÂÂçÂÂè¢å¹Âç«素æÂ¸ç® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼é¸æÂ 1080i æÂ 1080p è¨ÂèÂÂï¼Âã è®Âç¦ ç¨æÂ¼ 16:9 çÂÂä¸Âä¸Âé»ÂéÂÂå½±åÂÂãÂÂå°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Â丠æÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã é»影 ç¨æÂ¼ 14:9 çÂÂä¸Âä¸Âé»ÂéÂÂå½±åÂÂãÂÂå°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Â丠æÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã 頠ç® 說æÂ 4:3 ç¡é ÂæÂ¹è®Â輸堥è¨ÂèÂÂç«é¢æ¯Âä¾Âä¾Â填滿æÂ´åÂÂè¢幠堨è¢幠堨è¢幠16:9 顯示 4:3 å ¨è¢幠é»影 å ¨è¢幠14:9 è®Âç¦ é»影 14:9 éÂÂé»Â张寬è¢幠堨è¢幠頠ç® 說æÂ é åªé¤èªåÂÂè¨Âå®Â大å°ÂÃ¥ÂÂè½ èªç¶ èªç¶å°Âå½±åÂÂ調æÂ´è³è¢幠廣è§Â縮æÂ¾ 以堨è¢å¹ÂÃ¥ÂÂ廣è§Âè¢å¹ÂæÂ¾å¤§åÂÂåª顯示 4:3 ç«é¢æ¯Âä¾ é  ç® 說æÂ é éÂÂéÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ測 é éÂÂÃ¥ÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ測
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 40 ChH Ã¥ÂÂ註 â¢ é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âå°Âå´éÂÂ鮿¢Âåµ測è¨Âå® çºã éÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ã â¢ å´éÂÂ鮿¢Âåµ測å¨以 SD è¨ÂèÂÂ顯示ç 4:3 堧容ä¸Âä¸Âä½Âç¨ã â¢ Ã¥ÂÂæÂÂç«é¢大å°ÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂæ¶Âå´éÂÂ鮿¢Âåµ測ãÂÂèÂ¥è¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ 測ï¼Âè«Â鏿ÂÂå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥ä¾ÂæºÂæÂÂè®Âé»漿é»è¦Âé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âï¼Âç¶徠åÂÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã â¢ æÂ¤åÂÂè½éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé »éÂÂ顯示ç«é¢ä¸Âåºç¾ ãÂÂèªåÂÂã ã â¢ å°Âã å´éÂÂ鮿¢ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂÂ¢åÂÂå°Âåµ測å°å å«å´ é¢é®æ¢ÂçÂÂé«Âç«質 16:9 ç«é¢æ¯Âä¾Âå½±åÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå°ÂèªåÂÂæÂ°å¢ÂæÂÂå´é¢ 鮿¢ÂæÂÂ以堨è¢å¹Â顯示影åÂÂï¼Âå¯æÂ´æÂÂæÂÂçÂÂå°é¿å Âè¢å¹Âç¼影ã â¢ æÂ¯å¦ç¼çÂÂåµ測é¯誤覠HD 堧容èÂÂå®ÂãÂÂå¦ÂæÂÂåµ測ç¼çÂÂé¯誤ï¼Âå°Âç« é¢大å°ÂæÂÂÃ¥ÂÂè®ÂæÂ´æÂÂæÂÂéÂÂ大å°Âã æÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮度 ï¼Âå´éÂÂ鮿¢Âï¼ å¦ÂæÂÂé¸æÂ 4:3 ãÂÂå ¨è¢幠14:9 æÂÂé»影 14:9 è¢å¹Â尺寸ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯æÂ¹è® è¢å¹Âå ©éÂÂæÂÂåºç¾ç°è²å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå´éÂÂ鮿¢Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂ亮度åÂÂæÂ¥ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠ãÂÂèªåÂÂãÂÂè¨Âå®Âå¼å¯根æÂÂè¢å¹ÂçÂÂ亮度調æÂ´å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度並å¯渠å°Âå½±åÂÂæ®ÂçÂÂçÂÂç¼çÂÂã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ æÂ¤åÂÂè½ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´ÂèªåÂÂ調æÂ´é¡¯ç¤ºé¢æÂ¿çÂÂ亮度ãÂÂæÂÂéÂÂ詳 æÂ ï¼Âè«Â使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂç¨ÂåºÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂã å¾Âï¼Âå³使å¨æÂ¥é© 4 ä¸Âé¸ æÂÂã éÂÂéÂÂã ï¼Â室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½ä»ÂæÂÂä¿ÂæÂ ãÂÂéÂÂÃ¥ÂÂã ã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â使ç¨æÂ¤åÂÂè½ã â¢ ç±æÂ¼æÂ¤åÂÂè½èªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã èÂÂè² LED 調å Âå¨ æÂ¨ å¯以ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮 度çÂÂç´Â調æÂ´ POWER ON æÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度ã é¸ æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂçÂÂ亮 度è®ÂæÂ ã é«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½ÂãÂÂ以符 å 觠è³ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèÂÂè² LED 調å Âå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ã ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸ÂãÂÂæÂ ãÂÂä½Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã Orbiter 模张æÂ¤åÂÂè½éÂÂ漸èªåÂÂè½Âè®Âå½±åÂÂ以éÂÂä½Âç¼çÂÂç¼影çÂÂå¯è½æÂ§ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã Orbiter ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ãÂÂæÂ ãÂÂ模张2 ãÂÂï¼ æÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶ÂæÂ¤åÂÂè½ï¼Âå¨æÂ¥é© 4 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂã ã åÂÂ註 ⢠éÂÂæÂ¼ ãÂÂéÂÂé»Âå¼ÂãÂÂ模å¼Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠ã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ç¡æ³Âä½Âç¨ã 頠ç® 說æÂ åº宠ï¼Âé Âè¨Âå¼@è«Âå§ÂçµÂå°Âç°è²å´éÂÂ鮿¢Âè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂ亮度 èªå 根æÂÂå½±åÂÂ亮度調æÂ´ç°è²å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度 é  ç® 說æÂ é éÂÂÃ¥ÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½ é éÂÂéÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½ é  ç® 說æÂ é éÂÂé Orbiter 模å¼ÂÃ¥ÂÂè½ 模张1 ï¼Âé Âè¨Âå¼@åÂÂå ãÂÂéÂÂé»Âå¼ÂãÂÂç«é¢以å¤ÂçÂÂä»»ä½Âç«é¢模å¼ÂçÂÂè¢å¹Âä¿Âè·åÂÂè½ 模张2 Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂå¯ç¨ç«é¢模å¼ÂçÂÂè¢å¹Âä¿Âè·åÂÂè½
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 41 ChH ä¸ÂæÂ è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 æÂ¨å¯以顯示åÂÂ婿¶Â餿®Âå½±çÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾確èªÂç«é¢ã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå§Âã @ENTER ï¼Âã 顯示è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ã åÂÂ註 ⢠åÂÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ä¸Âå°ÂæÂÂå¾Âï¼Â系統èªåÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã â¢ ç¶è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé¤éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç a a a a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂ a a a a ä¹Âå¤Âï¼Âå ¶ä»ÂæÂÂéÂÂé½ç¡æ³Âé²è¡ÂæÂÂä½Âã â¢ è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç a a a a ï¼ÂæÂÂæÂÂä¸Âé»漿é»è¦Â丠ç STANDBY/ON æÂÂéÂÂé a a a a ã â¢ è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣å®ÂæÂÂå¨åªå ÂæÂ¼ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣å®ÂæÂÂå¨éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼ ç¡ç å®ÂæÂÂå¨失æÂÂã ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ ç¶é¸å®ÂçÂÂæÂÂéÂÂå·²å°ï¼Âç¡ç å®ÂæÂÂå¨åÂÂè½æÂÂèªåÂÂå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Âç æ Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂç¡ç å®ÂæÂÂå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 鏿ÂÂæÂÂéÂÂæÂÂé ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂæ¶Âï¼ ã ã 30 Ã¥ÂÂéÂÂã ã ã 60 Ã¥ÂÂéÂÂã ãÂÂã 90 Ã¥ÂÂéÂÂãÂÂæÂ ã 120 Ã¥ÂÂéÂÂã ã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨é¸å®ÂçÂÂæÂÂéÂÂå°éÂÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂ顯示å©é¤ÂçÂÂæÂÂéÂÂã â¢ å¦Âè¦Â確èªÂå©é¤ÂæÂÂéÂÂï¼Âè«ÂæÂÂç §æÂ¥é© 1 å 2 ãÂÂæÂÂéÂÂ確å®Â好以å¾Âï¼Âè« æÂ HOME MENU æÂÂéµ以æÂ¢å¾©åÂÂå ÂçÂÂ顯示ç«é¢ã â¢ é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂé¢ç SLEEP æÂÂ示çÂÂå¨ç¡ç å®ÂæÂÂå¨è¨Âå®Â好æÂÂæÂÂ亮起橠çÂÂã 使ç¨å¯Â碼 é»漿é»è¦Â系統æÂÂä¾ ãÂÂå Âç«¥éÂÂãÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ï¼Âå¯以é²æÂ¢å Âç«¥çÂÂå°ä¸Âç¶ç é»è¦Âç¯Âç®ãÂÂç¶è§ÂçÂÂ被 ãÂÂç¦ÂæÂ¢ãÂÂçÂÂç¯Âç®æÂÂï¼ÂæÂ¨éÂÂè¦Â輸堥å¯Â碼ãÂÂ系統 Ã¥ÂÂå» æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¯Â碼çº ã 1234 ã ã ä¸ÂéÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以根æÂ æÂ¨çÂÂéÂÂè¦ÂæÂ´æÂ¹ å¯Â碼ã å¨使ç¨ Home Menu ï¼Â主é¸å®ï¼Âä¸Âç ãÂÂèªåÂÂå®Âè£Âã ã ãÂÂé¡Âæ¯Âé»覠è¨Âå®ÂãÂÂæÂ ãÂÂå¯Â碼ãÂÂçÂÂÃ¥ÂÂé  åÂÂè½é²ç¯ÂéÂÂæ³Âè®ÂæÂ´è¨Âå®Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¿ é Â堠輸堥å¯Â碼ã 輸堥å¯Â碼 å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂÂäºÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¡ç¨å Âç«¥éÂÂçÂÂé »éÂÂï¼ÂæÂÂè 試åÂÂæÂÂéÂÂé¸å®æÂÂåºç¾ å¯Â碼輸堥ç«é¢ï¼Âè«ÂæÂ£ç¢ºè¼¸å ¥å¯Â碼ã â¢ 使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂæÂ¨é£çºÂä¸Â次輸堥é¯誤çÂÂå¯Â碼ï¼ÂæÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æÂÂçÂÂå¯Â碼ãÂÂç è¨ÂæÂ¯ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé¸å®éÂÂéÂÂãÂÂçºäºÂÃ¥ÂÂ次顯示å¯Â碼輸堥ç«é¢ä¾ÂæÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ次鏿ÂÂç¦ÂæÂ¢é »éÂÂæÂÂæÂÂéÂÂé¸å®ã â¢ å¦ÂæÂÂå¯Â碼輸堥ç«é¢å¨輸堥ä¹ÂÃ¥ÂÂæ¶Â失ä¸Â覠@æÂ¨å¯以æÂ ENTER æÂÂéµ å°Âå ¶éÂÂæÂ°å«åºä¾Âã æÂ´æÂ¹å¯Â碼 æÂÂ砧以ä¸ÂæÂ¥é©Âä¾Âä¿®æÂ¹å¯Â碼ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂ´æÂ¹å¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 使ç¨æÂÂéµ 0 è³ 9 ä¾Â輸堥æÂ°è¨Âå®ÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 6 å°ÂæÂ¥é© 5 輸堥çÂÂå¯Â碼åÂÂ輸堥ä¸ÂéÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂå¾Â堩次輸堥å¯Â碼ä¸Âä¸Â樣ï¼ÂæÂÂè¿ÂÃ¥ÂÂå°æÂ¥é© 5 ï¼ÂéÂÂé ÂéÂÂå§Â輸 å ¥å¯Â碼ã â¢ å¨éÂÂåº修æÂ¹å¯Â碼ç«é¢ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂÂä¸Â次åÂÂ試éÂÂæÂ°ç¢ºå®ÂæÂ°å¯Â碼 çÂÂæ©ÂæÂÂã 7 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è«Âè¨ÂéÂÂæÂ°è¨ÂçÂÂå¯Â碼ï¼Â並å°Âå®ÂæÂ¾å¨é¨æÂÂå¯å¾Âä¹ÂèÂÂã è«Â輸堥æÂ¨çÂÂå¯Â碼ã æÂ´æÂ¹å¯Â碼 è«Â輸堥æÂ°å¯Â碼ã 確èªÂæÂ°å¯Â碼ãÂÂ
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 42 ChH éÂÂæÂ°è¨Âå®Âå¯Â碼åÂÂè½ 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂå¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ä¸Âè¿°æÂ¥é©Âå°ÂæÂÂå¯Â碼æÂ¢å¾©æÂÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼ ï¼ 1 2 3 4 ï¼Âã æÂÂÃ¥ÂÂ建è°æÂ¨å¯«ä¸ÂæÂ¨çÂÂå¯Â碼ï¼ÂéÂÂ樣æÂ¨å°±ä¸ÂæÂÂå¿Âè¨Âå®Âã å¦ÂæÂÂæÂ¨å¿Âè¨ÂäºÂå¯Â碼 å¦Âåºç¾ ãÂÂè«Â輸堥æÂ¨çÂÂå¯Â碼ãÂÂçÂÂè¨ÂæÂ¯ï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ENTER æÂÂéµ趠éÂÂä¸Âç§Â以ä¸Âã å¯Â碼æÂÂæÂ¢å¾©æÂ ã 1234 ãÂÂã PDP-LX608G / PDP-LX508G æÂ¨çÂÂå¯Â碼çºï¼Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 43 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 10 ç« æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ æÂ¨å¯以å°Â許å¤Âé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂå¤Âé¨è¨ÂÃ¥ÂÂé£æÂ¥å°é«Âç«質é»漿é»è¦Âï¼Âä¾Âå¦ÂæÂ¸ä½ èª¿è«§å¨ãÂÂéÂÂå½±æ©Âã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂéÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂÃ¥ÂÂæÂÂå½± æ©Âã çºäºÂè§ÂçÂÂä¾Âèªå¤Âé¨è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂï¼Âè«Âç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 1 è³ INPUT 6 æÂ PC æÂÂéµ @第 14 é  ï¼ÂæÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸ æÂÂ輸堥æºÂã 注æÂ â¢ çºäºÂä¿Âè·æÂÂæÂÂçÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ æÂÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂï¼ÂÃ¥ÂÂè¡Â飿ÂÂ¥ æÂ¸ä½Â調諧å¨ãÂÂéÂÂå½±æ©Âã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂéÂÂæÂ²ä¸»æ©Âï¼ æÂÂæÂ¯å ¶ä»Âå¨éÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂã åÂÂ註 ⢠é¤éÂÂ妿ÂÂ說æÂÂï¼Âå¦åÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ示åÂÂ種é£æÂ¥ç·ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Âè¬å¸Âå®é¡ÂÃ¥ÂÂï¼ èÂÂä¸Âé¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´Âã â¢ é£æÂ¥åÂÂï¼Âè«Â確實åÂÂé± ï¼ DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦çÂÂï¼Âç¸éÂÂçÂÂæÂ ä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨ 使ç¨ INPUT 1 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨åÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨è²差ã S è¦Âè¨ÂæÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂãÂÂè«Â使ç¨章é«Âè²é³è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³è¨Âã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Âè¨Â輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨ ç´ î¿ç½î¿é»ÂçÂÂé³è¨Âî¿è¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ éÂÂéÂÂæÂ¸ä½Â調諧å¨顯示é»è¦Â廣æÂ è¦Âè§Âè³ÂæÂ¸ä½Â調諧å¨影åÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 1 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é» 漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 1 端åÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼Âè²差è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 2 ï¼ S è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 3 ï¼Âè¦Âè¨Âã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨çÂÂæÂ¸ä½Â調諧å¨çÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã é£æÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨ 使ç¨ INPUT 2 端åÂÂ飿ÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨åÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨è²差ã S è¦Âè¨ÂæÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂãÂÂè«Â使ç¨章é«Âè²é³è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³è¨Âã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Âè¨Â輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨ ç´ î¿ç½î¿é»ÂçÂÂé³è¨Âî¿è¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ DVD æÂÂæÂ¾ è¦Âè§Âè³ DVD ï¼ è«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 2 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 2 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 2 端åÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼Âè²差è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 2 ï¼ S è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 3 ï¼Âè¦Âè¨Âã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨ç DVD æÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂÂä½ÂæÂÂå ï¼Â以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡Âå ã MONITOR OUT SUB WOOF ER MONITOR OUT SUB W OOFER S MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB WOO FER S DVD
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 44 ChH é£æÂ¥éÂÂ影橠使ç¨ INPUT 3 端åÂÂä¾Âé£éÂÂå½±æ©ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨ S è¦Âè¨ÂæÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âä¿¡èÂÂãÂÂè«Â使ç¨ç«Âé«Âè²é³ è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³è¨Âã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Âè¨Â輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨素î¿ ç½î¿é»ÂçÂÂé³è¨Âî¿è¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂ¾ è¦Âè§Âè³ÂéÂÂå½±æ©Âå½±åÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 3 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿é» è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 3 端åÂÂçÂÂä¿¡èÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼ S è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 2 ï¼Âè¦Âè¨Âã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂ影橠使ç¨ INPUT 6 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂãÂÂæÂÂå½±æ©ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨ S è¦Âè¨ÂæÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âä¿¡èÂÂãÂÂè«Â使ç¨ç«Âé«Âè²é³ è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³è¨Âã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Âè¨Â輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨素î¿ ç½î¿é»ÂçÂÂé³è¨Âî¿è¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·ÂãÂÂ@顯示éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂå½±æ©Âå½±å å¦Âè¦Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ²ä¸»æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂå½±ç @è«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 6 ï¼ æÂÂæÂ¯é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂ INPUT ï¼Â並é¸æÂ ãÂÂ輸堥 6 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 6 端åÂÂçÂÂä¿¡èÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼ S è¦Âè¨Âï¼ ï¼ 2 ï¼Âè¦Âè¨Âã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âè¨Âé£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER S VCR S
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 45 ChH ä¸ÂæÂ é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦 使ç¨ PC 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥åÂÂ人é»蠦ã â¢ PC 輸堥端åÂÂè DDC1/2B ç¸容ã 顯示åÂÂ人é»蠦影å å¦Âè¦Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦çÂÂå½±çÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç PC ï¼ÂæÂÂæÂ¯å¨é»漿é»覠ä¸ÂæÂ INPUT ï¼Â並é¸æÂ ã PC ã ã ç¶é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦æÂÂï¼Â系統å°ÂèªåÂÂåµ測æÂ£ç¢ºçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂãÂÂå¦ÂæÂ ä¾Âèªé»蠦çÂÂå½±åÂÂ顯示ä¸Â渠æÂ°ï¼ÂæÂ¨å¯è½éÂÂè¦Â使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Âé¸å®ãÂÂè« åÂÂéÂ񇪪 37 é Âã åÂÂ註 ⢠PC 端åÂÂä¸Âè½ç¨æÂ¼å½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã é»蠦ç¸容æÂ§æ¸ å® é£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨ æÂ¨å¯èÂÂèÂÂé£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨åÂÂéÂÂä½Â鳿ÂÂè²å¨è³é»漿é»è¦Âä¸Â享 Ã¥ÂÂæÂ´çºéÂÂæÂ¼çÂÂ鳿ÂÂã åÂÂ註 ⢠æÂ´è©³ç´°çÂÂè³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂè¦Âé£æÂ¥é³è¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ èÂ¥æÂ¨çÂÂæÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨æÂÂéÂÂä½Âé³輸åº@åÂÂç¡é Âé£æÂ¥è³é»漿é» è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂä½Âé³輸åºã â¢ ç¸å°ÂæÂ¼ç®åÂÂ顯示影åÂÂçÂÂé³è¨Âä¿¡èÂÂå§ÂçµÂæÂÂ輸åºè³ MONITOR OUT å SUBWOOFER 端åÂÂã é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ å¯é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Â使影åÂÂÃ¥ÂÂ質åÂÂå°ä¸Âè¯çÂÂå½±é¿ãÂÂæÂÂå®ÂæÂÂå¶輸åº ç¦ÂæÂ¢çÂÂ輸åº端åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç£æÂ§è¼¸åºã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 解æÂÂ度 é »ç 720 x 400 70 Hz 640 x 480 ï¼ VGA ï¼ 60 Hz 800 x 600 ï¼ SVGA ï¼ 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 ï¼ XGA ï¼ 60 Hz 1360 x 768 ï¼Â寬è¢幠- XGA ï¼ 60 Hz 1280 x 1024 ï¼ SXGA ï¼ 60 Hz MONITOR OUT SUB WO OFER MONITOR OUT SUB W OOFER RGB AV MONITOR OUT SUB WO OFER MONITOR OUT SUB WO OFER ç£æÂ§è¼¸åº ç¶Â常輸åº ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ1 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ2 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ3 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ4 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ5 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端åÂÂ6
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 46 ChH 5 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¡è«ÂæÂ¤é  è¨Âå®Âå¦Âä½Âï¼ INPUT 4 å INPUT 5 è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂä¸ÂæÂÂç¶Âç± MONITOR OUT æÂÂÃ¥ÂÂ輸åºã 使ç¨ HDMI 輸堥 INPUT 3 ã INPUT 4 å INPUT 5 å æÂŒÂ¯æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂé³è¨Âè¨Âè 輸堥ç HDMI 端åÂÂãÂÂè¦Â使ç¨ HDMI 端åÂÂï¼Âé¦Âå ÂÃ¥ÂÂç¨該端åÂÂï¼Âç¶徠æÂÂå®ÂæÂ¥æÂ¶ä¾Âèªé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂé³è¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂãÂÂéÂÂæÂ¼è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂç è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã å¨åÂÂÃ¥ÂÂé¸å®ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âå ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 3 ã INPUT 4 æÂ INPUT 5 æÂÂéÂ括ÂæÂÂæÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµ以é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂæÂ ãÂÂ輸堥 5 ã ã éÂÂæÂ¼è²é³ï¼Â系統æÂ¯æÂ´ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ頠@⢠ç·ÂæÂ§èÂÂè¡Â碼調讠ï¼Âç«Âé«ÂéÂÂè²éÂÂ@⢠åÂÂ樣頻çÂÂï¼ 32 kHz ã 44.1 kHz ã 48 kHz æÂ¯æÂ´ç HDMI æÂ§å¶ æÂŽÂ»æ¼¿é»è¦ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ãÂÂé£æÂ¥æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂ裠置èÂÂé»漿é»è¦Âå¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以ç±é»漿é»è¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶æÂ é£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 11 ç« ç 使ç¨ HDMI æÂ§å¶ ã æÂ¯æÂ´ Deep Color Deep Color 表示說æÂÂä½Âå ÂæÂ¸çÂÂé¡Âè²深度ï¼Âç¨æÂ¼åÂÂç¾é»Âé£åÂÂå½±åÂÂç å®ä¸ÂÃ¥ÂÂç´ é¡Âè² ã é¤äºÂå³統ç RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit è¨Âè å¤Âï¼Âé»漿é»è¦Âä¹ÂæÂ¯æÂ´ RGB/YCbCr30 bit/36 bit è¨ÂèÂÂãÂÂéÂÂ樣å¯以å¨ æÂ¯æÂ´ Deep Color è¨ÂèÂÂçÂÂè£Âç½®é£æÂ¥å°é»漿é»è¦ÂæÂÂå±Âç¾æÂ´ç´°ç·»çÂÂè² 彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂÂãÂÂæÂ¥æÂ¶å° Deep Color è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âé¡Âè²深度顯示å¨頻é 顯示ç«é¢ä¸Âã åÂÂ註 ⢠影åÂÂéÂÂè¦Âä¸Â段æÂÂéÂÂæÂÂæÂÂ顯示ï¼ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂèÂÂå®Âã â¢ è«Â確å®Â使ç¨ HDMI ç¸容é£æÂ¥ç·Âã â¢ 輸堥 1080p è¨ÂèÂÂæÂ ï¼ æÂÂÃ¥ÂÂ建è°æÂ¨ä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI Category 2 ç HDMI é£æÂ¥ç·Âã â¢ 飿ÂÂ¥ PC è³ HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Â使ç¨ HDMI ç¸容 PC æÂÂ顯示å¡ã â¢ 使ç¨ DVI 輸åº端åÂÂ飿ÂÂ¥ PC è³ HDMI 端åÂÂæÂ ï¼ é»漿é»è¦Âå¯è½ç¡泠æÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºãÂÂå¦ÂæÂÂç¼çÂÂéÂÂ種æÂ æ³Âï¼Âè«Â洽詢æÂ¨ç PC 製é åÂÂã â¢ PC å½±åÂÂÃ¥ÂÂî¿æÂÂé³質æÂ¯å¦è½æÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºæÂÂè½å°è¦Â使ç¨ç PC èÂÂå® ã 頠ç® 說æÂ ç¶Â常輸åº ç¡è«ÂæÂ¯å¦é¸åÂÂä»»ä¸Â種堧æÂ¥æºÂï¼Â輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 1 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 1 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 2 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 2 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 3 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 3 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 4 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 4 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 5 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 5 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 6 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 6 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè æÂ¯æÂ´çÂÂè¦Âè¨Âè¨Âè 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz æÂ¯æÂ´ç PC è¨Âè 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 ï¼Â寬è¢幠- XGA ï¼ 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 47 ChH ä¸ÂæÂ é£æÂÂ¥ HDMI è¨Âå 就 INPUT 3 èÂÂè¨Âï¼Âè«Â以 HDMI é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨Âå ï¼Âå¿ è¦ÂæÂÂï¼Â以章é«Âè²é³è¨Âé£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é¡Âæ¯Âé³è¨ÂãÂÂæÂ¨å¯以根æÂÂé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂé³訠åÂÂè¦Âè¨Âæ ¼å¼Âï¼ÂæÂ´å¤Âè³Âè¨Âè«ÂÃ¥ÂÂé±以ä¸Â說æÂÂã å°ÂæÂ¼ INPUT 4 å INPUT 5 ï¼Âåªè¦Âé£æÂ¥ä¸Âæ¢Âå³éÂÂé³è¨ÂèÂÂè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂç HDMI é£æÂ¥ç· ï¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂ顯示è INPUT 5 çÂÂé£æÂ¥ï¼ ã åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨ç¡é ÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå INPUT 4 å INPUT 5 HDMI 端åÂÂã æÂÂå®Â輸堥è¨ÂèÂÂçÂÂé¡Âå 1 éÂÂ褠åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å ä¸Âè¨Âå®ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂæÂ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã 注æÂ â¢ 確å®Âå¨ PC é£æÂ¥è³ HDMI 輸堥端åÂÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ã åÂÂ註 ⢠å¨ã è¦Âè¨ÂãÂÂ模å¼Âä¸Âï¼Âå½±å ãÂÂå ¨ç«é¢ã ï¼ÂæÂ¾å¤§ï¼ ï¼ÂèÂÂä¸Â模å¼Â卿ÂÂ¥ æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ã â¢ å¨ã åÂÂ人é»蠦ãÂÂ模å¼Âä¸Âï¼Â以æÂÂ佳影åÂÂÃ¥ÂÂ質çÂÂå ¨è¢å¹Â大å°Â顯示 å½±åÂÂã MONITOR OUT SUB W OOFER MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI HDMI HDMI HDMI MONITOR OUT SUB WOOF ER HDMI HDMI HDMI HDMI é  ç® 說æÂ ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@éÂÂé INPUT 3 HDMI 端å åÂÂå åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å 頠ç® 說æÂ è¦Â訠ï¼Âé Âè¨Âå¼@é¤äºÂ飿ÂÂ¥ PC æÂÂ鏿ÂÂæÂ¤é¸頠åÂÂ人é»蠦 å¨ PC é£æÂ¥è³ HDMI æÂÂ鏿ÂÂæÂ¤é¸頠輸堥端å é¸æÂÂãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂæÂ (ãÂÂå ¨ç«é¢ãÂÂ尺寸ç«é¢) 鏿ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂæÂ (ãÂÂéÂÂå ¨ç«é¢ãÂÂ尺寸ç«é¢)
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 48 ChH æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂé¡Âå 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 鏿ÂÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨Âè ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â系統å¨æÂ¥æÂ¶å°æÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ試èª Ã¥ÂÂèÂÂå¥æÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂ以å¤ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼ÂçµÂæÂÂå¯使è²彩èªç¶ã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂå½±åÂÂ顯示æÂÂè 影åÂÂ顯示ä¸ÂæÂ£ç¢ºï¼Âè«ÂæÂÂå®Âå¦å¤Âä¸Â種æÂ¸ä½ è¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ éÂÂæÂ¼æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂ詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂ ä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã æÂÂå®Âé³è¨Âè¨ÂèÂÂçÂÂé¡Âå 使ç¨ INPUT 3 HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âå¿ é ÂæÂÂå®Âé³è¨Âä¿¡èÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 1 éÂÂ褠ç¨æÂ¼æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨Âè é¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂé³è¨Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂé³è¨Âè¨Âè ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â系統å¨æÂ¥æÂ¶å°é³è¨Âè¨ÂèÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ試èªåÂÂè åÂ¥é³è¨Âè¨ÂèÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠INPUT 4 å INPUT 5 HDMI 端åÂÂå å¯æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âé³è¨Âè¨ÂèÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂè²é³輸åºï¼ÂæÂÂå®Âå¦å¤Âä¸Â種é³è¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ éÂÂæÂ¼æÂÂå®Âé³è¨Âè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂ詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ åÂÂã â¢ æ ¹æÂÂæÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¯è½ä¹ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥é¡Âæ¯Âé³è¨Âé£æÂ¥ç·Âã 使ç¨æÂ§å¶締å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂå ¶ä»ÂæÂÂæÂ t t t t Ã¥ÂÂæ¨ÂçÂÂå ÂéÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂä¹ÂéÂÂé£æÂ¥æÂ§å¶ç·Âï¼Â便å¯ ç¶Âç±é»漿é»è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂ卿ÂÂä½Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂã å¨é£æÂ¥äºÂæÂ§å¶輸堥端åÂÂ以å¾Âï¼ÂæÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨å³ç¡æ³ÂæÂÂ¥ æÂ¶ä¾ÂèªéÂÂæÂ§å¨çÂÂå½令ãÂÂæÂÂä½Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âè«Âå°ÂéÂÂæÂ§å¨å°ÂæºÂé»漿 é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ã åÂÂ註 â¢ é£æÂ¥æÂÂï¼Â確å®Âå·²å¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Â黿ºÂç·Âã â¢ å¨é£æÂ¥æÂ§å¶ç·Âä¹ÂÃ¥ÂÂè«Âå Âé£æÂ¥æÂÂæÂÂçµÂä»¶ã éÂÂæÂ¼ SR é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢ç CONTROL OUT 端åÂÂå¯æÂ¯æÂ´ SR ï¼ÂæÂÂé Âå ÂéÂÂç AV æÂ¥æÂ¶å¨é²è¡Âä¸Âé£串çÂÂæÂÂä½Âã SR æÂÂä¾Â輸堥åÂÂæÂÂé£串æÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ è DSP ç°ç¹Â模å¼Â顯示åÂÂè½ãÂÂæÂ´å¤Â詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¯æÂ SR ç å Âé AV æÂ¥æÂ¶å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã åÂÂ註 ⢠ç¶éÂÂé SR é£æÂ¥æÂÂï¼Â系統çÂÂé³éÂÂæÂÂ被è¨æÂÂ調å°æÂÂå°Âã â¢ é£æÂ¥æÂ§å¶ç·ÂæÂÂï¼Â使ç¨ SR é£æÂ¥ç·Âã â¢ é£æÂ¥æÂ§å¶ç·ÂèÂÂä¸ÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂå ÂéÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âç´æÂ¥é£æÂ¥é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂ¯æÂ´ SR çÂÂå ÂéÂÂæÂ´å¤§å¨ãÂÂä¸Âå¯以å¨å®ÂÃ¥ÂÂä¹ÂéÂÂé£æÂ¥å ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂã æÂªä½¿ç¨ SR æÂÂï¼ a ã b å c ï¼ ï¼ æÂ§å¶é£æÂ¥ç· ï¼Âå¸Âå®ï¼ÂæÂ¯å¸¶æÂÂå¾®åÂÂæÂÂé ÂçÂÂå®è²éÂÂé£æÂ¥ç· ï¼Âç¡éÂȾÂÂï¼ ã 使ç¨ SR æÂÂï¼ a @@使ç¨ SR é£æÂ¥ç· ï¼Âå¯ç¨é¸頠@ã 頠ç® 說æÂ èªå ï¼Âé Âè¨Âå¼@èªåÂÂèÂÂå¥輸堥çÂÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨Âè é¡Âè²@1 æÂ¸ä½Âè²差è¦Âè¨Âè¨Âè @4:2:2 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@2 æÂ¸ä½Âè²差è¦Âè¨Âè¨Âè @4:4:4 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@3 æÂ¸ä½ RGB è¨Âè @16 è³ 235 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@4 æÂ¸ä½ RGB è¨Âè @0 è³ 255 ï¼ÂéÂÂå® é  ç® 說æÂ èªå ï¼Âé Âè¨Âå¼@èªåÂÂ辨èÂÂ輸堥è¨Âè æÂ¸ä½ æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âé³è¨Âè¨Âè é¡Â毠æÂ¥æÂ¶é¡Âæ¯Âé³è¨Âè¨Âè MONITOR OUT SUB WOOF ER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 49 ChH ä¸ÂæÂ ä½¿ç¨ USB ä»Âé¢ ï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½@å¨æÂ¤ç³»çµ±ä¸Âï¼ÂæÂ¨å¯以è§Âè³Â使ç¨æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂæÂÂæÂÂ並å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶å¡ä¸Âç JPEG å½±åÂÂãÂÂæÂ¨ä¹Âå¯以使ç¨ USB æÂ¥é Âé£æÂ¥ç·Âå°ÂæÂ¸ä½Âç¸æ©Âç´æÂ¥é£æÂÂ¥ å°é»漿é»è¦Âã åÂÂ註 ⢠ä¸Â次åªè½é£æÂ¥ä¸Âå USB è£Âç½®ãÂÂä¸Âé£æÂ¥ä»»ä½ USB éÂÂç·Âå¨ã â¢ ç¡æ³Âé£æÂ¥åÂÂ使ç¨å°表æ©ÂæÂÂéµç¤ã å¯è®ÂÃ¥ÂÂè¨ÂæÂ¶å¡ æÂ¬ç³»çµ±å¯è®ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ FAT16 ã FAT32 æÂ VFAT æ ¼å¼ÂçÂÂè¨ÂæÂ¶å¡ã å¯è®ÂÃ¥ÂÂè³ÂæÂÂæªÂæ¡ æÂ¬ç³»çµ±åªè½è®ÂÃ¥ÂÂ符åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæ¢Âä»¶ç JPEG æªÂæ¡Âï¼ â¢ å¯æªÂÃ¥ÂÂæÂ¯ JPG æÂ JPEG ã â¢ JPEG 4:2:2 å 4:2:0 格张⢠影åÂÂè§£æÂÂ度çÂÂæ°´å¹³æÂ¹åÂÂå¿ é Âä½ÂæÂ¼ 3264 Ã¥ÂÂç´ ï¼ÂÃ¥ÂÂç´æÂ¹åÂÂå¿ é Âä½ æÂ¼ 2448 Ã¥ÂÂç´ ã â¢ å½±åÂÂè§£æÂÂ度çÂÂæ°´å¹³æÂ¹åÂÂå¿ é Âé«ÂæÂ¼ 160 Ã¥ÂÂç´ ï¼ åÂÂç´æÂ¹åÂÂå¿ é Âé«ÂæÂ¼ 120 Ã¥ÂÂç´ ã åÂÂ註 ⢠æÂ¬ç³»çµ±æÂ¯å¦å¯以顯示影åÂÂè¦Âè¨ÂæÂ¶å¡æÂÂç¸æ©ÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂèÂÂå®Âã â¢ æÂ¬ç³»çµ±ç¡æ³Â顯示使ç¨åÂÂ人é»蠦æÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¿®æÂ¹æÂÂ編輯çÂÂå½±å ã â¢ æÂ¤ç³»çµ±ç¬¦å USB 大éÂÂå²åÂÂè£Âç½®çÂÂç´Âã SIC ï¼ÂéÂÂæ Âå½±åÂÂæÂÂæÂÂï¼ çÂÂç´ PTP Ã¥ÂÂå¤Âé LUN ï¼ÂéÂÂ輯å®å Âç·¨èÂÂï¼ÂçÂÂç´Âã é£æÂÂ¥ USB è£Âç½® æÂ¡ä½ USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é Âï¼Â使å®ÂçÂÂä¸Âå´æÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿ï¼Âç¶å¾Âå°Âå®ÂæÂÂå ¥é» 漿é»è¦Âå´é¢ç USB å ä¸Âã â¢ å° USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é ÂæÂÂå°åºÂã â¢ 使ç¨è£Âç½®ç USB æÂ¥é ÂæÂÂï¼Âè«Âå°Âå®Âç´æÂ¥é£æÂ¥è³ USB å ã 移é¤ USB è£Âç½® èÂ¥è¦ÂæÂÂ丠USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é Âï¼Âè«ÂéÂÂåº Home Gallery ç«é¢ï¼Âç¶å¾Âå å°Âå®ÂæÂÂä¸Âã åÂÂ註 ⢠æÂÂ丠USB è£Âç½®ä¹Âå ï¼Âè«Â確å®ÂéÂÂåº Home Gallery ç«é¢ãÂÂå¦ÂæÂÂå¨ Home Gallery ç«é¢顯示æÂÂæÂÂ丠USB è£Âç½®ï¼Âè¨ÂæÂ¶é«Âå §çÂÂè³ÂæÂÂå¯ è½æÂÂæÂÂå£Âã â¢ ä¸Âå¯以系統éÂÂæ©ÂæÂÂéÂÂæ©Âå¾Âç«ÂÃ¥ÂȾÂÂå ¥æÂÂæÂÂ丠USB è£Âç½® ã éÂÂ樣å¯è½ å°Âè´è¨ÂæÂ¶é«Âå §çÂÂè³ÂæÂÂæÂÂå£Âã â¢ Home Gallery ç«é¢顯示æÂÂï¼Âä¸Âå¯éÂÂéÂÂæÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ黿ºÂã æÂ¸ä½Âç¸橠å¤ÂÃ¥ÂÂè½è®Âå¡橠顯åÂÂè³ÂæÂÂ顯示 USB æÂ¥é Âé£æÂ¥ç· USB é¨身碠é»漿é»è¦ÂçÂÂå´é¢ USB é¨身ç¢ÂæÂ å¤ÂÃ¥ÂÂè½è®Â塿©Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 50 ChH Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå§ Home Gallery ç«é¢ å¦ÂæÂÂå¨系統黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®ï¼ÂÃ¥ÂÂå§Âç«é¢èªåÂÂåºç¾ãÂÂå¦ÂæÂÂç«é¢ æÂªåºç¾ï¼Âè«Â使ç¨æÂ¥é© 1 å 2 ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ã Home Gallery ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã é¸æÂÂè³ÂæÂÂ夾 Ã¥ÂÂå§ Home Gallery ç«é¢顯示å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶å¡ä¸ÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ãÂÂÃ¥ÂÂ示ç é¡ÂÃ¥ÂÂè¦Âè³ÂæÂÂ夾çÂÂ堧容èÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã è¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ãÂÂæÂÂ鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂ以縮åÂÂæ ¼å¼Â顯示ã åÂÂÃ¥ÂÂ縮åÂÂç«é¢ å¨åÂÂå§ Home Gallery ç«é¢ä¸Â鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾æÂÂï¼Âè³ÂæÂÂ夾ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂ以 縮åÂÂæ ¼å¼Â顯示ã â 影åÂÂ大尠â å²åÂÂæÂ¥æÂ â æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 â æÂÂè½Âè§Â度 â 影åÂÂ鏿ÂÂ游樠â åºç¾ä¾Âç¡æ³Âè®ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂèÂÂç¡æ³Âå¨å®ä¸Âç«é¢ä¸Â顯示çÂÂå½±åÂÂ使ç¨ â è³ÂæÂÂ夾ä¸ÂæÂÂ鏿ÂÂæªÂæ¡ÂæÂ¸ç®î¿影åÂÂ總æÂ¸ â è³ÂæÂÂ夾ä¸ÂæÂÂè¶ é 16 Ã¥ÂÂå½±åÂÂæÂÂ顯示 â 表示影åÂÂå·²æÂÂè½ æÂ îÂÂ/î æÂ²åÂÂç«é¢ã èÂ¥è¦ÂÃ¥ÂÂç½æÂÂéÂÂå½±åÂÂï¼ÂæÂ îÂÂ/î å îÂÂ/î 移åÂÂ游æ¨ÂãÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂç½影åÂÂç è³Âè¨Âåºç¾å¨ç«é¢左ä¸Âè§Âã æÂ HOME MENU æÂÂéµéÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæºÂå®影åÂÂç«é¢ 顯示縮åÂÂç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ îÂÂ/î å îÂÂ/î åÂÂç½æÂÂéÂÂå½±åÂÂï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂ縮åÂÂç«é¢æ¶Â失ï¼ÂèÂÂä¸Âåª顯示æÂÂ鏿ÂÂçÂÂå½±åÂÂã 顯示ä¸Âè¿°ç«é¢å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂéµå·è¡ÂÃ¥ÂÂ種æÂÂä½Âï¼ Pâ @以æÂ£å¸¸æÂÂå ¨è¢å¹Â顯示ä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂã P @以æÂ£å¸¸æÂÂå ¨è¢å¹Â顯示ä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂã 素@使ç¨堨è¢å¹Â顯示影åÂÂãÂÂèÂ¥è¦ÂéÂÂåº堨è¢å¹Â顯示ç«é¢ï¼ÂæÂ RETURN ã 綠@ä¾Âé ÂæÂÂéÂÂæÂ¹åÂÂæÂÂè½Â顯示çÂÂå½±åÂÂãÂÂæ¯ÂæÂÂä¸Âä¸Âå³ä¾Âä¸ÂÃ¥ÂÂé ÂåºÂæÂÂè½Âå½± Ã¥ÂÂï¼ 90 àã 180 àå 270 àã HOME MENU ï¼ éÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂ註 ⢠å°Âå¿Âä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂ顯示åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂãÂÂå¦åÂÂå¯è½å°Âè´è¢å¹Âç¼影î¿ å½±åÂÂæ®ÂçÂÂã â¢ å°ÂæÂ¼ 1024 x 768 Ã¥ÂÂç´ çÂÂå½±åÂÂå¨åÂÂ顯示空ç½ã åÂÂÃ¥ÂÂå¹»çÂÂçÂÂæÂ¾æÂ è¨Âå®Âç«é¢ 顯示縮åÂÂå½±åÂÂæÂÂï¼ÂæÂ ç¶ è²æÂÂéµåÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé£çºÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂ æÂ¾ç«é¢ã 1 é¸æÂ ãÂÂ顯示模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã 2 é¸æÂ ãÂÂæÂ£å¸¸ãÂÂæÂ ãÂÂå ¨è¢å¹Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂå¾Âï¼Â以堨è¢å¹Â顯示影å ã â æÂÂå®Â嫿ÂÂå ¶ä»Âè³ÂæÂÂ夾çÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®Âæ²ÂæÂÂå½±åÂÂæªÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®ÂæÂÂä¸ÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂæªÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®Âå²åÂÂå¨根ç®éÂÂä¸ÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂ影堿ªÂæ¡Âã Home Gallery HOME MENU éÂÂåº folder 1 1 / 1 鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 è¨ÂæÂ¶å¡ folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU éÂÂåº 縮çÂ¥å 1/444 éÂÂå§ æÂ¾æÂ å¹»çÂÂç æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 Ã¥ÂÂçÂÂ大尠800*600 æÂ¥æÂ 2002/8/30 è§Â度 è¨Âå® å½±å DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU éÂÂåº å ¨è¢幠æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 Ã¥ÂÂçÂÂ大尠800*600 æÂ¥æÂ 2002/8/30 è§Â度 æÂÂè½ Winter. j
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 51 ChH ä¸ÂæÂ 3 é¸æÂ ãÂÂæÂÂæÂ¾é ÂåºÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂå½åÂÂé ÂåºÂãÂÂæÂ ãÂÂ鍿©Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂéÂÂè¤Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 6 é¸æÂ ãÂÂä¸Â次ãÂÂæÂ ãÂÂ循ç°ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂ循ç°ãÂÂå¾Âï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ï¼Âç´å°æÂÂ丠RETURN çºæÂ¢ã 7 é¸æÂ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 8 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂ卿ÂÂå®ÂæÂÂéÂÂéÂÂéÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂå¨æÂ¨æ¯Â次æÂÂ丠P /Pâ æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã 9 å¦ÂæÂÂå¨æÂ¥é© 8 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂÂéÂÂéÂÂé ï¼Âç§Âï¼ ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ îÂÂ/î é¸æÂÂÃ¥ÂÂå¥影åÂÂçÂÂæÂÂéÂÂ顯示æÂÂéÂÂé·度ã â¢ æÂ¨å¯以é¸æÂ 3 ç§Âã 5 ç§Âã 10 ç§Âã 20 ç§Âã 30 ç§Âã 60 ç§Âå 90 ç§Âã 10 è¦ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ï¼ÂæÂ RETURN 顯示縮åÂÂç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ç´ è²æÂÂéµã â¢ èÂ¥è¦ÂéÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ï¼ÂæÂ HOME MENU æÂÂéµã åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ è¨Âå®ÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ä»¥é£çºÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±åÂÂã 1 è¦ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ï¼Âå¨縮åÂÂç«é¢顯示æÂÂæÂÂç´ è²æÂÂéµã â¢ 鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ÂãÂÂç ãÂÂèªåÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂ卿ÂÂå®ÂæÂÂéÂÂéÂÂé èªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ 鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ÂãÂÂç ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå¾Âï¼ÂæÂ P /Pâ åÂÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ å½±åÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂ ç´ è²æÂÂéµåÂÂæÂ¢å½±åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂç´ 90 ç§Âã å¦Âè¦ÂÃ¥ÂÂ復ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Â次 ç´ è²æÂÂéµã 2 éÂÂåºæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ RETURN æÂ¢å¾©ç¸®åÂÂç«é¢ï¼ÂæÂÂæÂ HOME MENU éÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂÂæÂ¾æÂÂå½±çÂÂæÂÂéÂÂæÂ«åÂÂæÂÂï¼Âç«é¢å¨äºÂÃ¥ÂÂéÂÂå¾ÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°ä¸Âä¸Âå 影åÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂæ²ÂæÂÂç¹¼çºÂä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Âé¤äºÂ以 ãÂÂéÂÂæÂÂãÂÂ模å¼Âç ãÂÂ循ç°ãÂÂæÂÂæÂ¾æÂÂå½±çÂÂä¹Âå¤Âï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½èªåÂÂçµÂæÂÂã 調æÂ´å½±åÂÂÃ¥ÂÂ質 顯示縮åÂÂç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ é»Âè²æÂÂéµãÂÂ顯示è PC è¨ÂèÂÂæºÂç¸åÂÂçÂÂè¢å¹Â調 æÂ´ç«é¢ãÂÂå¦Âè¦Âé²ä¸ÂæÂ¥äºÂè§£ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 29 é Âã 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå æÂ¨å¯以使ç¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶é£æÂ¥çÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂï¼Âæ©Âä¸Âç @STB ï¼Âã DVD æÂÂæÂ¾å¨ã DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ã BD æÂÂæÂ¾å¨ æÂÂéÂÂå½±æ©Âã 使ç¨æÂ¤åÂÂè½ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¿ é Â以è¦ÂæÂ§å¶è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂ製é 碼é Âè¨Âé¨éÂÂçÂÂéÂÂæÂ§ å¨ãÂÂè¦ÂæÂ§å¶è¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âä¾Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT 以鏿ÂÂæÂ£ç¢º çÂÂ模å¼ÂãÂÂé¸頠å¨ TV ã STB ã DVD/DVR Ã¥ÂÂéÂÂå½±æ©Âä¹ÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂãÂÂéÂÂæÂ§ å¨ä¸ÂçÂÂç¸æÂÂ模å¼ÂæÂÂ示çÂÂ顯示ç®åÂÂ鏿ÂÂçÂÂ模å¼Âã â¢ æÂ§å¶ BD æÂÂæÂ¾å¨æÂÂï¼Âé¸æÂ DVD/DVR 模å¼Âã é Âè¨Â製é 碼 1 ä¾Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT 以é¸æÂ STB ã DVD/DVR æÂÂé 影æ©Â模å¼Âã 2 確èªÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂ模å¼ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂçÂÂæ¸Âå¾Âï¼ÂæÂÂä½ SELECT ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 1 ã â¢ ç¸æÂÂ模å¼ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂã 3 æÂ 0 è³ 9 輸堥ä¸Âä½ÂæÂ¸è£½é 碼ã â¢ Ã¥ÂÂé±製é 碼渠å®以辨èÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂ代碼ã â¢ 模å¼ÂæÂÂ示çÂÂ亮起ç´Âä¸Âç§Âå¾ÂçÂÂæ» ãÂÂå®ÂæÂÂé Âè¨Â製é 碼ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂå¨模å¼ÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂæÂÂç´Âä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂªå·è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂåº 製é 碼é Âè¨Âç¨ÂåºÂã â¢ å¦ÂæÂÂ輸堥æÂªåÂÂå¨表格ä¸ÂçÂÂ製é 碼ï¼Â模å¼ÂæÂÂ示çÂÂæÂÂå¿«éÂÂéÂÂçÂÂç´Â丠ç§Âï¼Âç¶å¾Âè·Âä¹ÂÃ¥ÂÂä¸Â樣éÂÂçÂÂã â¢ èÂ¥è¦Âå¨模å¼ÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂåº製é 碼é Âè¨Âç¨ÂåºÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂ ä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT ã â¢ STB ã DVD/DVR Ã¥ÂÂéÂÂå½±æ©Â模å¼ÂçÂÂÃ¥ÂÂå» é Âè¨Â製é 碼åÂÂå¥æÂ¯ ã 000 ãÂÂã ã 100 ãÂÂå ã 500 ã ã Home Gallery HOME MENU éÂÂåº 顯示模张幻çÂÂçÂÂæÂ¾æÂ è¨Âå® æÂÂæÂ¾é Â庠å½åÂÂé Â庠éÂÂè¤Â模张ä¸Â次 æÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ èªå éÂÂé (ç§Â) 3 æÂ£å¸¸
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 52 ChH 製é 碼 ⢠表ä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂäºÂè¨ÂÃ¥ÂÂä¸Âå Â許æÂ¨ä½¿ç¨é¨éÂÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶é¨åÂÂæÂÂæÂ æÂÂÃ¥ÂÂè½ã STB 000 PIONEER 1 ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼@001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SA TELLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼@101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASONIC 1 109 P ANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 Y AMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER éÂÂ影橠500 PIONEER 1 ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼@501 PIONEER 2 502 AIW A 1 503 AIW A 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 53 ChH ä¸ÂæÂ STB ï¼Âæ©Âä¸ÂçÂÂï¼ÂæÂ§å¶æÂÂéµ å¨ STB 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /Pâ æÂÂä¸Âå¯調å°è¼Âé«ÂæÂÂè¼Âä½ÂçÂÂé »éÂÂã 3 RETURN 顯示廣æÂÂé¸å®ç«é¢æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âå¯ç«ÂÃ¥ÂȾ¢復åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 4 ENTER æÂÂä¸Âå¯åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂå¨廣æÂÂé¸å®ç«é¢æÂÂ廣æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ä¸ÂçÂÂé  ç®ã 5 GUIDE æÂÂä¸Âå¯顯示廣æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 6 SOURCE î éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂéÂÂæ©Âä¸ÂçÂÂçÂÂ黿ºÂã 7 MENU æÂÂä¸Âå¯顯示廣æÂÂé¸å®ç«é¢ã 8 INFO æÂÂä¸Âå¯顯示ç®åÂÂ廣æÂÂçÂÂè³Âè¨Âã 9 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ æÂ¤æÂÂä½Âå é©ç¨æÂ¼ AonVision å Zinwell çÂÂç¢åÂÂã 1 2 3 5 4 6 7 8 9
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 54 ChH DVD/DVR æÂ§å¶æÂÂéµ å¨ DVD/DVR 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /Pâ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ æÂÂä¸Âå¯æÂ¹è®Â堧建å¨ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âä¸ÂçÂÂ調諧å¨頻 éÂÂã 3 RETURN 顯示 DVD é¸å®æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Â以ç«ÂÃ¥ÂȾ¢復åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 4 ENTER æÂÂä¸Âå¯åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î æÂÂä¸Âå¯é¸æÂ DVD é¸å®ç«é¢ä¸ÂçÂÂé  ç®ã 5 DVD TOP MENU æÂÂä¸ÂæÂ¤æÂÂ鵿ÂÂï¼Âåºç¾ DVD é Â端é¸å®ã 6 F F F F ï¼ÂæÂ«åÂÂî¿éÂÂæÂ¢ï¼ è¨Âå®ÂæÂ«åÂÂèÂÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂã 7 â ï¼ÂéÂÂ影@ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ éÂÂå§ÂéÂÂå½±ã 8 U U U U ï¼Âç« ç¯ÂæÂÂå°Âï¼ æ¯Â次æÂÂä¸Âå¾Âï¼Âç§»å°ä¸Âä¸Âç« çÂÂéÂÂå§Âã 9 T T T T ï¼Âç« ç¯ÂæÂÂå°Âï¼ æ¯Â次æÂÂä¸Âå¾Âï¼Âç§»åÂÂå°åÂÂä¸Âç« çÂÂéÂÂå§Âã 10 DISC NAVI ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ æÂÂä¸Âå¯顯示çÂÂ覽å Âç¢Â堧容çÂÂå Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ç«é¢ã 11 SOURCE î éÂÂéÂÂÃ¥ÂÂéÂÂå DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ÂçÂÂé» æºÂã 12 MENU æÂÂä¸Âå¯顯示 DVD é¸å®ã 13 â ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢ï¼ æÂÂä¸Âå¯åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂå½±ãÂÂæÂÂé ÂæÂÂ亠DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD/ 硬碠éÂÂ影橠@DVR ï¼Â使ç¨æÂÂï¼ÂæÂÂå ©ä¸ÂæÂÂéµå¯æÂÂéÂÂå Âç¢ÂæÂÂç¤ã 14 I I I I ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ã 15 V V V V ï¼ÂæÂÂæÂÂï¼ æÂÂä¸Âå¯快éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ¾ã 16 S S S S ï¼ÂæÂÂæÂÂï¼ æÂÂä¸Âå¯åÂÂå¾ÂæÂÂæÂ¾ã 17 HDD ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂä¾ÂæÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂ影使ç¨çÂÂ硬碠@HDD ï¼Âã 18 DVD ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂä¾ÂæÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂ影使ç¨ç DVD ã 7, 13 REC STOP ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ åÂÂæÂÂæÂÂ丠â å â å¯åÂÂæÂ¢éÂÂå½±ãÂÂæÂ¤æÂÂä½Âå é©ç¨æÂ¼å ÂéÂÂè Sony DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨å¯以å¨ DVD/DVR 模å¼Âä¸ÂæÂ§å¶ BD æÂÂæÂ¾å¨ã â¢ ä¸Âè½åÂÂæÂÂé¸æÂ DVD æÂÂæÂ¾å¨ ã DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ÂæÂ BD æÂÂæÂ¾å¨ã 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 55 ChH ä¸ÂæÂ éÂÂå½±æ©ÂæÂ§å¶æÂÂéµ å¨éÂÂå½±æ©Â模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /Pâ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂéÂÂå½±æ©Âç TV 調諧å¨çÂÂé »éÂÂã 3 F F F F ï¼ÂæÂ«åÂÂî¿éÂÂæÂ¢ï¼ è¨Âå®ÂæÂ«åÂÂèÂÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂã 4 â ï¼ÂéÂÂ影@éÂÂå§ÂéÂÂå½±ã 5 SOURCE î éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂ黿ºÂã 6 â ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢ï¼ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ã 7 I I I I ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ã 8 V V V V ï¼Âå¿«éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ ç£Â帶快éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ並å Â許æÂÂå°Âå½±åÂÂã 9 S S S S ï¼ÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ ç£Â帶åÂÂè½Â並å Â許æÂÂå°Âå½±åÂÂã 1 2 4 3 5 7 8 6 9
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 56 ChH 第 11 章使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ æÂ¨å¯以使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂä½ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂéÂÂå½± æ©ÂãÂÂæÂÂæÂ¾å¨æÂ AV 系統çÂÂå ÂéÂÂè£Âç½®ã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½å æÂ¬ä½¿ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂè¢å¹ÂÃ¥ÂÂè½æÂ§å¶é¢æÂ¿æÂÂæÂ¾å § 容ãÂÂè§Âè³ÂæÂÂéÂÂ製é»è¦Âç¯Âç®ãÂÂ使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂç¯Âç®渠å®é Âç´ éÂÂå½±ãÂÂ以åÂÂ確èªÂçÂȎÂÂå¨éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂå½±ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±ä¸Â表ã åÂÂ註 ⢠使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以é£æÂ¥èÂÂæÂ§å¶çÂÂæÂÂå¤Âè£Âç½®æÂ¸å¦Âä¸ÂæÂ ç¤ºï¼ÂéÂÂ影橠x 2 ãÂÂæÂÂæÂ¾å¨ x 2 ã AV 系統 x 1 ã â¢ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³Âå·è¡ÂæÂÂæÂÂè£Âç½®çÂÂæÂÂä½Âã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ Ã¥ÂÂ註 ⢠使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½æÂÂï¼Â卿ÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼ è«Âå°Âå®Âå°ÂæºÂé»漿é» è¦ÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿å³ä¸Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ ï¼ t t t t ï¼ ã â¢ æÂ¨ç¡æ³ÂÃ¥ÂÂæÂÂ使ç¨é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢çÂÂå ©åÂÂæÂÂå¤Âå HDMI 端å @ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂãÂÂè ãÂÂ顯示èªÂè¨Âè¨Âå®ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½é¤å¤Âï¼ ã åÂÂè½ 說æÂ å¯使ç¨çÂÂè£Âç½® æÂÂæÂ¾å §å®¹ æÂÂä¸Âé£æÂ¥è£Âç½®ç PLAY ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ÂæÂÂ鵿ÂÂï¼ èªåÂÂ鏿ÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæºÂï¼ÂèÂÂä¸Âå¨é»漿 é»è¦Âä¸ÂæÂÂæÂ¾å §å®¹ã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ è¢å¹ÂæÂ§å¶åÂÂè½ å¨è¢å¹Âä¸ÂæÂÂ使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以æÂ§ å¶éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂÂä½ ï¼ÂæÂÂæÂ¾ãÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ã 快éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂî¿åÂÂå¾ÂçÂÂï¼ éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ éÂÂ製é»è¦Âç¯Âç® 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以éÂÂ製æÂ£å¨è§Âè³ çÂÂç¯Âç® éÂÂ影橠é Âç´ÂéÂÂå½± é Âç´ÂéÂÂ影使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂç¯Âç®渠å® éÂÂ影橠確èªÂéÂÂå½±æÂÂéÂÂ表 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以è¢å¹Âä¸Â顯示è 確èªÂçÂȎÂÂå¨éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂéÂÂå½±æÂÂéÂÂ表 éÂÂ影橠顯示èªÂè¨Âè¨Â宠顯示渠å®èªÂè¨ÂçÂÂç¸éÂÂè³Âè¨Âå³éÂÂå°èÂÂé»漿é» è¦Âé£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ä¸ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ AV 系統æÂ§å¶ 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¹Âå¯以æÂ§å¶æÂ¥æÂ¶å¨ î¿æÂ´å¤§å¨çÂÂæÂÂä½ ï¼Âé³éÂÂãÂÂç°ç¹Â模å¼Âè HDMI 端åÂÂçÂÂ輸堥鏿ÂÂï¼ AV 系統 黿ºÂéÂÂå é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©Âé» æºÂéÂÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸Âå½±å 輸堥å°é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂ éÂÂÃ¥ÂÂã éÂÂ影橠éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ é»æºÂéÂÂé é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂÂï¼Âé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®é»溠éÂÂéÂÂã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ î¿ AV 系統 ⢠æÂ i i i i / â æÂ e e e e 調æÂ´ AV 系統çÂÂé³éÂÂã â¢ æÂ î ã î ã î ã î ã ENTER ã RETURN ï¼ ï¼ÂæÂÂ彩è² ï¼ èÂÂã 素ã é»Âã 綠ï¼ÂæÂ éµ以使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ä¸Âç å Âç¢ÂçÂÂ覽å¨çÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂ
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 57 ChH ä¸ÂæÂ è¢å¹ÂæÂ§å¶åÂÂè½é¢æÂ¿ å°ÂæÂ¼ AV 系統 æÂÂä¸Âé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î 以ä¾Âç §é ÂåºÂæÂÂç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂ ç°ç¹Â模å¼Âï¼ÂæÂÂ丠î æÂ î 以ä¾Âç §é ÂåºÂæÂÂç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥è¨Âè æºÂãÂÂæÂÂ丠HDMI CONTROL éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä¸¦è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸ å®ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂÂä½ÂæÂÂéÂÂæÂÂ丠î æÂ î 以åÂÂæÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæºÂæÂÂï¼ÂæÂ¨ç¡æ³ÂæÂÂä½Âé 影æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂèÂ¥è¦ÂÃ¥ÂÂ復æÂÂä½Âï¼Âè«Âè¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ï¼Âç¶ å¾ÂéÂÂæÂ°é¸æÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂè½ã å°ÂæÂ¼éÂÂ影橠æÂÂé»漿é»è¦ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î é¸æÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ÂæÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ模å¼Âã æÂ î å¯跳éÂÂ廣åÂÂï¼ÂæÂÂæÂ î åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ãÂÂæÂÂ丠ENTER éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ï¼Âç¶ å¾ÂæÂ HDMI CONTROL éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä¸¦è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ã å°ÂæÂ¼æÂÂæÂ¾å¨ æÂ é»漿é»è¦ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î é¸æÂÂå¿«é åÂÂå¾ÂæÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 模å¼Âã æÂ î å¯顯 示æÂÂæÂ¾å¨ ä¸Âç DVD å  ç¢Âé¸å®æÂÂèÂÂå Âå Âç¢ÂçÂÂå½Âåº å¼Âé¸å®@æÂÂæÂ î å æÂ¢æÂÂæÂ¾ãÂÂæÂÂ丠ENTER éÂÂå§ æÂÂæÂ¾ï¼Âç¶ å¾ÂæÂ HDMI CONTROL é éÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä¸¦è¿Âå HD MI æÂ§å¶é¸å® ã é£æÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶ è®ÂæÂ´é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂ訠å®ÂçÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂé£æÂ¥æÂÂï¼Âè«Âå·è¡Âä¸ÂÃ¥ÂÂç¨ÂåºÂï¼ 1 éÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦ÂèÂÂæÂÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®çÂÂ黿ºÂã 2 確èªÂä¾Âé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®å¨ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂ丠輸堥æÂ£ç¢ºè¨Âå®ÂãÂÂå¦è«Â確èªÂé£æÂ¥è£Âç½®ä¸Âç HDMI æÂ§å¶ç¸éÂÂè¨Âå®Âã 3 Ã¥ÂÂæÂÂå°è£Âç½®é£æÂ¥ç HDMI 輸堥端åÂÂ以檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸åºèÂÂ顯 示é³è¨ÂèÂÂè¦Âè¨Âå½±åÂÂã 4 éÂÂéÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂã é£æÂÂ¥ AV æÂ´å¤§å¨ /DVD éÂÂ影橠/BD æÂÂæÂ¾å¨ PDP-LX608G/PDP-LX508G ä¸ÂæÂ¯æÂ´ S/PDIF ãÂÂé£æÂ¥é»漿é»è¦Âå° AV 系統æÂÂï¼Â使ç¨ MONITOR OUT 端åÂÂã ä¾Âé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç°ç¹Â模张ä¾Âç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥ä¾Â溠ä¾Âç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç°ç¹Â模张éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä»¥è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂåº ä¾Âé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥ä¾Â溠1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND îÂÂîÂÂîÂÂî çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 5 è·³éÂÂ廣å 快éÂÂÃ¥ÂÂå¾ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä»¥è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 1 2 3 4 5 6 7 îÂÂîÂÂîÂÂî çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 5 5 îÂÂîÂÂîÂÂî MENU çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 顯示æÂÂæÂ¾å¨ä¸Âç DVD å Âç¢Âé¸å®æÂ èÂÂå Âå Âç¢ÂçÂÂå½Âåºå¼Âé¸å® å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ä»¥è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WO OFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD BD AV HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 58 ChH 飿ÂÂ¥ DVD éÂÂ影橠åÂÂ註 ⢠使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以é£æÂ¥èÂÂæÂ§å¶çÂÂæÂÂå¤Âè£Âç½®æÂ¸å¦Âä¸ÂæÂ ç¤ºï¼ÂéÂÂ影橠x 2 ãÂÂæÂÂæÂ¾å¨ x 2 ã AV 系統 x 1 ã â¢ 飿ÂÂ¥ AV 系統æÂÂï¼Â確èªÂå°Âå®ÂæÂ¾ç½®å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ ä¹ÂéÂÂ並é£æÂ¥å®Âã â¢ ä¸Âå¯å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂéÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ä¹ÂéÂÂé£æÂ¥ä¸ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶ Ã¥ÂÂè½ç AV 系統ï¼Âå¦å HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸ä½Âç¨ã â¢ å°Âä¸ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç AV 系統èÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂæÂ æÂ¾å¨î¿éÂÂå½±æ©Âé£æÂ¥è³é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Â使ç¨ç«Âé«Âè²é£æÂ¥ç·Âå° AV ç³» çµ±é£æÂ¥è³ MONITOR OUT 端åÂÂï¼Âç¶å¾Â使ç¨ HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· å°ÂéÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨é£æÂ¥è³ HDMI 端@è«ÂÃ¥ÂÂé±å³åÂÂï¼ ã â¢ èÂ¥æÂªä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI 1.3 è¦Âæ ¼ç HDMI é£æÂ¥ç· ï¼ HDMI æÂ§å¶å¯ è½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã â¢ é£æÂ¥å¾Âå¨ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Â輸堥è¨Âå®Âã 確å®Â輸堥è£Âç½®æÂÂé£æÂ¥çÂÂæ¯Âå HDMI 輸堥端åÂÂçÂÂè¨Âå®Âã â¢ 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ä¹ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥è£Âç½®ä¸ÂçÂÂè¨Âå®ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±é£ æÂ¥è£Âç½®é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ é£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂï¼Âç¶é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âå®ÂçÂÂ黿ºÂä¹ÂæÂÂèªå éÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以åÂÂå©éÂÂå½±æÂ´é ÂæÂ¢ã â¢ 以æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶ç AV 系統é£æÂ¥ç BD/DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD é 影æ©ÂçÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°éÂÂç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸ÂçÂÂå¯ç«é¢ä¸Â顯示 æÂÂï¼Âå¯ç«é¢è®Âé»Âè²ä¸Âä¸Â顯示任ä½Âå½±åÂÂã â¢ å¦ÂéÂÂæÂÂéÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ï¼Âè«ÂæÂ¥çÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂ網章ï¼ÂÃ¥ÂÂé±å°ÂåºÂï¼ ã (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOO FER éÂÂ影橠ç¸容é£æÂ¥ç· ( é£æÂ¥ç·ÂæÂ æ¨Âè¨Â) (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER æÂÂæÂ¾å¨ æÂ´å¤§å¨ ç«Âé«Âè² é³頻é£æÂ¥ç· ç¸容é£æÂ¥ç· ( é£æÂ¥ç·ÂæÂ æ¨Âè¨Â)
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 59 ChH ä¸ÂæÂ è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 鏿ÂÂ輸堥端å èÂ¥è¦Â使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ï¼Âè«Â鏿ÂÂå¤ÂæÂ¥è£Âç½®æÂÂé£æÂ¥ç HDMI 端 Ã¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂæÂ ãÂÂ輸堥 5 ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½å é©ç¨æÂ¼æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶èÂÂç¶Âç±æÂÂ鏿ÂÂç INPUT 端åÂÂé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ã 6 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ é¸æÂÂç¨æÂ¼ ã HDMI 輸堥ãÂÂé¸å®ç ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂÂï¼Âåªè½é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 47 é Âç åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å ï¼Âã â¢ æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç HDMI CONTROL æÂÂï¼ å¦ÂæÂÂå·²å¨æÂ¥é© 5 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æ³Âå·è¡Âä½Âæ¥ÂãÂÂè«Â確誠ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§ å¶ã ãÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¦ÂæÂÂ使ç¨å¨ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ä¸Â鏿ÂÂçÂÂ端åÂÂ以å¤Âç HDMI 端åÂÂæÂÂä½ æÂ¯æÂ´ HDMI çÂÂè£Âç½®ï¼Âå¯è½æÂÂç¼çÂÂæÂ éÂÂãÂÂé£æÂ¥å°å¨ ãÂÂ輸堥訠å®ÂãÂÂä¸Â鏿ÂÂçÂÂ端åÂÂ以åÂÂçÂÂ任你HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Â確å®Â輸堥å¤Âé¨ è£Âç½®çÂÂè¨Âå®Â使 HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³Âä½Âç¨ã é¸æÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ æÂ¨å¯以鏿ÂÂå¨é»漿é»è¦Â黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ ï¼ÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®çÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ãÂÂÃ¥ÂÂè½å°Âé£æÂ¥å°é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢çÂÂ任你HDMI 端 Ã¥ÂÂçÂÂè£Âç½®æÂÂæÂÂã é¸æÂÂå·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂé»溠æÂ¨å¯以鏿ÂÂé£æÂ¥çÂÂå ÂéÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸Âå½±åÂÂ輸堥é» 漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂå·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã é¸æÂÂéÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ  æÂ¨å¯以鏿ÂÂ系統å¨ HDMI æÂ§å¶æÂÂä½ÂæÂÂéÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂæÂÂï¼ÂæÂÂ飿ÂÂ¥ çÂÂå Âé AV 系統æÂ¯å¦æÂÂçºÂç¼åºè²é³ã ï¼ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã é»æºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試 æÂ¨å¯以確èªÂé»漿é»è¦ÂèÂÂé£æÂ¥è£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂæÂ§å¶åÂÂè½ æÂ¯å¦æÂÂæÂÂã 1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂ測試ãÂÂæÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂ測試ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å¤Âå HDMI è£Âç½®é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âåºç¾è£Â置渠å®ã 3 鏿ÂÂæÂÂéÂÂè£Âç½® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¶ÂéÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試檢æÂ¥çÂÂè£Âç½®æÂ¯é£æÂ¥å°å¨ ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ä¸Âè¨Âå®Âç HDMI 端åÂÂçÂÂè£Âç½®ã â¢ å¦ÂæÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試失æÂÂï¼Âè«Â檢æÂ¥é£æÂ¥èÂÂè¨Âå®Âã 輸堥è¨Â宠黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ å·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂé»溠éÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ  é 輸堥 4 é é é»æºÂéÂÂÃ¥ÂÂ測試 黿ºÂéÂÂéÂÂ測試 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 60 ChH 使ç¨ HDMI æÂ§å¶é¸å® æÂ¨å¯以鏿ÂÂÃ¥ÂÂ使ç¨ç¸æÂÂç HDMI æÂ§å¶é¸å®ï¼ÂéÂÂéÂÂé£æÂ¥çÂÂå ÂéÂÂéÂÂå½± æ©ÂãÂÂæÂÂæÂ¾å¨æÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç AV 系統享åÂÂå¤Â種åÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 é¸æÂ ã HDMI æÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã HDMI æÂ§å¶é¸å® Ã¥ÂÂ註 ⢠使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½éÂÂè¦ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂå ÂéÂÂéÂÂ影橠ã æÂÂæÂ¾å¨æÂ AV 系統ã â¢ é£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ç¡æ³ÂæÂ§å¶æÂÂæÂÂæÂÂä½Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂé¸å®ç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂã æÂÂï¼Âç¡æ³Âé¸æÂ HDMI æÂ§å¶é¸å®ã â¢ å³使æÂ£å¨éÂÂ製çÂÂç¯Âç®çµÂæÂÂï¼ÂæÂ«åÂÂ實æ³Âé»è¦Âé¸å®ä¸Âä¸ÂæÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ éÂÂ製ã â¢ åªæÂÂ輸åºçÂÂè²é³ä¾Âèª AV 系統æÂÂæÂÂå¯以使ç¨æÂ§å¶é¢æÂ¿ ï¼ AV-SYS ï¼Âé¸å®ã â¢ å¨é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨æºÂÃ¥ÂÂ好æÂÂä½ÂæÂÂï¼ÂæÂÂè½é¸æÂÂæÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢ æÂ¿é¸å®ã â¢ æÂ¨ä¹Âå¯以æÂÂä¸Âé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç HDMI CONTROL ä¾Â顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã 頠ç® 說æÂ å Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ 顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂæ¨Âé¡Â渠å® é Âç´ÂéÂÂå½± ï¼ DVR @顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂ影渠å® é ÂéÂÂ渠å® ï¼ DVR @顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂ影渠å® æÂ«åÂÂ實æ³Âé»覠é£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂï¼ÂéÂÂå§ÂéÂÂ製ç®åÂÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂï¼Âä½ÂæÂ«åÂÂæÂÂæÂ¾ æÂÂï¼ÂæÂÂæÂÂæÂ«åÂÂ廣æÂ åÂÂæÂ¢éÂÂå½± ï¼ DVR ï¼ åÂÂæÂ¢æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂçÂÂéÂÂå½± æÂ§å¶é¢æÂ¿ ï¼ AV-SYS @顯示é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂ飿ÂÂ¥ AV 系統çÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ æÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢æÂ¿ 顯示é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ Ã¥ÂÂæÂÂè³ AV é³溠ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂè³ PDP 鳿ºÂï¼ åÂÂæÂÂè²é³輸åºå°é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé£æÂ¥ç AV 系統 HDMI æÂ§å¶ å Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ é Âç´ÂéÂÂ影@DV R ï¼ é ÂéÂÂ渠å®@DV R ï¼ æÂ«åÂÂ實æ³Âé»覠åÂÂæÂ¢éÂÂ影@DV R ï¼ æÂ§å¶é¢æÂ¿ï¼ AV -SYS ï¼ æÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢æÂ¿ Ã¥ÂÂæÂÂè³ AV 鳿ºÂ
使ç¨åÂÂæÂÂé»覠12 61 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 12 章使ç¨åÂÂæÂÂé»覠使ç¨åÂÂæÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ ä»Â麼æÂ¯åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼ åÂÂæÂÂé»è¦Âå¯æÂ¾éÂÂå¯Âå«åÂÂ種è³Âè¨ÂÃ¥ÂÂå¨Âæ¨ÂçÂÂé Âé¢è³æÂÂæÂÂç¹æ®Âè½åÂÂçÂÂé» è¦Âæ©Âä¸ÂãÂÂèÂÂæÂ¨çÂÂé«Âç«質é»漿é»è¦Â便æÂ¯å¯æÂ¥æÂ¶ä¾Âèªé»è¦Â網路æÂÂæÂ¾é çÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âè¨ÂèÂÂï¼Â並å°Â堶解碼çºå¯æÂ¹ä¾¿è§Âè³ÂçÂÂÃ¥ÂÂ形格å¼ÂãÂÂç®åÂÂæÂ ä¾ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂå æÂ¾ÂÂæÂ°èÂÂãÂÂ天氣ãÂÂé«Âè²è³Âè¨ÂãÂÂè¡票交æÂÂå¹格åÂÂç¯Âç®頠åÂÂçÂÂã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã åÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»覠1 鏿ÂÂ坿ÂÂä¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âç¯Âç®çÂÂé»è¦Âé »éÂÂæÂÂå¤Âé¨輸堥æºÂã 2 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµä¾Â顯示åÂÂæÂÂé»覠ï¼Âå ¨è¢å¹Âï¼ ã 3 Ã¥ÂÂæÂÂä¸Â次 m m m m æÂÂéÂ括Âå¨è¢å¹ÂçÂÂå³åÂÂé¨å³æÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼ÂèÂÂå·¦ Ã¥ÂÂé¨åÂÂçº顯示æÂ£å¸¸ç«é¢ã â¢ æ¯Â次æÂÂ丠m m m m æÂÂéÂ括Âè¢å¹Âå°±æÂÂå¦Âå·¦éÂÂæÂÂ示é£樣åÂÂæÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂäºÂä¸Â帶åÂÂæÂÂé»è¦Âè¨ÂèÂÂçÂÂç¯Âç®ï¼Âè¢å¹Âä¸Â峿ÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æ³Â顯示åÂÂæÂÂé»è¦ÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ樣ã é¸æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ 使ç¨以ä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂéµä¾Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ã 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ : 你坿ÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç¸å°ÂçÂÂ彩è² ï¼ ç´ î¿ ç¶ î¿ é»Âî¿ èÂÂï¼ÂæÂÂéÂ括Âä¾Âé¸æÂ é¡¯ç¤ºå¨è¢å¹ÂåºÂé¨çÂÂ彩è²æÂÂÂä¸ÂçÂÂä¸ÂçµÂæÂÂä¸ÂæÂ¹é Âé¢ã 0 è³ 9 @使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéÂ括Âå¯以ç´æÂ¥é¸æÂÂå¾ 100 è³ 899 çÂÂä»»ä½Âé Âé¢ã w w w w / x x x x ï¼ æÂ w w w w æÂÂéÂ憛Âå é ÂæÂ¸èÂÂ碼ã æÂ x x x x æÂÂ鵿¸Âå°Âé ÂæÂ¸èÂÂ碼ã k k k k ï¼ çºäºÂå°Âé±èÂÂçÂÂè³Âè¨Â顯示åºä¾Âï¼Âä¾Âå¦Âä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂè¬ÂçÂÂçÂÂæ¡Âï¼Âè«ÂæÂ k k k k æÂ éµã åÂÂæÂÂä¸Â次 k k k k æÂÂéÂ括Âå³å¯å°Â該è³Âè¨Âé±èÂÂèµ·ä¾Âã @è¦ÂÃ¥ÂÂæÂ¢åÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢æÂ´æÂ°ï¼Âè«ÂæÂÂ丠æÂÂéµã åÂÂæÂÂä¸Â次 æÂÂéÂ括Âå³å¯解é¤ä¿ÂæÂÂ模å¼Âã l l l l @顯示 CEEFAX/FLOF æ ¼å¼ÂçÂÂç´¢å¼Âé Âé¢ãÂÂÃ¥ÂÂç¾ TOP æ ¼å¼ÂçÂÂéÂÂè¦Âè³Â訠總覽ç«é¢ã åÂÂ註 ⢠å¨顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂæÂÂè¢å¹ÂæÂ¢å¾©æÂÂå®ç«é¢模å¼Âã åÂÂæÂÂé»覠åÂÂæÂÂé»è¦Â
使ç¨åÂÂæÂÂé»覠12 62 ChH 顯示åÂÂé Âé¢ æÂ¨å¯以顯示æÂÂå³輸éÂÂä¾ÂçÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 1 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµ以顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂÂéÂÂ嫿ÂÂÃ¥ÂÂé ÂçÂÂç«é¢ï¼ÂÃ¥ÂÂé Âå°ÂæÂÂèªåÂÂæÂÂé ÂåºÂ顯示ã 2 è¦ÂéÂÂåºèªåÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢è®ÂæÂ´ï¼Âè«ÂæÂ îÂÂ/î æÂÂéµã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµä¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂè®ÂæÂ´åÂÂé Âé¢ã åÂÂ註 ⢠æÂ w w w w / x x x x æÂÂ鵿ÂÂå°Âè´é Âé¢è®ÂæÂ´ï¼ÂÃ¥ÂÂé Âé¢è¢å¹Âä¹ÂæÂÂæ¶Â失ã â¢ æÂÂ丠æÂÂéµåÂÂæÂ¢èªåÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢è®ÂæÂ´ï¼Â並ä¸Âå·è¡Âç¸å°ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½ã 顯示éÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç«é¢ ï¼ TOP Over View ï¼ æÂ¶å°éÂÂè¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»覠@TOP Teletext ï¼ÂæÂÂï¼Âå³å¯è®ÂÃ¥ÂÂéÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽 ç«é¢ã 1 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµ以顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã 2 æÂ¶å°éÂÂè¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦ÂæÂÂï¼ÂæÂÂ丠l l l l 以顯示éÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç«é¢ã 3 æÂÂ丠îÂÂ/î å îÂÂ/î 以鏿ÂÂæÂÂéÂÂæÂ¹å¡ÂæÂÂ群çµÂé Âé¢ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã 顯示åÂÂå¹Âé Âé¢ æÂ¨å¯以顯示æÂÂå³輸éÂÂä¾ÂçÂÂÃ¥ÂÂå¹Âã 1 æÂÂ丠[ [ [ [ 以顯示åÂÂå¹Âã åÂÂå¹ÂæÂÂé¨èÂÂ廣æÂÂç«Âå°æÂÂç¼éÂÂçÂÂè³Âè¨ÂæÂ´æÂ°ã 2 Ã¥ÂÂæÂ [ [ [ [ 以åÂÂÃ¥ÂÂä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂé©ç¨åÂÂå¹Âç«é¢ã 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
å ¶ä»Âè³Â訠13 63 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 13 ç« å ¶ä»Âè³Â訠æÂ éÂÂæÂÂé¤ æÂ é 解決辦泠ä¸Âè¬ â¢ æ²ÂæÂÂ黿ºÂã â¢ 系統ç¡æ³ÂéÂÂæ©Âã â¢ 黿ºÂç·ÂæÂ¯å¦æ²ÂæÂÂé£æÂ¥ï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 18 é ÂãÂÂ@⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a æÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 20 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂÂä¸ÂäºÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂÂéµæÂ a a a a æÂÂéµã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 20 é ÂãÂÂ@⢠å¦ÂæÂÂ系統çÂÂæÂÂ示çÂÂ亮起素çÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂ a a a a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ 黿ºÂçªÂç¶éÂÂéÂÂã â¢ 系統堧é¨溫度åÂÂé«ÂãÂÂç§»é¤任ä½Âå µå¡ÂéÂÂ風åÂÂçÂÂç©é«ÂæÂÂ渠æ½Â系統ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 15 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥é»æºÂæÂ§å¶è¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 35 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥ç¡ç å®ÂæÂÂå¨è¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é ÂãÂÂ@⢠系統ç¡æ³ÂæÂÂä½Âã â¢ Ã¥ÂÂå°å¤ÂçÂÂå½±é¿ï¼Âä¾Âå¦Âé»å£ÂæÂ éÂÂãÂÂéÂÂéÂȍÂÂï¼Âå¯è½å°Âè´ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½ÂãÂÂå¨éÂÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âä¸Âï¼ÂæÂ¼æÂÂä¸Â黿ºÂç·Â並å¨ä¸ÂæÂÂå ©å éÂÂå¾ÂéÂÂæÂ°æÂÂ堥黿ºÂç·ÂÃ¥ÂÂæÂÂä½Â系統ã â¢ éÂÂæÂ§å¨ç¡æ³Âå·¥ä½Âã â¢ éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç TV æÂÂ示çÂÂæÂ¯å¦亮起ï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT é¸æÂ TV 模å¼Âã â¢ é»池æÂ¯å¦æÂÂ極æÂ§ ï¼ ï¼ â ï¼Âå°Âé½ÂäºÂæÂÂ堥@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 19 é ÂãÂÂ@⢠é»池æÂ¯å¦已ç¶ÂéÂȎÂÂèÂÂç¡ï¼Âè«ÂæÂ´æÂÂæÂ°é»池ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 19 é ÂãÂÂ@⢠æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂè«Âå°ÂæºÂé»漿é»è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 19 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¨æÂ¯å¦å¨強å ÂæÂÂè¢å ÂçÂÂä¸Â使ç¨@⢠æÂ¯å¦æÂÂè¢å Âç §å°Âå°éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä¸Â@⢠檢æÂ¥éÂÂæÂ§å¨åÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä¹ÂéÂÂæÂ¯å¦æÂÂä»»ä½ÂéÂÂç¤Âç©ã â¢ é¢æÂ¿è²é³î¿åªé³ã â¢ é¢æÂ¿ç¼åºåªé³ï¼Â風æÂÂ馬éÂÂçÂÂåªé³ãÂÂéÂȌÂÂè¿´è·¯çÂÂè²é¿ãÂÂ顯示æÂ¿çÂÂåªè²ï¼Âä½Âé½æÂ¯æÂ£ç¢ºæÂÂä½Â磷å Â顯示å¨ã â¢ ç¶æÂ¨è®ÂæÂ´çÂÂé»模å¼ÂæÂÂï¼Âå¯è½æÂÂ注æÂÂå°é¢æÂ¿é³æÂÂåºç¾è®ÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂ¤çºæÂ£å¸¸æÂ å½¢ã 影åÂÂî¿è²é³ ⢠è¢å¹Âè®ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥å®¤å §å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂé¢æÂ¯å¦æÂÂä»»ä½ÂéÂÂç¤Âç©ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 é ÂÃ¥ÂÂ第 40 é Â@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦ç¶æÂ¨æÂ³è§ÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂæÂÂï¼Âç¡æÂÂä¸Â鏿ÂÂäºÂè¦Âè¨ÂæÂ PC ä½Âçº輸堥æºÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 21 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¨æÂ¯å¦é¸æÂÂäºÂ帶æÂÂå Âç«¥éÂÂçÂÂé »éÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 27 é ÂãÂÂ@⢠輸堥å¯Â碼ä¾Âè¨æÂÂè§£éÂÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é ÂãÂÂ@⢠確èªÂè¨ÂèÂÂç·Âè·Â天ç·Âå·²é£æÂ¥å¥½ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 17 é ÂãÂÂ@⢠確èªÂè¨ÂèÂÂç·ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂå·²é£æÂ¥å¥½ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 43 è³ 48 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ å ¶ä»ÂçµÂä»¶çÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 43 è³ 48 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦輸堥äºÂä¸Âç¸容ç PC è¨ÂèÂÂï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 45 é ÂãÂÂ@⢠æÂÂè²é³å»æ²Âå½±åÂÂã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦é¸å ãÂÂå½±åÂÂéÂÂãÂÂçÂÂçÂÂéÂȌÂÂè½ãÂÂå¨é¸æÂÂæÂ¤é  çÂÂæÂ æ³Âä¸Âï¼Âç«é¢æÂÂéÂÂéÂÂï¼ÂåªæÂÂè²é³輸åºãÂÂè¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂç«é¢顯示æÂ¹ å¼Âï¼Âè«ÂæÂÂ丠ï¼Â鳿ÂÂï¼ ã i i i i / i i i i â æÂ e e e e 以å¤ÂçÂÂæÂÂéµ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 35 é Âï¼Âã â¢ æÂÂå½±åÂÂç¡è²é³ã â¢ 檢æÂ¥é³éÂÂæÂ¯å¦被è¨Âå®Âå°æÂÂå°Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 21 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥è³æ©ÂæÂ¯å¦æÂ¥ä¸Âã â¢ 檢æÂ¥è²é³æÂ¯å¦被éÂÂæÂÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 21 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥è²é³輸堥æÂ¯å¦ä¹Âä¸Âä½µæÂ¥ä¸Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 43 è³ 45 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥åºç¾æÂ éÂÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂçÂÂè²é³系統 ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 22 é Âï¼ ãÂÂéÂÂæÂ°é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂè²é³系統ã â¢ è²é³左å³è²éÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ åªæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨æÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥æÂÂè²å¨é£æÂ¥ç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦左å³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ¯å¦æÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨é£æÂ¥ç·Âæ²ÂæÂÂé£æÂ¥ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 13 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºèª¿æÂ´äºÂ平衡@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 34 é ÂãÂÂ@⢠影åÂÂ被æÂªæÂ·ã â¢ å½±åÂÂä½Âç½®æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 37 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂè¢å¹Â尺寸@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é ÂãÂÂ@⢠å¥ÂæÂªçÂÂ彩è²ãÂÂ亮彩è²ãÂÂé»Âè²æÂÂ彩è²é¯ä½Âã â¢ 調ç¯Âå½±åÂÂè²調ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 29 è³ 32 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¿éÂÂæÂ¯å¦太亮ï¼Âå¨太亮çÂÂæÂ¿éÂÂ裡é¢影åÂÂæÂÂ顯å¾Âæ¯Âè¼ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥è¦Âè¨Â系統è¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é ÂãÂÂ@⢠æ®Â影延滯ã â¢ å¨顯示éÂÂæÂ¢å½±åÂÂæÂÂ極亮影åÂÂä¸Âå®ÂæÂÂéÂÂå¾Âï¼Âè¢å¹ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè³è¼Âé»ÂçÂÂå ´æÂ¯ï¼ÂèÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂ便æÂÂÃ¥ÂÂç¾çºæ®Âå½±ã â¢ æÂ¤ç¨®ç¾象å¯èÂÂç±æÂÂæÂ¾æÂ´äº®çÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂæÂ¸åÂÂéÂÂèÂÂç²å¾ÂæÂ¹åÂÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âå¦Â極é·æÂÂéÂÂ顯示éÂÂæÂ¢å½±åÂÂï¼Âå°ÂæÂÂé æÂÂ永习çÂÂç« é¢æ®ÂçÂÂã â¢ èÂ¥è¦Âæ¸Âå°Âæ®Âå½±ï¼Â顯示 ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ãÂÂç«é¢ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 41 é ÂãÂÂï¼Â
å ¶ä»Âè³Â訠13 64 ChH å¦ÂæÂÂ以ä¸ÂçÂÂé¯誤碼åºç¾å¨è¢å¹Âä¸Âï¼Âè«Âå¨表格裡確èªÂé·åÂÂçÂÂé  ç®ã â¢ å ©å´çÂÂ亮度åÂÂè²調å¨ 4:3 模å¼ÂæÂÂèÂÂä¸Â央çÂÂ亮度 Ã¥ÂÂè²調æÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ å¨ 4:3 模å¼Âä¸ÂçÂÂå½±åÂÂæÂÂ信箱影åÂÂå¦Âé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸æÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示 ï¼Â峿ÂÂå ç¼影èÂÂçÂÂä¸Âæ®Âå½±ã éÂÂæÂ¯é»漿é»è¦ÂçÂÂä¸Âé  ç¹æÂ§ã â¢ æÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨åÂÂå¯è½以堨è¢å¹Â模å¼Âè§Âè³Âå½±åÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 38 é ÂãÂÂ@⢠以 4:3 模å¼Âè§Âè³Âå½±åÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂçÂÂå´éÂÂ鮿¢Âè¨Âå®ÂæÂ¹å¼ÂãÂÂéÂÂ樣峿ÂÂæ ¹æÂÂå½±åÂÂ亮度調æÂ´ç°è²å´ éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é ÂãÂÂï¼ HDMI æÂ§å¶ ⢠HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ä¸Âä½Âç¨ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠èÂ¥æÂªä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI 1.3 è¦Âæ ¼ç HDMI é£æÂ¥ç·Âï¼ HDMI æÂ§å¶å¯è½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè¨Âå®Âå¨é£æÂ¥è£Âç½®ä¸ÂæÂ¯å¦æÂÂæÂÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±è£Âç½®é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ æ²ÂæÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠以æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶ç AV 系統é£æÂ¥ç BD/DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD éÂÂå½±æ©ÂçÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°éÂÂç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸ÂçÂÂå¯ç« é¢ä¸Â顯示æÂÂï¼Âå¯ç«é¢è®Âé»Âè²ä¸Âä¸Â顯示任ä½Âå½±åÂÂã â¢ æ²ÂæÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠åºç¾é¯誤è¨ÂæÂ¯ ãÂÂè£Âç½®ç¡æ³ÂéÂÂä½ÂãÂÂè«Â檢æÂ¥é£ ç·ÂãÂÂã ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@堶宠⢠POWER ON æÂÂ示çÂÂæÂ STANDBY æÂÂ示çÂÂå¿«é éÂÂçÂÂã â¢ å §é¨ä¿Âè·é»路åÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå ÂéÂÂéÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a ï¼ÂçÂÂå¾ ä¸ÂæÂÂæÂ¸åÂÂéÂÂï¼Âç¶å¾ÂæÂÂé a a a a Ã¥ÂÂ次éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂÂ示çÂÂä»Âç¶é çÂÂï¼Âå°Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂç·Âå¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸ÂãÂÂçÂÂå¾ ä¸Âè³堩åÂÂéÂÂï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂå ¥é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂé ÂãÂÂèÂ¥æÂ¤ç¨®æÂ¹å¼ ç¡æ³Â解決åÂÂé¡Âï¼Âè«Âæ´½å ÂéÂÂ客æÂÂä¸Âå¿ÂæÂÂå ÂéÂÂæÂÂæ¬Âä¹Âç¨ç«ÂæÂÂÃ¥ÂÂå ¬å¸ãÂÂå¨æÂ¨çÂÂä¿Âåºå¡ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°åÂÂä¹Â客æÂÂè¯絡 èÂÂã â¢ é£æÂ¥å° USB å çÂÂå¤ÂæÂ¥è£Âç½®ä¸Âä½Âç¨ã â¢ 檢æÂ¥è©²è£Âç½®æÂ¯å¦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 49 é ÂãÂÂ@⢠éÂÂæÂ°æÂÂå ¥ USB é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 49 é ÂãÂÂ@⢠è«Â使ç¨毠5 m çÂÂç USB é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 49 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂÂ¥ USB é£æÂ¥ç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 49 é ÂãÂÂ@⢠èÂ¥è¦Â檢æÂ¥å¤ÂæÂ¥è£Âç½®æÂ¯å¦æÂ£å¸¸ä½Âç¨ï¼Âè«Âå ÂéÂÂéÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂå°Âå®ÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 檢æÂ¥éÂÂæÂ°åÂÂå USB è£Âç½®å¾Âï¼Âå¤ÂæÂ¥è£Âç½®çÂÂä½Âç¨æÂ¯å¦æÂ£å¸¸ã â¢ 檢æÂ¥æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂæÂ¯å¦å¨è§ÂçÂÂ模å¼Âã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 使ç¨ USB ä»Âé¢ç¡æ³Âè®ÂÃ¥ÂÂå²åÂÂå¨æÂ¸ä½Âç¸æ©Âä¸Âç ç¸çÂÂè³ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥è©²è£Âç½®æÂ¯å¦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 49 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂã 代è è¨ÂæÂ¯ 檢æÂ¥é  ç® SD04 å SD11 黿ºÂéÂÂéÂÂãÂÂå §é¨溫度太é«Âã è«Â檢æÂÂ¥ PDP å¨åÂÂçÂÂ溫度ã 檢æÂ¥é»漿é»è¦Âå¨åÂÂçÂÂ溫度æÂ¯å¦éÂÂé«Âã SD05 å §é¨ä¿Âè·é»路å°Â黿ºÂÃ¥ÂÂæÂ·ã æÂÂè²å¨ç·ÂæÂ¯å¦çÂÂ路@檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨ä¹ÂéÂÂçÂÂé£æÂ¥ç·Âã æÂ é 解決辦æ³Â
å ¶ä»Âè³Â訠13 65 ChH ä¸ÂæÂ 15 é D-sub Ã¥ÂÂæÂ¥é Âä¹Âè¨ÂèÂÂé Âç½® Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ * æÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªæÂÂç·Âé»è¦Âå ¬å¸çÂÂè¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âé¸æÂ ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé ÂãÂÂç ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 26 é Âç èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ã éÂÂ蠳編è è¨ÂèÂÂé Âç½® éÂÂ蠳編è è¨ÂèÂÂé Âç½® 1 R 9 5 V 2 G 10 æÂ¥å° 3 B 11 æÂªæÂÂ¥ 4 æÂªæÂÂ¥ 12 SDA 5 æÂªæÂÂ¥ 13 HD 6 æÂ¥å° 14 VD 7 æÂ¥å° 15 SCL 8 æÂ¥å° Ã¥ÂÂå æ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé  åÂÂå æ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé  å°ç£ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 墨西åÂÂ¥ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é¦Â港 ä¸Âè¬ æÂºå© åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* è²å¾Âè³ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 巴西 åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* æ³°å ä¸Âè¬ 澳洲 ä¸Âè¬ 馬ä¾Â西亠ä¸Âè¬ ç´Â西è ä¸Âè¬ æÂ°å å¡ ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂå ä¸Âè¬ å°尼 ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂé ä¸Âè¬ æ²ÂçÂÂå°é¿æÂÂ伯 ä¸Âè¬ å¥å«æ¯Â亠åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 以è²å ä¸Âè¬ ç§Âé¯ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é»Âå·´å«© ä¸Âè¬ å§Âå §çÂÂæÂ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é¿æÂÂ伯è¯åÂÂ大堬å ä¸Âè¬
å ¶ä»Âè³Â訠13 66 ChH è¦Âæ ¼ *1 æÂ¤ç¬¦å HDMI1.3 å HDCP1.1 è¦Âæ ¼æ¨ÂæºÂã HDMI ï¼Âé«Âç«質å¤ÂåªÂé«Âä»Âé¢ï¼ÂæÂ¯æÂ¸ä½Âä»Âé¢ãÂÂæÂÂä½Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂè²é³ï¼Â並使ç¨ä¸Âæ¢Âè¨ÂèÂÂç·Âã HDCP ï¼Âé«Â頻寬æÂ¸ä½Â堧容é²è·ï¼ÂæÂ¯å · ä¿Âè·æÂ¸ä½Â堧容çÂÂæ¬ÂçÂÂæÂÂè¡Âï¼ÂæÂ¯ä½¿ç¨æÂ¸ä½Âè¦Â覺ä»Âé¢ã *2 æÂ¤ç¬¦å USB1.1 å 2.0 è¦Âæ ¼æ¨ÂæºÂã è¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂè¦Âæ ¼å¦ÂæÂÂè®ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âå¦è¡ÂéÂÂçÂ¥ã åÂÂ樠⢠æÂ¯ SRS Labs,Inc. çÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ æÂÂ¢åÂÂå·±ç² SRS Labs, Inc. æÂÂæ¬Â使ç¨ WOW æÂÂè¡Âã â¢ æÂÂ¢åÂÂç¶ NEC 堬叿ÂÂæ¬Âï¼Â使ç¨ FontAvenue î Ã¥ÂÂé«Âã FontAvenue çº NEC å ¬å¸çÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ DDC æÂ¯è¦Âè¨ÂéÂȌÂÂæ¨ÂæºÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼ Video Electronics Standards Association ï¼ÂçÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ HDMI ã HDMI æ¨ÂèªÂå High-Definition Multimedia Interface Ã¥ÂÂçº HDMI Licensing LLC çÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ 堬叿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ稱æÂ¯åÂÂ家堬叿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã 頠ç® 60 è±åÂÂé»漿é»è¦Âï¼ÂÃ¥ÂÂèÂÂï¼ PDP-LX608G 50 è±åÂÂé»漿é»è¦Âï¼ÂÃ¥ÂÂèÂÂï¼ PDP-LX508G Ã¥ÂÂç´ æÂ¸ç® 1920 à1080 Ã¥ÂÂç´ é³è¨Â輸åºåÂÂç 17 W ï¼ 17 W ï¼ 1 kHz ï¼ 10 ï¼ ï¼ 6 â¦ ï¼ é³æÂ SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass 黿ºÂéÂÂæ± 110 V è³ 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 507 W ï¼ 0.2 W å¾ æ© /110 V AC ï¼ 110 V è³ 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 417 W ï¼ 0.2 W å¾ æ© /110 V AC ï¼ éÂÂé 55.0 kg 38.3 kg 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL-M/PAL-N é»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ æÂ¥æÂ¶ç³»çµ± PAL ï¼ B/G ï¼ D/K ï¼ I SECAM ï¼ B/G ï¼ D/K NTSC ï¼ M/N 調諧å¨ VHF/UHF 44.25 MHz è³ 863.25 MHz CATV Hyper-band ï¼ S1 é »éÂÂè³ S41 é »é èªåÂÂé »éÂÂé Â訠99 Ã¥ÂÂé »é ï¼Âä¸Âè¬@ã 68 Ã¥ÂÂé »é ï¼ÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âï¼ ã 125 Ã¥ÂÂé »é ï¼ÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âï¼ ãÂÂèªåÂÂé Â訠@Auto Preset ï¼ é³è¨Âå¤Âè·¯ NICAM/A2/BTSC 系統 端å å¾Âé¢ INPUT 1 è²差è¦Âè¨Â輸堥@S è¦Âè¨Â輸堥@AV 輸堥 INPUT 2 è²差è¦Âè¨Â輸堥@S è¦Âè¨Â輸堥@AV 輸堥 INPUT 3 S è¦Âè¨Â輸堥@AV 輸堥@HDMI 輸堥 *1 INPUT 4 HDMI 輸堥 *1 INPUT 5 HDMI 輸堥 *1 PC INPUT é¡Â毠RGB ï¼Âé³è¨Â輸堥 CONTROL OUT 1 MONITOR OUT AV 輸åº SUBWOOFER å¯è®Âå¼ SPEAKERS 6 â¦ è³ 16 ⦠天締75 ⦠Din é¡ÂÃ¥ÂÂç¨æÂ¼ VHF/UHF 輸堥 å´é¢ INPUT 6 S è¦Âè¨Â輸堥@AV 輸堥 USB USB 輸堥 *2 PHONES 16 â¦ è³ 32 ⦠建è°
å ¶ä»Âè³Â訠13 67 ChH ä¸ÂæÂ å°ºå¯¸ PDP-LX608G å®ä½Âï¼ mm PDP-LX508G å®ä½Âï¼ mm æÂ¥æÂ¬å ÂéÂÂå ¬å¸åºçÂÂã çÂÂ欠é 2007 æÂ¥æÂ¬å ÂéÂÂå ¬å¸ã çÂÂæ¬ÂæÂÂæÂÂã 1472 882 122 1232 120 722
<07H00001> <ARE1480-A> http://www .pioneer .com.sg (PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE L TD .) https://www .pioneerhongkong.com.hk (PIONEER (HK) LIMITED .) http://www .pioneer-twn.com.tw (PIONEER HIGH FIDELITY T AIW AN CO., L TD .) http://www .pioneer-latin.com (PIONEER INTERNA TIONAL LA TIN AMERICA S .A.) http://www .pioneer-uae.com (PIONEER GULF FZE) http://www .pioneernz.co.nz (Pioneer is distributed in NZ by MONA CO CORP L TD) http://www .pioneermalaysia.com.m y (PIONEER TECHNOLOGY (MALA YSIA) SDN.BHD .) http://www .pioneer-thailand.co.th (PIONEER ELECTR ONICS (THAILAND) CO., L TD .) Published b y Pioneer Corporation. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. All rights reser ved. K002_B_En Printed in Japan PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel A vila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico ,D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed on recycled paper . Impreso en papel reciclado . Impresso em papel reciclado .