Pioneer Premier PRS-D4100F Owner's Manual
Setting the Unit <ENGLISH> Thank you for purchasing this PIONEER product. Before attempting operation, be sure to read this manual. In case of trouble When the unit does not operate properly, contact your dealer or the nearest autho- rized PIONEER Service Station. CAUTION Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improper fuse could result in over- heating and smoke and could cause dam- age to the product and injury including burns. CAUTION Do NOT install or use your Pioneer ampli- fier by wiring speakers rated at 4 Ohm (or lower) in parallel to achieve a 2 Ohm (or lower) bridged mode (Diagram B). Amplifier damage, smoke, and overheating could result from improper bridging. The amplifier surface could also become hot to the touch and minor burns could result. T o properly install or use a bridged mode for a two-channel amplifier and achiev e a 4 ⦠load, wire two 8 ⦠speakers in parallel with Left and Right â (Diagram A) or use a single 4 ⦠speaker. F or a four-channel amplifier, follo w the speaker output con- nection diagram for bridging as shown on the back of your amplifier, and wire tw o 8 ⦠speakers in parallel to achieve a 4 ⦠load or use a single 4 ⦠speaker per channel. If you have any questions or concerns, please contact your local authorized Pioneer dealer or call Pioneer customer service. WARNING ⢠Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. ⢠Do not touch the amplifier with wet hands. Otherwise you may get an electric shock. Also, do not touch the amplifier when it is wet. ⢠For traffic safety and to maintain safe driving conditions, keep the volume low enough so that you can still hear normal traffic sound. ⢠Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause and solve the problem, then replace the fuse with another one of the same size and rating. ⢠To pre vent malfunction of the amplifier and speakers, the protective circuit will cut the power supply to the amplifier (sound will stop) when an abnormal condition occurs. In such a case, switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and speakers. Detect the cause and solve the problem. ⢠Contact the dealer if you cannot detect the cause. ⢠To pre vent an electric shock or short-circuit during connection and installation, be sure to disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery beforehand. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Be sure to protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and the electrical wiring from damage. ⢠DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result. Diagram A - Proper 8 Ohm Speaker - 8 Ohm Speaker Pioneer Amplifier 4 Ohm Bridged Mode L R- - Diagram B - Improper 4 Ohm Speaker - 4 Ohm Speaker Pioneer Amplifier 2 Ohm Bridged Mode L R- - Before Using This Product <ENGLISH> Published by Pioneer Corporation. Copyright é 2006 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright é 2006 Pioneer Corporation. T odos los derechos reservados. Printed in China Impreso na China <YRD5128-A/U> ES <KSNNX> <06K00000> BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUA TRO CANALES EN PUENTE Ownerâ s Manual PRS-D4100F Manual del Propietario PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.1 1 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY . L TD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway , Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V . Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F . 11000 TEL: 55-9178-4270 Gain Control Adjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to the Pioneer amplifier . Normally , set the gain controls to the NORMAL position. If the output is low , even when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls clockwise. If there is dis- tortion when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls counter-clockwise. ⢠If you only use one input plug, set the gain controls for speaker outputs A and B to the same position. ⢠When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level. Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. Input Select Switch For two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right. Cut Off Frequency Control If the LPF/HPF select switch is set to LPF or HPF , you can select a cut off frequency from 40 Hz to 500 Hz. BFC (Beat Frequency Control) Switch BFC switch is on the bottom of the unit. If you hear a beat while listening to an AM broadcast with your car stereo, change the BFC switch using a small standard tip screwdriver . T erminal Cover Before setting up the unit, unfasten the screws with a 4 mm hexagonal wrench and remove the terminal cover . LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch Set the LPF/HPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system: LPF/HPF Select Audio frequency range Speaker Remarks Switch to be output Type LPF (Left) * â 40 Hz to 500 Hz Subwoofer Connect a subwoofer. OFF (Center) Full range Full range HPF (Right) * 40 Hz to 500 Hz â Full range Use if you want to cut the very low frequency range* because it is not necessary for the speakers you are using. * See the âÂÂCut Off Frequency Controlâ section. Input Switch It is possible to input from a car stereo external output (subwoofer output) or a car stereo speaker output. When using an external output (subwoofer output), slide the switch to the left. For connec- tion instructions, see the âÂÂConnection Diagramâ section. When using a speak- er output, slide the switch to the right. In this case, it is necessary to use the supplied speaker input wire with RCA pin cord. For details, see the âÂÂUsing the Speaker Inputâ section. ⢠To adjust the switch, use standard tip scre wdriver if needed.
Connecting the Power T erminal ⢠Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle. ⢠After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery. 2. T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 4. Connect the wires to the terminal. ⢠Fix the wires securely with the terminal screws. WARNING Failure to securely fasten the battery wire to the ter- minal using the terminal screws could cause the ter- minal area to overheat and could result in damage and injury including minor burns. Fuse (30 A) Engine compart- ment Interior of the vehicle Drill a 14 mm hole into the vehicle body. Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body. Twi st Positive terminal GND terminal Power terminal Battery wire System remote control terminal System remote control wire Ground wire Fuse (30 A) Battery wire Ground wire Lug Lug Connecting the Unit <ENGLISH> CAUTION ⢠Disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. ⢠Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. T o protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts. ⢠Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehicle body. ⢠Make sure that wires will not interfere with mov- ing parts of the vehicle, such as the gearshift, handbrake or seat sliding mechanism. ⢠Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tion circuit may fail to work when it should. ⢠Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap from the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating. ⢠Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improp- er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns. Speaker Channel Speaker T ype Power Four-channel Subwoofer Nominal input: Min. 70 W Other than subwoofer Max. input: Min. 150 W Tw o-channel Subwoofer Nominal input: Min. 200 W Other than subwoofer Max. input: Min. 600 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 70 W Speaker output A Other than subwoofer Max. input: Min. 150 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 200 W Speaker output B Other than subwoofer Max. input: Min. 600 W CAUTION: T o prevent damage and/or injury ⢠Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (âÂÂ) lead wire for sev eral speakers. ⢠This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck or bus, check the battery voltage. ⢠If the car stereo is kept on for a long time while the engine is at rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo of f when the engine is at rest or idling. ⢠If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplif ier will always be on when the ignition is onâ regardless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idling. ⢠Speakers to be connected to the amplifier should conform with the standards listed below . If they do not conform, they may catch fire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 2 to 8 ohms. But in case of two-channel and other bridge connections, the speaker impedance must be 4 to 8 ohms. ⢠Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner. ⢠Cords for this product and those for other prod- ucts may be different colors even if they ha ve the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function. Connection Diagram ⢠This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left. ⢠When you connect with speaker output, connections defers from the diagram. For details, see the âÂÂUsing the Speaker Inputâ section. In either case, you need to set the input switch. For details, see the âÂÂSetting the Unitâ section. Connecting the Speaker Output T erminals 1. Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm and twist. 2. Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 3. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. ⢠Fix the speaker wires securely with the termi- nal screws. Using the Speaker Input Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with RCA pin cord. ⢠Slide the input switch to the right. ⢠For four-channel input, connect two speaker input wires with RCA pin cord to RCA input jack A and B. Be sure to slide the input select switch to the right. ⢠For two-channel input, connect the speaker input wire with RCA pin cord to RCA input jack A. Do not connect anything to RCA input jack B. Be sure to slide the input select switch to the left. 7 Connections when using the speaker input ⢠As a result of connecting the car stereo speaker output wire to the amplifier, the power of the amplifier is turned on automatically when the car stereo is turned on. It is not necessary to connect the system remote control wire in this case. Note: ⢠Connect the system remote control wire when the power of the amplifier is not to be turned on when the car stereo is turned on. 10 mm Twi st Speaker output terminal Terminal scre w Speaker wire Lug Speaker wire Grommet RCA input Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery . Ground wire (Black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. Amplifier with RCA input jacks Car stereo with RCA output jacks System remote control wire (sold separately) Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo does not have a system remote control terminal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch. Fuse (30 A) Fuse (30 A) Connecting wire with RCA pin plugs (sold separately). Speaker output terminal See the âÂÂConnecting the Speakers and Input Wiresâ section for speaker connection instructions. Fuse (30 A) à2 External Output If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B. RCA input jack B RCA output jack RCA input jack A Speaker output Speaker input wire with RCA pin cord To RCA input jack of this unit. Car stereo White: Black: Black: Red: Left Left â Right â Right
Connecting the Unit <ENGLISH> CAUTION ⢠Do not install in: âÂÂPlaces where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. âÂÂPlaces where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driverâ s seat. ⢠Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring from damage. ⢠Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is important to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire. ⢠DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result. ⢠To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down. ⢠Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improp- er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns. CAUTION: T o prevent malfunction and/or injury ⢠To ensure proper heat dissipation of the amplif ier, be sure of the following during installation. âÂÂAllow adequate space above the amplifier for proper ventilation. âÂÂDo not cover the amplifier with a floor mat or carpet. ⢠DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result. ⢠Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board. ⢠The best location for installation differs with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location. ⢠Make temporary connections first and check that the amplifier and the system operate properly. ⢠After installing the amplifier, confirm that the spare tire, jack and tools can be easily removed. Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tapping screws (4 à18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located. 2. Drill 2.5 mm diameter holes at the point marked, and install the ampli- fier , either on the carpet or dir ectly to the chassis. Replacing the terminal cover 1. Align the unit and terminal cover , and insert the screw . 2. Tighten the screw with a 4 mm hexagonal wrench. Installation <ENGLISH> Specifications <ENGLISH> Power source ........................................................................................................ 14.4 V DC ( 10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ........................... Negative type Current consumption ...................................................................................................... 28 A ( at continuous power, 4 ⦠) Av erage current drawn* ........................................................................................................ 1 0 A (4 ⦠for four channels) 20 A (4 ⦠for two channels) 20 A (2 ⦠for four channels) Fuse .......................................................................................................................... .............................................. 30 A à2 Dimensions .................................................................................................................... 304 (W) à56 (H) à195 (D) mm Weight .................................................................................................................... 3.0 kg (Leads for wiring not included) Maximum power output ............................................................................................ 150 W à4 (4 â¦) / 600 W à2 (4 ⦠) Continuous power output .......................................................... 75 W à4 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 Hz to 20 kHz 1.0% THD) 300 W à2 (at 14.4 V , 4 ⦠, 1 kHz 1.0% THD) 150 W à4 (at 14.4 V , 2 ⦠, 1 kHz 1.0% THD) Load impedance ................................................................................................................ ...... 4 ⦠(2 ⦠to 8 ⦠allowable) (Bridge connection: 4 ⦠to 8 ⦠allowable) Frequency response ........................................................................................................ 10 Hz to 50 kHz ( 0 dB, âÂÂ3 dB) Signal-to-noise ratio .................................................................................................................... 100 dB (IEC-A network) Distortion .................................................................................................................... .................... 0.005% (10 W, 1 kHz) Separation .................................................................................................................... ................................ 70 dB (1 kHz) 60 dB (100 Hz to 10 kHz) Low pass filter ............................................................................................................ Cut off frequency: 40 Hz to 500 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct High pass filter .......................................................................................................... Cut off frequency: 40 Hz to 500 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct Gain control .................................................................................................................................... RCA: 400 mV to 6.5 V Speaker: 1.6 V to 26 V Maximum input level / impedance .................................................................................................... RCA: 6.5 V / 22 k ⦠Speaker: 26 V / 90 k ⦠Note: ⢠Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verage current drawn ⢠The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers. Connecting the Speakers and Input Wires The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below . Four-channel Three-channel T wo-channel (Stereo) T wo-channel (Mono) RCA input jack A (Right) Speaker out A (Left) RCA input jack B Connecting wires with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A, but do not connect a plug to RCA input jack B. (Left) Speaker out B (Right) RCA input jack A (Right) Speaker out A (Left) RCA input jack B Connecting wires with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A, but do not connect a plug to RCA input jack B. Speaker out B (Mono) Input select switch is on the top of the unit. For two- channel input, slide this switch to the left. For four- channel input, slide this switch to the right. RCA input jack A In the case of two-channel mode connect RCA plugs to the RCA input jack A. Speaker (Left) Speaker (Right) Connecting wire with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) Speaker (Mono) Speaker (Mono) Connecting wire with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) Input select switch is on the top of the unit. Slide this switch to the left. RCA input jack A In the case of two-channel mode connect RCA plugs to the RCA input jack A. Input select switch is on the top of the unit. Slide this switch to the left. Tapping-scre ws (4 à18 mm) Floor mat or chassis Drill a 2.5 mm diameter hole Screw Terminal Cov er Input select switch is on the top of the unit. For two- channel input, slide this switch to the left. For four- channel input, slide this switch to the right.
Ajuste de esta unidad <ESP AÃÂOL> Antes de usar este producto <ESP AÃÂOL> Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual. En caso de desperfectos Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano. PRECAUCION No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podrÃÂa causar el sobrecalantamiento o humo, asàcomo podrÃÂa causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. PRECAUCION NO instale o use el amplificador Pioneer mediante la conexión de los cables de las bocinas de 4 ohmios nominales (o menos) en paralelo para lograr un modo en puente de 2 ohmios (o menos) (Diagrama B). Realizar un puente incorrecto podrÃÂa resultar en un sobrecalentamiento y daño del amplificador, asàcomo en un desprendimiento de humo del mismo. La superficie del amplificador podrÃÂa también ponerse caliente al tacto y resultar en quemaduras ligeras. Para instalar o usar adecuadamente el modo de puente para un amplificador de dos canales y lograr una carga de 4 ⦠, conecte los cables de dos bocinas de 8 ⦠en paralelo con Izquierdo y Derecho â (Diagrama A), o use una sola bocina de 4 ⦠. Para un amplificador de cuatro canales, siga el diagrama de la conexión de salida de la bocina para crear un puente como se muestra en la parte posterior del amplificador, y conecte los cables de dos bocinas de 8 ⦠en paralelo para lograr una carga de 4 ⦠o use una sola bocina de 4 ⦠por canal. Si tiene preguntas o dudas, comunÃÂquese con el distribuidor Pioneer autorizado en su localidad o llame al Servicio al Cliente de Pioneer. ADVERTENCIA ⢠Siempre utilice el cable de baterÃÂa rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separada- mente. Conecte el cable de baterÃÂa directamente al terminal positivo de la baterÃÂa del vehÃÂculo ( ) y el cable de tierra a la carrocerÃÂa del vehÃÂculo. ⢠No toque en el amplificador con las manos mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un choque eléctrico. Igualmente, no toque en el amplificador cuando esté mojado. ⢠Para seguridad del tráfico y para mantener condi- ciones de conducción seguras, mantenga el volu- men suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tráfico normal. ⢠V erifique las conexiones del suministro de energÃÂa y altavoces para ver si el fusible del cable de baterÃÂa vendido separadamente o el fusible del amplificador se queman. Detecte la causa y solu- cione el problema, y reemplace el fusible con un otro del mismo tamaño y régimen. ⢠Para evitar mal funcionamiento del amplificador y altavoces, el circuito de protección cortará la ali- mentación al amplificador (el sonido se detendrá) cuando se produzca una situación anormal. En tal caso, apague el sistema y verifique la conexión de la alimentación y altavoces. Detecte la causa y resuelva el problema. ⢠Contacte a su distribuidor si no puede detectar la causa. ⢠Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors durante la conexión e instalación, asegúrese de desconectar el terminal negativo (âÂÂ) de la baterÃÂa antes de proceder. ⢠Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la insta- lación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como lÃÂneas de combustibles, lÃÂneas de frenos y el cableado eléctrico. ⢠NO permita que el amplificador entre en contacto con lÃÂquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podrÃÂa causar una sacudida eléctrica. El contacto con lÃÂquidos también podrÃÂa causar daños y sobreca- lentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrÃÂan pon- erse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras. Diagrama A - Correcto A ltavoz de 8 ohmios A ltavoz de 8 ohmios - Amplificador Pioneer Modo de conexión en puente de 4 ohmios A ltavoz de 4 ohmios A ltavoz de 4 ohmios Amplificador Pioneer Modo de conexión en puente de 2 ohmios L R- - Diagrama B - Incorrecto - L R- - Control de ganancia El ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida del equipo estéreo para automóvil al amplificador Pioneer . Normalmente, ajuste los controles de ganancia a la posición NORMAL. Si la potencia de salida está baja aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo del automóvil, gire esos controles a la derecha. Si se produce distorsión cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la izquierda. ⢠Si se usa solamente un enchufe de entrada, ajuste los controles de ganancia para las salidas de altavoz A y B a la misma posición. ⢠Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el niv el para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil. Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. Interruptor de selección de entrada Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha. Control de frecuencia de corte Si se ajusta el interruptor de selección LPF/HPF a LPF o HPF , se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 Hz a 500 Hz. Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto) Ajuste el interruptor de selección LPF/HPF de la manera siguiente, de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altav oz y al sistema estéreo de automóvil: Interruptor de Gama de frecuencia Tipo de Observaciones selección LPF/HPF de audio a ser generada altavoz LPF (izquierda) * â 40 Hz a 500 Hz Altavoz de gra ves Conecte a un altavoz secundario de graves secundario. OFF (central) Gama completa Gama completa HPF (derecha) * 40 Hz a 500 Hz â Gama completa Utilice si desea cortar la gama de frecuencia* muy baja debido a que no es necesaria para el altavoz que está usando. * Consulte a âÂÂControl de frecuencia de corteâÂÂ. Cubierta de terminales Antes de montar la unidad, desapriete los tornillos con una llave hexagonal de 4 mm y quite la cubierta de terminales. Interruptor de entrada Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil (salida de altavoz de graves secundario) o desde la salida de altavoz de un equipo estéreo de automóvil. Cuando utilice una salida exterior (salida de altavoz de gra ves secundario), deslice el interruptor hacia la izquierda. Para las instrucciones de instalación, consulte la sección âÂÂDiagrama de conexiónâÂÂ. Cuando utilice una salida de altavoz, deslice el interruptor hacia la derecha. En este caso, es necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cable con conector RCA. Para los detalles, consulte la sección âÂÂUso de la entrada de altavozâÂÂ. Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido) El interruptor BFC se encuentra en la parte inferior de la unidad. Si se oye un batido durante la escucha de una transmisión AM con el equipo estéreo de automóvil, cambie el interruptor BFC utilizando un destornillador pequeño. ⢠Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere.
Conexión del terminal de alimentación ⢠Siempre utilice el cable de baterÃÂa rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separada- mente. Conecte el cable de baterÃÂa directamente al terminal positivo de la baterÃÂa del vehÃÂculo ( ) y el cable de tierra a la carrocerÃÂa del vehÃÂculo. 1. Pase el cable de baterÃÂa desde el compartimiento del motor al interi- or del vehÃÂculo. ⢠Luego de hacer todas las otras conexiones al amplificador, conecte el terminal del conduc- tor de baterÃÂa del amplificador al terminal positivo ( ) de la bateria. 2. T uerza el cable de baterÃÂa, cable de puesta a tierra y cable de control remoto del sistema. 3. Fije las orejetas a los extremos de los cables. Orejetas no suministra- dos. ⢠Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a los cables. 4. Conecte los cables al terminal. ⢠Fijar los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. ADVERTENCIA Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tier- ra al terminal usando los tornillos para terminales podrÃÂa causar el sobrecalentamiento del área de los terminales, asàcomo podrÃÂa causar daños y lesiones incluyendo pequeñas quemaduras. Fusible (30 A) Comparti- miento del motor Interior del vehÃÂculo Perfore un orifi- cio de 14 mm en la carrocerÃÂa del vehÃÂculo. Inserte el ojal de caucho de la junta tórica en la corrocerÃÂa del vehÃÂculo. Terminal positi vo Fusible (30 A) Terminal GND Terminal POWER Cable de baterÃÂa Terminal de control remoto del sistema Cable del control remoto del sistema Cable de puesta a tierra Cable de baterÃÂa Cable de puesta a tierra Tuérzala Orejeta Orejeta Conexión del terminal de salida de altavoz 1. Desnude la extremidad de los cables de altavoces utilizando alicates o una tajadera por aproximadamente 10 mm y tuérzala. 2. Fije las orejetas a los extremos de los cables de altavoz. Orejetas no suministrados. ⢠Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a los cables. 3. Conecte los cables de altavoz al terminal de salida de altavoz. ⢠Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. Uso de la entrada de altavoz Conecte los hilos de salida de altavoz del equipo estéreo de automóvil al amplificador utilizando el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cabo con conector RCA. ⢠Deslice el interruptor de entrada hacia la derecha. ⢠Para la entrada de cuatro canales, conecte dos hilos de entrada de altavoz con el cable con conector RCA a las tomas de entrada RCA A y B. Asegúrese de deslizar el interruptor de selección de entrada hacia la derecha. ⢠Para la entrada de dos canales, conecte el hilo de entrada de altavoz con cable con conector RCA a la toma de entrada RCA A. No conecte nada a la toma de entrada RCA B. Asegúrese de deslizar el interruptor de selec- ción de entrada hacia la izquierda. 7 Conexiones cuando se utiliza la entrada de altavoz ⢠Cuando se conecta el hilo de salida de altavoz del equipo estéreo de automóvil al amplificador, el amplificador se enciende automáticamente cuando se enciende el equipo estéreo de automóvil. En este caso, no es necesario conectar el hilo de control remoto de sistema. Nota: ⢠Conecte el hilo de control remoto de sistema cuando el amplificador no se enciende cuando se enciende el equipo estéreo de automóvil. 10 mm Terminal de salida de altavoz Cable de altavoz Torrillo de terminal Tuérzala Cable de altavoz Orejeta Diagrama de conexión ⢠Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de gra ves secundario). Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda. ⢠Cuando conecte con la salida de altavoz, las conexiones difieren de las indicadas en el diagrama. P ara los detalles, consulte la sección âÂÂUso de la entrada de altavozâÂÂ. En cualquier caso, se requiere ajustar el interrup- tor de entrada. Para los detalles, consulte la sección â Ajuste de esta unidadâÂÂ. Conexión de la unidad <ESP AÃÂOL> PRECAUCION ⢠Quite el terminal negativo (âÂÂ) de la baterÃÂa para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. ⢠Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesi va alrededor de ellos en donde contacta con partes metálicas. ⢠No tienda cables por donde puedan calentarse, por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si la aislación se calienta, podrÃÂa resultar dañada, resultando en cortocircuito a través de la carro- cerÃÂa del vehÃÂculo. ⢠Asegúrese que los alambres no interfieran con partes móviles del vehÃÂculo como la palanca de cambios, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos. ⢠No corte ningún cable. De otra manera, el circuito de protección podrÃÂa no funcionar cuando debiera. ⢠Nunca alimente otro equipo cortando la aislación del cable de alimentación y conectándolo al cable. La capacidad de corriente del cable será excedida, causando sobrecalentamiento. ⢠No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podrÃÂa causar el sobrecalantamiento o humo, asàcomo podrÃÂa causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. Canal de altavoces Tipo de altavoz Alimentación Cuatro canales Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 70 W mÃÂn. Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 150 W mÃÂn. Dos canales Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 200 W mÃÂn. Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 600 W mÃÂn. Salida de altavoz A Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 70 W mÃÂn. de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 150 W mÃÂn. Salida de altavoz B Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 200 W mÃÂn. de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 600 W mÃÂn. PRECAUCION: Para evitar daños y/o lesiones ⢠No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz directamente ni conecte un cable negativo (âÂÂ) a varios altavoces. ⢠Esta unidad es para vehÃÂculos con una baterÃÂa de 12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de instalar en un vehÃÂculo de recreación, camión u ómnibus, verifique el voltaje de la baterÃÂa. ⢠Si el sistema estereofónico del coche está funcio- nando por un largo perÃÂodo de tiempo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentÃÂ, la baterÃÂa puede agotarse. Apague el estéreo de automóvil cuando el motor se encuentre funcio- nando en marcha al ralentào permanece inactivo. ⢠Si el cable del control remoto del sistema del amplificador se conecta al terminal de ali- mentación a través del interruptor de encendido (12 V de CC), el amplificador estará siempre acti- vado cuando el encendido está activado, sin con- siderar de si el estéreo de automóvil se encuentra activado o desactiv ado. Debido a esto, la baterÃÂa puede agotarse si deja el motor funcionando en marcha al ralentào permanece inactivo. ⢠Los altavoces a ser conectados al amplificador deben estar conforme con las normas listadas debajo. Si no cumplen con las normas, pueden combustionar, emitir humos o dañarse. El impe- dimiento altavoz debe estar de 2 a 8 ohms, pero en caso de que dos canales y otros puentes contecten, el impedimiento de altavoz debe estar de 4 a 8 ohms. ⢠Instale y coloque el cable de baterÃÂa vendido sepa- radamente lo más alejado posible de los cables de los altavoces. Instale y coloque el cable de baterÃÂa y cable de tierra vendidos separadamente, los cables de los altavoces, y el amplificador lo más alejados posible de la antena, cable de antena y sintonizador. ⢠Los cables para esta unidad y aquéllas para las unidades pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta esta unidad a otra, refiérase a los manuales de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma función. Ojal Entrada RCA Cable de baterÃÂa rojo especial [RD-223] (en venta por separado) Después de realizar todas las conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de baterÃÂa del amplificador al terminal positivo ( ) de la baterÃÂa. Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223] (en venta por separado) Conecte a una carrocerÃÂa metálica o chasis. Amplificador con tomas con conector de entrada RCA Estéreo de automóvil con tomas con conector de salida RCA Tomas de conector de salida RCA Cable del control remoto del sistema (en venta por separado) Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de control del relé de antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al terminal de alimentación a través del interruptor de encendido. Fusible (30 A) Fusible (30 A) Conexión de cable con los enchufes de conector RCA (en venta por separado). Salida externa Si se usa solamente un enchufe de entrada, no conecte nada a la toma de entrada RCA B. Terminal de salida de altavoz V ea la sección âÂÂConexión de los altavoces y cables de entradaâ para las instrucciones de conexión del altavoz. Fusible (30 A) à2 Tomas de conector de entrada RCA B Tomas de conector de entrada RCA A Salida de altavoz Hilo de entrada de altavoz con cable con conector RCA A la toma de entrada RCA de esta unidad. Equipo estéreo de automóvil Blanco: Negro: Negro: Rojo: Izquierda Izquierda â Derecha â Derecha
PRECAUCION ⢠No lo instale en: â Donde podrÃÂa lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehÃÂculo bruscamente. â Donde podrÃÂa interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor. ⢠Asegúrese que los cables no se enganchen en el mecanismo deslizante de los asientos, resultando en cortocircuito. ⢠Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como lÃÂneas de com- bustibles, lÃÂneas de frenos y el cableado eléctrico. ⢠Instale los tornillos de conexión de manera tal que la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto es importante para evitar que los cables se corten por vibración del automóvil, lo que podrÃÂa causar un incendio. ⢠NO permita que el amplificador entre en contacto con lÃÂquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podrÃÂa causar una sacudida eléctrica. El contacto con lÃÂquidos también podrÃÂa causar daños y sobrecalentamiento al amplifi- cador e altavoces. Además, la superficie del amplifi- cador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrÃÂan ponerse muy calientes al tacto, pudi- endo causar pequeñas quemaduras. ⢠Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especificada. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las sumin- istradas, puede dañarse las partes internas del amplifi- cador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar. ⢠No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podrÃÂa causar el sobrecalan- tamiento o humo, asàcomo podrÃÂa causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. PRECAUCION: Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones ⢠Para asegurar la disipación de calor apropriada del amplificador, cuide de lo siguiente durante la insta- lación. â Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una ventilación apropiada. â No cubra el amplificador con la cubierta de piso o alfombra. ⢠NO permita que el amplificador entre en contacto con lÃÂquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podrÃÂa causar una sacudida eléctrica. El contacto con lÃÂquidos también podrÃÂa causar daños y sobrecalentamiento al amplifi- cador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrÃÂan pon- erse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras. ⢠No instale el amplificador sobre superficies inestables como el tablero del neumático de repuesto. ⢠Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como lÃÂneas de com- bustibles, lÃÂneas de frenos y el cableado eléctrico. ⢠Realice primero conexiones provisorias y compruebe que el amplificador y el sistema operan adecuada- mente. ⢠Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especificada. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las sumin- istradas, puede dañarse las partes internas del amplifi- cador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar. Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 1. Ubique el amplificador en la posi- ción en donde va a ser instalado. Inserte los tornillos autoterrajantes suministrados (4 à18 mm) en los orificios de los tornillos. Presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos mar- cados de la posición en donde irán los orificios para la instalación. 2. Perfore orif icios de 2,5 mm de diámetro en el punto marcado, e instale el amplificador , ya sea en la alfombra o directamente en el chasis. Recolocación de la cubierta de terminales 1. Alinee la unidad y la cubierta de terminales, e inserte el tornillo. 2. Apriete el tornillo con una llave hexagonal de 4 mm. Especificaciones <ESP AÃÂOL> Alimentación ...................................................................................................... 14,4 V CC (1 0,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra .................................................................................................... .......................... Tipo negativo Consumo de corriente .......................................................................................................... 28 A (potencia continua, 4 ⦠) Consumo de corriente promedio* ...................................................................................... 10 A (4 ⦠para cuatro canales) 20 A (4 ⦠para dos canales) 20 A (2 ⦠para cuatro canales) Fusible ....................................................................................................................... ............................................. 30 A à2 Dimensiones ................................................................................................................ 304 (An) à56 (Al) à195 (Pr) mm Peso ...................................................................... 3,0 kg (No se incluyen los conductores para el cable do) Potencia de salida máxima ........................................................................................ 150 W à4 (4 â¦) / 600 W à2 (4 ⦠) Potencia de salida continua .......................................................... 75 W à4 (a 14,4 V , 4 â¦, 20 Hz a 20 kHz 1,0% THD) 300 W à2 (a 14,4 V , 4 â¦, 1 kHz 1,0% THD) 150 W à4 (a 14,4 V , 2 â¦, 1 kHz 1,0% THD) Impedancia de carga ........................................................................................................... ..... 4 ⦠(2 ⦠a 8 ⦠permisible) (Acoplamiento en derivación: 4 ⦠a 8 ⦠permisible) Respuesta de frecuencia .................................................................................................. 10 Hz a 50 kHz ( 0 dB , âÂÂ3 dB) Relación de señal a ruido .................................................................................................................. 100 dB (IEC-Red A) Distorsión .................................................................................................................... .................... 0,005 % (10 W, 1 kHz) Separación de canales .................................................................................................................................. 70 dB (1 kHz) 60 dB (100 Hz a 10 kHz) Filtro de paso bajo .................................................................................................... Frecuencia de corte: 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte: âÂÂ12 dB/oct Filtro de paso alto .................................................................................................... Frecuencia de corte: 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte: âÂÂ12 dB/oct Control de ganancia ........................................................................................................................ RCA: 400 mV a 6,5 V Altavoz: 1,6 V a 26 V Impedancia / nivel de entrada m á xima ................................................................................................ RCA: 6,5 V / 22 k ⦠Altavoz: 26 V / 90 k ⦠Nota: ⢠Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos. *Consumo de corriente promedio ⢠El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad, cuando se ingresa una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia. Conexión de la unidad <ESP AÃÂOL> Instalación <ESP AÃÂOL> Conexión de los altavoces y cables de entrada El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (estéreo mono) o dos canales (estéreo, mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo. Cuatro canales T res canales Dos canales (estéreo) Dos canales (mono) (Izquierdo) Salida de altavoz B (Derecho) (Derecho) Salida de altavoz A (Izquierdo) Toma de conector de entrada RCA A Toma de conector de entrada RCA B Conexión de cables con los enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el caso de una sola salida (salida RCA), conecte el enchufe a la toma de conector de entrada RCA A, pero no conecte un enchufe a la toma de conector de entrada RCA B. Salida de altavoz B (Mono) (Derecho) Salida de altavoz A (Izquierdo) Toma de conector de entrada RCA A Toma de conector de entrada RCA B Conexión de cables con los enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el caso de una sola salida (salida RCA), conecte el enchufe a la toma de conector de entrada RCA A, pero no conecte un enchufe a la toma de conector de entrada RCA B. El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha. El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha. Altavoz (Derecho) Altavoz (Izquierdo) Toma de conector de entrada RCA A En el modo de dos canales, conecte los enchufes de conector RCA a la toma de conector de RCA A. Conexión de cables con enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Altavoz (Mono) Altavoz (Mono) Conexión de cables con enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Toma de conector de entrada RCA A En el modo de dos canales, conecte los enchufes de conector RCA a la toma de conector de RCA A. El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Deslice este interruptor hacia la izquierda. El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Deslice este interruptor hacia la izquierda. Perfore un orificio de 2,5 mm de diámetro Tornillos autoterrajantes (4 à18 mm) Alfombra del piso o chasis Tornillo Cubierta de terminales
Connecting the Power T erminal ⢠Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle. ⢠After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery. 2. T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 4. Connect the wires to the terminal. ⢠Fix the wires securely with the terminal screws. WARNING Failure to securely fasten the battery wire to the ter- minal using the terminal screws could cause the ter- minal area to overheat and could result in damage and injury including minor burns. Fuse (30 A) Engine compart- ment Interior of the vehicle Drill a 14 mm hole into the vehicle body. Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body. Twi st Positive terminal GND terminal Power terminal Battery wire System remote control terminal System remote control wire Ground wire Fuse (30 A) Battery wire Ground wire Lug Lug Connecting the Unit <ENGLISH> CAUTION ⢠Disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. ⢠Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. T o protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts. ⢠Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehicle body. ⢠Make sure that wires will not interfere with mov- ing parts of the vehicle, such as the gearshift, handbrake or seat sliding mechanism. ⢠Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tion circuit may fail to work when it should. ⢠Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap from the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating. ⢠Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improp- er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns. Speaker Channel Speaker T ype Power Four-channel Subwoofer Nominal input: Min. 70 W Other than subwoofer Max. input: Min. 150 W Tw o-channel Subwoofer Nominal input: Min. 200 W Other than subwoofer Max. input: Min. 600 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 70 W Speaker output A Other than subwoofer Max. input: Min. 150 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 200 W Speaker output B Other than subwoofer Max. input: Min. 600 W CAUTION: T o prevent damage and/or injury ⢠Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (âÂÂ) lead wire for sev eral speakers. ⢠This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck or bus, check the battery voltage. ⢠If the car stereo is kept on for a long time while the engine is at rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo of f when the engine is at rest or idling. ⢠If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplif ier will always be on when the ignition is onâ regardless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idling. ⢠Speakers to be connected to the amplifier should conform with the standards listed below . If they do not conform, they may catch fire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 2 to 8 ohms. But in case of two-channel and other bridge connections, the speaker impedance must be 4 to 8 ohms. ⢠Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner. ⢠Cords for this product and those for other prod- ucts may be different colors even if they ha ve the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function. Connection Diagram ⢠This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left. ⢠When you connect with speaker output, connections defers from the diagram. For details, see the âÂÂUsing the Speaker Inputâ section. In either case, you need to set the input switch. For details, see the âÂÂSetting the Unitâ section. Connecting the Speaker Output T erminals 1. Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm and twist. 2. Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 3. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. ⢠Fix the speaker wires securely with the termi- nal screws. Using the Speaker Input Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with RCA pin cord. ⢠Slide the input switch to the right. ⢠For four-channel input, connect two speaker input wires with RCA pin cord to RCA input jack A and B. Be sure to slide the input select switch to the right. ⢠For two-channel input, connect the speaker input wire with RCA pin cord to RCA input jack A. Do not connect anything to RCA input jack B. Be sure to slide the input select switch to the left. 7 Connections when using the speaker input ⢠As a result of connecting the car stereo speaker output wire to the amplifier, the power of the amplifier is turned on automatically when the car stereo is turned on. It is not necessary to connect the system remote control wire in this case. Note: ⢠Connect the system remote control wire when the power of the amplifier is not to be turned on when the car stereo is turned on. 10 mm Twi st Speaker output terminal Terminal scre w Speaker wire Lug Speaker wire Grommet RCA input Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery . Ground wire (Black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. Amplifier with RCA input jacks Car stereo with RCA output jacks System remote control wire (sold separately) Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo does not have a system remote control terminal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch. Fuse (30 A) Fuse (30 A) Connecting wire with RCA pin plugs (sold separately). Speaker output terminal See the âÂÂConnecting the Speakers and Input Wiresâ section for speaker connection instructions. Fuse (30 A) à2 External Output If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B. RCA input jack B RCA output jack RCA input jack A Speaker output Speaker input wire with RCA pin cord To RCA input jack of this unit. Car stereo White: Black: Black: Red: Left Left â Right â Right
Connecting the Unit <ENGLISH> CAUTION ⢠Do not install in: âÂÂPlaces where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. âÂÂPlaces where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driverâ s seat. ⢠Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring from damage. ⢠Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is important to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire. ⢠DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result. ⢠To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down. ⢠Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improp- er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns. CAUTION: T o prevent malfunction and/or injury ⢠To ensure proper heat dissipation of the amplif ier, be sure of the following during installation. âÂÂAllow adequate space above the amplifier for proper ventilation. âÂÂDo not cover the amplifier with a floor mat or carpet. ⢠DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result. ⢠Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board. ⢠The best location for installation differs with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location. ⢠Make temporary connections first and check that the amplifier and the system operate properly. ⢠After installing the amplifier, confirm that the spare tire, jack and tools can be easily removed. Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tapping screws (4 à18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located. 2. Drill 2.5 mm diameter holes at the point marked, and install the ampli- fier , either on the carpet or dir ectly to the chassis. Replacing the terminal cover 1. Align the unit and terminal cover , and insert the screw . 2. Tighten the screw with a 4 mm hexagonal wrench. Installation <ENGLISH> Specifications <ENGLISH> Power source ........................................................................................................ 14.4 V DC ( 10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ........................... Negative type Current consumption ...................................................................................................... 28 A ( at continuous power, 4 ⦠) Av erage current drawn* ........................................................................................................ 1 0 A (4 ⦠for four channels) 20 A (4 ⦠for two channels) 20 A (2 ⦠for four channels) Fuse .......................................................................................................................... .............................................. 30 A à2 Dimensions .................................................................................................................... 304 (W) à56 (H) à195 (D) mm Weight .................................................................................................................... 3.0 kg (Leads for wiring not included) Maximum power output ............................................................................................ 150 W à4 (4 â¦) / 600 W à2 (4 ⦠) Continuous power output .......................................................... 75 W à4 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 Hz to 20 kHz 1.0% THD) 300 W à2 (at 14.4 V , 4 ⦠, 1 kHz 1.0% THD) 150 W à4 (at 14.4 V , 2 ⦠, 1 kHz 1.0% THD) Load impedance ................................................................................................................ ...... 4 ⦠(2 ⦠to 8 ⦠allowable) (Bridge connection: 4 ⦠to 8 ⦠allowable) Frequency response ........................................................................................................ 10 Hz to 50 kHz ( 0 dB, âÂÂ3 dB) Signal-to-noise ratio .................................................................................................................... 100 dB (IEC-A network) Distortion .................................................................................................................... .................... 0.005% (10 W, 1 kHz) Separation .................................................................................................................... ................................ 70 dB (1 kHz) 60 dB (100 Hz to 10 kHz) Low pass filter ............................................................................................................ Cut off frequency: 40 Hz to 500 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct High pass filter .......................................................................................................... Cut off frequency: 40 Hz to 500 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct Gain control .................................................................................................................................... RCA: 400 mV to 6.5 V Speaker: 1.6 V to 26 V Maximum input level / impedance .................................................................................................... RCA: 6.5 V / 22 k ⦠Speaker: 26 V / 90 k ⦠Note: ⢠Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verage current drawn ⢠The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers. Connecting the Speakers and Input Wires The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below . Four-channel Three-channel T wo-channel (Stereo) T wo-channel (Mono) RCA input jack A (Right) Speaker out A (Left) RCA input jack B Connecting wires with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A, but do not connect a plug to RCA input jack B. (Left) Speaker out B (Right) RCA input jack A (Right) Speaker out A (Left) RCA input jack B Connecting wires with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A, but do not connect a plug to RCA input jack B. Speaker out B (Mono) Input select switch is on the top of the unit. For two- channel input, slide this switch to the left. For four- channel input, slide this switch to the right. RCA input jack A In the case of two-channel mode connect RCA plugs to the RCA input jack A. Speaker (Left) Speaker (Right) Connecting wire with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) Speaker (Mono) Speaker (Mono) Connecting wire with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) Input select switch is on the top of the unit. Slide this switch to the left. RCA input jack A In the case of two-channel mode connect RCA plugs to the RCA input jack A. Input select switch is on the top of the unit. Slide this switch to the left. Tapping-scre ws (4 à18 mm) Floor mat or chassis Drill a 2.5 mm diameter hole Screw Terminal Cov er Input select switch is on the top of the unit. For two- channel input, slide this switch to the left. For four- channel input, slide this switch to the right.
Ajuste de esta unidad <ESP AÃÂOL> Antes de usar este producto <ESP AÃÂOL> Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual. En caso de desperfectos Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano. PRECAUCION No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podrÃÂa causar el sobrecalantamiento o humo, asàcomo podrÃÂa causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. PRECAUCION NO instale o use el amplificador Pioneer mediante la conexión de los cables de las bocinas de 4 ohmios nominales (o menos) en paralelo para lograr un modo en puente de 2 ohmios (o menos) (Diagrama B). Realizar un puente incorrecto podrÃÂa resultar en un sobrecalentamiento y daño del amplificador, asàcomo en un desprendimiento de humo del mismo. La superficie del amplificador podrÃÂa también ponerse caliente al tacto y resultar en quemaduras ligeras. Para instalar o usar adecuadamente el modo de puente para un amplificador de dos canales y lograr una carga de 4 ⦠, conecte los cables de dos bocinas de 8 ⦠en paralelo con Izquierdo y Derecho â (Diagrama A), o use una sola bocina de 4 ⦠. Para un amplificador de cuatro canales, siga el diagrama de la conexión de salida de la bocina para crear un puente como se muestra en la parte posterior del amplificador, y conecte los cables de dos bocinas de 8 ⦠en paralelo para lograr una carga de 4 ⦠o use una sola bocina de 4 ⦠por canal. Si tiene preguntas o dudas, comunÃÂquese con el distribuidor Pioneer autorizado en su localidad o llame al Servicio al Cliente de Pioneer. ADVERTENCIA ⢠Siempre utilice el cable de baterÃÂa rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separada- mente. Conecte el cable de baterÃÂa directamente al terminal positivo de la baterÃÂa del vehÃÂculo ( ) y el cable de tierra a la carrocerÃÂa del vehÃÂculo. ⢠No toque en el amplificador con las manos mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un choque eléctrico. Igualmente, no toque en el amplificador cuando esté mojado. ⢠Para seguridad del tráfico y para mantener condi- ciones de conducción seguras, mantenga el volu- men suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tráfico normal. ⢠V erifique las conexiones del suministro de energÃÂa y altavoces para ver si el fusible del cable de baterÃÂa vendido separadamente o el fusible del amplificador se queman. Detecte la causa y solu- cione el problema, y reemplace el fusible con un otro del mismo tamaño y régimen. ⢠Para evitar mal funcionamiento del amplificador y altavoces, el circuito de protección cortará la ali- mentación al amplificador (el sonido se detendrá) cuando se produzca una situación anormal. En tal caso, apague el sistema y verifique la conexión de la alimentación y altavoces. Detecte la causa y resuelva el problema. ⢠Contacte a su distribuidor si no puede detectar la causa. ⢠Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors durante la conexión e instalación, asegúrese de desconectar el terminal negativo (âÂÂ) de la baterÃÂa antes de proceder. ⢠Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la insta- lación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como lÃÂneas de combustibles, lÃÂneas de frenos y el cableado eléctrico. ⢠NO permita que el amplificador entre en contacto con lÃÂquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podrÃÂa causar una sacudida eléctrica. El contacto con lÃÂquidos también podrÃÂa causar daños y sobreca- lentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrÃÂan pon- erse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras. Diagrama A - Correcto A ltavoz de 8 ohmios A ltavoz de 8 ohmios - Amplificador Pioneer Modo de conexión en puente de 4 ohmios A ltavoz de 4 ohmios A ltavoz de 4 ohmios Amplificador Pioneer Modo de conexión en puente de 2 ohmios L R- - Diagrama B - Incorrecto - L R- - Control de ganancia El ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida del equipo estéreo para automóvil al amplificador Pioneer . Normalmente, ajuste los controles de ganancia a la posición NORMAL. Si la potencia de salida está baja aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo del automóvil, gire esos controles a la derecha. Si se produce distorsión cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la izquierda. ⢠Si se usa solamente un enchufe de entrada, ajuste los controles de ganancia para las salidas de altavoz A y B a la misma posición. ⢠Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el niv el para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil. Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. Interruptor de selección de entrada Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha. Control de frecuencia de corte Si se ajusta el interruptor de selección LPF/HPF a LPF o HPF , se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 Hz a 500 Hz. Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto) Ajuste el interruptor de selección LPF/HPF de la manera siguiente, de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altav oz y al sistema estéreo de automóvil: Interruptor de Gama de frecuencia Tipo de Observaciones selección LPF/HPF de audio a ser generada altavoz LPF (izquierda) * â 40 Hz a 500 Hz Altavoz de gra ves Conecte a un altavoz secundario de graves secundario. OFF (central) Gama completa Gama completa HPF (derecha) * 40 Hz a 500 Hz â Gama completa Utilice si desea cortar la gama de frecuencia* muy baja debido a que no es necesaria para el altavoz que está usando. * Consulte a âÂÂControl de frecuencia de corteâÂÂ. Cubierta de terminales Antes de montar la unidad, desapriete los tornillos con una llave hexagonal de 4 mm y quite la cubierta de terminales. Interruptor de entrada Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil (salida de altavoz de graves secundario) o desde la salida de altavoz de un equipo estéreo de automóvil. Cuando utilice una salida exterior (salida de altavoz de gra ves secundario), deslice el interruptor hacia la izquierda. Para las instrucciones de instalación, consulte la sección âÂÂDiagrama de conexiónâÂÂ. Cuando utilice una salida de altavoz, deslice el interruptor hacia la derecha. En este caso, es necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cable con conector RCA. Para los detalles, consulte la sección âÂÂUso de la entrada de altavozâÂÂ. Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido) El interruptor BFC se encuentra en la parte inferior de la unidad. Si se oye un batido durante la escucha de una transmisión AM con el equipo estéreo de automóvil, cambie el interruptor BFC utilizando un destornillador pequeño. ⢠Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere.
Conexión del terminal de alimentación ⢠Siempre utilice el cable de baterÃÂa rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separada- mente. Conecte el cable de baterÃÂa directamente al terminal positivo de la baterÃÂa del vehÃÂculo ( ) y el cable de tierra a la carrocerÃÂa del vehÃÂculo. 1. Pase el cable de baterÃÂa desde el compartimiento del motor al interi- or del vehÃÂculo. ⢠Luego de hacer todas las otras conexiones al amplificador, conecte el terminal del conduc- tor de baterÃÂa del amplificador al terminal positivo ( ) de la bateria. 2. T uerza el cable de baterÃÂa, cable de puesta a tierra y cable de control remoto del sistema. 3. Fije las orejetas a los extremos de los cables. Orejetas no suministra- dos. ⢠Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a los cables. 4. Conecte los cables al terminal. ⢠Fijar los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. ADVERTENCIA Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tier- ra al terminal usando los tornillos para terminales podrÃÂa causar el sobrecalentamiento del área de los terminales, asàcomo podrÃÂa causar daños y lesiones incluyendo pequeñas quemaduras. Fusible (30 A) Comparti- miento del motor Interior del vehÃÂculo Perfore un orifi- cio de 14 mm en la carrocerÃÂa del vehÃÂculo. Inserte el ojal de caucho de la junta tórica en la corrocerÃÂa del vehÃÂculo. Terminal positi vo Fusible (30 A) Terminal GND Terminal POWER Cable de baterÃÂa Terminal de control remoto del sistema Cable del control remoto del sistema Cable de puesta a tierra Cable de baterÃÂa Cable de puesta a tierra Tuérzala Orejeta Orejeta Conexión del terminal de salida de altavoz 1. Desnude la extremidad de los cables de altavoces utilizando alicates o una tajadera por aproximadamente 10 mm y tuérzala. 2. Fije las orejetas a los extremos de los cables de altavoz. Orejetas no suministrados. ⢠Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a los cables. 3. Conecte los cables de altavoz al terminal de salida de altavoz. ⢠Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. Uso de la entrada de altavoz Conecte los hilos de salida de altavoz del equipo estéreo de automóvil al amplificador utilizando el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cabo con conector RCA. ⢠Deslice el interruptor de entrada hacia la derecha. ⢠Para la entrada de cuatro canales, conecte dos hilos de entrada de altavoz con el cable con conector RCA a las tomas de entrada RCA A y B. Asegúrese de deslizar el interruptor de selección de entrada hacia la derecha. ⢠Para la entrada de dos canales, conecte el hilo de entrada de altavoz con cable con conector RCA a la toma de entrada RCA A. No conecte nada a la toma de entrada RCA B. Asegúrese de deslizar el interruptor de selec- ción de entrada hacia la izquierda. 7 Conexiones cuando se utiliza la entrada de altavoz ⢠Cuando se conecta el hilo de salida de altavoz del equipo estéreo de automóvil al amplificador, el amplificador se enciende automáticamente cuando se enciende el equipo estéreo de automóvil. En este caso, no es necesario conectar el hilo de control remoto de sistema. Nota: ⢠Conecte el hilo de control remoto de sistema cuando el amplificador no se enciende cuando se enciende el equipo estéreo de automóvil. 10 mm Terminal de salida de altavoz Cable de altavoz Torrillo de terminal Tuérzala Cable de altavoz Orejeta Diagrama de conexión ⢠Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de gra ves secundario). Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda. ⢠Cuando conecte con la salida de altavoz, las conexiones difieren de las indicadas en el diagrama. P ara los detalles, consulte la sección âÂÂUso de la entrada de altavozâÂÂ. En cualquier caso, se requiere ajustar el interrup- tor de entrada. Para los detalles, consulte la sección â Ajuste de esta unidadâÂÂ. Conexión de la unidad <ESP AÃÂOL> PRECAUCION ⢠Quite el terminal negativo (âÂÂ) de la baterÃÂa para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. ⢠Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesi va alrededor de ellos en donde contacta con partes metálicas. ⢠No tienda cables por donde puedan calentarse, por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si la aislación se calienta, podrÃÂa resultar dañada, resultando en cortocircuito a través de la carro- cerÃÂa del vehÃÂculo. ⢠Asegúrese que los alambres no interfieran con partes móviles del vehÃÂculo como la palanca de cambios, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos. ⢠No corte ningún cable. De otra manera, el circuito de protección podrÃÂa no funcionar cuando debiera. ⢠Nunca alimente otro equipo cortando la aislación del cable de alimentación y conectándolo al cable. La capacidad de corriente del cable será excedida, causando sobrecalentamiento. ⢠No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podrÃÂa causar el sobrecalantamiento o humo, asàcomo podrÃÂa causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. Canal de altavoces Tipo de altavoz Alimentación Cuatro canales Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 70 W mÃÂn. Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 150 W mÃÂn. Dos canales Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 200 W mÃÂn. Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 600 W mÃÂn. Salida de altavoz A Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 70 W mÃÂn. de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 150 W mÃÂn. Salida de altavoz B Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 200 W mÃÂn. de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 600 W mÃÂn. PRECAUCION: Para evitar daños y/o lesiones ⢠No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz directamente ni conecte un cable negativo (âÂÂ) a varios altavoces. ⢠Esta unidad es para vehÃÂculos con una baterÃÂa de 12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de instalar en un vehÃÂculo de recreación, camión u ómnibus, verifique el voltaje de la baterÃÂa. ⢠Si el sistema estereofónico del coche está funcio- nando por un largo perÃÂodo de tiempo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentÃÂ, la baterÃÂa puede agotarse. Apague el estéreo de automóvil cuando el motor se encuentre funcio- nando en marcha al ralentào permanece inactivo. ⢠Si el cable del control remoto del sistema del amplificador se conecta al terminal de ali- mentación a través del interruptor de encendido (12 V de CC), el amplificador estará siempre acti- vado cuando el encendido está activado, sin con- siderar de si el estéreo de automóvil se encuentra activado o desactiv ado. Debido a esto, la baterÃÂa puede agotarse si deja el motor funcionando en marcha al ralentào permanece inactivo. ⢠Los altavoces a ser conectados al amplificador deben estar conforme con las normas listadas debajo. Si no cumplen con las normas, pueden combustionar, emitir humos o dañarse. El impe- dimiento altavoz debe estar de 2 a 8 ohms, pero en caso de que dos canales y otros puentes contecten, el impedimiento de altavoz debe estar de 4 a 8 ohms. ⢠Instale y coloque el cable de baterÃÂa vendido sepa- radamente lo más alejado posible de los cables de los altavoces. Instale y coloque el cable de baterÃÂa y cable de tierra vendidos separadamente, los cables de los altavoces, y el amplificador lo más alejados posible de la antena, cable de antena y sintonizador. ⢠Los cables para esta unidad y aquéllas para las unidades pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta esta unidad a otra, refiérase a los manuales de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma función. Ojal Entrada RCA Cable de baterÃÂa rojo especial [RD-223] (en venta por separado) Después de realizar todas las conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de baterÃÂa del amplificador al terminal positivo ( ) de la baterÃÂa. Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223] (en venta por separado) Conecte a una carrocerÃÂa metálica o chasis. Amplificador con tomas con conector de entrada RCA Estéreo de automóvil con tomas con conector de salida RCA Tomas de conector de salida RCA Cable del control remoto del sistema (en venta por separado) Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de control del relé de antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al terminal de alimentación a través del interruptor de encendido. Fusible (30 A) Fusible (30 A) Conexión de cable con los enchufes de conector RCA (en venta por separado). Salida externa Si se usa solamente un enchufe de entrada, no conecte nada a la toma de entrada RCA B. Terminal de salida de altavoz V ea la sección âÂÂConexión de los altavoces y cables de entradaâ para las instrucciones de conexión del altavoz. Fusible (30 A) à2 Tomas de conector de entrada RCA B Tomas de conector de entrada RCA A Salida de altavoz Hilo de entrada de altavoz con cable con conector RCA A la toma de entrada RCA de esta unidad. Equipo estéreo de automóvil Blanco: Negro: Negro: Rojo: Izquierda Izquierda â Derecha â Derecha
PRECAUCION ⢠No lo instale en: â Donde podrÃÂa lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehÃÂculo bruscamente. â Donde podrÃÂa interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor. ⢠Asegúrese que los cables no se enganchen en el mecanismo deslizante de los asientos, resultando en cortocircuito. ⢠Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como lÃÂneas de com- bustibles, lÃÂneas de frenos y el cableado eléctrico. ⢠Instale los tornillos de conexión de manera tal que la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto es importante para evitar que los cables se corten por vibración del automóvil, lo que podrÃÂa causar un incendio. ⢠NO permita que el amplificador entre en contacto con lÃÂquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podrÃÂa causar una sacudida eléctrica. El contacto con lÃÂquidos también podrÃÂa causar daños y sobrecalentamiento al amplifi- cador e altavoces. Además, la superficie del amplifi- cador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrÃÂan ponerse muy calientes al tacto, pudi- endo causar pequeñas quemaduras. ⢠Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especificada. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las sumin- istradas, puede dañarse las partes internas del amplifi- cador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar. ⢠No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podrÃÂa causar el sobrecalan- tamiento o humo, asàcomo podrÃÂa causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras. PRECAUCION: Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones ⢠Para asegurar la disipación de calor apropriada del amplificador, cuide de lo siguiente durante la insta- lación. â Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una ventilación apropiada. â No cubra el amplificador con la cubierta de piso o alfombra. ⢠NO permita que el amplificador entre en contacto con lÃÂquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podrÃÂa causar una sacudida eléctrica. El contacto con lÃÂquidos también podrÃÂa causar daños y sobrecalentamiento al amplifi- cador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrÃÂan pon- erse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras. ⢠No instale el amplificador sobre superficies inestables como el tablero del neumático de repuesto. ⢠Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como lÃÂneas de com- bustibles, lÃÂneas de frenos y el cableado eléctrico. ⢠Realice primero conexiones provisorias y compruebe que el amplificador y el sistema operan adecuada- mente. ⢠Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especificada. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las sumin- istradas, puede dañarse las partes internas del amplifi- cador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar. Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 1. Ubique el amplificador en la posi- ción en donde va a ser instalado. Inserte los tornillos autoterrajantes suministrados (4 à18 mm) en los orificios de los tornillos. Presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos mar- cados de la posición en donde irán los orificios para la instalación. 2. Perfore orif icios de 2,5 mm de diámetro en el punto marcado, e instale el amplificador , ya sea en la alfombra o directamente en el chasis. Recolocación de la cubierta de terminales 1. Alinee la unidad y la cubierta de terminales, e inserte el tornillo. 2. Apriete el tornillo con una llave hexagonal de 4 mm. Especificaciones <ESP AÃÂOL> Alimentación ...................................................................................................... 14,4 V CC (1 0,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra .................................................................................................... .......................... Tipo negativo Consumo de corriente .......................................................................................................... 28 A (potencia continua, 4 ⦠) Consumo de corriente promedio* ...................................................................................... 10 A (4 ⦠para cuatro canales) 20 A (4 ⦠para dos canales) 20 A (2 ⦠para cuatro canales) Fusible ....................................................................................................................... ............................................. 30 A à2 Dimensiones ................................................................................................................ 304 (An) à56 (Al) à195 (Pr) mm Peso ...................................................................... 3,0 kg (No se incluyen los conductores para el cable do) Potencia de salida máxima ........................................................................................ 150 W à4 (4 â¦) / 600 W à2 (4 ⦠) Potencia de salida continua .......................................................... 75 W à4 (a 14,4 V , 4 â¦, 20 Hz a 20 kHz 1,0% THD) 300 W à2 (a 14,4 V , 4 â¦, 1 kHz 1,0% THD) 150 W à4 (a 14,4 V , 2 â¦, 1 kHz 1,0% THD) Impedancia de carga ........................................................................................................... ..... 4 ⦠(2 ⦠a 8 ⦠permisible) (Acoplamiento en derivación: 4 ⦠a 8 ⦠permisible) Respuesta de frecuencia .................................................................................................. 10 Hz a 50 kHz ( 0 dB , âÂÂ3 dB) Relación de señal a ruido .................................................................................................................. 100 dB (IEC-Red A) Distorsión .................................................................................................................... .................... 0,005 % (10 W, 1 kHz) Separación de canales .................................................................................................................................. 70 dB (1 kHz) 60 dB (100 Hz a 10 kHz) Filtro de paso bajo .................................................................................................... Frecuencia de corte: 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte: âÂÂ12 dB/oct Filtro de paso alto .................................................................................................... Frecuencia de corte: 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte: âÂÂ12 dB/oct Control de ganancia ........................................................................................................................ RCA: 400 mV a 6,5 V Altavoz: 1,6 V a 26 V Impedancia / nivel de entrada m á xima ................................................................................................ RCA: 6,5 V / 22 k ⦠Altavoz: 26 V / 90 k ⦠Nota: ⢠Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos. *Consumo de corriente promedio ⢠El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad, cuando se ingresa una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia. Conexión de la unidad <ESP AÃÂOL> Instalación <ESP AÃÂOL> Conexión de los altavoces y cables de entrada El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (estéreo mono) o dos canales (estéreo, mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo. Cuatro canales T res canales Dos canales (estéreo) Dos canales (mono) (Izquierdo) Salida de altavoz B (Derecho) (Derecho) Salida de altavoz A (Izquierdo) Toma de conector de entrada RCA A Toma de conector de entrada RCA B Conexión de cables con los enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el caso de una sola salida (salida RCA), conecte el enchufe a la toma de conector de entrada RCA A, pero no conecte un enchufe a la toma de conector de entrada RCA B. Salida de altavoz B (Mono) (Derecho) Salida de altavoz A (Izquierdo) Toma de conector de entrada RCA A Toma de conector de entrada RCA B Conexión de cables con los enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el caso de una sola salida (salida RCA), conecte el enchufe a la toma de conector de entrada RCA A, pero no conecte un enchufe a la toma de conector de entrada RCA B. El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha. El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha. Altavoz (Derecho) Altavoz (Izquierdo) Toma de conector de entrada RCA A En el modo de dos canales, conecte los enchufes de conector RCA a la toma de conector de RCA A. Conexión de cables con enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Altavoz (Mono) Altavoz (Mono) Conexión de cables con enchufes de conector RCA (en venta por separado) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Toma de conector de entrada RCA A En el modo de dos canales, conecte los enchufes de conector RCA a la toma de conector de RCA A. El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Deslice este interruptor hacia la izquierda. El interruptor de selección de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Deslice este interruptor hacia la izquierda. Perfore un orificio de 2,5 mm de diámetro Tornillos autoterrajantes (4 à18 mm) Alfombra del piso o chasis Tornillo Cubierta de terminales