Pioneer SE-NC31C-K Operating Instructions

Noise-canceling earphones Ecouteurs antibruit Auriculares con cancelación de ruido SE-NC31C-K Operating Instructions Mode d ’emploi Manual de instrucciones SE-NC31C_en_ NA.fm 1 ペー ジ 20 10年8月 2日 月 曜日 午前 11時1 7分
Information to User Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user ’s right to operate the equipment. D8-10-2_A1_En W ARNING This equipment is not waterproof . T o prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A1_En Operating Environment Operating environment temperature and humidity : 5 °C to 35 °C ( 41 °F to 95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c*_A1_En W ARNING T o prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A1_En When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your countr y/area. D3-4-2-3-1_B1_En W ARNING Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot place, such as inside a car or near a heater . This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or per formance of batteries. D3-4-2-3-3_A1_En This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period. K041_A1_En These symbols are only valid in the European Union. K058c_A1_En ( Symbol examples for batteries) Pb The Safety of Y our Ears is in Y our Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly , without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. EST ABLISH A SAFE LEVEL: • Set your volume control at a low setting. • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly , without distortion. • Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES: • Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you. • Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. • Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. S001a_A1_En W ARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. D36-P5_B1_En SE-NC31C_en_ NA.fm 2 ペー ジ 20 10年8月 2日 月 曜日 午前 11時1 7分
Engl ish 3 En Thank you for buying this Pion eer product. Please read through these opera ting instru ctions so yo u will k now how to o perate your model p roperly. After you ha ve finished readi ng the instructions, p ut them away in a safe p lace for future referen ce. Main Features Suppre sses up to 90 % of ambient noise , great l iste ning even in noisy locations. • Based on propriet ary measur ement met hods. • No t all su rroundin g sounds are elimin ated. Press monitor button to hear s urrounding sounds. Energy-saving design a llows up to 120 hours of continuous listening enjoyment. • When using Alka line battery. Feature s large- diameter ø 14.2 mm drive unit for high- quality sound. Noise-cance ling function can be switched off when not needed, allowing use as ordinary earphones. Includes in-flight ada pte r (dual plug) for use on airplane s. SE-NC31C_en_ NA.fm 3 ペー ジ 20 10年8月 2日 月 曜日 午前 11時1 7分
4 En Set Contents Conf irm t he pres ence of all p a rts and components before use. •E a r p h o n e s • In fl ight p lug a dapte r • AAA manganese battery (1) (for confi rming operation) • Ea rphone tips, 2 ea ch, S, L (silicon r ubber) M size ti ps are fa ctory installed on the earphones. •S t o r a g e p o u c h • Ope rating instruction s (this docu ment) • War ranty card SE-NC31C_en_ NA.fm 4 ペー ジ 20 10年8月 2日 月 曜日 午前 11時1 7分
Engl ish 5 En Names and Functions of Parts 1 Power switch Use to turn noise-c anceling func tion ON/OFF. 2 Po wer in dicator Lights when power is turned on. 3 Moni tor button Ambient sounds can be heard while this but ton is hel d depressed. 4 Battery cover Press in directio n of arrow (tri a ngle) to open battery cover. 5C l i p Use to fix unit to chest pocke t, lapel, etc. 6 Micro phones These detect ambient sound. 7 Earphone ti ps (silico n rubber) Select fro m sizes S, M, or L to best match yo ur own ears. 6 7 5 4 3 2 1 SE-NC31C_en_ NA.fm 5 ペー ジ 20 10年8月 2日 月 曜日 午前 11時1 7分
6 En Inserting Battery When to re place battery When battery be comes expended , the power indicator will becom e darker, an d sound will ap pear distorted, with greater than norm al amounts of n oise. Always rep lace a new battery. Nominal ba ttery life is as follows when nois e-canceling functio n is used continuou sly: AAA Alkalin e battery: About 12 0 hours AAA Manganese battery: About 60 ho urs (Battery life may va ry depending on surrounding tempe ratures and other conditio ns of use.) 1 Press in direction of arrow to open battery cover. 2 Insert battery, taking care to align its  and  pola rities c orrec tly. 3 Press in direction of arrow to close battery cover. SE-NC31C_en_ NA.fm 6 ペー ジ 20 10年8月 2日 月 曜日 午前 11時1 7分
Engl ish 7 En Using the Earphone 1 Conne ction to AV devices When con necting th e earphones to an airli ne onboard audio system, use the supp lied plug adap ter. 2 Using th e earphones Confirm the left/right orientatio n of the earpho nes by look ing at the “L” a nd “R” sy mbols or the ea rphone color, a nd place the earphones in yo ur ears. Select the pro vided earphone tip that best fits your ear size. In flight plug adapter L: left R: ri ght gray red SE-NC31C_en_ NA.fm 7 ペー ジ 20 10年8月 2日 月 曜日 午前 11時1 7分
8 En 3 Playing music 1. Wh en powe r is O N When the power switch is set to ON, the power indicator lights green, and the noise- canceling function operates, allowing you to lis ten to musi c withou t excessiv ely raisin g the volume, thu s elimin ating the nee d to raise sound volume excessively, and reducing disturbance to nearby people . 2. Wh en powe r is O FF When the power switch is set to OFF, the n oise-canceling function stop s, and the unit can be used as ordi nary earphones. 3. When the monito r button is pressed While th e monitor button is he ld depressed, playb ack sound is mut ed and t he noise-ca ncelin g funct ion is temp orarily stopped, th us allowing you to hear ambient soun ds without removing the earp hones. * This fu nction is enab led only when the power switch is set to ON. 4 Follo wing U se When not using the earph ones, set the power switch to OFF. 5P r e c a u t i o n s • Wh en disconnecting the c ord, gr asp the plug and do n ot pull the cord. • The fu rnished in fli ght plug adap ter may not be co mpatible with the jacks on al l airplan es. • Do not use with airline o nboard sound systems un der the foll owing co nditio ns: – Whene ver the ca bin crew a nnounc es that el ectron ic devic es are prohibit ed. SE-NC31C_en_ NA.fm 8 ペー ジ 20 10年8月 2日 月 曜日 午前 11時1 7分
Engl ish 9 En – When the use of privately owned ea rphones is prohibi ted inside the plane. • The noise-canceller f unction is designed to reduce noise primarily in th e low-frequency range, and is not effective at redu cing high -frequ ency no ise. • If the ea rphone tips do not co rrectly match t he size and cont ours of y our ears , excess ive sound may escape, or you may sense insufficient bass so und, and the effect of the noise-canceling function may be reduce d. Always select and use the ear phone tips th at best match the size of your ea rs. • If the ea rphones’ microp hone is covere d with you r hand or other object, feedba ck may be caused, r esulting in a “howlin g” sound. In this ca se, remove you r hand or other obstr uction f rom the mic rophone. SE-NC31C_en_ NA.fm 9 ペー ジ 20 10年8月 2日 月 曜日 午前 11時1 7分
10 En Troubleshooti ng If you susp ect a malfun ction, pe rform the f ollowing ch ecks, since a simple operating error ma y be the ca use of the problem . The problem m ay also be caused by fac tors other than the earphones themselves, so be sure to check the sound components with which the earph ones are used. Perform the following checks, and if the problem persists, consult your dealer or nearest Pioneer serv ice station. Problem Remed y No sound. • Check connection between earphones and A V device. • Confirm that power is turned on to the A V component. • Adjust the output soun d volume on the A V component. • Replace the earphone batter y . Sound is distorted. • Lower the sound vo lume on the connected A V component. • Replace the earphone batter y . P ower won’t turn on . • Replace the earphone batter y . • Check that batter y is installed correctly (are  and  polarities corr ect?). F eedback sound (howling). • If you are covering the micr ophone part of the earphone with your hand, remove your hand. Nois e cancel ler pro duces no eff ect. • Set the power switch to po sition ON (power indicator lights green). SE-NC31C_en_ NA.fm 10 ペ ージ 20 10年8 月2日 月 曜日 午 前11時1 7分
Engl ish 11 En About use of earphones • Do not s ubject earphon es to dro pping, striki ng, or ot her severe impacts, since damage may result. • To ensure high quality sound reproduction, keep the plug clean by wipi ng occasiona lly with a soft clea n cloth. • In the event of a malfu nction, or if a foreign object bec omes lodged in the earphones, turn off the power and consult your dealer or Pioneer servic e station. • During use o f the earphones, if you sen se an allergic reacti on (rash, etc. ), stop using th e earphones immediately. • This product has been desi gned to reduce noise and enhance yo ur listening exper ience. It has not been desi gned for pi lot use or for inflig ht comm unications a s designa ted by the FAA (Federal Aviation Administratio n). Do not us e this product for pu rposes other than those for whic h it was designed. SE-NC31C_en_ NA.fm 11 ペ ージ 20 10年8 月2日 月 曜日 午 前11時1 7分
12 En Specifications Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed dynamic Driver unit diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø14.2 mm Maximum input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW / 32 Ω Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34.5 Ω (ON), 18.5 Ω (OFF) Output sound level . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (ON), 105 dB (OFF) Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz to 16 000 Hz Noise suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB ( at 300 Hz) Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AAA battery x 1 Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . about 28 g (10 oz) (not including battery) Accessorie s In flight plug adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 AAA manganese battery (for confirming operation) . . . . . . . . . . . . 1 Earphone tips S, L (silicon rubber) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 each * M size tips are factory installed on the earphones. Storage pouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Note • T he appearan ce and spec ification s of th is product are subject to chang e with out noti ce. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pion eer Corporation. All rights reserved. SE-NC31C_en_ NA.fm 12 ペ ージ 20 10年8 月2日 月 曜日 午 前11時1 7分
Engl ish 13 En SE-NC31C_en_ NA.fm 13 ペ ージ 20 10年8 月2日 月 曜日 午 前11時1 7分
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. K058c_A1_Fr (Exemples de marquage pour les batteries) Pb Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. T oute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr A VERTISSEMENT N’utilisez, ni ne conser vez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur , comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter , surchauffer , exploser ou s’enflammer . La durée de vie et la per formance des piles peuvent également être réduites. D3-4-2-3-3_A1_Fr Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région. D3-4-2-3-1_B1_Fr A VERTISSEMENT P our éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr Milieu de fonctionnement T empérature et humidité du milieu de fonctionnement : De 5 °C à 35 °C (de 41 °F à 95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr A VERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. P our éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr La protection de votr e ouïe est entre vos mains P our assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. P our ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. V otre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire A VANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger . CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURIT AIRE: • Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur . • Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. N’OUBLIEZ P AS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIV ANTES: • Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. • F aites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses. • N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr SE-NC31C_fr. fm 2 ページ 201 0年7月2 8日 水 曜日 午後 3時36 分
Français 3 Fr Nous vous reme rcions pour ce t achat d ’un pr oduit Pioneer . Nous vous demandons de lire soigneusement ce mo de d’emploi ; vous serez ainsi à même de fa ire fonctio nner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’em ploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y r éférer ultérieurement. Caractéristiques princ ipales Suppr ime jusqu’à 90 % des bruits a mbiants en vue d’une écoute agréable même dans des endroits bruya nts. • Basé sur des méthodes de mesure internes. • Tous les bruits ambiants ne sont pas éliminés. Appuyez sur le bouton d e contrôle pour entendre les sons am biants. Conception économisan t l’éner gie et autorisant jusqu'à 120 heures d’écoute en continu. • A l’em ploi d’u ne pile alcaline. Doté de haut-parleurs de grand diamètre ( ø 14,2 mm) , pour une restitution de haute qualité. Au besoin, la fonction de supression des bruits peut se désactiver en vu e d’une utilisation comme écouteurs ordinaires. Fourni avec un ada ptateur de prise (fiche double) en vue d’une utilisa tion en av ion. SE-NC31C_fr. fm 3 ページ 201 0年7月2 8日 水 曜日 午後 3時36 分
4 Fr Accessoires fournis Vérifiez la prése nce de tous le s éléments et composants a vant l’util isation. •E c o u t e u r s • Adaptateur de prise avi on • Pile au ma nganèse AAA (1) (pour vérificat ion du fonctionn ement) •E m b o u t s d ’ é c o u t e u r , 2 chaque, S, L (caoutchouc de silicone) Les embouts de taille M sont installés en us ine sur les écouteurs. • Étui de rangement • Mo de d’emploi (ce docu ment) • Ca rte de garan tie SE-NC31C_fr. fm 4 ページ 201 0年7月2 8日 水 曜日 午後 3時36 分
Français 5 Fr Présentation du casque 1 Interrupt eur d’ali mentation Il commande la mise en/hors service de la fonction de suppression des brui ts. 2 Témoin d’alimentati on Il s’allum e quand l’al imentati on est four nie. 3 Bouton de contrôle Les sons ambiants sont audibles lorsque ce bouton est enf oncé. 4 Couvercle de pile Poussez dans le sens de la flèche (s ur le triangle) pour ouvrir le couvercle du logement. 5P i n c e Elle permet de fixer l’appareil sur une poche, le revers d’une veste, etc. 6 Microph ones Ils captent les bruits ambiants. 7 Embouts d’écout eurs (silicone) Choisiss ez la taille S, M ou L q ui convient le mieux à vo s oreilles. 6 7 5 4 3 2 1 SE-NC31C_fr. fm 5 ページ 201 0年7月2 8日 水 曜日 午後 3時36 分
6 Fr Mise en place de la pile Fréquence de rem placement de la pile Lorsque la pile est presque épui s ée, le tém oin d’alimen tation devient terne et les sons, comportant plus de parasites que d’habitude, semblent distord us. Remplacez toujours la pile par une neuve. L’auton omie nominale de la pile s’établit comm e suit quan d la fonct ion antibr uits est utilis ée de faço n contin ue. Pile alcaline AAA : Environ 120 heures Pile au manganèse A AA : Environ 60 h eures (L’autonomie de la pile va rie selon la tem pérature ambiante et d’autres conditions d’utilisat ion.) 1 Poussez dans le sens de l a flèche pour ouvr ir le couvercle du logement. 2 Insta llez la pile en veillant à respecter ses polarités  et  . 3 Poussez dans le sens de l a flèche pour fermer le couvercle du logement. SE-NC31C_fr. fm 6 ページ 201 0年7月2 8日 水 曜日 午後 3時36 分
Français 7 Fr Utilisati on des écouteurs 1 Branchement d’un équ ipement audiovisuel Lors du branchement des écouteurs sur le système audio à bord d’un avion, utilisez l’u tilisateur de fiche fourni. 2 Utilisatio n des écouteurs Identifiez les côtés gauc he/droit des écouteurs en obs ervant les symboles “L” (gauche ) et “R” (dro it) ou la coul eur des écouteurs , puis posez les écouteurs s ur les oreilles. Choisissez les embouts d’écouteur fou rnis qui convienn ent le mieux à la taille de vos oreilles. Adaptateur de prise avion L : ga uche R : droit gris rouge SE-NC31C_fr. fm 7 ページ 201 0年7月2 8日 水 曜日 午後 3時36 分
8 Fr 3 Ec oute de la mu sique 1. Quand l’ appareil est sous tension (ON) Quand l’interrupteur d’a limentation est activé, le voyant s’allume en ve rt et la fonction de supp ression des bruits agit ; elle perm et d’écouter la musique sans élever excessivement le volum e et en rédu isant les nuisances pour votre entoura ge. 2. Quand l’ appareil est hors tension (OFF) Quand l’interrupteur d’a limen tation est désac tivé, la fonction de suppression des br uits cesse et l’appare il peut servir comme des écouteurs ordinaires. 3. Quand le bouton de contrôle est actionn é Tant que le bouton de contrôle est ma intenu enfon cé, le son reproduit est mis en sourdine et la fonction de suppression des bruits est désactivée, ce qui permet d’entendre les sons ambiants san s avoir à enleve r les écouteu rs. * Cette fonction est validée uniquem ent quand l’interrupteur d’alimentation est activé (ON). 4 Mise à l’arrêt Quand vous n’utilisez pas les écouteur s, ramene z l’interrupteur d’alimentation sur OFF (hors tension). 5P r é c a u t i o n s • Po ur débrancher le c ordon, tirez sur la fiche et non sur le cordon. • Il se peut que l’ adaptateu r de fich e ne convien ne pas avec les prise s de cert ains avi ons. • N’utilisez pas ces écouteurs ave c un système audio à bord d’un avion dans les cas suivants : – Quand le person nel naviguan t anno nce que l’emploi des disposit ifs électroniques est interdit. SE-NC31C_fr. fm 8 ページ 201 0年7月2 8日 水 曜日 午後 3時36 分
Français 9 Fr – Quand l’emploi d’écouteurs privés est interdit dans l’avion. • La fo nction de Réduction de br uit est conçue po ur réduire surtout les parasi tes de la plage des basses fréquences, mais elle ne contribue guère à la réduction des bruits de haute fréquence. • Si les embouts d’écouteurs ne convi ennent pas bien à la taille et à la forme de vos ore illes, il se peut que des bruits s’en échappent, que les sons graves semble nt insuffisants et que les effets de l a fonction de suppression des bruits laissent à d ésirer. Choisissez et utilisez toujours les embouts d’écou teurs qui c onviennent le mieux à la taill e de vos oreilles. • Si le microphone des écouteurs est couvert par votre m ain ou un au tre objet, u ne rétroaction acou stique pe ut être provoquée, ce qui se traduit par un ronronnement. Dans ce cas, éloignez la ma in ou l’ objet i ncriminé du microphon e. SE-NC31C_fr. fm 9 ページ 201 0年7月2 8日 水 曜日 午後 3時36 分
10 Fr Guide de dép annage En présence d’une difficulté, effe ct uez les vérif ication s suiv antes car une s imple erreu r peut être à l’origin e du problè me. Il se p eut également que d’autres facte urs so ient la cause de la dif ficulté. Par conséquent, vérifiez les c omposants so nores utilisés avec les écouteurs. Effectuez les vérifications suivantes et, si le problème subsiste, consultez votr e revendeur ou un centre de service Pio neer. Problème Correction Absence de sons. • Vé rifiez la connexion entre les éc outeurs et le compos ant audiov isuel. • Assur ez-vous que l e compo sant audi ovisuel est bien sous tension. • Ajustez le volume s onore de so rtie sur le compos ant audiov isuel. • Remplacez la pile d es écouteurs . Le son est disto rdu. • Réduisez le volume sonore sur le compos ant audi ovisuel raccor dé. • Remplacez la pile d es écouteurs . Impossible de mettre le casq ue sous tension . • Remplacez la pile d es écouteurs . • Vérifie z que la po larité  et  de la pile n ’a pas ét é inver sée lors d e la mise en plac e. Rétroaction acoust ique (ronronneme nt). • Si votre main couvre le microphone intégré aux écouteur s, retirez-la . Aucun effet produit par le Suppresseur de bruits. • Réglez l’inte rrupteur d’alimentation à la position ON (le vo yant d’alimenta tion s’allu me en vert). SE-NC31C_fr. fm 10 ページ 2010年 7月28日 水曜日  午後3時36分
Français 11 Fr Au sujet de l’emp loi des écouteurs • Ne laissez pas tomber les écout eurs et ne les soumettez pas à des coups ou d’autres im pact s qui pourraient les endommager. • Pour assurer la haute qualité d e la rest itution d es son s, v e i l l e z à l a p r o p r e t é d e l a f i c h e e n l a f r o t t a n t d e t e m p s à a u t r e avec un linge do ux et propre. • En ca s de panne ou si un corp s étranger est coincé dans les écouteu rs, coupez immédiatement l’a limentation et consultez votre revendeur ou un Centre de service Pio neer. • Arrêtez im médiatement l’emplo i des écouteurs si ceux-ci provoquent sur vous une réaction aller gique (démangeaisons, etc.). • Cet appareil a été conçu pour réduire les bruits et renforcer votre plaisir d’éc oute. Il n’est pas conçu pour des appli cations de p ilotag e ou les c ommunicatio ns à bo rd d’avions, telles qu e prévues par la FAA. N’utilisez pas cet appare il à des fi ns autres que ce lles pour lesquelles il a é té conçu . SE-NC31C_fr. fm 11 ページ 2010年 7月28日 水曜日  午後3時36分
12 Fr Fiche technique Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamique, fermé Diamètre de haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø14,2 mm Entrée maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW /32 Ω Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF) Niveau sonore en sortie . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (ON), 105 dB (OFF) Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 5 Hz à 16 000 Hz Suppression des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB (à 300 Hz) Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pile AAA x 1 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Env. 28 g (pile non comprise) Accessoire s Adaptateur de prise avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pile AAA au man ganèses (pour vérification du foncti onnement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Embouts d’écouteur S, L (caoutchouc de silicone) . . . . . . 2 chaque * Les embouts de taille M sont inst allés en usine sur les écouteurs. Étui de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Remarqu e • L’aspect et les spéc ificatio ns de cet appareil sont suj ets à des modifications sans avis préalabl e. Public ation de Pi oneer Co rporation. © 2010 Pioneer Co rporation. Tous dr oits de rep roduction et de tradu ction réser vés. SE-NC31C_fr. fm 12 ページ 2010年 7月28日 水曜日  午後3時36分
Français 13 Fr SE-NC31C_fr. fm 13 ページ 2010年 7月28日 水曜日  午後3時36分
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. K058c_A1_Es (Ejemplos de símbolos para baterías) Pb Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_A1_Es ADVERTENCIA No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a la luz del sol o en ubicaciones con demasiado calor como el interior de un coche o cerca de un calentador . Esto podría provocar que las pilas tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o se prendieran. T ambién puede reducir la vida o rendimiento de las mismas. D3-4-2-3-3_A1_Es Cuando tenga que desembarazarse de las baterías usadas, por favor respete los reglamentos gubernamentales o las disposiciones de las instituciones públicas de protección del medio ambiente en vigor en su país o región. D3-4-2-3-1_B1_Es Entorno de funcionamiento T emperatura y humedad del entorno de funcionamiento 5 °C a 35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es ADVERTENCIA P ara evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. P ara evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es SE-NC31C_es. fm 2 ページ 201 0年7月2 9日 木 曜日 午後 4時24 分
Español 3 Es Enhorabu ena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones pa ra aprender a operar co rrectamente el aparato . Después de haber te rminado la lectura de las instrucc iones, guarde el manual en un lugar seguro para p oderlo consultar en el futuro. Características principales Supr imen hasta e l 90% del ruid o amb iental y ofrecen una excelente audición incluso en lugares ruidosos. • Según métodos de medición de propiedad. • No se eliminan todos los sonidos del entorno. Pulse e l botón de m onitor para escucha r los sonidos del entorno. El diseño de a horro de energía permite escuc har el sonido hasta 120 horas seguidas. • Cuando se em plea una pila alca lina. Incorporan grande s unidade s excita doras de 14,2 mm ø para obtener sonido de alta calidad. La función de cancelación de ruido pued e desactivarse cuando no sea necesaria pa ra poder utilizarlos como unos auriculares normales. Incluye adaptado r para avión ( clavija doble) para que pueda utilizarlos mientra s viaja en avión. SE-NC31C_es. fm 3 ページ 201 0年7月2 9日 木 曜日 午後 4時24 分
4 Es Contenido del producto Confirm e que no falte ninguna de la s partes y com ponentes antes de la util ización. • Aur iculares • Adaptador de clavija para viajes en avión • Pila manganesa AAA (1) (para confirmar la operación ) • Pu ntas de auriculares, 2 de cada, S y L (goma de silicona) Las puntas del tamaño M vienen instaladas en los auriculares de fábrica. • Estuc he de almacenaje • Ma nual de instruccio nes (est e manu al) • Tarjeta de garantía SE-NC31C_es. fm 4 ページ 201 0年7月2 9日 木 曜日 午後 4時24 分
Español 5 Es Nomenclatura y funciones 1 Interrupt or de la alimentación Se empl ea para activar/d esactivar la funció n de cancelación de ruido. 2 Indi cador de la al imentación Se enciend e cuando se conecta la ali mentació n. 3 Botón de moni tor Mientras se tiene pulsado este botón pueden oírse los so nidos ambienta les. 4 Cubierta de la pila Empuje en el sentido de la flecha (triángulo) para abrir la cubierta de la pila. 5 Clip Se emplea para fija r la unidad al bolsil lo de la camiseta, a la solapa, etc. 6 Micrófo nos Detectan el sonido am biental. 7 Puntas de auriculares (gom a de silicona) Seleccione entr e los tamañ os S, M, o L el que m ejor se le adapte en los oídos. 6 7 5 4 3 2 1 SE-NC31C_es. fm 5 ページ 201 0年7月2 9日 木 曜日 午後 4時24 分
6 Es Inserci ón de la p ila Cuándo debe cam biarse la pila Cuando se haya gastado l a pila, el indicad or de la alimentación se oscurecerá y el sonido sald rá distorsionado, con más ruido de lo normal. Reem place siempre la pila por o tra nueva. La vida de servicio de la pila cua ndo se emple a de forma continu a la func ión de canc elació n de ruido e s la siguien te: Con pila alcalin a AAA: Unas 120 ho ras Con pila man ganesa AAA: Un as 60 horas (La vida de servic io de las pilas var ía segú n la temper atura ambient al y otras c ondiciones de utiliza ción.) 1 Presione en el sentido de la flecha para abrir la cubierta de la pila. 2 Inserte la pila, teniendo cuidado en alinear correctamente sus polaridades  y  . 3 Presione en el sentido de la flecha para cerrar la cubi erta de la pila. SE-NC31C_es. fm 6 ページ 201 0年7月2 9日 木 曜日 午後 4時24 分
Español 7 Es Empleo de los auriculares 1 Conexión a dispositi vos audiovisuales Cuando desee conectar los auriculare s a un sistema de audio de un avión, emplee el adaptado r de c lavija suministrado . 2 Empleo de los auri culares Confirm e la orient ación izq uierda/derec ha de los a uriculares mirando los símbolos “L” (izquierdo ) y “R” (derecho ) o el color de los auriculares antes de ponérsel os en los oídos. Se leccione la punta del auricular suministrada que mejor se adapte al tamaño de sus oídos. Adaptador de clavija para viajes en avión L: izquierdo R: derecho gris rojo SE-NC31C_es. fm 7 ページ 201 0年7月2 9日 木 曜日 午後 4時24 分
8 Es 3 Reproducción de música 1. Cuand o la alimentació n está conectada Cuando se co necta el interruptor de la alime ntación, se encenderá en verde el indicado r de alimentación y operará la func ión de cancelac ión de ruido , obtendremos u n sonido óptim o sin neces idad de su bi r ex cesivamente el volumen y evitaremos m olestar a las per sonas que tengamo s cerca. 2. Cuand o la alimentació n está desconectada Cuando se desc onecta el in terruptor de la alimentación, se desactiva la función de cancelació n de ruido y puede utiliza rse la unida d como u nos auricul ares normales. 3. Cuand o se pulsa el botón de monitor Mientras se tiene pulsado el botó n de monitor, se silencia el sonido de reproducción y se desactiva temporal mente la función de cancelació n de ruido para poder oír los sonidos ambi entale s sin tene r que q uitar se los auricular es. * Esta fu nción só lo se hab ilita cuando el in terrup tor de la alimenta ción está con ectado . 4 Después de la utilización Cuando no utilice los auriculares, descon ecte el interruptor de la alimen tación. 5 Precauciones • Pa ra desenchufar el cable, tom e la clavija y no tire del cable. • Es po sible que el adaptador de clavija para viajes en avión no sea compatible con las tomas de todos los aviones. • No los emplee con sistemas de audio qu e haya ab ordo de un avión en las condic iones siguientes: – Cuand o la tripulac ión del avió n anuncie la prohibic ión de dispos itivos electrónicos. SE-NC31C_es. fm 8 ページ 201 0年7月2 9日 木 曜日 午後 4時24 分
Español 9 Es – Cuando dentro del avión e sté prohibido el empleo de auriculares priva dos. • La fu nción de ca ncelación de ruido está diseñada p ara redu cir princ ipalment e el ruido de la ga ma de ba jas frecuencias, y no es efica z para reducir el ruido de altas frecuenc ias. • Si las puntas de los auriculares no se adaptan correctamente al tamaño y contor no de sus oídos, es posible que se escape demasiado ruido o que note insuficien cia de graves en el son ido y también puede reducirse el e fecto de la función de c ancelación de ruido. Seleccione y u tilice siempre las pun tas de auricula res que mejor se adap ten al tamaño de sus oídos. • Si cubre el micrófon o de los a uriculare s con l a mano u otro objeto, puede producirse realimen tación a cústica, ocasion ando sonido de “aullido”. En este caso, a parte la mano o l a otra obstr ucción del mic rófono. SE-NC31C_es. fm 9 ページ 201 0年7月2 9日 木 曜日 午後 4時24 分
10 Es Solución de prob lemas Si sospecha que se ha pr oducido mal func ionamiento, efectúe las comproba ciones siguientes, porque es po sible que un pequeño er ror sea la causa del problema. El p roblema t ambién puede deberse a factore s distintos a los de los propios auricula res, por lo que deberá com probar los co mponentes de sonido con los que utilice los auri culares. Efectúe la s verific aciones s iguient es y si todavía persiste el problema, consulte a l distribuidor o ce ntro de servicio técnico Pioneer qu e le quede más cerca. Problema Remed io No hay sonido . • Compruebe la conexión e ntre los a uriculares y dis positivo audi ovisual. • Confirme que la alime ntación del compone nte audiov isual esté co nectada. • Ajuste del volumen del sonido de salid a del compone nte audiovis ual. • Reemplace la pila de lo s auriculares. El sonid o sale disto rsionado . • Baje el volumen d el sonido en el comp onente audiovisual conectado . • Reemplace la pila de lo s auriculares. No se con ecta la aliment ación . • Reemplace la pila de lo s auriculares. • Compru ebe que la pila esté correctam ente instal ada (¿e stán correc tamente situa das las polar idades  y  ?). Sonido de realimenta ción acústica (aul lido). • Si está cu briend o la pa rte del micrófo no de los auriculare s con la mano, aparte la mano. SE-NC31C_es. fm 10 ページ 2010年 7月29日 木曜日  午後4時24分
Español 11 Es Acerca del empleo de los auriculares • No someta los auriculares a c aídas, golpes, ni a o tros impactos fuertes, porque podrían resul tar dañados. • Para asegurar la reproduc ción de sonido de alta calidad, ma nten ga limpi a l a cla vij a fro tán dola de v ez e n cu ando co n un pañ o suave y l impio. • En el caso de mal funcionamiento, o si ha entrado algú n objeto extraño en los auriculares, desconecte inmedi atamente la alim entación y llévelos a su distribuidor o a un cen tro de servicio té cnico Pioneer. • Si nota alguna re acción alé rgica (er upción c utánea, etc.) mientras emplea los auriculares, deje de utilizarlos inmedi atamente. • Este producto ha sido diseña do para reducir el ruido y mejorar el plac er de audición . No ha sido diseñado para empleo de pilotos ni pa ra comunicacio nes internas en un avión s egún está designad o por la F AA (Administ ración Fede ral de Aviación). No e mplee este producto para aplicaciones pa ra las que no haya sido diseña do. La cancelación de ruido no produce ningún efecto . • P onga el inter ruptor de la alim entación en la posic ión ON (se en ciende en v erde el ind icador la la alime ntación). Problema Remedio SE-NC31C_es. fm 11 ページ 2010年 7月29日 木曜日  午後4時24分
12 Es Especificaciones Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinámica cerrada Diámetro de la unidad excitadorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 mmø Entrada máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 Ω Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF) Nivel de salida de sonido . . . . . . . . . . . . . 103 dB (ON), 105 dB (OFF) Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz a 16 000 Hz Supresión de ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB (a 300 Hz) Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pila tamaño AAA x 1 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 28 g (sin incluir la pila) Accesorios Adaptador de clavija para viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pila de manganeso tamaño AAA (para confirmar la operación) . . . 1 Puntas de auriculares S y L (goma de silicona) . . . . . . . . . 2 de cada * Las puntas del tamaño M vienen instaladas en los auriculares de fábrica. Estuche de almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Nota • El a specto exterior y las especi ficaciones de este p roducto están sujetos a cambios sin previo aviso. Publicado por Pione er Corpo ration. Copyright © 2010 Pione er Corporatio n. Todos los derechos reservados. SE-NC31C_es. fm 12 ページ 2010年 7月29日 木曜日  午後4時24分
Español 13 Es SE-NC31C_es. fm 13 ページ 2010年 7月29日 木曜日  午後4時24分
14 Es SE-NC31C_es. fm 14 ページ 2010年 7月29日 木曜日  午後4時24分
Español 15 Es SE-NC31C_es. fm 15 ページ 2010年 7月29日 木曜日  午後4時24分
P ublished by P ionee r Co rpo ration. Co py right © 2010 P ionee r Co rpo ration. All rights rese r ved. P ublication de P ionee r Co rpo ration. © 2010 P ionee r Co rpo ration. T ous d roits de re production et de t raduction rése r vés. To r egister your pr oduct, find the near est author ized ser vice location, to p ur chase r ep lacement p ar ts, op er ating instr uctions, or accessor ies, p lease go to one of following URLs : Po u r enr egistr er votr e pr oduit, tr ouver le ser vice apr ès-vente agr éé le p lus pr oche et p our acheter des p ièces de r echange, des modes d’emp loi ou des accessoi res, re po rtez-vous aux URL suivantes : In the USA/Aux Etats-Unis http://www.pioneerelectronics.com In Canada/Aux Canada http://www.pioneerelectronics.ca S018_B1_EnFr Printed in China / Imprimé en Chine <WRB1158-A/FST> PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan / Japon PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. / Etats-Unis. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium / Belgique TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore / Singapour 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia / Australie , TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico / Mexique, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B2_En SE-NC31C_es. fm 16 ページ 2010年 7月29日 木曜日  午後4時24分