Pioneer SUPER AUDIO CD PLAYER PD-D9MK2-K Operating Instructions
PD-D9MK2-K Super Audio CD Player PD-D9MK2-K Lecteur Super Audio CD D9 Operating Instructions Mode dâÂÂemploi Register your pr oduct on: http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .pioneerelectr onics.ca (Canada) http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .pioneerelectr onics.ca (Canada) ⢠Protect y our new in vestment The details of your purchase will be on file f or reference in the ev ent of an insurance claim such as loss or theft. ⢠Impro ve product development Y our input helps us continue to design products that meet your needs. ⢠Receive a free Pioneer newsletter Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter . ⢠Receive free tips, updates and service bulletins on your new pr oduct PD-D9MK2_en_CUXJ .book 1 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated âÂÂdangerous voltageâ within the productâÂÂs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPOR T ANT D3-4-2-1-1_A1_En NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However , there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tr y to correct the interference by one or more of the following measures: â Reorient or relocate the receiving antenna. â Increase the separation between the equipment and receiver . â Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. â Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. D8-10-1-2_A1_En CAUTION : USE OF CONTROLS OR AD JUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN HA ZARDOUS RADIA TION E XPOSURE. CAUTION : THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE E YE HA ZARD. D6-8-2-1_En IMPORT ANT NOTICE THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS L OCATED IN THE REAR . PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR ENCL OSED WARRANT Y CARD AND KEEP IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURIT Y . D1-4-2-6-1*_A1_En Information to User Alterations or modifications carried out without appropriate authori zation may invalidate the user âÂÂs right to operate the equipment. D8-10-2_A1_En î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî $!)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ$îÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂî î !îÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂ%$,îÂÂ'îÂÂ(*%%!-îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ'(î îÂÂîÂÂîÂÂ$'î #îÂÂîÂÂ)$îÂÂîÂÂ$*#)'-îÂÂ$'îÂÂ'îÂÂî $#îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ(*' îÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂ)îÂÂ)îÂÂîÂÂî %$,îÂÂ'îÂÂ(*%%!-î $!)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ$îÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂîÂÂ,îÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂ)î (îÂÂ*# )î , !!îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ*(îÂÂîÂÂîÂÂ"îÂÂîÂÂ)(îÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂ&* 'îÂÂîÂÂî $!)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî $'îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ,' ))îÂÂ#îÂÂ$#îÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂ'îÂÂ%îÂÂ#îÂÂ!îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ# îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î W ARNING: î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î D36-P4_A_En W ash hands after handling Operating Environment Operating environment temperature and humidity : 5 ð C to 3 5 ð C ( 4 1 ð F to 9 5 ð F); less than 8 5 % RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c*_A1_En CAUTION This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. D8-10-3a_A1_En î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î "îÂÂ#%îÂÂ)îÂÂ!'îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ%îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ%îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ"îÂÂ!"'îÂÂ#îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!*îÂÂ!îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ&"(%îÂÂîÂÂ&îÂÂîÂÂ&(îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ&îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ"!îÂÂ'îÂÂîÂÂî îÂÂ$(îÂÂ# îÂÂ!'îÂÂî î î îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ! 00_cover_anki_PD -D9.fm 2 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂæÂ æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂ
î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ& îÂÂîÂÂ$(îÂÂ# îÂÂ!' îÂÂîÂÂ& îÂÂ!"' î *îÂÂ'îÂÂ%#%""î îÂÂî îÂÂ" îÂÂ#%îÂÂ)îÂÂ!' îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ%î î "% îÂÂ&îÂÂ"îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ-îÂÂ%î îÂÂîÂÂîÂÂ" îÂÂ!"' îÂÂ#îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ!, îÂÂîÂÂ"!'îÂÂîÂÂ!îÂÂ% îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î *îÂÂ'î îÂÂîÂÂîÂÂ$(îÂÂî îÂÂ!îÂÂîÂÂ% îÂÂ'îÂÂîÂÂ& îÂÂîÂÂ$(îÂÂ# îÂÂ!' îÂÂîÂÂ&(îÂÂî îÂÂîÂÂ& îÂÂî îÂÂ)îÂÂ&î îÂÂ"% î îÂÂîÂÂ"*îÂÂ% îÂÂ#"' îÂÂîÂÂ"% îÂÂî #"&î îÂÂîÂÂ' îÂÂ'" îÂÂîÂÂ%îÂÂ##îÂÂ!î îÂÂîÂÂ&#îÂÂîÂÂ&îÂÂîÂÂ!î îÂÂîÂÂ%îÂÂîÂÂ! î "% î "îÂÂ&'(%î îÂÂîÂÂî î îÂÂî î îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ! î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer âÂÂs instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other . A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer . Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer , or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip- over . Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally , or has been dropped. P1-4-2-2_En 11) 12) 13) 14) CAUTION This product is a class 1 laser product, but this product contains a laser diode higher than Class 1. T o ensure continued safety , do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel. The following caution label appears on your unit. Location: rear of the unit CLA SS 1 LA SER PRODUCT D3-4-2-1-8*_C_En îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî î îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî CAUTION The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord ser ves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power . Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. T o avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En These symbols are only valid in the European Union. K058c_A1_En (Symbol examples for batteries) Pb PD-D9MK2_en_CUXJ .book 3 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified ser vice personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-1a_A1_En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 5 cm at top, 10 cm at rear, and 5 cm at each side). WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. D3-4-2-1-7b_A_En POWER-CORD CAUTION H andle the power cord by the plug. D o not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PI ONEER authori zed ser vice center or your dealer for a replacement. S002*_En S001_En S electing fine audio equipment such as the unit you âÂÂve just purchased is only the start of your musical en joyment. Now it âÂÂs time to consider how you can maximi ze the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the E lectronic Industries Associationâ s Consumer E lectronics G roup want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion-and, most importantly , without affecting your sensitive hearing. S ound can be deceiving. O ver time your hearing â comfort levelâ adapts to higher volumes of sound. S o what sounds â normalâ can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFOR E your hearing adapts. T o establish a safe level: @ S tart your volume control at a low setting. @ S lowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly , and without distortion. Once you have established a comfortable sound level: @ S et the dial and leave it there. T aking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime. We W ant Y ou Listening For A Lifetime U sed wisely , your new sound equipment will provide a lifetime of fun and en joyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association âÂÂs Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection. Decibel Level Example 30 Q uiet librar y , sof t whispers 40 L iving room, refrigerator , bedroom away from traffic 50 L ight traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 V acuum cleaner , hair dr yer , noisy restaurant 80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet. T HE FOLL OW ING NO ISES CAN BE D ANGE ROUS UNDE R CONS TA N T EXPOSU RE 90 S ubway , motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 G arbage truck, chain saw , pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 G unshot blast, jet plane 180 Rocket launching pad Information courtesy of the Deafness Research F oundation. 00_cover_anki_PD -D9.fm 4 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂæÂ æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
5 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating in structions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading th e instructions, put th em in a safe place for future reference . Contents 01 Before you start Featur es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 WhatâÂÂs in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disc/content form at playback compatib ility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 02 Connecting up Connecting to an amp lifier . . . . . . . . . . . . . 9 Using the remote sensor of another Pioneer com ponent . . . . . . . . . . . . 9 Plugging i n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Controls and displays Front pan el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 04 Getting started Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Playing discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Other playback features . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Other settings an d features Listening to Pure Audio . . . . . . . . . . . . . . . 16 Using the SACD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Using Le gato L ink Pro . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dimming the display . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 Displaying disc informat ion . . . . . . . . . . . . 16 06 Additional information Hints on installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Taking care of your player and discs . . . . . 17 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Specification s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PD-D9_TOC.fm 5 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ãÂÂéÂÂæÂÂæÂ¥ã åÂÂå¾Âï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Before you start 01 6 En Chapter 1 Before you start Features ⢠Quick response power supply cir cuit The su p er ior p ower su pp ly ci r cuit ado p ted by this unit achieve s vastly im pr oved r esp onse by em p loying âÂÂno feedbackâ ci r cuit r y and low im p edance p ar allel ma in ca p acito r s cha r acte r isticly u sed in pr ofessional a udio monito r ing. ⢠High-precision low-jitter mast er clock Fo r mo r e accu r ate digital t r ansmission, the c r ystal oscill ato r used is the same ty p e found in comme r cial communica tions devices demanding high- pr ecision time-kee p ing. ⢠Sampling rate conver ter Du r ing CD p lay, signals a r e u p -s am p led to 176.4 kHz, while the dedicated audio maste r clock simultaneous ly r educes jitte r , thus assu r ing high-fidelity sound r e pr oduction. ⢠Legato Link Conver sion Pro and Hi- Bit Pionee r âÂÂs unique Le gato Link Conve r sion system r esto r es high-f r equency dynamics lost in the digital r eco r ding pr ocess, to fully r e pr oduce all t he shading a nd detail of the o r iginal musical pe r fo r mance. This r esults in a minimum amount of p hase shift ac r oss the enti r e hea r able audio s p ectr um. ⢠Twin D/A converter 192 kHz/24-bit The on-boa r d Twin Wolfson 1 92 kHz /24-bit DAC means that this p laye r is fully ca p able of delive r ing ex ce p tional sound quality in te r ms of dynamic r ange, low-level r esolutio n and high- f r equency detail. ⢠Pure Audio listening The Pu r e Audio featu r e allows you to listen to analog au dio sou r ces with the digital out p uts disabled, and the f r ont p anel dis p lay sw itched off. ⢠Fine-tuned to worl d-class standards With the coo p er ation of the wo r ld-c lass studi o enginee r s at AIR Studios , this p laye r has been AIR St udios c e r tified. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 6 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Before you start 01 7 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands WhatâÂÂs in the box Please confirm t hat the followin g accessories are in the box when yo u open it. ⢠Rem ote control ⢠AAA/IEC R03 dry cell batteries x2 ⢠RCA audio cable (red/white plugs) ⢠SR control ca ble â¢P o w e r c a b l e ⢠Opera ting instructions (Th is document) ⢠Warra nty card Inserting the battery Caution Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following precautions: ⢠Never u se new and old batteries together . ⢠Ins ert the p lus and mi nus sid es of the batteries properly according to t he marks in the battery case. ⢠Batteries with the sam e shape may have different voltages. Do not u se different batteries together. ⢠Wh en disposing of used batteries, please comply with governmental regulations o r environmental pu blic insti tutionâÂÂs rules that apply in your co untry or area. ⢠WARNING Do not use or store batteries in direct sunlight or other ex cessively hot place, such as inside a c ar or near a heater. This can cause batteries to leak, o verheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or per formance of batter ies. 01_before_start. fm 7 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ãÂÂç« æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂ
Before you start 01 8 En Disc/content format playback compatibility This player is c ompatible with a wide range of audio disc types and media formats. Playable discs will generally feature one of the foll owing logos on the disc and/or disc packaging. Note however that some disc types, such as recordable CDs, may be in an unpla yable format â see the Disc compatibility table below for further co mpatibility information . Please also no te that record able discs c annot be recorded using this player. *âÂÂSuper Audio CDâ is a registered trademark. Disc compatibility table About WMA This player can playback Windows Media Audio cont ent. WMA is an acronym for Windows Media Audi o and refers to an audio compression technology developed by Microsoft Corporation. WMA files can be enc oded by usin g Window s Media î Player 7 or later version, Windows M edia î Player for Windo ws î XP, or Windows Media î Player 9 series, or later version. Windows Me dia is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United Stat es and/or other countries. This product in cludes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. About DualDisc playback A DualDisc is a new two-sided disc, one side of which contains DVD content video, audio, etc. while the othe r side contains non-DVD conte nt such as digital audio material. The non-DVD, audio side of the disc is not compliant with the CD Audio specification and therefore may not play. For more detailed information o n the DualDisc specification, please refer to the disc manufacturer or disc retailer. Media Compatible formats CD-R/-RW ⢠CD-Audio, ISO 96 60 CD-ROM* * ISO 9660 Level 1 or 2 compliant. CD physical format: Mode1, Mode2 XA Form1. Romeo and Jo liet file systems are both compatible. ⢠Multi-session playback: No ⢠Unfinalized disc playback: No Compressed audio ⢠MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA) ⢠Sampling rate s: 44.1 kHz ⢠Bit-rates: Any (128 kbps or higher recommended ) ⢠VBR (variable bi t rate) playback: No ⢠WMA lossless encoding: No ⢠DRM (Digital Rights Mana gement) compatible: Y es (DRM-protected au dio files will not play in this player .) ⢠File exte nsions: .mp3, .wma (these must be used for th e player to recognize MP3/WMA files) ⢠File struc ture (may differ): Up to 299 folders on a disc; up to 648 f olders and files (combine d) within each fold er Audio CD CD-R CD-RW Su pe r Audio CD* PC-creat ed disc ⢠Discs recorded using a PC may not be playable due to the settin g of the software used to create the disc. In these instances, check the soft ware manual or disc boxes for more on compatibility . ⢠Discs recorded in packet write mode are not co mpatible. Media Comp atible formats 01_before_start. fm 8 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ãÂÂæÂ¨ æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Connecting up 02 9 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Chapter 2 Connecting up Connecting to an amplifier You can connect this p la yer to you r am p li fier o r r eceiver using the an alog out p uts o r one of the digital out p uts. If you connect using one o f the digital out p uts, you should also connect the 2 ch annel analog out p uts fo r com p atibilit y with all di scs. 1 Connect the analog LINE OUT j acks on this player to a set of analog audio inputs on your amplifier. 2 Connect one of the digi tal outputs to the corresponding digital input on your amplifier. Fo r an o p tical co nnection, use a n op tical cable (not su pp lied) to connect the OPTICAL DIGITAL OUT jack to an o p tical in p ut on you r am p lifie r . Fo r a coaxial co nnection, use a coaxial ca ble (not su pp lied) to connect th e COAXIAL DIGITAL OUT jack to a coaxial in p ut on you r am p lifie r . ⢠Note that S ACD audio is not out p ut th r ough these jacks, so this connection should be in addition to, r ather than instead of, an anal og connection. Using the remote sensor of another Pioneer component Many Pionee r com p onents have SR CONTROL jacks which can be use d to link com p onents togeth e r . This allows you to use the r emote senso r of just one com p onent, which is useful if you want to p ut seve r al com p onents out of view (fo r exam p le, in a cl osed shelf s p ace ). When you use a r emote cont r ol, the cont r ol signal is p assed along the chain to the a ppro pr iate com p onent. 1 ⢠Note tha t if you use this featu r e, make sure that you also have at least one set of analog audio jacks conne cted to anothe r com p onent fo r g r ounding p u rp oses. 1 Decide which component you want to use the remote sensor of. When you wa nt to cont r ol any com p onent in the chain, this is the r emote senso r at which youâÂÂll p oint the co rr es p onding r emote cont r ol. DIGITAL OUT RL LINE OUT COAXIAL OPTICAL IN OUT CONTROL Amplifier or receiver This player To digital input (optical) To audio input (analog) To digital input (coaxial) Note 1 If you have connected a r emote cont r ol to the CONTROL IN jack (using a mini- p lug cable), you wonâÂÂt be able to cont r ol this unit using the r emote senso r . PD-D9MK2_en_CUXJ .book 9 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Connecting up 02 10 En 2 Connect the CONTROL OUT jack of that component to the CONTROL IN jack of another Pioneer component. Use a cable with a mono mini- p lug on each end fo r the connection. 3 Continue the chain in the same way for as many components as you have. Plugging in Make su r e to com p lete all connections befo r e connecting to an AC outlet. ⢠Connect the AC p ower cord to the AC IN inlet on the rear panel of the player, then plug into a power outlet. IN OUT CONTROL AC IN IN CONTROL IN OUT CONTROL OUT This player P ioneer component P ioneer component PD-D9MK2_en_CUXJ .book 10 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Controls and displays 03 11 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Chapter 3 Controls and displays Front panel 1 POWER ï¶ OFF ï· ON ( p age 13) 1 2 STANDBY indicator 3 Display (below) 4D i s c t r a y 5 ï¨ ( p age 13) 6 ï¤/ï§ ( p age 13) 7 Remote sensor 8 PURE AUDIO indicator ( p age 16) Display 1 TRACK â Lights when the t r ack number is indicated. 2 ï¤ / ïÂÂ¥ â Light du r ing p layback/when p aused. 3S c a n d i s p l a y â Shows the scan s p eed. 4 SACD â Lights du r ing SACD p layback. 5 LEGATO â Lights when Legato Link P r o is switched on ( p age 16). 6( A L L ) REPEAT / RANDOM / PGM â Light to indicate th e p layback mode ( p age 14). 7 Character display 8 TOTAL/REMAIN â Indicate the disc/t r ack info r mation c u rr ently dis p layed ( p age 16). ON OFF POWER STANDBY PURE AUDIO D9 3 4 1 7 2 5 6 8 Note 1 ⢠When the unit is in the standby mode, if the p ower is tu r ned off by pr essing the main unitâÂÂs POWER but ton, the p ower will not tu r n on if the button is pr essed again. To tu r n on t he p ower in this case, pr ess either the r emote contr ol unitâÂÂs CD PLAYER ïµ button o r a diff e r ent button (othe r than the POWER button) on the main unit. ⢠When the unit is in the standby mode, if the p ower is tu r ned off by un p lugging the p ower co r d, the p ower will not tu r n me r ely by r econnecting the p ow er cor d. To tu r n on the p ower in this case, r econnect the p ower cor d and then pr ess either the r emote cont r ol unitâÂÂs CD PLAYER ïµ butto n o r a diffe r ent button (othe r than the POWER button) on the main unit. LEGA TO LEGA TO ALL ALL TOTAL TOTAL REPEA T REPEA T PGM PGM REMAIN REMAIN RANDOM RANDOM TRACK TRACK SACD SACD 1 2 3 4 5 6 7 8 PD-D9MK2_en_CUXJ .book 11 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Controls and display s 03 12 En Remote control 1 CD PLAYER ïµ (page 13) 2 TIME (page 16) 3 SACD/CD (page 16) 4 Number buttons (page 13) 5 CLEAR 6 Playb ack control s (page 13) 7 PROGRAM (page 14) REPEAT (page 14) RANDOM (page 14) 8 ï¨ OPEN/CLOSE (page 13) 9 DIMMER (page 16) 10 PURE AUDIO (page 16) 11 LEGATO L INK (page 16) 12 ENTER 13 AMP controls Use to control Pioneer amplifier. AMP ïµ VOLUME MUTE Using the remote control Keep in mind the fo llowing when u sing the remote control: ⢠Mak e sure that there are no obstacles between the remote and the remote sensor on the unit. ⢠The rem ote has a range o f about 7 m (23 ft.) at an angle of about 30ú from the rem ote sensor. ⢠Remote operatio n may become unreliable if strong su nlight or fluores cent ligh t is shining on the unitâÂÂs remo te sensor. ⢠Rem ote controllers for different dev ices can interfere with each other. Avo id using remotes for other equipment l ocated close to this un it. ⢠Replace the batteries wh en you notice a fall off in the operating range o f the remote. PROGRAM REPEAT VOLUME RANDOM AMP SACD PLAYER CD PLAYER OPEN/CLOSE TIME DIMMER SACD/CD PURE AUDIO CLEAR ENTER LEGATO LINK 123 456 78 0 9 MUTE 1 8 9 10 12 13 11 2 3 4 6 7 5 03_controls_ displays.fm 12 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂç« æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Getting started 04 13 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Chapter 4 Getting started Switching on Afte r makin g su r e that eve r ything is connected pr o pe r ly and that the p laye r is p lugged in, p ush the POWER button into the ï· ON p osition to switch the p layer on. â¢P r ess CD PLAYER ïµ on the r em ote to switch the un it into stan dby. Playing discs The basic p layback cont r ols fo r playing CDs, SACDs, and MP3/WMA discs a re cove r ed he r e. Fu r the r functions a r e detailed in Other playback featu res on p age 14. 1 If the player isnâÂÂt already on, press POWER to switch it on. 2 Press ï¨ (OPEN/CLOSE) to open the disc tray. 3 Load a disc. Load a disc with th e label side facing u p , using the disc t r ay guide to align the disc. Once pr o pe r ly seated, pr ess ï¨ to close the disc t r ay. 4 Press ï¤ (play) to start playback. Basic playback controls The table below shows the basic cont r ols fo r p laying discs. ON OFF POWER S TANDBY PURE AUDIO POWER îÂÂOFF îÂÂON CD PLAYER OPEN/CLOSE TIME DIMMER SACD/CD PURE AUDIO CLEAR ENTER ENTER LEGATO LINK 123 456 78 0 9 CD PLAYER OPEN/CLOSE PURE AUDIO 123 456 78 0 9 Button What it does ï¤ Sta r ts p layback. ïÂÂ¥ P auses a disc thatâÂÂs p laying, o r r estar ts a p aused disc. ï¤/ï§ (front panel only) Sta r ts p layback/sto p s a disc thatâÂÂs p laying. ⢠While de pr essing ï¤/ï§ , pr ess ï¨ (f r ont p anel only). Counting fr om the fi r st t r ack on the disc, p layback will begin f r om the t rack numbe r co rr es p onding to the numbe r of times ï¨ is pr essed. ï§ Sto p s p layback. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 13 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Getting started 04 14 En FAQ ⢠Why canâÂÂt I hear SACD audio through the digital output s? SACD audio is o nly available th r ough the analog out p uts. This is not a malfunction. Other playback features The following featu r es allow you to customize the p layback o r de r . Note th at these featu r es a r e not available with data discs (contain ing WMA/MP3 files). Using repeat play The r e a r e two r ep eat p lay o p tions availab le du r ing p layback. ⢠During playback, press REPEAT t o s e l e c t a repeat pla y mode. Select between 1-t r ack r ep eat ( REPEAT lights in the dis p lay), all r ep eat ( ALL REPEAT lights in the dis p lay), or r ep eat off. ⢠ItâÂÂs also p ossible to use âÂÂallâ r ep eat p lay togethe r with pr og r am p lay (see Creating a program list below) . Using random play Use the r andom p lay featu r e to p lay t r ac ks at r andom. You ca n set the r andom p lay o p tion when a disc is p laying o r sto pp ed. 1 ⢠Press RANDOM to start random play. Random p lay r emains in effect ( RANDOM shows in the dis p lay) until you pr ess ï§ (o r RANDOM again) to cancel. Tip â¢U s e t h e f o l l o w i n g c o n t r ols dur ing r andom p lay: Creating a program list This featu r e lets you pr og r am the p lay o r der of t r acks on a disc. 2 1 While stopped, press PROGRAM . 2 Use the number buttons and ENTER to select a track for the curr ent step in the program list. If you acc idently ente r the w r ong t r ack, pr ess CLEAR to delete it. 3 Repeat step 2 to build up a program list. A pr og r am list can contain u p to 24 t r acks. ï P r ess to star t fast r ever se scanning. P r es s ï¤ ( p lay) to r esume no r mal p layback. ï® P r ess to star t fast for war d scanning. P r es s ï¤ ( p lay) to r esume no r mal p layback. ï¯ Ski p s to the star t of the cu rr ent t r ack, then to pr evious t r acks. ï° Ski p s to the next tr ack. Numbers (not available with MP 3/ WMA data discs) Use to ente r a t r ack numbe r . P r ess ENTER to select. ⢠If the disc is sto pp ed, p layback sta r ts f r om the sele cted t r ack. ⢠If the disc is p laying, p layback jum p s to the sta r t of the selected t r ack. Button What it does Note 1 You canâÂÂt use r andom p lay togethe r with pr og r am p lay. Button What it does ï° Selects a new t r ack at r andom. ï¯ Retu r ns to the beginning of the cu rr ent t r ack. 2Y o u c a n â t pr og r am p auses, o r use pr og r am p la y togethe r with r andom o r 1-t r ack r ep eat p lay. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 14 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Getting started 04 15 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds 4 To play the program list, press ï¤ (play). P r og r am p lay r emains active ( PGM shows in the dis p lay) until you sto p p layback ( pr ess ï¤ ( p la y) afte r ï§ (sto p ) to star t n or mal p layback). â¢P r ess PROGRAM then ï¤ (p lay) to r esta r t pr og r am p lay. â¢T o a d d m o r e tr acks to the pr ogr am list, r ep eat step s 1 and 2. ⢠When the disc is sto pp ed, pr ess PROGRAM then CLEAR to e r ase one t r ack at a time (f r om the end of the list), o r sim p ly pr ess CLEAR to e r ase all t r acks. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 15 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Other settings and features 05 16 En Chapter 5 Other settings and features Listening to Pure Audio This unit has b een s p ecially des igned to pr ovide you the t r uest p ossible r e pr oduction o f r ecor ded audio. When the Pur e Audio featur e is selected, th e f r ont p anel dis p lay is switched off and the digital out p ut s a r e disabled, leaving you with the p ur e sound sou r ce. â¢P r e s s PURE AUDIO to switch Pure Audio listening on or off. The PURE AUDIO indicato r on the f r ont p anel lights to indicate Pu r e Audio listening is on. Using the SACD/CD Hyb r id SACD d iscs inclu de a conventio nal CD laye r along wi th the high - r esolution SACD laye r , so it is necessa r y to indicate to the p la ye r which laye r you want to listen to. Use the SACD/CD to do th is. 1 ⢠When the disc is st opped, press SACD/CD to switch between the CD area and the SACD area of a hybrid disc. Using Legato Link Pro Fo r as g r eat as CDs sound, the digital r ecor ding pr ocess clip s off im p or tant musical shadings and nuances above 20 kHz. These signals contain im p or tant clues about musical textu r e and sha p e that define a live musical event. Pionee r âÂÂs Legato Link P r o Conve r sion system uses p sychoacoustic pr ocessing to r estor e missing high fr equency dynamics to fully r ecap tur e all the shading and detail of the o r iginal pe r fo r mance. ⢠Press LEGATO LINK to switch Legato Link Pro Conversion on or off. The LEGATO lights in the dis p lay to indi cate Legato Link P r o Conve r sion is on. Dimming the display You can choose on e of th r ee b r ightne ss settings fo r the f r ont p anel dis p lay. ⢠Press DIMMER to switch between brightness settin gs for the display. Select be tween light, da r k o r bac klight off. Displaying disc information Va r ious t r ack info r mation, such as the ela p sed and r emaining p laying time can be dis p layed while a dis c is p laying. 2 ⢠To switch the information displayed, press TIME repeatedly. Note 1 Note that this p layer is not com p atible with multichannel SACD discs. 2 With data discs, MP3/WMA filenames a r e dis p layed (u p to eight cha r acter s) . Note that some cha r acter s may not dis p lay co rr ectly. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 16 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 17 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Chapter 6 Additional information Hints on installation We want you to enjoy using this pr oduct fo r yea r s to come, so p lease use the fo llowing guidelines when choosi ng a suitable location: Do... ⢠Use in a well-ventilated r oom. ⢠Place on a solid, flat, level su r face, such a s a table, shelf o r ste r eo r ack. DonâÂÂt... â¢U s e i n a p lace ex p osed to high tem p er atu r es o r humidit y, including ne a r r adiator s and other heat-gener ating a pp liances . ⢠Plac e on a w indow sill o r a p lace wh e r e the p layer will be exp osed to dir ect sunlight. ⢠Use in an excessively dusty o r dam p envi r on ment. â¢P l a c e d i r ectly on top of an amp lifier , or othe r com p onent in your ste r eo system that becomes hot i n use. â¢U s e n e a r a television or monitor as you may ex p er ience inte r fe r en ce â es p eciall y if the television uses an indoo r antenna. â¢U s e i n a k i t c h e n o r other r oom wher e th e p la ye r may be ex p osed to smoke o r ste am. â¢U s e o n a t h i c k r ug o r ca rp et, o r cove r with cloth â this may pr event pr o pe r cooling of the unit. ⢠P l a c e o n a n u n s t a b l e s u r face, o r one that is not la r ge enough to su pp o r t all fou r of the unitâÂÂs feet. Taking care of your player and discs General Hold discs by the edge o r by the cente r hole and edge. When youâ r e not using a disc, r etur n it to its case and sto r e u pr ight. Avoid lea ving disc s in excessively cold, humid, o r ho t envi r onments (including unde r di r ect sunlight). DonâÂÂt glue p ap er o r p ut sticker s on to discs. Do not use a p encil, ba ll- p oint p en o r othe r sha rp - ti pp ed w r itin g inst r ument to w r ite on the disc. DonâÂÂt use self-adhesive disc labels on discs as these can cause the disc to wa rp slight ly du r ing p laybac k causing di sto r tion in the sound. Damaged and shaped discs Do not use c r acked, chi pp ed, wa rp ed, o r othe r wise damaged discs as they may damage the p laye r . PD-D9MK2_en_CUXJ .book 17 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 18 En This player is designed to be used only with conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped discs. Cleaning discs Fingerprints and dust on discs can affect playback performance. Clean using a so ft, dry cloth, wiping the disc lig htly from the center to the outside e dge as show n below. If necessary, use a cloth soaked in alcohol, or a commercially a vailable CD /DVD cleaning kit to clean a disc more thoroughly. Never use benzine, thin ner or ot her cleaning agents, including prod ucts designed for cleaning vinyl records. Cleaning the unitâÂÂs exterior Unplug the unit before cleaning. Use a dry cloth to wipe off dust and dirt . If the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral clean ser diluted five or six times with water and wrung out well , then wipe again with a dry clo th. Do not use furniture wax o r cleaners. Never use thinners, benz ine or insecticide sprays or other chemicals on o r near this u nit. If you use a chemical-i mpr egnated cleaning cloth, read the instru ct ions ca refully before use. These cloths may leave smear marks on half-mirror fini sh surfaces; if this ha ppens, finish with a dry cloth. Cleaning the pickup lens The playerâÂÂs lens should not become dirty in normal use, but if for some reason it should malfunction du e to dust or dirt, consult your nearest Pioneer-authorized service center. We do not recomm end using commerc ially available len s cleaners for CD p layers. Condensation Condensation may form inside th e player if it is brought into a warm room from outside, o r if the temperature of the room rises quickly. Although the condensation wonâÂÂt d amage the player, it may temp orarily impair its performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about a n hour before switching on. Moving the player If you need to move the player, first switch the unit into standby (press CD PLAYER ïµ on the remote), then unplug the power cable. Never lift or move the un it during playback â discs rotate at a high speed and may be damaged. Caution for when the unit is installed in a rack with a glass door Do not press the ï¨ OPEN/CLOSE on th e remote control to open the disc tray while the glass door is closed. The door will hamper the movement of the disc tray, and the u nit could be damaged. 06_additional_in fo.fm 18 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ã ç«æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾ ï¼ÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 19 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Troubleshootin g Inco rr ect o p er ation is often mistaken fo r t r ouble o r malfunction. If you think that the r e is something w r ong with this com p onen t, check the p oints below. Someti mes the t r ouble may lie in anothe r com p onen t. Ins p ect the othe r com p onents and elect r ic al a pp liances bein g used. If the t r ouble cann ot be r ectified afte r checking the items below, ask you r nea r est Pionee r autho r ized se r vice cente r o r you r deale r to ca rr y out r ep ai r wo r k. Note ⢠Static elect r icity o r othe r exte r nal inf luences may cause malfun ctioning of this unit. I n this case, un p lug the p ower co r d and then p lu g back in. Thi s will usuall y r eset the unit fo r pr op e r o pe r ation. If this does not c o rr ect the pr oblem, p lease consul t you r nea r est Pionee r se r vice cente r . Problem Remedy The disc wonâÂÂt play or is automatic ally ejected after loadin g. ⢠Make su r e the disc is f r ee f r om di r t and dust a nd is not damaged ( p age 17). ⢠Check Disc/content format pl ayback compatibility on p age 8 to confi r m th at the disc is com p atible wi th this p layer . ⢠Make su r e the disc is loaded with the label side face-u p and aligned pr o pe r ly in the disc t r ay guide. ⢠Condensa tion insi de the p layer : Allow time fo r condensation to eva p or ate. Avoid using the p layer nea r an ai r -conditioning unit. The remote con trol doesnâÂÂt seem to work. ⢠The r emot e cont r ol is too f a r fr om the p layer , or the angle with the r emote senso r is to o wide: Use the r emote wi thin its o p er ating r ange ( p age 12). ⢠If youâ r e t rying to switch on using the r em ote cont r ol, make su r e the f r ont p anel POWER button is switched on fir st. ⢠The batte r y is e xhausted : Rep lace the batter y ( p age 7). No audi o, or audio is distorted. ⢠Check that the disc i s not damaged, and f r ee f r om dust and di r t ( p age 17) . ⢠Check that all inte r connects a r e fi r mly inse r ted. ⢠Check that the p lugs and te r minals a r e f r ee of di r t, oxide, etc. and clean if necessa r y. Also che ck the cab le fo r damage. ⢠Make su r e the p layer âÂÂs out put is not connected to the am p lifier âÂÂs p hono (tu r ntable) in p uts. ⢠Check you r am p lifier /r eceiver âÂÂs settings (volu me, in p ut function, s p eake r settings, etc.). The analog audio is OK, but there appe ars to be no digital audio signal. ⢠Make su r e t hat Pu r e Aud io featu r e is switched off ( p age 16). ⢠SACDs do not out p ut digital audio. Th e signal is hea r d th r ou gh the p layer âÂÂs analog au dio out p uts. Noticeable di fference in SACD and CD volume. ⢠This is due to diffe r ence s in the audio fo r mat and is not a malfunction. Cannot play multicha nnel audio. ⢠This p layer is not com p atible with mult icha nnel audio. Settings are e rased. ⢠If you have switched th e unit off (using the f r ont p anel POWER button) for mo r e than 30 days, all sett ings will be e r ased. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 19 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 20 En Glossary Specifications General System . . . . . . . . . . . . . . . Su p er Audio CD p laye r Powe r r equi r ements . . . . . . . . . . .AC 120 V, 60 Hz Powe r consum p tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 W Powe r consum p tion (standby) . . . . . . . . . . . 0.4 W Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.0 kg (24 lbs 5oz) Dimensions . . . . . . . . 420 mm (W) x 113 mm (H) x 340 mm (D) (16 9 / 16 in. (W) x 4 1 / 2 in. (H) x 13 3 / 8 in. (D)) O pe r ating tem pe r atu r e . . . . . . . . 5 ðC to 35 ðC O pe r ating humidity . . . . . . . . . . . . . . . 5 % to 85 % (no condensation) Audio output (1 stereo pair) Out p ut level . . . . . . . . . . . . . . Du r ing audio out p ut 200 mV r ms (1 kHz, âÂÂ20 dB) Numbe r of channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA Digital audio characteristics F r equency r es p onse . . . . . 4 Hz to 50 kHz (SACD) 4 Hz to 20 kHz (CD) S/N r atio: CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 dB SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB Dynamic r ange: CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB Total ha r monic disto r tion: CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.002 % SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.003 % Wow and flutte r . . . . . . . . . Limit of measu r emen t (ñ0.001 % W. PEAK) o r lowe r Digital output Coaxial digita l out p ut . . . . . . . . . . . . . . . R CA jack O p tical digital out p ut . . . . . . . O p tical digital jack Analog audio Di r ect r e pr esentation of sound by an elect r ical signal. See also Digital audio . Digital audio Indi r ect r e pr esentation of sound u sing numbe r s. See also Samplin g frequency and Analog audio . DRM DRM (digital r ights management) co p y pr otection is a technology designed to pr event unautho r ized cop ying by r estr icting p layback, etc. of com pr essed audio files on devices othe r than the PC (o r othe r r eco r ding equi p ment) used to r ecor d it. For detailed infor mation, p lease see the instr uction manuals or hel p files that came with you r PC and/o r softwa r e. File extension A tag added to the end of a filename to indicate the ty p e of file. Fo r exam p le, âÂÂ.m p 3â indicates an MP3 file. I SO 9660 format Inte r national standa r d fo r the volume and file st r uctur e of CD-ROM discs. MP3 MP3 (MPEG1 audio laye r 3) is a com pr essed ste r eo audio file fo r mat. Files a r e r ecognized by thei r file extension âÂÂ.m p 3âÂÂ. PCM (Pulse Code Modulation) Digital audio encoding system found on CDs. Good quality, but r equir es a lot of data com p ar ed to com pr essed audio fo r mats. S ee also Digita l audio . Sampling frequency The r ate at which sound is measu r ed to be tu r ned into digital audio data. The highe r the r ate, the bette r the sound quality. CD is 44.1 kHz; DVD can be u p to 96 kHz. See also Digital audio . WMA See About WMA on p age 8. Super Audio CD (SACD) Su p er Audio CD is a high quality audio disc fo r mat that can accommodate high sam pling r ate ster eo and multi-channel audio, as well as c onventional CD audio all on the same disc. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 20 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 21 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Accesso ries Remote cont r ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 AAA/IEC R03 d r y cell batte r ie s . . . . . . . . . . . . 2 RCA/ p hono ste r eo audio cable . . . . . . . . . . . . . 1 SR cont r ol cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Powe r cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Wa rr anty ca r d O pe r ating Inst r uctions (This document) Note â¢S p ecifications and the desi gn ar e subject to p ossible modifications without notice, due to im pr ovements. Published by Pionee r Co rp o r ation. Co p yr ight é 2009 P ionee r Co rp o r ation. All r ights r ese r ved. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 21 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Ce point dâÂÂexclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but dâÂÂattirer lâÂÂattention de lâÂÂutilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent lâÂÂappareil, dâÂÂexplications importantes du point de vue de lâÂÂexploitation ou de lâÂÂentretien. Ce symbole de lâÂÂéclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour but dâÂÂattirer lâÂÂattention de lâÂÂutilisateur sur la présence, àlâÂÂintérieur du coffret de lâÂÂappareil, de âÂÂtensions dangereusesâ non isolées dâÂÂune grandeur suffisante pour représenter un risque dâÂÂélectrocution pour les êtres humains. A TTENTION : POUR ÃÂVITER TOUT RISQUE DâÂÂÃÂLECTROCUTION, NE P AS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE P ANNEAU ARRIÃÂRE). AUCUNE PIÃÂCE RÃÂP ARABLE PAR L âÂÂUTILISA TEUR NE SE TROUVE àL âÂÂINTÃÂRIEUR . CONFIER TOUT ENTRETIEN àUN PERSONNEL QUALIFIàUNIQUEMENT . A TTENTION DANGER DôELECTROCUTION NE P AS OUVRIR IMPOR T ANT D3-4-2-1-1_A1_Fr î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂ%%îÂÂ'î !îÂÂ#îÂÂîÂÂ()îÂÂ%îÂÂ(îÂÂ.)îÂÂ#îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ$*'îÂÂ. )îÂÂ'îÂÂ!îÂÂ(î ' (&*îÂÂ(îÂÂîÂÂî #îÂÂîÂÂ#î îÂÂîÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ.îÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂîÂÂ.!îÂÂîÂÂ)' &*îÂÂîÂÂîÂÂ#îÂÂî %!îÂÂîÂÂîÂÂ-îÂÂ%'0(îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!* îÂÂ*#îÂÂ'.î % îÂÂ#)îÂÂ'îÂÂ"%! îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ*îÂÂîÂÂ)îÂÂ!î &*îÂÂ*#î îÂÂ(îÂÂîÂÂ$*îÂÂ*#îÂÂ%$)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!îÂÂ*'(îÂÂîÂÂîÂÂ)îÂÂ#îÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂ,%$(îÂÂ-îÂÂ%îÂÂ(î 2îÂÂîÂÂîÂÂ(îÂÂîÂÂ$*))îÂÂ(îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ*îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ(îÂÂ.îÂÂ!îÂÂîÂÂ$*((*'îÂÂ(îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂ%!* îÂÂî $*îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂ*" î ).î î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ' AVERTISSEMENT Pour éviter les risques dâÂÂincendie, ne placez aucune flamme nue (telle quâÂÂune bougie allumée) sur lâÂÂappareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr Milieu de fonctionnement T empérature et humidité du milieu de fonctionnement : De 5 ðC à35 ðC (de 41 ðF à95 ðF) ; Humidité relative inférieure à85 % (orifices de ventilation non obstrués) NâÂÂinstalle z pas lâÂÂappareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis àune forte humidité ou en plein soleil (ou àune forte lumi ère artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr PRÃÂCAUTION DE VENTILATION Lors de lâÂÂinstallation de lâÂÂappareil, veillez àlaisser un espace suffisant autour de ses parois de manière àaméliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm sur le dessus, 10 cm àlâÂÂarrière et 5 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de lâÂÂappareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques dâÂÂincendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas dâÂÂobjets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et nâÂÂutilisez pas lâÂÂappareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b_A_Fr îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ"îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî A TTENTION î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî !î î !î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî !îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî & îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî !îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î ! îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî î î (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî #îÂÂîÂÂî îÂÂî !îÂÂîÂÂîÂÂî î ! îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ"îÂÂî îÂÂ* îÂÂî îÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂî !î îÂÂîÂÂ"îÂÂî !îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î !î îÂÂîÂÂî !î îÂÂîÂÂ!î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî & îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ(îÂÂ!îÂÂî î îÂÂ"îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî %î ,î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ& îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ! îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂî !î îÂÂîÂÂî îÂÂ* îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂîÂÂî î îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î !î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂî !î îÂÂ("î îÂÂî î î ! î îÂÂî îÂÂîÂÂ!î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂî !îÂÂîÂÂîÂÂ"îÂÂî !îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î !î îÂÂîÂÂî îÂÂ"î !îÂÂî îÂÂî ("î $î %îÂÂ!îÂÂî îÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ! îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî #îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ"îÂÂî îÂÂ!î îÂÂî (îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂ"îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî î D3-4-2-2-2a_A_Fr Si la fiche dâÂÂalimentation secteur de cet appareil ne convient pas àla prise secteur àutiliser , la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation dâÂÂune fiche secteur sur le cordon dâÂÂalimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de ser vice qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur , la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assure z-vous quâÂÂelle est éliminée correctement apr ès sa dépose. L âÂÂappareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoye z une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr Cet appareil numérique de la Classe B est conforme àla norme NMB-00 3 du Canada. D8-10-1-3_A1_Fr PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 2 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
AVERTISSEMENT La tension de lâÂÂalimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où lâÂÂappareil sera utilisé correspond àla tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. D3-4-2-1-4_A_Fr Avant de brancher lâÂÂappareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE DâÂÂALIMENTATION T enir le câble dâÂÂalimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser lâÂÂappareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou lâÂÂattacher àdâÂÂautres câbles. Les câbles dâÂÂalimentation doivent être posés de façon àne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque dâÂÂincendie ou un choc électrique. Vérifier le câble dâÂÂalimentation de temps en temps. Contacter le ser vice après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_Fr ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode laser quâÂÂil renferme est supérieure àla Classe 1. P our garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et nâÂÂessayez pas dâÂÂavoir accès àlâÂÂintérieur de lâÂÂappareil. Confiez toute réparation àun personnel qualifié. L âÂÂétiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : P anneau arrière D3-4-2-1-8*_C_Fr APP AREIL àLA SER DE CLA SSE 1 Ces symboles ne sont valables que dans les pays de lâÂÂUnion Européenne. K058c_A1_Fr ( Ex emples de marquage pour les batteries) Pb PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 3 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
4 Fr Nous vous remercions dâÂÂavoi r acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mo de dâÂÂemploi afin dâÂÂapprendre àman ipuler votre modèle correctement. Lorsque vou s avez terminé, rangez-l e en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer àlâÂÂavenir . Sommaire 01 Avant de commencer Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de lâÂÂemballage . . . . . . . . . . . . . . . 6 Insertion d e la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Compatibilité en lecture des disques et du format de gravure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 02 Connexions Connexion àun amplific ateur . . . . . . . . . . 8 Utilisatio n du capteu r àdistance dâÂÂun autre appareil Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 03 Commandes et écrans Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ÃÂcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Démarrage Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Lecture dâÂÂun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Autres fo nctions de lect ure . . . . . . . . . . . . 13 05 Autres réglages e t fonctions ÃÂcoute en mode Pure Audio . . . . . . . . . . . 15 Utilisatio n du SACD/CD . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation d e Legato Link Pro . . . . . . . . . . 15 Atténuation de lâÂÂaffich age . . . . . . . . . . . . . 15 Affichage des informations du disqu e . . . . 15 06 Informations complémentaires Conseils dâÂÂin stallati on . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Précautions dâÂÂutilisation du lecteur et des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 19 PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 4 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Avant de commencer 01 5 Fr Chapitre 1 Avant de commencer Caractéristiques ⢠Circuit dâÂÂalimentation àréaction rapide Le circuit dâÂÂalimentation supérieur de c et appareil permet une réaction largement améliorée grâce àlâÂÂutilisation de circuits âÂÂsans retourâ et de condensateurs para llèles àfaible impédanc e généralement ut ilisés dans la surveillance audio professionnelle. ⢠Horlo ge maître de haute précision àfaible gigu e P our une transmission numérique précise, lâÂÂoscillateur àcr ystal u t ilisé est de même type que dans les appareils de communication du commerce qui demandent un maintien de lâÂÂheure de haute précision. ⢠Convertisseur de taux dâÂÂéchantillo nnage P endant la lect ure de CD, les sign aux sont pré-échantillonnés à176,4 kHz, tandis que lâÂÂhorloge maître audio dé diée réduit simultanément la gigue, assura nt ainsi une reproducti on du son de haute fi délité. ⢠Legato Link Conversion Pro et Hi-Bit Le système Legato Link Conversio n unique de Pioneer rétablit les pertes dynamiqu es de haute fréquence dans le processu s dâÂÂenregistrement numérique po ur reproduire complètement toutes les nuance s et les détails de lâÂÂévénement musical original. Cela entraîne une quantité réduite de glissements de phase sur lâÂÂensemble du spectre audio audible. ⢠Convertisseur Twin D/A 192 kHz/24 bits Le convertisseur Twin D/A Wolfson 192 kHz/ 24 bits intégré signifie que ce lecteur est entièrement capable de fournir des sons de qualité supérieure en termes de dynamique, de résolution àbas niveau et de détail dans les aigus. ⢠ÃÂcoute en mode Pure Audi o La fonction Pure Audio permet dâ écouter des sources audio anal ogique s lorsque les sorties audio sont désactivées et lâÂÂécran du pan neau avant éteint. ⢠Réglage fin aux normes mondiales Ce lecteur a été ce rtifié AIR Stud ios en collaboration avec les ingénieurs du studio de classe inte rnationale AIR S tudios. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 5 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
Avant de commencer 01 6 Fr Contenu de lâÂÂemballage Veuillez vous assurer que les accessoires suivants sont livrés avec lâÂÂap pareil. ⢠Télécomma nde ⢠Piles sèches AAA /IEC R03 x 2 ⢠Câb le audio stéréo RCA/phono ⢠Câble audio RCA (fiche s rouge/blanc) ⢠Câ ble dâÂÂaliment ation ⢠Mode dâÂÂemploi (ce docum ent) ⢠Carte de garantie Insertion de la pile Attention Toute utilis ation incorrecte des pile s peut entraîner des accide nts, comme une fu ite ou une explosion. Respectez les précautions suivantes : ⢠NâÂÂutilisez jamais des piles neuves avec des piles usagées. ⢠Insérez corr ectement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques du boîtier. ⢠Des piles de forme identique peuvent présenter des tensions différentes. Utilisez uniquement des piles du même type. ⢠Lorsque vous vous débarrassez de piles usées, veuillez vous conformer aux réglementations gouvernementales ou environnementales des institutions publiques en vigueur dans votre pa ys ou votre région. â¢A V E R T I S S E M E N T NâÂÂutilisez pas et ne rangez pas pas les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comm e une voiture ou àproxi mité dâÂÂun appa reil de chauffage. Les piles risqueraient d e fuir, de surchauffer, dâÂÂexploser ou de sâÂÂenflammer. Leur durée de vie ou leurs performances pourraient également être réduites. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 6 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Avant de commencer 01 7 Fr Compatibilité en lecture des disques et du format de g ravure Ce lecteur est compatible avec une vaste gamme de types de disques audio et de formats de gravure. Les disques que cet appareil peut lire, ou leu r coffret, porten t, en général, un des logos suivants. Certains types de disques, tels que les CD enregistrables, peuvent toutefois présenter un format non reconnu â pour plus dâÂÂinform ations sur la compatibilité, rep ortez-vous au Tableau de compatibilité de s disques ci-dessous. Cet appareil nâÂÂest pas conçu pour graver les disques, quels quâÂÂils soient. *âÂÂSuper Audio CDâ est une marque déposée. Tableau de compatibilité des disques àpropos du format WMA Ce lecteur peut lire des contenus Wind ows Media Audio. WMA est lâÂÂabréviation de Windows Media Audio, technique de compression audio mise au point par Microsof t Corporation. Les fichiers WMA peuvent être encr yptés àlâÂÂaide de Wind ows Media î Player 7 ou dâÂÂune version ultérieure, Windows Media î Player pour Win d ow s î XP , ou la série Windows Media î Player 9, ou les versions ultérieures. Windows Media est une marque déposée ou une marque commercia le de Microsoft Corporation aux ÃÂtats-Unis et/ou dans dâÂÂautres pays. Ce produit intègre une tech nologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée q ue sous licence de Mic rosoft Licensing, Inc. àpropos de la lecture de disques DualDisc Un disque DualDisc est un nouveau disque àdeux faces, lâÂÂune dâÂÂelle co mportant du co ntenu DVD vidéo, audio, etc. et lâÂÂa utre comporta nt du contenu non-DVD tel que des données audio numériques. La face au dio non-DVD du disque nâÂÂest pas conforme aux spécificat ions des CD audio et il se peut do nc que la lecture soit impossible. Po ur de plus a mples info rmations sur les caractéristiques des DualDisc, veuillez consulter le f abricant o u le déta illant du disque. Support Formats compatibles CD-R/-RW ⢠CD -Audio, ISO 9660 C D-ROM* * Conforme àISO 9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des CD : Mode1, Mode2 XA Form1. Les systèmes de fichiers R omeo et J oliet son t compatibles. ⢠Lecture mult isession : Non ⢠Lecture dâÂÂun d isque non finalisé : Non Audio compressé ⢠MPEG-1 Au dio Layer 3 (MP3 ), Windo ws Media Audio (WMA) ⢠T aux dâÂÂé chantillon nage : 44,1 kHz ⢠T aux binaires : Quelconque (128 kbps, ou mieux, est conseillé) ⢠Lecture VBR (àtaux bi naire variable) : Non ⢠Encodage WMA sans perte : Non ⢠Compatibilité DRM (Digital Rights Management) : Oui (l es fichiers audio avec protec tion DRM ne so nt pas lus par ce lecteur .) ⢠Extensions de fi chier : .mp3, .wma (elles doivent être ut ilisées pour que le lecteur reconnaisse les fichiers MP3/ WMA) ⢠Structure de fichier (peut varie r) : JusquâÂÂà299 dossiers sur un disque ; combinaison de 648 dossiers et fichiers ma ximum da ns chaque dossier CD Audio CD-R CD-RW Su pe r Audio CD* Disque créé sur P C ⢠Les disques enregistrés àlâÂÂaide dâÂÂu n ordinateur peuvent être illisibles en raison des paramètres du logiciel utilisé pour créer le disque. Dans ce cas, consultez le ma nuel du logiciel ou le boîtier des disque s pour plus dâÂÂinformations sur la compatibil ité. ⢠Les disques enregistrés en mode dâÂÂécriture en paqu et ne sont pas compatibles. Support Formats compatibles PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 7 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
Connexions 02 8 Fr Chapitre 2 Connexions Connexion àun amplific ateur Vous pouvez relier ce lecteur àun amplificateur ou récepteur en utilisant les sorties analogiques ou lâÂÂune des sorties numériques. Si vous effectuez la connexio n àlâÂÂaide dâÂÂune sortie numérique, vous devez également connecter les sorties analogiques à2 voies pour assurer la co mpatibilité avec tous les disques. 1 Branchez les prises analogiques LINE OUT du lecteur àun ensemble de sorties audio analogiques de lâÂÂamplificateur. 2 Branchez lâÂÂune des sorties numériques àlâÂÂentrée numérique corr espondante de lâÂÂamplificateur. Pour établir une c onnexion optique, utilisez un câble àfibres optiques (n on fourni) et branchez la prise OPTICAL DIGITAL OUT àune entrée optique de lâÂÂa mplificateur. Pour établir une connexio n coaxiale, utilisez un câble àfibres coaxiales (non fourni) et branchez la pr ise COAXIAL DIGITAL OUT àune entrée co axiale de lâÂÂa mplificate ur. ⢠Auc une sortie SACD audio nâÂÂest a ssurée par ces prises, cette connexion doit donc être utilisée en plus â et non pas en remplacement â dâÂÂune conn exion analogique. Utilisation du capteur àdistance dâÂÂun autre appareil Pioneer Bon nombre dâÂÂappa reils Pioneer sont équipés de prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées po ur relier des composants. Cela permet dâÂÂutiliser le capteur àdistance dâÂÂun seul composa nt, ce qui est util e pour masquer plusieurs ap pareils (p ar exemple, sur une étagère étroite). Lorsque vous utilisez une télécomm ande, le sign al de comm ande est diffusé par la chaîne àlâÂÂappa reil approprié. 1 ⢠Si vous utilisez cette fonction, ass urez-vous de disposer dâÂÂau moins un ense mble de prises audio anal ogiques branc hées àun autre appar eil pour de s raisons de mise àla terre. DIGITAL OUT RL LINE OUT COAXIAL OPTICAL IN OUT CONTROL Am plificateu r ou réce pteu r Ce lecteu r Sur lâÂÂentrée numérique (optique) Sur lâÂÂentrée audio (analogique) Sur lâÂÂentrée numérique (coaxiale) Remar que 1 Si vous avez branché une télécommande àla prise CONTROL IN (àlâ aide dâÂÂun câble àmini prise), vous ne pourrez pas commander cet appareil àlâÂÂaide du capteur àdistance. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 8 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Connexions 02 9 Fr 1 Sélectionnez le capteur àdistance àutiliser. Lorsque vous souhaitez comma nder un appareil de la chaîne, vous dirigerez la télécommande vers ce capteur àdistance. 2 Branchez la prise CONTROL OUT de cet appareil àla prise CONTROL IN dâÂÂun autre appareil Pioneer. Utilisez un câble avec une mini prise mon o àchaque extrémité pour le br anchement. 3 Continuez la chaîne de la même façon pour tous les autres app areils dont vous disposez. Branchement Assurez-vous que tous les branche ments sont effectués avant de relier lâÂÂappareil a u secteur. ⢠Branchez le câble dâÂÂalimentation àla prise AC IN sur le panneau arri ère du lecteur, puis àune prise secteur. IN OUT CONTROL AC IN IN CONTROL IN OUT CONTROL OUT Ce lecteu r Com posant P ionee r Com posant P ionee r PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 9 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
Commandes et écrans 03 10 Fr Chapitre 3 Commandes et écrans Panneau avant 1 POWER ï¶ OFF ï· ON (page 12) 1 2 Voyant STANDBY 3àc r a n (ci-dessous) 4 Tiroir pour le disque 5 ï¨ (page 12) 6 ï¤/ï§ (page 12) 7 Capteur àdistance 8 PURE AUDIO Voyant (page 15) ÃÂcran 1 TRACK â SâÂÂallume lo rsque le numéro de plage est indiqué. 2 ï¤ / ïÂÂ¥ â SâÂÂallume pendant la lecture/une pause. 3 Affich age du balaya ge â Affiche la vitesse de balayage. 4 SACD â SâÂÂallume pendant l a lecture SACD. 5 LEGATO â SâÂÂallume lorsq ue la fonction Legato Link Pro est activée (page 15). 6( A L L ) REPEAT / RANDOM / PGM â SâÂÂallume pour indiquer le mode de lecture (page 13). 7 ÃÂcran alphanumérique 8 TOTAL/REMAIN â Indique les information s sur le disque/la pla ge actuellement af fichées (page 15). ON OFF POWER STANDBY PURE AUDIO D9 3 4 1 7 2 5 6 8 Remar que 1⢠Lorsque lâÂÂappareil est en veille, si vous le me ttez hors tension en appuyant sur le bouton POWER de lâÂÂunité principale, il ne se remettr a pas sous tension si vous appuyez une nouvelle fois sur le bout on. P our remettre lâÂÂappareil sous tension da ns ce cas, appuyez su r la touche CD PLAYER ïµ de la télécommande ou sur un bouton différent (autre que le bouton POWER ) de lâÂÂunité principale. ⢠Lorsque lâÂÂappareil est en veille, si vous le mettez hors tens ion en débranchant la fiche du câble dâÂÂalimentation, il ne se remettra pas sous tension simplement en rebranchant la fiche du cordon dâÂÂalimentation. Po ur remettre lâÂÂappareil sous tension dans ce cas, rebranchez la fiche du co rdon dâÂÂalimentation puis appuyez sur la touche CD PLAYER ïµ de la télécommande ou sur un bouton différent (autre que le bouton POWER ) de lâÂÂunité principale. LEGA TO LEGA TO ALL ALL TOTAL TOTAL REPEA T REPEA T PGM PGM REMAIN REMAIN RANDOM RANDOM TRACK TRACK SACD SACD 1 2 3 4 5 6 7 8 PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 10 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Commandes et écrans 03 11 Fr Télécommande 1 CD PLAYER ïµ (page 12) 2 TIME (page 15) 3 SACD/CD (page 15) 4 Touches numérotées (page 12) 5 CLEAR 6 Commandes de lecture (page 12) 7 PROGRAM (page 14) REPEAT (page 13) RANDOM (page 13) 8 ï¨ OPEN/CLOSE (page 12) 9 DIMMER (page 15) 10 PURE AUDIO (page 15) 11 LEGATO LINK (page 15) 12 ENTER 13 Commandes AMP P ermet de contrôler lâÂÂa mplificate ur P ioneer . AMP ïµ VOLUME MUTE Utilisation de la télécommande Respectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez la télécommande : ⢠Au cun obstacle ne doit être présent entre la télécommand e et le capteur de lâÂÂappareil. ⢠La télécommande a une portée dâÂÂenviron 7 mètres avec un angle de 3 0ð par rapport au capteur de télécomma nde. ⢠Le f onctionnement de la télécom mande peut être perturbé si le capteu r est soumis àun éclairage tro p puissant (rayon s solaires ou lumière fluorescente). ⢠LâÂÂutilisation simultanée de plusieurs télécommandes peut brouiller leur fonctionnement. ÃÂvitez dâÂÂutiliser d âÂÂautres télécommandes àproximit é de cet appareil. ⢠Remplacez la pile lorsque vous notez une baisse de portée de la télécommande. PROGRAM REPEAT VOLUME RANDOM AMP SACD PLAYER CD PLAYER OPEN/CLOSE TIME DIMMER SACD/CD PURE AUDIO CLEAR ENTER LEGATO LINK 123 456 78 0 9 MUTE 1 8 9 10 12 13 11 2 3 4 6 7 5 PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 11 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
Démarrage 04 12 Fr Chapitre 4 Démarrage Mise sous tension Après vous être assuré que toutes les connexions sont correctement établies et qu e le lecteur est branché, activez le bouton POWER en position ï· ON pour mettre le lecteur sous tension. â¢A p p u y e z s u r CD PLAYER ïµ sur la télécommande pour mettre lâÂÂappareil en veille. Lecture dâÂÂun disque Cette section traite des commandes de base pour la lecture des disques CD, SACD et M P3/ WMA. DâÂÂautres fonctions sont décrites dans Autres fonctions de lecture àla page 13. 1 Si le lecteur nâÂÂest pas sous tension, appuyez sur POWER pour lâÂÂactiver. 2 Appuyez sur ï¨ (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir du disque. 3 Déposez un disqu e dans le tiroir. Placez le disque dans lâÂÂalvéole, face imprimée orientée vers le haut. Une fois correctement inséré, appuyez sur ï¨ pour refermer le tiroir . 4 Appuyez sur ï¤ (lecture) pour démarrer la lectur e. Commandes de lecture de base Le tableau ci-dessous indique les commandes de base pour la lecture de disques. ON OFF POWER S TANDBY PURE AUDIO POWER îÂÂOFF îÂÂON CD PLAYER OPEN/CLOSE TIME DIMMER SACD/CD PURE AUDIO CLEAR ENTER ENTER LEGATO LINK 123 456 78 0 9 CD PLAYER OPEN/CLOSE PURE AUDIO 123 456 78 0 9 Touches Fonction ï¤ Démarre la lecture. ïÂÂ¥ Commande la pause de la lecture ou, en cas de pause, relance la lecture. ï¤/ï§ (panneau avant uniquement ) Démarre la lect ure/ arrête un disque en cours de lecture. ⢠En abaissant ï¤/ï§ , appuyez sur ï¨ (panneau avant uniquement). àcompter de la première plage du disque, la lecture démarre àpartir du numéro de plage correspondant au nombre de fois où ï¨ est enfoncé. ï§ Interrompt la lecture. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 12 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Démarrage 04 13 Fr Questions fréqu emment p osées ⢠Pourquoi les signaux fournis par le SACD ne sont-ils pas di sponibles sur les so rties numériques? Les signaux SACD ne sont disponibles que sur les sorties analogiques. Il ne sâÂÂagit pas dâÂÂun défaut de fonctio nnement de lâÂÂappareil. Autres fonctio ns de lecture Les foncti ons suiv antes vous permet tent de personnaliser lâÂÂordre de lecture. Ces fonctions ne sont pas disponibles avec les disques de données (contenant des fichie rs WMA/MP3). Utilisation de la lecture répétée Deux options de lecture répétée sont disponibles pendant la lecture. ⢠En cours de lecture, appuyez sur REPEAT pour sélectionner un mode de lectur e répétée. Sélectionnez la répétition dâÂÂune plage ( REPEAT sâÂÂallume àlâÂÂécra n), la répétition de toutes les plages ( ALL REPEAT sâÂÂallume àlâÂÂécran) ou désactivez la répétition. ⢠Il est é galement possible dâÂÂutiliser la répétition de âÂÂtoutesâ les pla ges avec la lecture programmée (voir Création dâÂÂun programme de lectur e ci-dessous). Utilisation de la lecture au hasard Utilisez la fonction de le cture au hasard pour lire des plages de manière aléatoire. Vous pouvez commander la lecture au hasard lorsque la lec ture du disq ue est en co urs ou arrêtée. 1 ⢠Appuyez sur RANDOM pour démarrer la lecture au hasard. La lecture au hasard reste active ( RANDOM sâÂÂallume àlâÂÂécran) jusquâÂÂàc e que vous appuyiez sur ï§ (ou de nouveau sur RANDOM ) pour lâÂÂannuler. Note ⢠Utilisez les touches suivantes pour la lecture au has ard : ï Appuyez sur cette touche pour lancer le défilement rapide arrière. Appuyez sur la touche ï¤ (lecture) pour reprendre la lecture normale du disque. ï® Appuyez sur cette touche pour lancer le défileme nt rapide avant. Appuyez sur la touche ï¤ (lecture) pour reprendre la lecture normale du disque. ï¯ Donne accès au début de la plage en cours de lecture, puis aux plages suivantes. ï° Donne accès àla plage suivante. Numéros (non disponib les pour les disques de données MP3/ WMA) P ermettent dâÂÂentrer un numéro de plage. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le choix. ⢠Si le disque est arrêté, la lecture démarre àla plage sélectionnée. ⢠Si le disque est en cours de lecture, celle-ci passe au début de la plage séle ctionnée . Touches Fonction Remar que 1 Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la lecture au hasard et la lecture programmée. Touches Fonction ï° Sélectionne une nouvelle plage au hasard. ï¯ Revient au début de la plage actuelle. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 13 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
Démarrage 04 14 Fr Création dâÂÂun progr amme de lecture Cette fonction permet de programmer lâÂÂordre de lecture des plages dâÂÂun disque. 1 1 Lorsque le disq ue es t ar rêté, appuyez sur PROGRAM . 2 Utilisez les t ouches numérotées et ENTER pour sélectionner une plag e pour lâÂÂétape actuelle de création du pr ogramme de lecture. Si vous entrez accide ntellement une plage incorrecte, appuyez sur CLEAR po ur la supprimer. 3 Répétez lâÂÂétape 2 pour composer le programme de lecture. Un programme de lecture peut co ntenir 24 plages maximum. 4 Pour lire le programme, appuyez sur ï¤ (lecture) . La lecture programmée reste active ( PGM sâÂÂaffiche àlâÂÂécran) jusquâÂÂàce qu e vous lâÂÂarrêtiez (appuyez sur ï¤ (lecture) après ï§ (arrêt) pour démarrer la lecture norm ale). â¢A p p u y e z s u r PROGRAM , puis sur ï¤ (lecture) pour redémarrer la lecture programmée. ⢠Po ur ajouter dâÂÂautres pl ages au programme de lecture, répétez les étapes 1 et 2. ⢠Lorsque le disque est arrêté, appuyez sur PROGRAM , puis sur CLE AR pour supprimer une plage àla fois (àpartir de la fin de la liste) ou appuyez simplement sur CLEAR pour supprimer toutes les plages. Remar que 1 Vous ne pouvez pas programmer de pauses ni uti liser simultan ément la lecture programmée avec la lecture au hasard ou la lecture répétée dâÂÂune plage. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 14 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Autres réglages et fonctions 05 15 Fr Chapitre 5 Autres réglages et fonctions ÃÂcoute en mode Pure Audio Cet appare il a été spécialeme nt conçu po ur vous fournir la reproduc ti on la plus fi able possible dâÂÂun signal audio enregist ré. Lorsque le mode Pure Audio est sélectionné, lâÂÂécran du panneau avant sâÂÂé teint et les sorties numériques sont désactivées. Vous pouvez ainsi profiter de la source sonore pure. ⢠Appuyez sur PURE AUDIO pour activer o u désactiver lâÂÂécoute en mode Pur e Audio. Le voyant PURE AUDIO du panneau avant sâÂÂallume pour indiquer que lâÂÂéco ute en mode Pure Audio est activée. Utilisation du SACD/CD Les disques SACD hybrides comprennent une couche CD convention nelle et une couche SACD haute r ésolution. Il e st donc nécessair e dâÂÂindiquer au lecteur la couche que vous souhaitez écou ter. Utilisez le SAC D/CD pour ce faire. 1 ⢠Lorsque le disque sâÂÂarrête, app uyez sur SACD/CD pour passer de la zone C D àla zone SACD dâÂÂun disque hybride. Utilisation de Legato Link Pro Pour un son aussi agréable que le son CD, le processus dâÂÂenregistrement numérique coupe les nuances musicales importantes au-dess us de 20 kHz. Ces signaux contiennent dâÂÂimportants ind ices sur la te xture musicale et la forme qui définissent un événemen t musical en direct. Le système Legato Link Pro Conversion de Pioneer utilise le traitement psychoacoustique pour réta blir les dynamiques haute fréquence manquantes afin de rétablir complètement les nuances et les détails du morceau original. ⢠Appuyez sur LEGATO LINK pour activer ou désactiver le système Legato Link Pro Conversion. Le voyant LEGATO sâÂÂallume àlâÂÂécran pour indiquer que le système Legato Link Pro Conversion est activé. Atténuation de lâÂÂa ffichage Vous pouve z sélectionner lâÂÂun des trois réglage s de luminosité de l âÂÂécran du pann eau avant. ⢠Appuyez sur DIMMER pour basculer entre les réglages de luminosité de lâÂÂécran. Vous pouv ez sélectionne r clair, sombr e ou désactiver le rétroéclairage. Affichage des inform ations du disque Pendant la lectu re du disque, il est possible dâÂÂafficher diverses informations, comme le temps écoulé ou le temps restant. 2 ⢠Pour sélectionner l es informations affichées, appuyez plusieurs fois sur TIME . Remar que 1 Ce lecteur nâÂÂest pas compatible avec des disques SACD multivoies. 2 Avec les disques de données, les noms d e fichier MP3/WMA sâ affichent (ocho caractères maximum). Certains caractères risquent de ne pas sâÂÂafficher correctement. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 15 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
Informations complémentaires 06 16 Fr Chapitre 6 Informations complémentaires Conseils dâÂÂinstallation Nous souhaitons que vous pu issiez utiliser ce lecteur pendant de nombreuses années ; les consignes suivantes vous aideront àchoisir un emplacement adéquat : Ce que vous devez faire⦠⢠U tiliser lâÂÂapparei l dans une piè ce bien aérée. ⢠Place r lâÂÂappareil sur une surface horizontale stable, telle quâÂÂun e table, une étagère ou un rack stéréo. Ce que vous ne devez pas faire⦠⢠U t i l i s e r l â a p p a r e i l d a n s u n e n d r o i t o ù i l s e r a exposé àdes températures ou un degré dâÂÂhumidité élevés, y compris àproximité de radiateurs ou autres apparei ls de chauffage. ⢠Place r lâÂÂappareil devant une fenêtre ou tout autre endroit où il serait directe ment exposé au soleil. ⢠Utiliser lâÂÂa ppareil dans un environnement très poussiéreux ou très humide. ⢠Place r lâÂÂappareil directement au-dessus dâÂÂun amplificat eur ou de tout a utre appareil de votre chaîne stéréo susceptible de dégager de la chaleur au cours de son utilisation. ⢠U tiliser lâÂÂapp areil àproxim ité dâÂÂun téléviseur ou dâÂÂun moniteur ; en effet, il risque de provoquer des brouillages, notamment si le téléviseur est équipé dâÂÂune antenne interne. ⢠U tiliser lâÂÂapp areil dans une cuisine ou toute autre pièce où il serait exposé àla fumée ou àla vapeur. ⢠Po ser lâÂÂappareil sur de la moquett e ou un tapis épais, ou le recouvrir dâÂÂun linge, ce qui empêcherait son refroidissement correct. ⢠Place r lâÂÂappareil sur une su rface instable ou trop petite pour porter les quatre p ieds de son socle. Précautions dâÂÂut ilisation du lecteur et des disques Généralités Tenez le disque par les bords ou par son centre et un bord. Lorsque vous nâÂÂutilisez pas le disqu e, replacez- le dans son coffret et rangez ce dernier sur la tranche. ÃÂvitez dâÂÂexposer les disques àdes environnements excessivement froids, humides ou chauds (y compris àla lumière directe du soleil). Ne collez aucun papier ni aucune é tiquette sur les disques. NâÂÂécrivez pa s sur les disques, que ce soit au crayon, a u stylo àbille ou àlâÂÂaide dâÂÂun instru ment pointu . Ne posez aucune étiquette autocollante sur les disques car elles peuvent entraîner un lége r voile du disque, provoquant une distorsion du son au moment de la lec ture. Disques endommagé s et non circulaires NâÂÂutilisez aucun disque fendu, ébréch é, voilé, endommagé ca r cela pourrait également endommage r le lecteur. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 16 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Informations complémentaires 06 17 Fr Ce lecteur est exclusivement conçu pour lâÂÂutilisatio n de disq ues conve ntionnels parfaitement circulaires. NâÂÂutilisez aucu n disque non c irculaire . Pioneer exc lut toute responsabili té liée àlâÂÂut ilisation d e disques non circulaires. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et les poussières sur les disques peuvent dégrader les performances de lecture. Utilis ez un chiffon doux et sec que vous déplacez légèrement du centre vers lâÂÂextérieur, comme illustré ci-dessous. Si nécessaire et pour mieux nettoyer le disque, utilisez un chiffon humec té dâÂÂalcool ou un kit de nettoyage CD/DVD disponible dans le commerce. NâÂÂutilisez jamais dâ essence, de diluants, de dé tergents, y compris les produits destinés au nettoyage des disques vinyles. Nettoyage de lâÂÂextérieur de lâÂÂappareil Débranchez lâÂÂap pareil avant de le nettoyer. Utilisez un ch iffon sec p our enlever la poussière et la saleté. Si les surfaces sont très sales, nettoyez-les avec un chiffon doux trempé dans un produit nettoy ant neutre dilué ave c cinq ou six fois le même volume dâÂÂea u, essorez soigneusement le chiffon avant de lâ utiliser et terminez avec un autre chiffon sec. NâÂÂutilisez ni cire pour les meubles ni autres produits de nettoyage. N â utilisez ni d iluant, ni essence, ni insecticide, ni autres produits chimiques s ur ou àproxi mité de lâÂÂap pareil. Si vous utilisez u n chiffon im prégné de produits chi miques, respectez attentivement les instructions dâ utilisation. Ces chiffons peuvent laisser des marques sur les surfaces vitrées ; dans ce cas, essuyez avec un chiffon sec. Nettoyage de lâÂÂoptique du capteur LâÂÂoptique du capteur du lecteur ne devrait pas se salir lors dâÂÂune utili sation normale, mais si, pour une raison qu elconque, des poussières ou saletés perturbent son f onctionnement, consultez un centre dâÂÂentretie n agréé par Pioneer. Nous déconseillons lâÂÂemploi dâÂÂa gents de nettoyage pour optique de lecteur de CD. Condensation De la condensation risque de se form er àlâÂÂintérieur du lecteur si vous le transpo rtez de lâÂÂextérieur dans une pièce ch aude ou si la température de la pièce augmente rapidement. Bien que la condensation ne puisse pas endommag er lâÂÂappareil, ell e risque de dégrader provisoirement ses performances. Conservez le lecteur dans la pièce, enviro n une heure, le temps nécessaire àce quâÂÂil en prenne la température, avant de le mettre sous tension. Déplacement du lecteur Si vous d evez déplacer le lecteur, m ettez dâÂÂabord le lecteur en veille (appuyez sur CD PLAYER ïµ sur la télécommande), puis débranchez le câble dâÂÂalimentation. Ne soulevez pas, ne déplacez pa s lâÂÂappareil lorsquâÂÂil il fonctionne â le disque tourne àvitesse élevée et risquerait dâÂÂêtre endommagé. Attention si lâÂÂappareil est installé dans un meuble avec une porte en verre NâÂÂappuyez pas sur ï¨ OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir àdisque lorsque la porte de verre est fermée. La po rte gênerait lâÂÂouverture du tiroir àdisque et le lecteur pourrait être endommagé . 06_additional_in fo.fm 17 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ã ç«æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Informations complémentaires 06 18 Fr Guide de dépannage Une erreur de commande est souvent prise po ur un e anomalie de fonctionnem ent. Si vous pensez que lâÂÂappareil ne fonctionne pas correctement, vé rifi ez les points suivants. Parfois, lâÂÂanomalie est causée par un autre app areil. Vérifiez les autre s appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous pe rmettent pas de trouver un e solution au pro blème qui se pose, consultez le service après-vente agréé par Pioneer ou le distributeur afin dâÂÂobtenir la réparation de lâÂÂappareil. Remarque ⢠LâÂÂélectric ité statique et certains phénomènes extérieurs peuvent provoquer une anoma lie de fonctionnement de lâÂÂappare il. Dans ce cas , débranch ez la fiche du câble dâÂÂalime ntation pui s rebranchez-la. Cette opération suffit en principe pour rétablir le f onctionnement correct. S i ce nâÂÂest pas le cas, consultez le service après-vente de Pioneer . Anomalie Action corr ective La lecture du disque est impossible ou le d isque est éjec té immédiatemen t après son chargement . ⢠Assurez-vous que le disq ue est propre et quâÂÂil n âÂÂest pas endommagé (page 1 6). ⢠Vérifiez Compatibilité en lecture des di sques et du format de gravure àla page 7 pour confirmer que le disque es t compatible avec ce lecte ur. ⢠Assurez-vous que le disque est en plac e la face portant lâ étiquette o rientée vers le haut et correcteme nt aligné dans son alvéole. ⢠De la condensati on sâÂÂest form ée àlâ intérieur du lecteur : Attendez que la condensation se soit évapor ée. ÃÂvitez dâÂÂutiliser le le cteur près dâÂÂun climatiseur. La télécommand e ne fonctionne pas. ⢠La télécomman de est trop éloignée du lecteur, ou encore lâÂÂangle en tre le faisceau de télécomma nde et le ca pteur est trop obtus : Utilisez la télécommande àlâ intérieur de sa portée (pag e 11). ⢠Si vous essayez de mettre lâÂÂappareil so us tens ion àlâÂÂaide de la téléco mmande, vérifiez dâ abord que le bout on POWER du panneau av ant est activé. ⢠La pile est épuisée : Re mplacez la pile (page 6). Absence de sons ou son s déformés. ⢠Vérifiez que le disque nâÂÂest pas e ndommagé et quâÂÂil est exempt de po ussières et de saletés (p age 16). ⢠Assurez-vous que to utes les fiches sont insérées àfond. ⢠Assurez-vous que les prises et les bornes sont propr es, quâÂÂe lles ne sont pas oxydées, etc. ; le cas éch éant, nettoyez -les. Assurez-vous ég alement que les câbles ne sont pas endommag és. ⢠Assurez-vous que la sortie du lecteur nâÂÂest pas reliée àlâÂÂentrée pho no (table de lecture) de lâÂÂamplificateur. ⢠Contrôlez les réglages de lâÂÂamplifi cateur ou du récepteur (niveau de sortie, source, enceintes choisies, e tc.). Les signaux aud io analogiques sont corre cts mais les signaux a udio numériques ne semblent pas présents. ⢠Vérifiez que la fonction Pure Audio est a ctivée (page 15). ⢠Les SACD nâÂÂémettent pas de signau x audio numériques. Le signal est émis par les sorties audio an alogiques du lecteur. Il existe un e différence notable de niveau sonor e entre les SACD e t les CD. ⢠Cela tient aux f ormats audio et nâÂÂest pa s la conséquence dâÂÂune anomalie. Lecture audio mul tivoies impossible. ⢠Ce lecteur nâÂÂest pa s compatibl e avec lâÂÂaudio multivoies. Les réglages sont supprimés. ⢠Si vous avez mis lâÂÂappareil hors tension (àlâÂÂaide du bouton POWER du panneau avant) pend ant plus de 30 jour s, tous les réglag es sont supprimés. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 18 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Informations complémentaires 06 19 Fr Glossaire Caractéristiqu es techniques Généralités Système . . . . . . . . . . . . . Lecteur Super Audio CD Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 W Consommation en veille . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 W Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,0 kg Dimensions . . . . . . . 420 mm (L) x 113 mm (H) x 340 mm (P) Température ambiante de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ðC à35 ðC Humidité ambiante. . . . . . . . . . . . . . . 5 % à85 % (sans condens ation) Sortie audio (1 paire stéréo) Niveau de sortie . . . . . . . Pendant la sortie audio 200 mVeff. (1 kHz, âÂÂ20 dB) Nombre de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R CA Caractéristiques audio n umériques Réponse en fréquence . . . 4 Hz à50 kHz (SACD) 4 Hz à20 kHz (CD) Rapport signal sur bruit : CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 dB SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB Dynamique : CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 dB SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB Distorsion harmonique totale : CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,002 % SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,003 % Pleurage et scintillement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limite du seuil de mesure (ñ0,001 % crête, pondéré) ou inférieur Sortie num érique Sortie numérique coaxiale . . . . . . . . . . Prise RCA Sortie numérique optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise numérique optique Accessoires Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Piles sèches AAA/IEC R03 . . . . . . . . . . . . . . . 2 Câble audio stéréo RCA/phono . . . . . . . . . . . . . 1 Câble de commande SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Câble dâÂÂalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Carte de garantie Mode demploi (ce document) Remarque ⢠Les cara ctéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélio ration. Publication de Pioneer Corporation. é 2009 Pioneer Cor poration. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Audio analogique Représentation directe dâÂÂun son par un signal électrique. Reportez-vous également àAudio numé rique . Audio numérique Représentation indirecte des sons au moyen de nombres. Reportez-vous également àFréquence dâÂÂéchantillonnage et Audi o analogique . DRM La protection DRM (Digital Rights Management) est une tech nologie con çue pour empêcher les copies illégales e n restreignant la lecture, e tc. des fichiers audio comprimés sur tout appareil autre que lâÂÂordinateur (ou autre matériel dâÂÂenregistrement) ut ilisé pour les enregistrer. Pour de plus a mples informations, veuillez vous reporter au manuel dâ instruction ou aux fichie rs dâÂÂaide de lâÂÂordi nateur et/ou du logici el. Extension de fichier Groupe de lettres ajouté àla fin dâÂÂun nom de fichier pour indiquer le type du fichier. Par exemple, lâÂÂextension âÂÂ.mp3â indique un fichier MP3. Format ISO 9660 Norme internationale définissant le volume et la structure des fichiers des CD-ROM. MP3 MP3 (M PEG1 audio layer 3) est un format de fichier audio compre ssé. Ces fichiers sont identifiés par leur extension de fichier, àsavoir âÂÂ.mp3âÂÂ. PCM (Pulse Code Modulation) Système de codage numérique des sons employé pour les gravures sur CD. Bonne qualité, néce ssit ant toutefois un certain nombre de données par rapport aux formats audio comprimés. Reportez- vous également àAud io numérique . Fréquence dâÂÂéchantillonnage Fréquence àlaquelle le son est mesu ré pour être transformé en données audio numériques. Plus la fréquence est élevée, plus la qualité sonore lâÂÂest aussi. La fréquence utilisée pour les CD est 44,1 kHz ; dans le cas des DVD, elle peut atteindre 96 kHz. Reportez-vous également àAudio numé rique . WMA Reportez-vous ààpropos du format WMA àla page 7. Super A udio CD (SACD) Super Audio CD est un nouveau format permettant dâÂÂassocier sur le même disque, outre une grav ure CD ordinaire, des gravures stéréophoniques àfréquence dâÂÂéchanti llo nnage élevée et des gravures multivoies. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 19 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
<PRD1077-B> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel A vila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico ,D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Printed in / Imprimé au P ublished by Pioneer Corporation. Copyright é 2009 P ioneer Corporation. All rights reser ved. P ublication de Pioneer Corporation. é 2009 P ioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réser vés. Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown below . 1 â 8 0 0 â 4 2 1 â 1 4 0 4 Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Support at the above listed number for assistance. Pioneer Electronics Service, Inc. P .O. BOX 1760, Long Beach, CA 90801-1760, U.S.A. For warranty information please see the Limited W arranty sheet included with your product. Should this product require service in Canada, please contact a Pioneer Canadian Authorized Dealer to locate the nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada. Alternatively , please contact the Customer Satisfaction Department at the following address: Pioneer Electronics of Canada, Inc. Customer Satisfaction Department 300 Allstate P arkway, Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Limited W arranty sheet included with your product. Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser àun distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. V ous pouvez aussi contacter le Ser vice àla clientèle de Pioneer: Pioneer ÃÂlectroniques du Canada, Inc. Service Clientèle 300, Allstate P arkway, Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 P our obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la garantie restreinte qui accompagne le produit. S018_C_EF back_cover.fm 2 4 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼ ï¼Âï¼Âå¹´ï¼ÂæÂÂï¼ æÂ¥ãÂÂæÂÂæÂÂæÂ¥ã åÂÂÃ¥ÂÂï¼Âï¼ÂæÂÂï¼ ï¼ÂÃ¥ÂÂ
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated âÂÂdangerous voltageâ within the productâÂÂs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPOR T ANT D3-4-2-1-1_A1_En NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However , there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tr y to correct the interference by one or more of the following measures: â Reorient or relocate the receiving antenna. â Increase the separation between the equipment and receiver . â Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. â Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. D8-10-1-2_A1_En CAUTION : USE OF CONTROLS OR AD JUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN HA ZARDOUS RADIA TION E XPOSURE. CAUTION : THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE E YE HA ZARD. D6-8-2-1_En IMPORT ANT NOTICE THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS L OCATED IN THE REAR . PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR ENCL OSED WARRANT Y CARD AND KEEP IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURIT Y . D1-4-2-6-1*_A1_En Information to User Alterations or modifications carried out without appropriate authori zation may invalidate the user âÂÂs right to operate the equipment. D8-10-2_A1_En î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî $!)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ$îÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂî î !îÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂ%$,îÂÂ'îÂÂ(*%%!-îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ'(î îÂÂîÂÂîÂÂ$'î #îÂÂîÂÂ)$îÂÂîÂÂ$*#)'-îÂÂ$'îÂÂ'îÂÂî $#îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ(*' îÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂ)îÂÂ)îÂÂîÂÂî %$,îÂÂ'îÂÂ(*%%!-î $!)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ$îÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂîÂÂ,îÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂ)î (îÂÂ*# )î , !!îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ*(îÂÂîÂÂîÂÂ"îÂÂîÂÂ)(îÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂ&* 'îÂÂîÂÂî $!)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî $'îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ,' ))îÂÂ#îÂÂ$#îÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂ'îÂÂ%îÂÂ#îÂÂ!îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ# îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î W ARNING: î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î D36-P4_A_En W ash hands after handling Operating Environment Operating environment temperature and humidity : 5 ð C to 3 5 ð C ( 4 1 ð F to 9 5 ð F); less than 8 5 % RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c*_A1_En CAUTION This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. D8-10-3a_A1_En î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î "îÂÂ#%îÂÂ)îÂÂ!'îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ%îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ%îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ"îÂÂ!"'îÂÂ#îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!*îÂÂ!îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ&"(%îÂÂîÂÂ&îÂÂîÂÂ&(îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ&îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ"!îÂÂ'îÂÂîÂÂî îÂÂ$(îÂÂ# îÂÂ!'îÂÂî î î îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ! 00_cover_anki_PD -D9.fm 2 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂæÂ æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂ
î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ& îÂÂîÂÂ$(îÂÂ# îÂÂ!' îÂÂîÂÂ& îÂÂ!"' î *îÂÂ'îÂÂ%#%""î îÂÂî îÂÂ" îÂÂ#%îÂÂ)îÂÂ!' îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ%î î "% îÂÂ&îÂÂ"îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ-îÂÂ%î îÂÂîÂÂîÂÂ" îÂÂ!"' îÂÂ#îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ!, îÂÂîÂÂ"!'îÂÂîÂÂ!îÂÂ% îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î *îÂÂ'î îÂÂîÂÂîÂÂ$(îÂÂî îÂÂ!îÂÂîÂÂ% îÂÂ'îÂÂîÂÂ& îÂÂîÂÂ$(îÂÂ# îÂÂ!' îÂÂîÂÂ&(îÂÂî îÂÂîÂÂ& îÂÂî îÂÂ)îÂÂ&î îÂÂ"% î îÂÂîÂÂ"*îÂÂ% îÂÂ#"' îÂÂîÂÂ"% îÂÂî #"&î îÂÂîÂÂ' îÂÂ'" îÂÂîÂÂ%îÂÂ##îÂÂ!î îÂÂîÂÂ&#îÂÂîÂÂ&îÂÂîÂÂ!î îÂÂîÂÂ%îÂÂîÂÂ! î "% î "îÂÂ&'(%î îÂÂîÂÂî î îÂÂî î îÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ! î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer âÂÂs instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other . A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer . Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer , or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip- over . Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally , or has been dropped. P1-4-2-2_En 11) 12) 13) 14) CAUTION This product is a class 1 laser product, but this product contains a laser diode higher than Class 1. T o ensure continued safety , do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel. The following caution label appears on your unit. Location: rear of the unit CLA SS 1 LA SER PRODUCT D3-4-2-1-8*_C_En îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî î îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî CAUTION The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord ser ves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power . Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. T o avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En These symbols are only valid in the European Union. K058c_A1_En (Symbol examples for batteries) Pb PD-D9MK2_en_CUXJ .book 3 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified ser vice personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-1a_A1_En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 5 cm at top, 10 cm at rear, and 5 cm at each side). WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. D3-4-2-1-7b_A_En POWER-CORD CAUTION H andle the power cord by the plug. D o not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PI ONEER authori zed ser vice center or your dealer for a replacement. S002*_En S001_En S electing fine audio equipment such as the unit you âÂÂve just purchased is only the start of your musical en joyment. Now it âÂÂs time to consider how you can maximi ze the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the E lectronic Industries Associationâ s Consumer E lectronics G roup want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion-and, most importantly , without affecting your sensitive hearing. S ound can be deceiving. O ver time your hearing â comfort levelâ adapts to higher volumes of sound. S o what sounds â normalâ can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFOR E your hearing adapts. T o establish a safe level: @ S tart your volume control at a low setting. @ S lowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly , and without distortion. Once you have established a comfortable sound level: @ S et the dial and leave it there. T aking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime. We W ant Y ou Listening For A Lifetime U sed wisely , your new sound equipment will provide a lifetime of fun and en joyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association âÂÂs Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection. Decibel Level Example 30 Q uiet librar y , sof t whispers 40 L iving room, refrigerator , bedroom away from traffic 50 L ight traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 V acuum cleaner , hair dr yer , noisy restaurant 80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet. T HE FOLL OW ING NO ISES CAN BE D ANGE ROUS UNDE R CONS TA N T EXPOSU RE 90 S ubway , motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 G arbage truck, chain saw , pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 G unshot blast, jet plane 180 Rocket launching pad Information courtesy of the Deafness Research F oundation. 00_cover_anki_PD -D9.fm 4 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂæÂ æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
5 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating in structions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading th e instructions, put th em in a safe place for future reference . Contents 01 Before you start Featur es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 WhatâÂÂs in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disc/content form at playback compatib ility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 02 Connecting up Connecting to an amp lifier . . . . . . . . . . . . . 9 Using the remote sensor of another Pioneer com ponent . . . . . . . . . . . . 9 Plugging i n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Controls and displays Front pan el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 04 Getting started Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Playing discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Other playback features . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Other settings an d features Listening to Pure Audio . . . . . . . . . . . . . . . 16 Using the SACD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Using Le gato L ink Pro . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dimming the display . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 Displaying disc informat ion . . . . . . . . . . . . 16 06 Additional information Hints on installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Taking care of your player and discs . . . . . 17 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Specification s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PD-D9_TOC.fm 5 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ãÂÂéÂÂæÂÂæÂ¥ã åÂÂå¾Âï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Before you start 01 6 En Chapter 1 Before you start Features ⢠Quick response power supply cir cuit The su p er ior p ower su pp ly ci r cuit ado p ted by this unit achieve s vastly im pr oved r esp onse by em p loying âÂÂno feedbackâ ci r cuit r y and low im p edance p ar allel ma in ca p acito r s cha r acte r isticly u sed in pr ofessional a udio monito r ing. ⢠High-precision low-jitter mast er clock Fo r mo r e accu r ate digital t r ansmission, the c r ystal oscill ato r used is the same ty p e found in comme r cial communica tions devices demanding high- pr ecision time-kee p ing. ⢠Sampling rate conver ter Du r ing CD p lay, signals a r e u p -s am p led to 176.4 kHz, while the dedicated audio maste r clock simultaneous ly r educes jitte r , thus assu r ing high-fidelity sound r e pr oduction. ⢠Legato Link Conver sion Pro and Hi- Bit Pionee r âÂÂs unique Le gato Link Conve r sion system r esto r es high-f r equency dynamics lost in the digital r eco r ding pr ocess, to fully r e pr oduce all t he shading a nd detail of the o r iginal musical pe r fo r mance. This r esults in a minimum amount of p hase shift ac r oss the enti r e hea r able audio s p ectr um. ⢠Twin D/A converter 192 kHz/24-bit The on-boa r d Twin Wolfson 1 92 kHz /24-bit DAC means that this p laye r is fully ca p able of delive r ing ex ce p tional sound quality in te r ms of dynamic r ange, low-level r esolutio n and high- f r equency detail. ⢠Pure Audio listening The Pu r e Audio featu r e allows you to listen to analog au dio sou r ces with the digital out p uts disabled, and the f r ont p anel dis p lay sw itched off. ⢠Fine-tuned to worl d-class standards With the coo p er ation of the wo r ld-c lass studi o enginee r s at AIR Studios , this p laye r has been AIR St udios c e r tified. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 6 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Before you start 01 7 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands WhatâÂÂs in the box Please confirm t hat the followin g accessories are in the box when yo u open it. ⢠Rem ote control ⢠AAA/IEC R03 dry cell batteries x2 ⢠RCA audio cable (red/white plugs) ⢠SR control ca ble â¢P o w e r c a b l e ⢠Opera ting instructions (Th is document) ⢠Warra nty card Inserting the battery Caution Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following precautions: ⢠Never u se new and old batteries together . ⢠Ins ert the p lus and mi nus sid es of the batteries properly according to t he marks in the battery case. ⢠Batteries with the sam e shape may have different voltages. Do not u se different batteries together. ⢠Wh en disposing of used batteries, please comply with governmental regulations o r environmental pu blic insti tutionâÂÂs rules that apply in your co untry or area. ⢠WARNING Do not use or store batteries in direct sunlight or other ex cessively hot place, such as inside a c ar or near a heater. This can cause batteries to leak, o verheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or per formance of batter ies. 01_before_start. fm 7 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ãÂÂç« æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂ
Before you start 01 8 En Disc/content format playback compatibility This player is c ompatible with a wide range of audio disc types and media formats. Playable discs will generally feature one of the foll owing logos on the disc and/or disc packaging. Note however that some disc types, such as recordable CDs, may be in an unpla yable format â see the Disc compatibility table below for further co mpatibility information . Please also no te that record able discs c annot be recorded using this player. *âÂÂSuper Audio CDâ is a registered trademark. Disc compatibility table About WMA This player can playback Windows Media Audio cont ent. WMA is an acronym for Windows Media Audi o and refers to an audio compression technology developed by Microsoft Corporation. WMA files can be enc oded by usin g Window s Media î Player 7 or later version, Windows M edia î Player for Windo ws î XP, or Windows Media î Player 9 series, or later version. Windows Me dia is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United Stat es and/or other countries. This product in cludes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. About DualDisc playback A DualDisc is a new two-sided disc, one side of which contains DVD content video, audio, etc. while the othe r side contains non-DVD conte nt such as digital audio material. The non-DVD, audio side of the disc is not compliant with the CD Audio specification and therefore may not play. For more detailed information o n the DualDisc specification, please refer to the disc manufacturer or disc retailer. Media Compatible formats CD-R/-RW ⢠CD-Audio, ISO 96 60 CD-ROM* * ISO 9660 Level 1 or 2 compliant. CD physical format: Mode1, Mode2 XA Form1. Romeo and Jo liet file systems are both compatible. ⢠Multi-session playback: No ⢠Unfinalized disc playback: No Compressed audio ⢠MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA) ⢠Sampling rate s: 44.1 kHz ⢠Bit-rates: Any (128 kbps or higher recommended ) ⢠VBR (variable bi t rate) playback: No ⢠WMA lossless encoding: No ⢠DRM (Digital Rights Mana gement) compatible: Y es (DRM-protected au dio files will not play in this player .) ⢠File exte nsions: .mp3, .wma (these must be used for th e player to recognize MP3/WMA files) ⢠File struc ture (may differ): Up to 299 folders on a disc; up to 648 f olders and files (combine d) within each fold er Audio CD CD-R CD-RW Su pe r Audio CD* PC-creat ed disc ⢠Discs recorded using a PC may not be playable due to the settin g of the software used to create the disc. In these instances, check the soft ware manual or disc boxes for more on compatibility . ⢠Discs recorded in packet write mode are not co mpatible. Media Comp atible formats 01_before_start. fm 8 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ãÂÂæÂ¨ æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Connecting up 02 9 En English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Chapter 2 Connecting up Connecting to an amplifier You can connect this p la yer to you r am p li fier o r r eceiver using the an alog out p uts o r one of the digital out p uts. If you connect using one o f the digital out p uts, you should also connect the 2 ch annel analog out p uts fo r com p atibilit y with all di scs. 1 Connect the analog LINE OUT j acks on this player to a set of analog audio inputs on your amplifier. 2 Connect one of the digi tal outputs to the corresponding digital input on your amplifier. Fo r an o p tical co nnection, use a n op tical cable (not su pp lied) to connect the OPTICAL DIGITAL OUT jack to an o p tical in p ut on you r am p lifie r . Fo r a coaxial co nnection, use a coaxial ca ble (not su pp lied) to connect th e COAXIAL DIGITAL OUT jack to a coaxial in p ut on you r am p lifie r . ⢠Note that S ACD audio is not out p ut th r ough these jacks, so this connection should be in addition to, r ather than instead of, an anal og connection. Using the remote sensor of another Pioneer component Many Pionee r com p onents have SR CONTROL jacks which can be use d to link com p onents togeth e r . This allows you to use the r emote senso r of just one com p onent, which is useful if you want to p ut seve r al com p onents out of view (fo r exam p le, in a cl osed shelf s p ace ). When you use a r emote cont r ol, the cont r ol signal is p assed along the chain to the a ppro pr iate com p onent. 1 ⢠Note tha t if you use this featu r e, make sure that you also have at least one set of analog audio jacks conne cted to anothe r com p onent fo r g r ounding p u rp oses. 1 Decide which component you want to use the remote sensor of. When you wa nt to cont r ol any com p onent in the chain, this is the r emote senso r at which youâÂÂll p oint the co rr es p onding r emote cont r ol. DIGITAL OUT RL LINE OUT COAXIAL OPTICAL IN OUT CONTROL Amplifier or receiver This player To digital input (optical) To audio input (analog) To digital input (coaxial) Note 1 If you have connected a r emote cont r ol to the CONTROL IN jack (using a mini- p lug cable), you wonâÂÂt be able to cont r ol this unit using the r emote senso r . PD-D9MK2_en_CUXJ .book 9 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Connecting up 02 10 En 2 Connect the CONTROL OUT jack of that component to the CONTROL IN jack of another Pioneer component. Use a cable with a mono mini- p lug on each end fo r the connection. 3 Continue the chain in the same way for as many components as you have. Plugging in Make su r e to com p lete all connections befo r e connecting to an AC outlet. ⢠Connect the AC p ower cord to the AC IN inlet on the rear panel of the player, then plug into a power outlet. IN OUT CONTROL AC IN IN CONTROL IN OUT CONTROL OUT This player P ioneer component P ioneer component PD-D9MK2_en_CUXJ .book 10 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Controls and displays 03 11 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Chapter 3 Controls and displays Front panel 1 POWER ï¶ OFF ï· ON ( p age 13) 1 2 STANDBY indicator 3 Display (below) 4D i s c t r a y 5 ï¨ ( p age 13) 6 ï¤/ï§ ( p age 13) 7 Remote sensor 8 PURE AUDIO indicator ( p age 16) Display 1 TRACK â Lights when the t r ack number is indicated. 2 ï¤ / ïÂÂ¥ â Light du r ing p layback/when p aused. 3S c a n d i s p l a y â Shows the scan s p eed. 4 SACD â Lights du r ing SACD p layback. 5 LEGATO â Lights when Legato Link P r o is switched on ( p age 16). 6( A L L ) REPEAT / RANDOM / PGM â Light to indicate th e p layback mode ( p age 14). 7 Character display 8 TOTAL/REMAIN â Indicate the disc/t r ack info r mation c u rr ently dis p layed ( p age 16). ON OFF POWER STANDBY PURE AUDIO D9 3 4 1 7 2 5 6 8 Note 1 ⢠When the unit is in the standby mode, if the p ower is tu r ned off by pr essing the main unitâÂÂs POWER but ton, the p ower will not tu r n on if the button is pr essed again. To tu r n on t he p ower in this case, pr ess either the r emote contr ol unitâÂÂs CD PLAYER ïµ button o r a diff e r ent button (othe r than the POWER button) on the main unit. ⢠When the unit is in the standby mode, if the p ower is tu r ned off by un p lugging the p ower co r d, the p ower will not tu r n me r ely by r econnecting the p ow er cor d. To tu r n on the p ower in this case, r econnect the p ower cor d and then pr ess either the r emote cont r ol unitâÂÂs CD PLAYER ïµ butto n o r a diffe r ent button (othe r than the POWER button) on the main unit. LEGA TO LEGA TO ALL ALL TOTAL TOTAL REPEA T REPEA T PGM PGM REMAIN REMAIN RANDOM RANDOM TRACK TRACK SACD SACD 1 2 3 4 5 6 7 8 PD-D9MK2_en_CUXJ .book 11 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Controls and display s 03 12 En Remote control 1 CD PLAYER ïµ (page 13) 2 TIME (page 16) 3 SACD/CD (page 16) 4 Number buttons (page 13) 5 CLEAR 6 Playb ack control s (page 13) 7 PROGRAM (page 14) REPEAT (page 14) RANDOM (page 14) 8 ï¨ OPEN/CLOSE (page 13) 9 DIMMER (page 16) 10 PURE AUDIO (page 16) 11 LEGATO L INK (page 16) 12 ENTER 13 AMP controls Use to control Pioneer amplifier. AMP ïµ VOLUME MUTE Using the remote control Keep in mind the fo llowing when u sing the remote control: ⢠Mak e sure that there are no obstacles between the remote and the remote sensor on the unit. ⢠The rem ote has a range o f about 7 m (23 ft.) at an angle of about 30ú from the rem ote sensor. ⢠Remote operatio n may become unreliable if strong su nlight or fluores cent ligh t is shining on the unitâÂÂs remo te sensor. ⢠Rem ote controllers for different dev ices can interfere with each other. Avo id using remotes for other equipment l ocated close to this un it. ⢠Replace the batteries wh en you notice a fall off in the operating range o f the remote. PROGRAM REPEAT VOLUME RANDOM AMP SACD PLAYER CD PLAYER OPEN/CLOSE TIME DIMMER SACD/CD PURE AUDIO CLEAR ENTER LEGATO LINK 123 456 78 0 9 MUTE 1 8 9 10 12 13 11 2 3 4 6 7 5 03_controls_ displays.fm 12 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂç« æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Getting started 04 13 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Chapter 4 Getting started Switching on Afte r makin g su r e that eve r ything is connected pr o pe r ly and that the p laye r is p lugged in, p ush the POWER button into the ï· ON p osition to switch the p layer on. â¢P r ess CD PLAYER ïµ on the r em ote to switch the un it into stan dby. Playing discs The basic p layback cont r ols fo r playing CDs, SACDs, and MP3/WMA discs a re cove r ed he r e. Fu r the r functions a r e detailed in Other playback featu res on p age 14. 1 If the player isnâÂÂt already on, press POWER to switch it on. 2 Press ï¨ (OPEN/CLOSE) to open the disc tray. 3 Load a disc. Load a disc with th e label side facing u p , using the disc t r ay guide to align the disc. Once pr o pe r ly seated, pr ess ï¨ to close the disc t r ay. 4 Press ï¤ (play) to start playback. Basic playback controls The table below shows the basic cont r ols fo r p laying discs. ON OFF POWER S TANDBY PURE AUDIO POWER îÂÂOFF îÂÂON CD PLAYER OPEN/CLOSE TIME DIMMER SACD/CD PURE AUDIO CLEAR ENTER ENTER LEGATO LINK 123 456 78 0 9 CD PLAYER OPEN/CLOSE PURE AUDIO 123 456 78 0 9 Button What it does ï¤ Sta r ts p layback. ïÂÂ¥ P auses a disc thatâÂÂs p laying, o r r estar ts a p aused disc. ï¤/ï§ (front panel only) Sta r ts p layback/sto p s a disc thatâÂÂs p laying. ⢠While de pr essing ï¤/ï§ , pr ess ï¨ (f r ont p anel only). Counting fr om the fi r st t r ack on the disc, p layback will begin f r om the t rack numbe r co rr es p onding to the numbe r of times ï¨ is pr essed. ï§ Sto p s p layback. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 13 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Getting started 04 14 En FAQ ⢠Why canâÂÂt I hear SACD audio through the digital output s? SACD audio is o nly available th r ough the analog out p uts. This is not a malfunction. Other playback features The following featu r es allow you to customize the p layback o r de r . Note th at these featu r es a r e not available with data discs (contain ing WMA/MP3 files). Using repeat play The r e a r e two r ep eat p lay o p tions availab le du r ing p layback. ⢠During playback, press REPEAT t o s e l e c t a repeat pla y mode. Select between 1-t r ack r ep eat ( REPEAT lights in the dis p lay), all r ep eat ( ALL REPEAT lights in the dis p lay), or r ep eat off. ⢠ItâÂÂs also p ossible to use âÂÂallâ r ep eat p lay togethe r with pr og r am p lay (see Creating a program list below) . Using random play Use the r andom p lay featu r e to p lay t r ac ks at r andom. You ca n set the r andom p lay o p tion when a disc is p laying o r sto pp ed. 1 ⢠Press RANDOM to start random play. Random p lay r emains in effect ( RANDOM shows in the dis p lay) until you pr ess ï§ (o r RANDOM again) to cancel. Tip â¢U s e t h e f o l l o w i n g c o n t r ols dur ing r andom p lay: Creating a program list This featu r e lets you pr og r am the p lay o r der of t r acks on a disc. 2 1 While stopped, press PROGRAM . 2 Use the number buttons and ENTER to select a track for the curr ent step in the program list. If you acc idently ente r the w r ong t r ack, pr ess CLEAR to delete it. 3 Repeat step 2 to build up a program list. A pr og r am list can contain u p to 24 t r acks. ï P r ess to star t fast r ever se scanning. P r es s ï¤ ( p lay) to r esume no r mal p layback. ï® P r ess to star t fast for war d scanning. P r es s ï¤ ( p lay) to r esume no r mal p layback. ï¯ Ski p s to the star t of the cu rr ent t r ack, then to pr evious t r acks. ï° Ski p s to the next tr ack. Numbers (not available with MP 3/ WMA data discs) Use to ente r a t r ack numbe r . P r ess ENTER to select. ⢠If the disc is sto pp ed, p layback sta r ts f r om the sele cted t r ack. ⢠If the disc is p laying, p layback jum p s to the sta r t of the selected t r ack. Button What it does Note 1 You canâÂÂt use r andom p lay togethe r with pr og r am p lay. Button What it does ï° Selects a new t r ack at r andom. ï¯ Retu r ns to the beginning of the cu rr ent t r ack. 2Y o u c a n â t pr og r am p auses, o r use pr og r am p la y togethe r with r andom o r 1-t r ack r ep eat p lay. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 14 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Getting started 04 15 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds 4 To play the program list, press ï¤ (play). P r og r am p lay r emains active ( PGM shows in the dis p lay) until you sto p p layback ( pr ess ï¤ ( p la y) afte r ï§ (sto p ) to star t n or mal p layback). â¢P r ess PROGRAM then ï¤ (p lay) to r esta r t pr og r am p lay. â¢T o a d d m o r e tr acks to the pr ogr am list, r ep eat step s 1 and 2. ⢠When the disc is sto pp ed, pr ess PROGRAM then CLEAR to e r ase one t r ack at a time (f r om the end of the list), o r sim p ly pr ess CLEAR to e r ase all t r acks. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 15 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Other settings and features 05 16 En Chapter 5 Other settings and features Listening to Pure Audio This unit has b een s p ecially des igned to pr ovide you the t r uest p ossible r e pr oduction o f r ecor ded audio. When the Pur e Audio featur e is selected, th e f r ont p anel dis p lay is switched off and the digital out p ut s a r e disabled, leaving you with the p ur e sound sou r ce. â¢P r e s s PURE AUDIO to switch Pure Audio listening on or off. The PURE AUDIO indicato r on the f r ont p anel lights to indicate Pu r e Audio listening is on. Using the SACD/CD Hyb r id SACD d iscs inclu de a conventio nal CD laye r along wi th the high - r esolution SACD laye r , so it is necessa r y to indicate to the p la ye r which laye r you want to listen to. Use the SACD/CD to do th is. 1 ⢠When the disc is st opped, press SACD/CD to switch between the CD area and the SACD area of a hybrid disc. Using Legato Link Pro Fo r as g r eat as CDs sound, the digital r ecor ding pr ocess clip s off im p or tant musical shadings and nuances above 20 kHz. These signals contain im p or tant clues about musical textu r e and sha p e that define a live musical event. Pionee r âÂÂs Legato Link P r o Conve r sion system uses p sychoacoustic pr ocessing to r estor e missing high fr equency dynamics to fully r ecap tur e all the shading and detail of the o r iginal pe r fo r mance. ⢠Press LEGATO LINK to switch Legato Link Pro Conversion on or off. The LEGATO lights in the dis p lay to indi cate Legato Link P r o Conve r sion is on. Dimming the display You can choose on e of th r ee b r ightne ss settings fo r the f r ont p anel dis p lay. ⢠Press DIMMER to switch between brightness settin gs for the display. Select be tween light, da r k o r bac klight off. Displaying disc information Va r ious t r ack info r mation, such as the ela p sed and r emaining p laying time can be dis p layed while a dis c is p laying. 2 ⢠To switch the information displayed, press TIME repeatedly. Note 1 Note that this p layer is not com p atible with multichannel SACD discs. 2 With data discs, MP3/WMA filenames a r e dis p layed (u p to eight cha r acter s) . Note that some cha r acter s may not dis p lay co rr ectly. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 16 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 17 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Chapter 6 Additional information Hints on installation We want you to enjoy using this pr oduct fo r yea r s to come, so p lease use the fo llowing guidelines when choosi ng a suitable location: Do... ⢠Use in a well-ventilated r oom. ⢠Place on a solid, flat, level su r face, such a s a table, shelf o r ste r eo r ack. DonâÂÂt... â¢U s e i n a p lace ex p osed to high tem p er atu r es o r humidit y, including ne a r r adiator s and other heat-gener ating a pp liances . ⢠Plac e on a w indow sill o r a p lace wh e r e the p layer will be exp osed to dir ect sunlight. ⢠Use in an excessively dusty o r dam p envi r on ment. â¢P l a c e d i r ectly on top of an amp lifier , or othe r com p onent in your ste r eo system that becomes hot i n use. â¢U s e n e a r a television or monitor as you may ex p er ience inte r fe r en ce â es p eciall y if the television uses an indoo r antenna. â¢U s e i n a k i t c h e n o r other r oom wher e th e p la ye r may be ex p osed to smoke o r ste am. â¢U s e o n a t h i c k r ug o r ca rp et, o r cove r with cloth â this may pr event pr o pe r cooling of the unit. ⢠P l a c e o n a n u n s t a b l e s u r face, o r one that is not la r ge enough to su pp o r t all fou r of the unitâÂÂs feet. Taking care of your player and discs General Hold discs by the edge o r by the cente r hole and edge. When youâ r e not using a disc, r etur n it to its case and sto r e u pr ight. Avoid lea ving disc s in excessively cold, humid, o r ho t envi r onments (including unde r di r ect sunlight). DonâÂÂt glue p ap er o r p ut sticker s on to discs. Do not use a p encil, ba ll- p oint p en o r othe r sha rp - ti pp ed w r itin g inst r ument to w r ite on the disc. DonâÂÂt use self-adhesive disc labels on discs as these can cause the disc to wa rp slight ly du r ing p laybac k causing di sto r tion in the sound. Damaged and shaped discs Do not use c r acked, chi pp ed, wa rp ed, o r othe r wise damaged discs as they may damage the p laye r . PD-D9MK2_en_CUXJ .book 17 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 18 En This player is designed to be used only with conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped discs. Cleaning discs Fingerprints and dust on discs can affect playback performance. Clean using a so ft, dry cloth, wiping the disc lig htly from the center to the outside e dge as show n below. If necessary, use a cloth soaked in alcohol, or a commercially a vailable CD /DVD cleaning kit to clean a disc more thoroughly. Never use benzine, thin ner or ot her cleaning agents, including prod ucts designed for cleaning vinyl records. Cleaning the unitâÂÂs exterior Unplug the unit before cleaning. Use a dry cloth to wipe off dust and dirt . If the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral clean ser diluted five or six times with water and wrung out well , then wipe again with a dry clo th. Do not use furniture wax o r cleaners. Never use thinners, benz ine or insecticide sprays or other chemicals on o r near this u nit. If you use a chemical-i mpr egnated cleaning cloth, read the instru ct ions ca refully before use. These cloths may leave smear marks on half-mirror fini sh surfaces; if this ha ppens, finish with a dry cloth. Cleaning the pickup lens The playerâÂÂs lens should not become dirty in normal use, but if for some reason it should malfunction du e to dust or dirt, consult your nearest Pioneer-authorized service center. We do not recomm end using commerc ially available len s cleaners for CD p layers. Condensation Condensation may form inside th e player if it is brought into a warm room from outside, o r if the temperature of the room rises quickly. Although the condensation wonâÂÂt d amage the player, it may temp orarily impair its performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about a n hour before switching on. Moving the player If you need to move the player, first switch the unit into standby (press CD PLAYER ïµ on the remote), then unplug the power cable. Never lift or move the un it during playback â discs rotate at a high speed and may be damaged. Caution for when the unit is installed in a rack with a glass door Do not press the ï¨ OPEN/CLOSE on th e remote control to open the disc tray while the glass door is closed. The door will hamper the movement of the disc tray, and the u nit could be damaged. 06_additional_in fo.fm 18 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ã ç«æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾ ï¼ÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 19 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Troubleshootin g Inco rr ect o p er ation is often mistaken fo r t r ouble o r malfunction. If you think that the r e is something w r ong with this com p onen t, check the p oints below. Someti mes the t r ouble may lie in anothe r com p onen t. Ins p ect the othe r com p onents and elect r ic al a pp liances bein g used. If the t r ouble cann ot be r ectified afte r checking the items below, ask you r nea r est Pionee r autho r ized se r vice cente r o r you r deale r to ca rr y out r ep ai r wo r k. Note ⢠Static elect r icity o r othe r exte r nal inf luences may cause malfun ctioning of this unit. I n this case, un p lug the p ower co r d and then p lu g back in. Thi s will usuall y r eset the unit fo r pr op e r o pe r ation. If this does not c o rr ect the pr oblem, p lease consul t you r nea r est Pionee r se r vice cente r . Problem Remedy The disc wonâÂÂt play or is automatic ally ejected after loadin g. ⢠Make su r e the disc is f r ee f r om di r t and dust a nd is not damaged ( p age 17). ⢠Check Disc/content format pl ayback compatibility on p age 8 to confi r m th at the disc is com p atible wi th this p layer . ⢠Make su r e the disc is loaded with the label side face-u p and aligned pr o pe r ly in the disc t r ay guide. ⢠Condensa tion insi de the p layer : Allow time fo r condensation to eva p or ate. Avoid using the p layer nea r an ai r -conditioning unit. The remote con trol doesnâÂÂt seem to work. ⢠The r emot e cont r ol is too f a r fr om the p layer , or the angle with the r emote senso r is to o wide: Use the r emote wi thin its o p er ating r ange ( p age 12). ⢠If youâ r e t rying to switch on using the r em ote cont r ol, make su r e the f r ont p anel POWER button is switched on fir st. ⢠The batte r y is e xhausted : Rep lace the batter y ( p age 7). No audi o, or audio is distorted. ⢠Check that the disc i s not damaged, and f r ee f r om dust and di r t ( p age 17) . ⢠Check that all inte r connects a r e fi r mly inse r ted. ⢠Check that the p lugs and te r minals a r e f r ee of di r t, oxide, etc. and clean if necessa r y. Also che ck the cab le fo r damage. ⢠Make su r e the p layer âÂÂs out put is not connected to the am p lifier âÂÂs p hono (tu r ntable) in p uts. ⢠Check you r am p lifier /r eceiver âÂÂs settings (volu me, in p ut function, s p eake r settings, etc.). The analog audio is OK, but there appe ars to be no digital audio signal. ⢠Make su r e t hat Pu r e Aud io featu r e is switched off ( p age 16). ⢠SACDs do not out p ut digital audio. Th e signal is hea r d th r ou gh the p layer âÂÂs analog au dio out p uts. Noticeable di fference in SACD and CD volume. ⢠This is due to diffe r ence s in the audio fo r mat and is not a malfunction. Cannot play multicha nnel audio. ⢠This p layer is not com p atible with mult icha nnel audio. Settings are e rased. ⢠If you have switched th e unit off (using the f r ont p anel POWER button) for mo r e than 30 days, all sett ings will be e r ased. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 19 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 20 En Glossary Specifications General System . . . . . . . . . . . . . . . Su p er Audio CD p laye r Powe r r equi r ements . . . . . . . . . . .AC 120 V, 60 Hz Powe r consum p tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 W Powe r consum p tion (standby) . . . . . . . . . . . 0.4 W Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.0 kg (24 lbs 5oz) Dimensions . . . . . . . . 420 mm (W) x 113 mm (H) x 340 mm (D) (16 9 / 16 in. (W) x 4 1 / 2 in. (H) x 13 3 / 8 in. (D)) O pe r ating tem pe r atu r e . . . . . . . . 5 ðC to 35 ðC O pe r ating humidity . . . . . . . . . . . . . . . 5 % to 85 % (no condensation) Audio output (1 stereo pair) Out p ut level . . . . . . . . . . . . . . Du r ing audio out p ut 200 mV r ms (1 kHz, âÂÂ20 dB) Numbe r of channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA Digital audio characteristics F r equency r es p onse . . . . . 4 Hz to 50 kHz (SACD) 4 Hz to 20 kHz (CD) S/N r atio: CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 dB SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB Dynamic r ange: CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB Total ha r monic disto r tion: CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.002 % SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.003 % Wow and flutte r . . . . . . . . . Limit of measu r emen t (ñ0.001 % W. PEAK) o r lowe r Digital output Coaxial digita l out p ut . . . . . . . . . . . . . . . R CA jack O p tical digital out p ut . . . . . . . O p tical digital jack Analog audio Di r ect r e pr esentation of sound by an elect r ical signal. See also Digital audio . Digital audio Indi r ect r e pr esentation of sound u sing numbe r s. See also Samplin g frequency and Analog audio . DRM DRM (digital r ights management) co p y pr otection is a technology designed to pr event unautho r ized cop ying by r estr icting p layback, etc. of com pr essed audio files on devices othe r than the PC (o r othe r r eco r ding equi p ment) used to r ecor d it. For detailed infor mation, p lease see the instr uction manuals or hel p files that came with you r PC and/o r softwa r e. File extension A tag added to the end of a filename to indicate the ty p e of file. Fo r exam p le, âÂÂ.m p 3â indicates an MP3 file. I SO 9660 format Inte r national standa r d fo r the volume and file st r uctur e of CD-ROM discs. MP3 MP3 (MPEG1 audio laye r 3) is a com pr essed ste r eo audio file fo r mat. Files a r e r ecognized by thei r file extension âÂÂ.m p 3âÂÂ. PCM (Pulse Code Modulation) Digital audio encoding system found on CDs. Good quality, but r equir es a lot of data com p ar ed to com pr essed audio fo r mats. S ee also Digita l audio . Sampling frequency The r ate at which sound is measu r ed to be tu r ned into digital audio data. The highe r the r ate, the bette r the sound quality. CD is 44.1 kHz; DVD can be u p to 96 kHz. See also Digital audio . WMA See About WMA on p age 8. Super Audio CD (SACD) Su p er Audio CD is a high quality audio disc fo r mat that can accommodate high sam pling r ate ster eo and multi-channel audio, as well as c onventional CD audio all on the same disc. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 20 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Additional information 06 21 En English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Accesso ries Remote cont r ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 AAA/IEC R03 d r y cell batte r ie s . . . . . . . . . . . . 2 RCA/ p hono ste r eo audio cable . . . . . . . . . . . . . 1 SR cont r ol cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Powe r cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Wa rr anty ca r d O pe r ating Inst r uctions (This document) Note â¢S p ecifications and the desi gn ar e subject to p ossible modifications without notice, due to im pr ovements. Published by Pionee r Co rp o r ation. Co p yr ight é 2009 P ionee r Co rp o r ation. All r ights r ese r ved. PD-D9MK2_en_CUXJ .book 21 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¥ãÂÂé æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ æÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Ce point dâÂÂexclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but dâÂÂattirer lâÂÂattention de lâÂÂutilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent lâÂÂappareil, dâÂÂexplications importantes du point de vue de lâÂÂexploitation ou de lâÂÂentretien. Ce symbole de lâÂÂéclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour but dâÂÂattirer lâÂÂattention de lâÂÂutilisateur sur la présence, àlâÂÂintérieur du coffret de lâÂÂappareil, de âÂÂtensions dangereusesâ non isolées dâÂÂune grandeur suffisante pour représenter un risque dâÂÂélectrocution pour les êtres humains. A TTENTION : POUR ÃÂVITER TOUT RISQUE DâÂÂÃÂLECTROCUTION, NE P AS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE P ANNEAU ARRIÃÂRE). AUCUNE PIÃÂCE RÃÂP ARABLE PAR L âÂÂUTILISA TEUR NE SE TROUVE àL âÂÂINTÃÂRIEUR . CONFIER TOUT ENTRETIEN àUN PERSONNEL QUALIFIàUNIQUEMENT . A TTENTION DANGER DôELECTROCUTION NE P AS OUVRIR IMPOR T ANT D3-4-2-1-1_A1_Fr î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂ%%îÂÂ'î !îÂÂ#îÂÂîÂÂ()îÂÂ%îÂÂ(îÂÂ.)îÂÂ#îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ$*'îÂÂ. )îÂÂ'îÂÂ!îÂÂ(î ' (&*îÂÂ(îÂÂîÂÂî #îÂÂîÂÂ#î îÂÂîÂÂîÂÂ)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ.îÂÂîÂÂîÂÂ'îÂÂîÂÂîÂÂ.!îÂÂîÂÂ)' &*îÂÂîÂÂîÂÂ#îÂÂî %!îÂÂîÂÂîÂÂ-îÂÂ%'0(îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!* îÂÂ*#îÂÂ'.î % îÂÂ#)îÂÂ'îÂÂ"%! îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ*îÂÂîÂÂ)îÂÂ!î &*îÂÂ*#î îÂÂ(îÂÂîÂÂ$*îÂÂ*#îÂÂ%$)îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!îÂÂ*'(îÂÂîÂÂîÂÂ)îÂÂ#îÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂ,%$(îÂÂ-îÂÂ%îÂÂ(î 2îÂÂîÂÂîÂÂ(îÂÂîÂÂ$*))îÂÂ(îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ*îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ(îÂÂ.îÂÂ!îÂÂîÂÂ$*((*'îÂÂ(îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂ%!* îÂÂî $*îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ!îÂÂîÂÂ*" î ).î î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ' AVERTISSEMENT Pour éviter les risques dâÂÂincendie, ne placez aucune flamme nue (telle quâÂÂune bougie allumée) sur lâÂÂappareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr Milieu de fonctionnement T empérature et humidité du milieu de fonctionnement : De 5 ðC à35 ðC (de 41 ðF à95 ðF) ; Humidité relative inférieure à85 % (orifices de ventilation non obstrués) NâÂÂinstalle z pas lâÂÂappareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis àune forte humidité ou en plein soleil (ou àune forte lumi ère artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr PRÃÂCAUTION DE VENTILATION Lors de lâÂÂinstallation de lâÂÂappareil, veillez àlaisser un espace suffisant autour de ses parois de manière àaméliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm sur le dessus, 10 cm àlâÂÂarrière et 5 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de lâÂÂappareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques dâÂÂincendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas dâÂÂobjets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et nâÂÂutilisez pas lâÂÂappareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b_A_Fr îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ"îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî A TTENTION î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî !î î !î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî !îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî & îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî !îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î ! îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî î î (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî #îÂÂîÂÂî îÂÂî !îÂÂîÂÂîÂÂî î ! îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ"îÂÂî îÂÂ* îÂÂî îÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂî !î îÂÂîÂÂ"îÂÂî !îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î !î îÂÂîÂÂî !î îÂÂîÂÂ!î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî & îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ(îÂÂ!îÂÂî î îÂÂ"îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî %î ,î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ& îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ! îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂî !î îÂÂîÂÂî îÂÂ* îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂîÂÂî î îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î !î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂî !î îÂÂ("î îÂÂî î î ! î îÂÂî îÂÂîÂÂ!î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂî !îÂÂîÂÂîÂÂ"îÂÂî !îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î !î îÂÂîÂÂî îÂÂ"î !îÂÂî îÂÂî ("î $î %îÂÂ!îÂÂî îÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ! îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî #îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂ"îÂÂî îÂÂ!î îÂÂî (îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂ"îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî î D3-4-2-2-2a_A_Fr Si la fiche dâÂÂalimentation secteur de cet appareil ne convient pas àla prise secteur àutiliser , la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation dâÂÂune fiche secteur sur le cordon dâÂÂalimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de ser vice qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur , la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assure z-vous quâÂÂelle est éliminée correctement apr ès sa dépose. L âÂÂappareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoye z une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr Cet appareil numérique de la Classe B est conforme àla norme NMB-00 3 du Canada. D8-10-1-3_A1_Fr PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 2 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
AVERTISSEMENT La tension de lâÂÂalimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où lâÂÂappareil sera utilisé correspond àla tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. D3-4-2-1-4_A_Fr Avant de brancher lâÂÂappareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE DâÂÂALIMENTATION T enir le câble dâÂÂalimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser lâÂÂappareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou lâÂÂattacher àdâÂÂautres câbles. Les câbles dâÂÂalimentation doivent être posés de façon àne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque dâÂÂincendie ou un choc électrique. Vérifier le câble dâÂÂalimentation de temps en temps. Contacter le ser vice après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_Fr ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode laser quâÂÂil renferme est supérieure àla Classe 1. P our garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et nâÂÂessayez pas dâÂÂavoir accès àlâÂÂintérieur de lâÂÂappareil. Confiez toute réparation àun personnel qualifié. L âÂÂétiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : P anneau arrière D3-4-2-1-8*_C_Fr APP AREIL àLA SER DE CLA SSE 1 Ces symboles ne sont valables que dans les pays de lâÂÂUnion Européenne. K058c_A1_Fr ( Ex emples de marquage pour les batteries) Pb PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 3 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
4 Fr Nous vous remercions dâÂÂavoi r acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mo de dâÂÂemploi afin dâÂÂapprendre àman ipuler votre modèle correctement. Lorsque vou s avez terminé, rangez-l e en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer àlâÂÂavenir . Sommaire 01 Avant de commencer Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de lâÂÂemballage . . . . . . . . . . . . . . . 6 Insertion d e la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Compatibilité en lecture des disques et du format de gravure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 02 Connexions Connexion àun amplific ateur . . . . . . . . . . 8 Utilisatio n du capteu r àdistance dâÂÂun autre appareil Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 03 Commandes et écrans Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ÃÂcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Démarrage Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Lecture dâÂÂun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Autres fo nctions de lect ure . . . . . . . . . . . . 13 05 Autres réglages e t fonctions ÃÂcoute en mode Pure Audio . . . . . . . . . . . 15 Utilisatio n du SACD/CD . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation d e Legato Link Pro . . . . . . . . . . 15 Atténuation de lâÂÂaffich age . . . . . . . . . . . . . 15 Affichage des informations du disqu e . . . . 15 06 Informations complémentaires Conseils dâÂÂin stallati on . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Précautions dâÂÂutilisation du lecteur et des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 19 PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 4 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Avant de commencer 01 5 Fr Chapitre 1 Avant de commencer Caractéristiques ⢠Circuit dâÂÂalimentation àréaction rapide Le circuit dâÂÂalimentation supérieur de c et appareil permet une réaction largement améliorée grâce àlâÂÂutilisation de circuits âÂÂsans retourâ et de condensateurs para llèles àfaible impédanc e généralement ut ilisés dans la surveillance audio professionnelle. ⢠Horlo ge maître de haute précision àfaible gigu e P our une transmission numérique précise, lâÂÂoscillateur àcr ystal u t ilisé est de même type que dans les appareils de communication du commerce qui demandent un maintien de lâÂÂheure de haute précision. ⢠Convertisseur de taux dâÂÂéchantillo nnage P endant la lect ure de CD, les sign aux sont pré-échantillonnés à176,4 kHz, tandis que lâÂÂhorloge maître audio dé diée réduit simultanément la gigue, assura nt ainsi une reproducti on du son de haute fi délité. ⢠Legato Link Conversion Pro et Hi-Bit Le système Legato Link Conversio n unique de Pioneer rétablit les pertes dynamiqu es de haute fréquence dans le processu s dâÂÂenregistrement numérique po ur reproduire complètement toutes les nuance s et les détails de lâÂÂévénement musical original. Cela entraîne une quantité réduite de glissements de phase sur lâÂÂensemble du spectre audio audible. ⢠Convertisseur Twin D/A 192 kHz/24 bits Le convertisseur Twin D/A Wolfson 192 kHz/ 24 bits intégré signifie que ce lecteur est entièrement capable de fournir des sons de qualité supérieure en termes de dynamique, de résolution àbas niveau et de détail dans les aigus. ⢠ÃÂcoute en mode Pure Audi o La fonction Pure Audio permet dâ écouter des sources audio anal ogique s lorsque les sorties audio sont désactivées et lâÂÂécran du pan neau avant éteint. ⢠Réglage fin aux normes mondiales Ce lecteur a été ce rtifié AIR Stud ios en collaboration avec les ingénieurs du studio de classe inte rnationale AIR S tudios. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 5 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
Avant de commencer 01 6 Fr Contenu de lâÂÂemballage Veuillez vous assurer que les accessoires suivants sont livrés avec lâÂÂap pareil. ⢠Télécomma nde ⢠Piles sèches AAA /IEC R03 x 2 ⢠Câb le audio stéréo RCA/phono ⢠Câble audio RCA (fiche s rouge/blanc) ⢠Câ ble dâÂÂaliment ation ⢠Mode dâÂÂemploi (ce docum ent) ⢠Carte de garantie Insertion de la pile Attention Toute utilis ation incorrecte des pile s peut entraîner des accide nts, comme une fu ite ou une explosion. Respectez les précautions suivantes : ⢠NâÂÂutilisez jamais des piles neuves avec des piles usagées. ⢠Insérez corr ectement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques du boîtier. ⢠Des piles de forme identique peuvent présenter des tensions différentes. Utilisez uniquement des piles du même type. ⢠Lorsque vous vous débarrassez de piles usées, veuillez vous conformer aux réglementations gouvernementales ou environnementales des institutions publiques en vigueur dans votre pa ys ou votre région. â¢A V E R T I S S E M E N T NâÂÂutilisez pas et ne rangez pas pas les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comm e une voiture ou àproxi mité dâÂÂun appa reil de chauffage. Les piles risqueraient d e fuir, de surchauffer, dâÂÂexploser ou de sâÂÂenflammer. Leur durée de vie ou leurs performances pourraient également être réduites. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 6 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Avant de commencer 01 7 Fr Compatibilité en lecture des disques et du format de g ravure Ce lecteur est compatible avec une vaste gamme de types de disques audio et de formats de gravure. Les disques que cet appareil peut lire, ou leu r coffret, porten t, en général, un des logos suivants. Certains types de disques, tels que les CD enregistrables, peuvent toutefois présenter un format non reconnu â pour plus dâÂÂinform ations sur la compatibilité, rep ortez-vous au Tableau de compatibilité de s disques ci-dessous. Cet appareil nâÂÂest pas conçu pour graver les disques, quels quâÂÂils soient. *âÂÂSuper Audio CDâ est une marque déposée. Tableau de compatibilité des disques àpropos du format WMA Ce lecteur peut lire des contenus Wind ows Media Audio. WMA est lâÂÂabréviation de Windows Media Audio, technique de compression audio mise au point par Microsof t Corporation. Les fichiers WMA peuvent être encr yptés àlâÂÂaide de Wind ows Media î Player 7 ou dâÂÂune version ultérieure, Windows Media î Player pour Win d ow s î XP , ou la série Windows Media î Player 9, ou les versions ultérieures. Windows Media est une marque déposée ou une marque commercia le de Microsoft Corporation aux ÃÂtats-Unis et/ou dans dâÂÂautres pays. Ce produit intègre une tech nologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée q ue sous licence de Mic rosoft Licensing, Inc. àpropos de la lecture de disques DualDisc Un disque DualDisc est un nouveau disque àdeux faces, lâÂÂune dâÂÂelle co mportant du co ntenu DVD vidéo, audio, etc. et lâÂÂa utre comporta nt du contenu non-DVD tel que des données audio numériques. La face au dio non-DVD du disque nâÂÂest pas conforme aux spécificat ions des CD audio et il se peut do nc que la lecture soit impossible. Po ur de plus a mples info rmations sur les caractéristiques des DualDisc, veuillez consulter le f abricant o u le déta illant du disque. Support Formats compatibles CD-R/-RW ⢠CD -Audio, ISO 9660 C D-ROM* * Conforme àISO 9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des CD : Mode1, Mode2 XA Form1. Les systèmes de fichiers R omeo et J oliet son t compatibles. ⢠Lecture mult isession : Non ⢠Lecture dâÂÂun d isque non finalisé : Non Audio compressé ⢠MPEG-1 Au dio Layer 3 (MP3 ), Windo ws Media Audio (WMA) ⢠T aux dâÂÂé chantillon nage : 44,1 kHz ⢠T aux binaires : Quelconque (128 kbps, ou mieux, est conseillé) ⢠Lecture VBR (àtaux bi naire variable) : Non ⢠Encodage WMA sans perte : Non ⢠Compatibilité DRM (Digital Rights Management) : Oui (l es fichiers audio avec protec tion DRM ne so nt pas lus par ce lecteur .) ⢠Extensions de fi chier : .mp3, .wma (elles doivent être ut ilisées pour que le lecteur reconnaisse les fichiers MP3/ WMA) ⢠Structure de fichier (peut varie r) : JusquâÂÂà299 dossiers sur un disque ; combinaison de 648 dossiers et fichiers ma ximum da ns chaque dossier CD Audio CD-R CD-RW Su pe r Audio CD* Disque créé sur P C ⢠Les disques enregistrés àlâÂÂaide dâÂÂu n ordinateur peuvent être illisibles en raison des paramètres du logiciel utilisé pour créer le disque. Dans ce cas, consultez le ma nuel du logiciel ou le boîtier des disque s pour plus dâÂÂinformations sur la compatibil ité. ⢠Les disques enregistrés en mode dâÂÂécriture en paqu et ne sont pas compatibles. Support Formats compatibles PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 7 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
Connexions 02 8 Fr Chapitre 2 Connexions Connexion àun amplific ateur Vous pouvez relier ce lecteur àun amplificateur ou récepteur en utilisant les sorties analogiques ou lâÂÂune des sorties numériques. Si vous effectuez la connexio n àlâÂÂaide dâÂÂune sortie numérique, vous devez également connecter les sorties analogiques à2 voies pour assurer la co mpatibilité avec tous les disques. 1 Branchez les prises analogiques LINE OUT du lecteur àun ensemble de sorties audio analogiques de lâÂÂamplificateur. 2 Branchez lâÂÂune des sorties numériques àlâÂÂentrée numérique corr espondante de lâÂÂamplificateur. Pour établir une c onnexion optique, utilisez un câble àfibres optiques (n on fourni) et branchez la prise OPTICAL DIGITAL OUT àune entrée optique de lâÂÂa mplificateur. Pour établir une connexio n coaxiale, utilisez un câble àfibres coaxiales (non fourni) et branchez la pr ise COAXIAL DIGITAL OUT àune entrée co axiale de lâÂÂa mplificate ur. ⢠Auc une sortie SACD audio nâÂÂest a ssurée par ces prises, cette connexion doit donc être utilisée en plus â et non pas en remplacement â dâÂÂune conn exion analogique. Utilisation du capteur àdistance dâÂÂun autre appareil Pioneer Bon nombre dâÂÂappa reils Pioneer sont équipés de prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées po ur relier des composants. Cela permet dâÂÂutiliser le capteur àdistance dâÂÂun seul composa nt, ce qui est util e pour masquer plusieurs ap pareils (p ar exemple, sur une étagère étroite). Lorsque vous utilisez une télécomm ande, le sign al de comm ande est diffusé par la chaîne àlâÂÂappa reil approprié. 1 ⢠Si vous utilisez cette fonction, ass urez-vous de disposer dâÂÂau moins un ense mble de prises audio anal ogiques branc hées àun autre appar eil pour de s raisons de mise àla terre. DIGITAL OUT RL LINE OUT COAXIAL OPTICAL IN OUT CONTROL Am plificateu r ou réce pteu r Ce lecteu r Sur lâÂÂentrée numérique (optique) Sur lâÂÂentrée audio (analogique) Sur lâÂÂentrée numérique (coaxiale) Remar que 1 Si vous avez branché une télécommande àla prise CONTROL IN (àlâ aide dâÂÂun câble àmini prise), vous ne pourrez pas commander cet appareil àlâÂÂaide du capteur àdistance. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 8 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Connexions 02 9 Fr 1 Sélectionnez le capteur àdistance àutiliser. Lorsque vous souhaitez comma nder un appareil de la chaîne, vous dirigerez la télécommande vers ce capteur àdistance. 2 Branchez la prise CONTROL OUT de cet appareil àla prise CONTROL IN dâÂÂun autre appareil Pioneer. Utilisez un câble avec une mini prise mon o àchaque extrémité pour le br anchement. 3 Continuez la chaîne de la même façon pour tous les autres app areils dont vous disposez. Branchement Assurez-vous que tous les branche ments sont effectués avant de relier lâÂÂappareil a u secteur. ⢠Branchez le câble dâÂÂalimentation àla prise AC IN sur le panneau arri ère du lecteur, puis àune prise secteur. IN OUT CONTROL AC IN IN CONTROL IN OUT CONTROL OUT Ce lecteu r Com posant P ionee r Com posant P ionee r PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 9 Fr iday, April 17, 2009 5:29 PM
Commandes et écrans 03 10 Fr Chapitre 3 Commandes et écrans Panneau avant 1 POWER ï¶ OFF ï· ON (page 12) 1 2 Voyant STANDBY 3àc r a n (ci-dessous) 4 Tiroir pour le disque 5 ï¨ (page 12) 6 ï¤/ï§ (page 12) 7 Capteur àdistance 8 PURE AUDIO Voyant (page 15) ÃÂcran 1 TRACK â SâÂÂallume lo rsque le numéro de plage est indiqué. 2 ï¤ / ïÂÂ¥ â SâÂÂallume pendant la lecture/une pause. 3 Affich age du balaya ge â Affiche la vitesse de balayage. 4 SACD â SâÂÂallume pendant l a lecture SACD. 5 LEGATO â SâÂÂallume lorsq ue la fonction Legato Link Pro est activée (page 15). 6( A L L ) REPEAT / RANDOM / PGM â SâÂÂallume pour indiquer le mode de lecture (page 13). 7 ÃÂcran alphanumérique 8 TOTAL/REMAIN â Indique les information s sur le disque/la pla ge actuellement af fichées (page 15). ON OFF POWER STANDBY PURE AUDIO D9 3 4 1 7 2 5 6 8 Remar que 1⢠Lorsque lâÂÂappareil est en veille, si vous le me ttez hors tension en appuyant sur le bouton POWER de lâÂÂunité principale, il ne se remettr a pas sous tension si vous appuyez une nouvelle fois sur le bout on. P our remettre lâÂÂappareil sous tension da ns ce cas, appuyez su r la touche CD PLAYER ïµ de la télécommande ou sur un bouton différent (autre que le bouton POWER ) de lâÂÂunité principale. ⢠Lorsque lâÂÂappareil est en veille, si vous le mettez hors tens ion en débranchant la fiche du câble dâÂÂalimentation, il ne se remettra pas sous tension simplement en rebranchant la fiche du cordon dâÂÂalimentation. Po ur remettre lâÂÂappareil sous tension dans ce cas, rebranchez la fiche du co rdon dâÂÂalimentation puis appuyez sur la touche CD PLAYER ïµ de la télécommande ou sur un bouton différent (autre que le bouton POWER ) de lâÂÂunité principale. LEGA TO LEGA TO ALL ALL TOTAL TOTAL REPEA T REPEA T PGM PGM REMAIN REMAIN RANDOM RANDOM TRACK TRACK SACD SACD 1 2 3 4 5 6 7 8 PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 10 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Commandes et écrans 03 11 Fr Télécommande 1 CD PLAYER ïµ (page 12) 2 TIME (page 15) 3 SACD/CD (page 15) 4 Touches numérotées (page 12) 5 CLEAR 6 Commandes de lecture (page 12) 7 PROGRAM (page 14) REPEAT (page 13) RANDOM (page 13) 8 ï¨ OPEN/CLOSE (page 12) 9 DIMMER (page 15) 10 PURE AUDIO (page 15) 11 LEGATO LINK (page 15) 12 ENTER 13 Commandes AMP P ermet de contrôler lâÂÂa mplificate ur P ioneer . AMP ïµ VOLUME MUTE Utilisation de la télécommande Respectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez la télécommande : ⢠Au cun obstacle ne doit être présent entre la télécommand e et le capteur de lâÂÂappareil. ⢠La télécommande a une portée dâÂÂenviron 7 mètres avec un angle de 3 0ð par rapport au capteur de télécomma nde. ⢠Le f onctionnement de la télécom mande peut être perturbé si le capteu r est soumis àun éclairage tro p puissant (rayon s solaires ou lumière fluorescente). ⢠LâÂÂutilisation simultanée de plusieurs télécommandes peut brouiller leur fonctionnement. ÃÂvitez dâÂÂutiliser d âÂÂautres télécommandes àproximit é de cet appareil. ⢠Remplacez la pile lorsque vous notez une baisse de portée de la télécommande. PROGRAM REPEAT VOLUME RANDOM AMP SACD PLAYER CD PLAYER OPEN/CLOSE TIME DIMMER SACD/CD PURE AUDIO CLEAR ENTER LEGATO LINK 123 456 78 0 9 MUTE 1 8 9 10 12 13 11 2 3 4 6 7 5 PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 11 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
Démarrage 04 12 Fr Chapitre 4 Démarrage Mise sous tension Après vous être assuré que toutes les connexions sont correctement établies et qu e le lecteur est branché, activez le bouton POWER en position ï· ON pour mettre le lecteur sous tension. â¢A p p u y e z s u r CD PLAYER ïµ sur la télécommande pour mettre lâÂÂappareil en veille. Lecture dâÂÂun disque Cette section traite des commandes de base pour la lecture des disques CD, SACD et M P3/ WMA. DâÂÂautres fonctions sont décrites dans Autres fonctions de lecture àla page 13. 1 Si le lecteur nâÂÂest pas sous tension, appuyez sur POWER pour lâÂÂactiver. 2 Appuyez sur ï¨ (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir du disque. 3 Déposez un disqu e dans le tiroir. Placez le disque dans lâÂÂalvéole, face imprimée orientée vers le haut. Une fois correctement inséré, appuyez sur ï¨ pour refermer le tiroir . 4 Appuyez sur ï¤ (lecture) pour démarrer la lectur e. Commandes de lecture de base Le tableau ci-dessous indique les commandes de base pour la lecture de disques. ON OFF POWER S TANDBY PURE AUDIO POWER îÂÂOFF îÂÂON CD PLAYER OPEN/CLOSE TIME DIMMER SACD/CD PURE AUDIO CLEAR ENTER ENTER LEGATO LINK 123 456 78 0 9 CD PLAYER OPEN/CLOSE PURE AUDIO 123 456 78 0 9 Touches Fonction ï¤ Démarre la lecture. ïÂÂ¥ Commande la pause de la lecture ou, en cas de pause, relance la lecture. ï¤/ï§ (panneau avant uniquement ) Démarre la lect ure/ arrête un disque en cours de lecture. ⢠En abaissant ï¤/ï§ , appuyez sur ï¨ (panneau avant uniquement). àcompter de la première plage du disque, la lecture démarre àpartir du numéro de plage correspondant au nombre de fois où ï¨ est enfoncé. ï§ Interrompt la lecture. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 12 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Démarrage 04 13 Fr Questions fréqu emment p osées ⢠Pourquoi les signaux fournis par le SACD ne sont-ils pas di sponibles sur les so rties numériques? Les signaux SACD ne sont disponibles que sur les sorties analogiques. Il ne sâÂÂagit pas dâÂÂun défaut de fonctio nnement de lâÂÂappareil. Autres fonctio ns de lecture Les foncti ons suiv antes vous permet tent de personnaliser lâÂÂordre de lecture. Ces fonctions ne sont pas disponibles avec les disques de données (contenant des fichie rs WMA/MP3). Utilisation de la lecture répétée Deux options de lecture répétée sont disponibles pendant la lecture. ⢠En cours de lecture, appuyez sur REPEAT pour sélectionner un mode de lectur e répétée. Sélectionnez la répétition dâÂÂune plage ( REPEAT sâÂÂallume àlâÂÂécra n), la répétition de toutes les plages ( ALL REPEAT sâÂÂallume àlâÂÂécran) ou désactivez la répétition. ⢠Il est é galement possible dâÂÂutiliser la répétition de âÂÂtoutesâ les pla ges avec la lecture programmée (voir Création dâÂÂun programme de lectur e ci-dessous). Utilisation de la lecture au hasard Utilisez la fonction de le cture au hasard pour lire des plages de manière aléatoire. Vous pouvez commander la lecture au hasard lorsque la lec ture du disq ue est en co urs ou arrêtée. 1 ⢠Appuyez sur RANDOM pour démarrer la lecture au hasard. La lecture au hasard reste active ( RANDOM sâÂÂallume àlâÂÂécran) jusquâÂÂàc e que vous appuyiez sur ï§ (ou de nouveau sur RANDOM ) pour lâÂÂannuler. Note ⢠Utilisez les touches suivantes pour la lecture au has ard : ï Appuyez sur cette touche pour lancer le défilement rapide arrière. Appuyez sur la touche ï¤ (lecture) pour reprendre la lecture normale du disque. ï® Appuyez sur cette touche pour lancer le défileme nt rapide avant. Appuyez sur la touche ï¤ (lecture) pour reprendre la lecture normale du disque. ï¯ Donne accès au début de la plage en cours de lecture, puis aux plages suivantes. ï° Donne accès àla plage suivante. Numéros (non disponib les pour les disques de données MP3/ WMA) P ermettent dâÂÂentrer un numéro de plage. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le choix. ⢠Si le disque est arrêté, la lecture démarre àla plage sélectionnée. ⢠Si le disque est en cours de lecture, celle-ci passe au début de la plage séle ctionnée . Touches Fonction Remar que 1 Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la lecture au hasard et la lecture programmée. Touches Fonction ï° Sélectionne une nouvelle plage au hasard. ï¯ Revient au début de la plage actuelle. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 13 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
Démarrage 04 14 Fr Création dâÂÂun progr amme de lecture Cette fonction permet de programmer lâÂÂordre de lecture des plages dâÂÂun disque. 1 1 Lorsque le disq ue es t ar rêté, appuyez sur PROGRAM . 2 Utilisez les t ouches numérotées et ENTER pour sélectionner une plag e pour lâÂÂétape actuelle de création du pr ogramme de lecture. Si vous entrez accide ntellement une plage incorrecte, appuyez sur CLEAR po ur la supprimer. 3 Répétez lâÂÂétape 2 pour composer le programme de lecture. Un programme de lecture peut co ntenir 24 plages maximum. 4 Pour lire le programme, appuyez sur ï¤ (lecture) . La lecture programmée reste active ( PGM sâÂÂaffiche àlâÂÂécran) jusquâÂÂàce qu e vous lâÂÂarrêtiez (appuyez sur ï¤ (lecture) après ï§ (arrêt) pour démarrer la lecture norm ale). â¢A p p u y e z s u r PROGRAM , puis sur ï¤ (lecture) pour redémarrer la lecture programmée. ⢠Po ur ajouter dâÂÂautres pl ages au programme de lecture, répétez les étapes 1 et 2. ⢠Lorsque le disque est arrêté, appuyez sur PROGRAM , puis sur CLE AR pour supprimer une plage àla fois (àpartir de la fin de la liste) ou appuyez simplement sur CLEAR pour supprimer toutes les plages. Remar que 1 Vous ne pouvez pas programmer de pauses ni uti liser simultan ément la lecture programmée avec la lecture au hasard ou la lecture répétée dâÂÂune plage. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 14 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Autres réglages et fonctions 05 15 Fr Chapitre 5 Autres réglages et fonctions ÃÂcoute en mode Pure Audio Cet appare il a été spécialeme nt conçu po ur vous fournir la reproduc ti on la plus fi able possible dâÂÂun signal audio enregist ré. Lorsque le mode Pure Audio est sélectionné, lâÂÂécran du panneau avant sâÂÂé teint et les sorties numériques sont désactivées. Vous pouvez ainsi profiter de la source sonore pure. ⢠Appuyez sur PURE AUDIO pour activer o u désactiver lâÂÂécoute en mode Pur e Audio. Le voyant PURE AUDIO du panneau avant sâÂÂallume pour indiquer que lâÂÂéco ute en mode Pure Audio est activée. Utilisation du SACD/CD Les disques SACD hybrides comprennent une couche CD convention nelle et une couche SACD haute r ésolution. Il e st donc nécessair e dâÂÂindiquer au lecteur la couche que vous souhaitez écou ter. Utilisez le SAC D/CD pour ce faire. 1 ⢠Lorsque le disque sâÂÂarrête, app uyez sur SACD/CD pour passer de la zone C D àla zone SACD dâÂÂun disque hybride. Utilisation de Legato Link Pro Pour un son aussi agréable que le son CD, le processus dâÂÂenregistrement numérique coupe les nuances musicales importantes au-dess us de 20 kHz. Ces signaux contiennent dâÂÂimportants ind ices sur la te xture musicale et la forme qui définissent un événemen t musical en direct. Le système Legato Link Pro Conversion de Pioneer utilise le traitement psychoacoustique pour réta blir les dynamiques haute fréquence manquantes afin de rétablir complètement les nuances et les détails du morceau original. ⢠Appuyez sur LEGATO LINK pour activer ou désactiver le système Legato Link Pro Conversion. Le voyant LEGATO sâÂÂallume àlâÂÂécran pour indiquer que le système Legato Link Pro Conversion est activé. Atténuation de lâÂÂa ffichage Vous pouve z sélectionner lâÂÂun des trois réglage s de luminosité de l âÂÂécran du pann eau avant. ⢠Appuyez sur DIMMER pour basculer entre les réglages de luminosité de lâÂÂécran. Vous pouv ez sélectionne r clair, sombr e ou désactiver le rétroéclairage. Affichage des inform ations du disque Pendant la lectu re du disque, il est possible dâÂÂafficher diverses informations, comme le temps écoulé ou le temps restant. 2 ⢠Pour sélectionner l es informations affichées, appuyez plusieurs fois sur TIME . Remar que 1 Ce lecteur nâÂÂest pas compatible avec des disques SACD multivoies. 2 Avec les disques de données, les noms d e fichier MP3/WMA sâ affichent (ocho caractères maximum). Certains caractères risquent de ne pas sâÂÂafficher correctement. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 15 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
Informations complémentaires 06 16 Fr Chapitre 6 Informations complémentaires Conseils dâÂÂinstallation Nous souhaitons que vous pu issiez utiliser ce lecteur pendant de nombreuses années ; les consignes suivantes vous aideront àchoisir un emplacement adéquat : Ce que vous devez faire⦠⢠U tiliser lâÂÂapparei l dans une piè ce bien aérée. ⢠Place r lâÂÂappareil sur une surface horizontale stable, telle quâÂÂun e table, une étagère ou un rack stéréo. Ce que vous ne devez pas faire⦠⢠U t i l i s e r l â a p p a r e i l d a n s u n e n d r o i t o ù i l s e r a exposé àdes températures ou un degré dâÂÂhumidité élevés, y compris àproximité de radiateurs ou autres apparei ls de chauffage. ⢠Place r lâÂÂappareil devant une fenêtre ou tout autre endroit où il serait directe ment exposé au soleil. ⢠Utiliser lâÂÂa ppareil dans un environnement très poussiéreux ou très humide. ⢠Place r lâÂÂappareil directement au-dessus dâÂÂun amplificat eur ou de tout a utre appareil de votre chaîne stéréo susceptible de dégager de la chaleur au cours de son utilisation. ⢠U tiliser lâÂÂapp areil àproxim ité dâÂÂun téléviseur ou dâÂÂun moniteur ; en effet, il risque de provoquer des brouillages, notamment si le téléviseur est équipé dâÂÂune antenne interne. ⢠U tiliser lâÂÂapp areil dans une cuisine ou toute autre pièce où il serait exposé àla fumée ou àla vapeur. ⢠Po ser lâÂÂappareil sur de la moquett e ou un tapis épais, ou le recouvrir dâÂÂun linge, ce qui empêcherait son refroidissement correct. ⢠Place r lâÂÂappareil sur une su rface instable ou trop petite pour porter les quatre p ieds de son socle. Précautions dâÂÂut ilisation du lecteur et des disques Généralités Tenez le disque par les bords ou par son centre et un bord. Lorsque vous nâÂÂutilisez pas le disqu e, replacez- le dans son coffret et rangez ce dernier sur la tranche. ÃÂvitez dâÂÂexposer les disques àdes environnements excessivement froids, humides ou chauds (y compris àla lumière directe du soleil). Ne collez aucun papier ni aucune é tiquette sur les disques. NâÂÂécrivez pa s sur les disques, que ce soit au crayon, a u stylo àbille ou àlâÂÂaide dâÂÂun instru ment pointu . Ne posez aucune étiquette autocollante sur les disques car elles peuvent entraîner un lége r voile du disque, provoquant une distorsion du son au moment de la lec ture. Disques endommagé s et non circulaires NâÂÂutilisez aucun disque fendu, ébréch é, voilé, endommagé ca r cela pourrait également endommage r le lecteur. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 16 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deutsch Italiano Español Français Nederlands Informations complémentaires 06 17 Fr Ce lecteur est exclusivement conçu pour lâÂÂutilisatio n de disq ues conve ntionnels parfaitement circulaires. NâÂÂutilisez aucu n disque non c irculaire . Pioneer exc lut toute responsabili té liée àlâÂÂut ilisation d e disques non circulaires. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et les poussières sur les disques peuvent dégrader les performances de lecture. Utilis ez un chiffon doux et sec que vous déplacez légèrement du centre vers lâÂÂextérieur, comme illustré ci-dessous. Si nécessaire et pour mieux nettoyer le disque, utilisez un chiffon humec té dâÂÂalcool ou un kit de nettoyage CD/DVD disponible dans le commerce. NâÂÂutilisez jamais dâ essence, de diluants, de dé tergents, y compris les produits destinés au nettoyage des disques vinyles. Nettoyage de lâÂÂextérieur de lâÂÂappareil Débranchez lâÂÂap pareil avant de le nettoyer. Utilisez un ch iffon sec p our enlever la poussière et la saleté. Si les surfaces sont très sales, nettoyez-les avec un chiffon doux trempé dans un produit nettoy ant neutre dilué ave c cinq ou six fois le même volume dâÂÂea u, essorez soigneusement le chiffon avant de lâ utiliser et terminez avec un autre chiffon sec. NâÂÂutilisez ni cire pour les meubles ni autres produits de nettoyage. N â utilisez ni d iluant, ni essence, ni insecticide, ni autres produits chimiques s ur ou àproxi mité de lâÂÂap pareil. Si vous utilisez u n chiffon im prégné de produits chi miques, respectez attentivement les instructions dâ utilisation. Ces chiffons peuvent laisser des marques sur les surfaces vitrées ; dans ce cas, essuyez avec un chiffon sec. Nettoyage de lâÂÂoptique du capteur LâÂÂoptique du capteur du lecteur ne devrait pas se salir lors dâÂÂune utili sation normale, mais si, pour une raison qu elconque, des poussières ou saletés perturbent son f onctionnement, consultez un centre dâÂÂentretie n agréé par Pioneer. Nous déconseillons lâÂÂemploi dâÂÂa gents de nettoyage pour optique de lecteur de CD. Condensation De la condensation risque de se form er àlâÂÂintérieur du lecteur si vous le transpo rtez de lâÂÂextérieur dans une pièce ch aude ou si la température de la pièce augmente rapidement. Bien que la condensation ne puisse pas endommag er lâÂÂappareil, ell e risque de dégrader provisoirement ses performances. Conservez le lecteur dans la pièce, enviro n une heure, le temps nécessaire àce quâÂÂil en prenne la température, avant de le mettre sous tension. Déplacement du lecteur Si vous d evez déplacer le lecteur, m ettez dâÂÂabord le lecteur en veille (appuyez sur CD PLAYER ïµ sur la télécommande), puis débranchez le câble dâÂÂalimentation. Ne soulevez pas, ne déplacez pa s lâÂÂappareil lorsquâÂÂil il fonctionne â le disque tourne àvitesse élevée et risquerait dâÂÂêtre endommagé. Attention si lâÂÂappareil est installé dans un meuble avec une porte en verre NâÂÂappuyez pas sur ï¨ OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir àdisque lorsque la porte de verre est fermée. La po rte gênerait lâÂÂouverture du tiroir àdisque et le lecteur pourrait être endommagé . 06_additional_in fo.fm 17 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼Âï¼Âï¼Âå¹´ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂæÂ¥ã ç«æÂÂæÂ¥ãÂÂÃ¥ÂÂå¾ ï¼ÂæÂÂï¼Âï¼ÂÃ¥ÂÂ
Informations complémentaires 06 18 Fr Guide de dépannage Une erreur de commande est souvent prise po ur un e anomalie de fonctionnem ent. Si vous pensez que lâÂÂappareil ne fonctionne pas correctement, vé rifi ez les points suivants. Parfois, lâÂÂanomalie est causée par un autre app areil. Vérifiez les autre s appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous pe rmettent pas de trouver un e solution au pro blème qui se pose, consultez le service après-vente agréé par Pioneer ou le distributeur afin dâÂÂobtenir la réparation de lâÂÂappareil. Remarque ⢠LâÂÂélectric ité statique et certains phénomènes extérieurs peuvent provoquer une anoma lie de fonctionnement de lâÂÂappare il. Dans ce cas , débranch ez la fiche du câble dâÂÂalime ntation pui s rebranchez-la. Cette opération suffit en principe pour rétablir le f onctionnement correct. S i ce nâÂÂest pas le cas, consultez le service après-vente de Pioneer . Anomalie Action corr ective La lecture du disque est impossible ou le d isque est éjec té immédiatemen t après son chargement . ⢠Assurez-vous que le disq ue est propre et quâÂÂil n âÂÂest pas endommagé (page 1 6). ⢠Vérifiez Compatibilité en lecture des di sques et du format de gravure àla page 7 pour confirmer que le disque es t compatible avec ce lecte ur. ⢠Assurez-vous que le disque est en plac e la face portant lâ étiquette o rientée vers le haut et correcteme nt aligné dans son alvéole. ⢠De la condensati on sâÂÂest form ée àlâ intérieur du lecteur : Attendez que la condensation se soit évapor ée. ÃÂvitez dâÂÂutiliser le le cteur près dâÂÂun climatiseur. La télécommand e ne fonctionne pas. ⢠La télécomman de est trop éloignée du lecteur, ou encore lâÂÂangle en tre le faisceau de télécomma nde et le ca pteur est trop obtus : Utilisez la télécommande àlâ intérieur de sa portée (pag e 11). ⢠Si vous essayez de mettre lâÂÂappareil so us tens ion àlâÂÂaide de la téléco mmande, vérifiez dâ abord que le bout on POWER du panneau av ant est activé. ⢠La pile est épuisée : Re mplacez la pile (page 6). Absence de sons ou son s déformés. ⢠Vérifiez que le disque nâÂÂest pas e ndommagé et quâÂÂil est exempt de po ussières et de saletés (p age 16). ⢠Assurez-vous que to utes les fiches sont insérées àfond. ⢠Assurez-vous que les prises et les bornes sont propr es, quâÂÂe lles ne sont pas oxydées, etc. ; le cas éch éant, nettoyez -les. Assurez-vous ég alement que les câbles ne sont pas endommag és. ⢠Assurez-vous que la sortie du lecteur nâÂÂest pas reliée àlâÂÂentrée pho no (table de lecture) de lâÂÂamplificateur. ⢠Contrôlez les réglages de lâÂÂamplifi cateur ou du récepteur (niveau de sortie, source, enceintes choisies, e tc.). Les signaux aud io analogiques sont corre cts mais les signaux a udio numériques ne semblent pas présents. ⢠Vérifiez que la fonction Pure Audio est a ctivée (page 15). ⢠Les SACD nâÂÂémettent pas de signau x audio numériques. Le signal est émis par les sorties audio an alogiques du lecteur. Il existe un e différence notable de niveau sonor e entre les SACD e t les CD. ⢠Cela tient aux f ormats audio et nâÂÂest pa s la conséquence dâÂÂune anomalie. Lecture audio mul tivoies impossible. ⢠Ce lecteur nâÂÂest pa s compatibl e avec lâÂÂaudio multivoies. Les réglages sont supprimés. ⢠Si vous avez mis lâÂÂappareil hors tension (àlâÂÂaide du bouton POWER du panneau avant) pend ant plus de 30 jour s, tous les réglag es sont supprimés. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 18 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
English Deuts ch Italiano Español Français Ne derlan ds Informations complémentaires 06 19 Fr Glossaire Caractéristiqu es techniques Généralités Système . . . . . . . . . . . . . Lecteur Super Audio CD Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 W Consommation en veille . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 W Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,0 kg Dimensions . . . . . . . 420 mm (L) x 113 mm (H) x 340 mm (P) Température ambiante de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ðC à35 ðC Humidité ambiante. . . . . . . . . . . . . . . 5 % à85 % (sans condens ation) Sortie audio (1 paire stéréo) Niveau de sortie . . . . . . . Pendant la sortie audio 200 mVeff. (1 kHz, âÂÂ20 dB) Nombre de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R CA Caractéristiques audio n umériques Réponse en fréquence . . . 4 Hz à50 kHz (SACD) 4 Hz à20 kHz (CD) Rapport signal sur bruit : CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 dB SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB Dynamique : CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 dB SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB Distorsion harmonique totale : CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,002 % SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,003 % Pleurage et scintillement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limite du seuil de mesure (ñ0,001 % crête, pondéré) ou inférieur Sortie num érique Sortie numérique coaxiale . . . . . . . . . . Prise RCA Sortie numérique optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise numérique optique Accessoires Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Piles sèches AAA/IEC R03 . . . . . . . . . . . . . . . 2 Câble audio stéréo RCA/phono . . . . . . . . . . . . . 1 Câble de commande SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Câble dâÂÂalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Carte de garantie Mode demploi (ce document) Remarque ⢠Les cara ctéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélio ration. Publication de Pioneer Corporation. é 2009 Pioneer Cor poration. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Audio analogique Représentation directe dâÂÂun son par un signal électrique. Reportez-vous également àAudio numé rique . Audio numérique Représentation indirecte des sons au moyen de nombres. Reportez-vous également àFréquence dâÂÂéchantillonnage et Audi o analogique . DRM La protection DRM (Digital Rights Management) est une tech nologie con çue pour empêcher les copies illégales e n restreignant la lecture, e tc. des fichiers audio comprimés sur tout appareil autre que lâÂÂordinateur (ou autre matériel dâÂÂenregistrement) ut ilisé pour les enregistrer. Pour de plus a mples informations, veuillez vous reporter au manuel dâ instruction ou aux fichie rs dâÂÂaide de lâÂÂordi nateur et/ou du logici el. Extension de fichier Groupe de lettres ajouté àla fin dâÂÂun nom de fichier pour indiquer le type du fichier. Par exemple, lâÂÂextension âÂÂ.mp3â indique un fichier MP3. Format ISO 9660 Norme internationale définissant le volume et la structure des fichiers des CD-ROM. MP3 MP3 (M PEG1 audio layer 3) est un format de fichier audio compre ssé. Ces fichiers sont identifiés par leur extension de fichier, àsavoir âÂÂ.mp3âÂÂ. PCM (Pulse Code Modulation) Système de codage numérique des sons employé pour les gravures sur CD. Bonne qualité, néce ssit ant toutefois un certain nombre de données par rapport aux formats audio comprimés. Reportez- vous également àAud io numérique . Fréquence dâÂÂéchantillonnage Fréquence àlaquelle le son est mesu ré pour être transformé en données audio numériques. Plus la fréquence est élevée, plus la qualité sonore lâÂÂest aussi. La fréquence utilisée pour les CD est 44,1 kHz ; dans le cas des DVD, elle peut atteindre 96 kHz. Reportez-vous également àAudio numé rique . WMA Reportez-vous ààpropos du format WMA àla page 7. Super A udio CD (SACD) Super Audio CD est un nouveau format permettant dâÂÂassocier sur le même disque, outre une grav ure CD ordinaire, des gravures stéréophoniques àfréquence dâÂÂéchanti llo nnage élevée et des gravures multivoies. PD-D9MK2_Fr_CUXJ .book Page 19 F riday, April 17, 2009 5:29 PM
<PRD1077-B> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel A vila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico ,D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Printed in / Imprimé au P ublished by Pioneer Corporation. Copyright é 2009 P ioneer Corporation. All rights reser ved. P ublication de Pioneer Corporation. é 2009 P ioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réser vés. Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown below . 1 â 8 0 0 â 4 2 1 â 1 4 0 4 Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Support at the above listed number for assistance. Pioneer Electronics Service, Inc. P .O. BOX 1760, Long Beach, CA 90801-1760, U.S.A. For warranty information please see the Limited W arranty sheet included with your product. Should this product require service in Canada, please contact a Pioneer Canadian Authorized Dealer to locate the nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada. Alternatively , please contact the Customer Satisfaction Department at the following address: Pioneer Electronics of Canada, Inc. Customer Satisfaction Department 300 Allstate P arkway, Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Limited W arranty sheet included with your product. Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser àun distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. V ous pouvez aussi contacter le Ser vice àla clientèle de Pioneer: Pioneer ÃÂlectroniques du Canada, Inc. Service Clientèle 300, Allstate P arkway, Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 P our obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la garantie restreinte qui accompagne le produit. S018_C_EF back_cover.fm 2 4 ãÂÂã¼ã¸ ï¼Âï¼ ï¼Âï¼Âå¹´ï¼ÂæÂÂï¼ æÂ¥ãÂÂæÂÂæÂÂæÂ¥ã åÂÂÃ¥ÂÂï¼Âï¼ÂæÂÂï¼ ï¼ÂÃ¥ÂÂ